Koha/misc/translator/po/vi-VN-staff-prog.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

75048 lines
2.6 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of vi.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 20:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:47-0300\n"
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Pootle-Path: /vi/22.05/vi-VN-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Tác giả\"%s\"Năm\"%s\"Số định danh\"%s\"Ngày thêm vào"
"\"%s\"Tiêu đề\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s"
"\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block "
"= '"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "%s Số thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
#, c-format
msgid "\"Blank\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "ĐKCB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "Số bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "Số ÂPĐK"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#, fuzzy
msgid "# of % selected"
msgstr "Thanh toán từng khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "Số sinh viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "Số sinh viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, c-format
msgid "$a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
"%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
"\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
"status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s ngày)\"%s\" \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTác giả: %s."
"%s%sNhà xuất bản: %s.%s\"%s \"%sx %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
"\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s '%s\" %s %s %s %s \"Tổng số đơn hàng chậm\"%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %44$s: - delimiter | $raw -
#. %45$s: IF item.checkout
#. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %47$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name -
#. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %13$s: - SET data.title = patron.title -
#. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name -
#. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %22$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %24$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %25$s: - SET data.surname = surname -
#. %26$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %27$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name -
#. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %31$s: - SET data.title = title -
#. %32$s: - END -
#. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
#. %34$s: - IF no_title
#. %35$s: SET data.title = ""
#. %36$s: END -
#. %37$s: - IF data.title
#. %38$s: - IF no_html
#. %39$s: - span_start = ''
#. %40$s: - span_end = ''
#. %41$s: - ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF books_loo.title
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1
#. %4$s: IF books_loo.author
#. %5$s: books_loo.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s do tác giả %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions
#. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit"
#. %5$s: END
#. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#, c-format
msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s ("
msgstr "%stác giả %s%s %s ("
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 ký tự"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object )
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Basket "
msgstr "%stác giả %s%s %s ("
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
"%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo;%s%s%s Cấu trúc trường con MARC "
"&rsaquo; Chỉnh sửa cấu trúc trường con MARC%s%s Cấu trúc trường con MARC "
"&rsaquo; %s%s%s %s Cấu trúc trường con MARC &rsaquo; Xác nhận xóa trường con "
"%s%s%s Cấu trúc trường con MARC &rsaquo; Trường con đã bị xóa%s%sCấu trúc "
"trường con MARC%s"
#. %1$s: FILTER collapse
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: IF ( categorycode )
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %10$s: categorycode | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: categorycode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
"%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu bạn đọc &rsaquo; %s%sChỉnh sửa "
"kiểu bạn đọc '%s'%sTạo kiểu bạn đọc%s%s %sDữ liệu được lưu lại%s %s%sKhông "
"thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa kiểu bạn đọc '%s'%s"
"%s %sKiểu bạn đọc đã bị xóa%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Khung mẫu biểu ghi nhất quán %s%s "
"%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Chỉnh sửa trường%s "
"%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Tạo trường%s "
"%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; "
"Xác nhận xóa%s%s&rsaquo; %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s &rsaquo; Dữ "
"liệu đã bị xóa %s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Không có tựa đề %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s "
#. %1$s: IF ( patron.borrowernumber )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
msgstr "%s Không xác định %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE'
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
msgstr "Không cho mượn (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr ""
"Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
"Địa chỉ: %s"
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr ""
"%s %s %s hiện chưa tồn tại ảnh nào sẵn có. Để nhập một ảnh cho %s %s, nhập "
"tên một tập tin ảnh để tải lên."
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s do tác giả %s%s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"%s %s %sTài khoản%sTên giỏ%sSố dơn hàng%sTác giả%sNhan đề%sNhà xuất bản%sNăm "
"xuất bản%sTên bộ sưu tập%sISBN%sSố lượng%sRRP tax included%sRRP tax excluded"
"%sGiảm giá%sƯớc phí thuế đã bao gồm%sƯớc phí thuế chưa bao gồm%sGhi chú cho "
"nhà cung cấp%sNgày%sTên hiệu sách%sĐịa chỉ hiệu sách%sĐịa chỉ bưu điện hiệu "
"sách%sMã số hợp đồng%sTên hợp đồng%sNơi giao giỏ của nhóm%sNơi ghi hóa đơn "
"cho giỏ của nhóm%sNởi giao giỏ%sNới ghi hóa đơn cho giỏ%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"%s %s %sTên hợp đồng%sSố đơn hàng%sNgày%sISBN%sTác giả%sNhan đề%sNăm xuất bản"
"%sNhà xuất bản%sTên bộ sưu tập%sGhi chú cho nhà cung cấp%sSố lượng%sRRP%sNơi "
"giao hàng%sNơi ghi hóa đơn%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"%s %s %sNGÀY ĐẶT HÀNG%sNGÀY DỰ KIÊN CHUYỂN TỚI%sNHÀ CUNG CẤP%sTHÔNG TIN"
"%sTỔNG GIÁ%sGIỎ%sSỐ KHIẾU NẠI%sNGÀY KHIẾU NẠI%sGHI CHÚ NỘI BỘ%sGHI CHÚ NHÀ "
"CUNG CẤP%sISBN%s "
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s %s Koha online %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: results.size | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s "
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default) "
msgstr "%s (mặc định)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %7$s: IF patron_category
#. %8$s: patron_category.description | html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
"&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi "
"mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:79
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
#, c-format
msgid "%s %s Any available from item group "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
"management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sungs &rsaquo; %s %s Đề xuất mua &rsaquo; Chỉnh sửa "
"đề xuất mua số %s %s Đề xuất mua &rsaquo; Tạo đề xuất mua %s %s Đề xuất mua "
"&rsaquo; Hiển thị đề xuất mua số %s %s Quản lý đề xuất mua %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB Bạn chắc chắn muốn tải tệp tin này lên cơ sở dữ liệu?"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
"export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
"of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; Xác nhận "
"xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
"&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
"%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Ngân sách %s&rsaquo; %s Chỉnh sửa "
"ngân sách'%s' %s Tạo ngân sách %s %s %s&rsaquo; Sao chép ngân sách%s "
"%s&rsaquo; Xóa ngân sách '%s'? %s %s&rsaquo; Dữ liệu đã bị xóa %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa thu ngân %s%s Thu ngân mới%s %s &rsaquo; Xác nhận "
"xóa thu ngân '%s' %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
"&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa khung phân loại%sThêm khung phân loại%s %s &rsaquo; "
"%sChỉnh sửa quy tắc phân loại%sThêm quy tắc phân loại%s %s &rsaquo; %sChỉnh "
"sửa quy tắc phân chia%sThêm quy tắc phân chia%s %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
"&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
"for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s %s "
"&rsaquo; Xóa khung mẫu biên mục %s (%s)? %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
"deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu tài liệu %s&rsaquo; %s Chỉnh "
"sửa kiểu tài liệu '%s' %s Tạo kiểu tài liệu %s %s %s&rsaquo; %s Bạn không "
"thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s Xóa kiểu tài liệu '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dữ "
"liệu đã bị xóa %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
"library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa thư viện%sThư viện mới %s%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa "
"thư viện '%s' %s "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
"deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa thư viện%sThư viện mới %s%s %s &rsaquo; Xác nhận xóa "
"thư viện '%s' %s "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
"&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc %s &rsaquo; Tạo thuộc tính "
"bạn đọc %s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi %s &rsaquo; Tạo quy "
"tắc kiểm soát biểu ghi %s %s %s &rsaquo; Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu "
"ghi &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
"%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
"%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %s Thông số hệ thống &rsaquo; "
"%sChỉnh sửa thông số '%s'%sTạo thông số hệ thống%s%s%s Thông số hệ thống "
"&rsaquo; Dữ liệu đã được thêm%s %s Thông số hệ thống &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s Thông số hệ thống &rsaquo; Thông số đã bị xóa"
"%s%sThông số hệ thống%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s Không %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s Không có đặt mượn %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Dữ liệu đã bị xóa "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s"
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %sBáo cáo này chứa từ khóa SQL "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'add_success'
#. %3$s: CASE 'update_success'
#. %4$s: CASE 'duplicate_display_text'
#. %5$s: CASE 'duplicate_code'
#. %6$s: CASE 'delete_success'
#. %7$s: CASE 'delete_default'
#. %8$s: CASE 'delete_system'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:72
#, c-format
msgid ""
"%s %s Type added %s Type updated %s Another restriction already has this "
"label %s Another restriction already has this code %s Type deleted %s Cannot "
"delete the default type %s Cannot delete a system type %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s %s Bạn tìm kiếm %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s với "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
#, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s, Tác giả: "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423
#, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s %s với "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s%s Nơi xuất bản: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:597
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s tháng %s Ngày hết hạn: %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s tới %s %s "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%strong đó (%s Tài liệu hiển thị / %s Ẩn) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:192
#, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "%s %s được chuyển."
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (Không hoạt động) %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
msgstr "%s %s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Quỹ%s &rsaquo; %sChỉnh sửa quỹ%s "
"'%s'%s%sTạo quỹ %s%s"
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s %s(Không hoạt động)%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s Outstanding order %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s, tác giả %s%s%s- "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, tác giả %s%s%s- "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; Số ISBN:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:65
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%s %sLỖI: Không thể lấy mục này."
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
"%s %sChỉnh sửa trường con MARC của trường %s biểu ghi nhất quán %s%s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s %sChỉnh sửa giỏ đặt hàng '%s' %sThêm giỏ đặt hàng tới nhà cung "
"cấp %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %s; Số ISBN:"
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | $KohaDates
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sTài liệu%sTài liệu%s quá hạn ngày %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value )
#. %9$s: category_name | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
"%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
"%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo "
"nhóm giá trị định trước%s %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hợp đồng &rsaquo; %s %sChỉnh sửa hợp "
"đồng'%s' %sTạo hợp đồng%s %s %sHợp đồng của %s%s %sDữ liệu đã được lưu lại%s "
"%sXác nhận xóa hợp đồng '%s'%s %sHợp đồng đã bị xóa%s"
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %sBất kỳ"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr ""
"%s %sXin lỗi, bạn không được phân quyền để thêm tài liệu vào giá sách ảo này."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sMùa xuân%s %s %sMùa hè%s %s %sMùa thu%s %s %sMùa đông%s %s %sM.Xuân%s "
"%s %sM.Hè%s %s %sM.Thu%s %s %sM.Đông%s %s %s %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa - Earlier heading"
msgstr "%sa - Đề mục trước đó"
#. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa = earlier name"
msgstr "%sa - Đề mục trước đó"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%stác giả %s%s %s ("
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Luân phiên kho tài liệu %s &rsaquo; "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:86
#, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:62
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:110
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài "
"khoản của độc giả đã hết hạn"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
#, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "%s ( %s ): Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s ngày"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s "
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s "
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
#, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s (%s). Phải trả ngày %s"
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "%s (Đã đóng)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
#, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (mặc định)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (Không hoạt động)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:330
#, fuzzy
msgid "%s (order number %s)"
msgstr "%s Số thẻ: "
#. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (Quá hạn)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (có thể là OK nếu bạn để trống)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1041
#, fuzzy
msgid "%s - Click to expand this tag"
msgstr "%s - Bấm để Mở rộng Trường này"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
"occurred. "
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#. %3$s: IF job.status == 'cancelled'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. %1$s: booksellerphone | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / Fax: "
msgstr "%s / Số Fax: %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s Hoặc %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s %s, Tác giả: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
#, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s 0 bản ghi %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 1 %s 0 %s"
msgstr "%s %s Không %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr "[trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ %s.]"
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s Đang hoạt động %s Dừng hoạt động %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; %sCấu hình bộ OAI &rsaquo; Tạo bộ "
"OAI%sCấu hình bộ OAI%s"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
"collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Tạo biểu ghi"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Tạo biểu ghi nhập vào %s Bỏ qua biểu ghi nhập vào (các thì liệu có thể "
"được tiếp tục xử lý) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Thêm tài liệu nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Thêm tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "%s Tạo biểu ghi thư mục mới với khung mẫu biên mục: "
#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:37
#, c-format
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Địa chỉ 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Địa chỉ: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "%s %s %s (Tất cả các thư viện) %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Đã có lỗi xảy ra khi kết xuất tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với người "
"quản trị để giải quyết vấn đề trên. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Một lỗi không xác định đã xảy ra."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s %s "
msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "Sao chép %s"
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709 %s "
"&rsaquo; Lô dữ liệu số %s %s &rsaquo; Lô dữ liệu %s "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; Lô %s %s &rsaquo; Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Ghi trả %s"
#. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
#. %2$s: w.frameworkcode | html
#. %3$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#, c-format
msgid ""
"%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Biblio-level recall on "
msgstr "Biblio-level item type"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Số thẻ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Mã số thuế: "
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
"Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %s Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp cho "
"đơn hàng %s Chỉnh sửa ghi chú nội bộ cho đơn hàng %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Ghi trả %s"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Ghi chú lưu thông: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s Thành phố: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sKoha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo;: Tìm kiếm"
"%s "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
"anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn "
"%s&rsaquo; Xác nhận xóa %s%s&rsaquo; Hoàn thành%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Mật khẩu xác nhận: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Ghi chú liên hệ: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
"&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sGiá sách ảo &rsaquo; Giá sách ảo %s%s %s%s &rsaquo; Tạo giá "
"sách ảo%s%s &rsaquo; Chỉnh sửa giá sách ảo %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Quốc gia "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Create a new "
msgstr "%s Tạo mới "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; "
"%sChỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát%sTạo kiểu dữ liệu kiểm soát%s %s &rsaquo; "
"Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Ngày sinh: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:930
#, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "%s Mặc định "
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%sMặc định%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: "
msgstr "%s Mặc định "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
"%s Xác định chính sách lưu thông cho \"%s\" %s Xác định chính sách lưu thông "
"cho tất cả thư viện %s "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Ngân sách &rsaquo; Quỹ &rsaquo; Lập "
"kế hoạch cho %s theo %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s không được kích hoạt %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Display children too "
msgstr "Hiển thị cho nhóm bạn đọc trẻ em"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF course_name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit "
msgstr "%sChỉnh sửa biểu ghi "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa (%s)%sMới%s "
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s "
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s hồ sơ máy in%s (%s)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "%sChỉnh sửa biểu ghi "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s Thư điện tử: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Kích hoạt "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Lỗi: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Ngày hết hạn: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Số Fax: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s Hạn chế hiển thị theo "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Tên: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
#, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For session"
msgstr "Lưu phiên làm việc:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Khung mẫu"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework "
msgstr "%s Khung mẫu"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s Từ bất kỳ thư viện nào "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s Từ thư viện chính "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
#, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr ""
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s Quỹ của '%s' %s Tất cả quỹ %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gone no address: "
msgstr "Thiếu địa chỉ"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr ""
"Nhóm thuộc tính với một nhan đề khóa (dựa trên giá trị nhất quán 'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Tên: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Tên: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138
#, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Tạo biểu ghi"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "%s Bỏ qua biểu ghi (Tài liệu vẫn được xử lý)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "Tệp tin hình ảnh"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%sTên viết tắt: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s Tài liệu được trả lại tài bất kỳ thư viện nào "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s Tài liệu được trả lại tại thư viện chính "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s Tài liệu trả lại thư viện cho mượn "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr ""
"%s Kiểu tài liệu không cho bạn đọc mượn %s %s Tài liệu không cho bạn đọc "
"mượn tại thư viện %s(%s)%s. %s "
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Giá trị cuối %s Bắt đầu với %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "Kho tài liệu:"
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr "trong thư viện %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lost card: "
msgstr "Bị mất thẻ"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "%s Ghi chú liên hệ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "Main entry"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Middle name: "
msgstr "%s Tên: "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
"servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
#, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF class_source
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
msgstr "Bạn đã chỉnh sửa khung phân loại %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
#, c-format
msgid "%s Modify club "
msgstr "%s Chỉnh sửa câu lạc bộ "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:58
#, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr "%s Chỉnh sửa mẫu câu lạc bộ "
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
"clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: currency.currency | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s "
#. %1$s: IF desk.desk_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s "
#. %1$s: IF sort_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại %s"
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s "
#. %1$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
msgstr "Sai khung kiểm soát. Số bản ghi là %s "
#. %1$s: IF split_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s"
msgstr "Tạo khóa học"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s "
msgstr "Tạo khóa học"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
"Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; "
"%sChỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát%sTạo kiểu dữ liệu kiểm soát%s %s &rsaquo; "
"Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
"&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sTạo%s kiểu dữ liệu kiểm soát %s &rsaquo; Xác nhận "
"xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
msgstr "%s %s %s Không giới hạn %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Không giới hạn "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s %s Không %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Không xác định %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
#, c-format
msgid "%s No active budgets %s "
msgstr "%s Không có ngân sách đang hoạt động %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:101
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "%s Không có nhóm"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s Không cho phép đặt mượn "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
#, c-format
msgid "%s No inactive budgets %s "
msgstr "%s Không có ngân sách dừng hoạt động %s "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging "
msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s Từ bất kỳ thư viện nào "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:330
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Không giới hạn %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s %s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
#, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:352
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s Không giới hạn "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s %s Không có ghi mượn %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s Không có tựa đề %s %s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s Không xác định %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s Ghi chú OPAC: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s Hiện tại thông số TransferWhenCancelAllWaitingHolds được thiết lập là "
"\"Không vận chuyển\" các tài liệu bị hủy đặt mượn sẽ không bị chuyển về thư "
"viện chính. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Tên khác: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "Điện thoại khác:"
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
#, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%s Outstanding order %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:360
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s Chủ sở hữu "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:368
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Chủ sở hữu và người sử dụng "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s Chủ sở hữu, người sử dụng và thư viện "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s %s tới %s %s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công!%sĐổi tên và mật khẩu đăng nhập"
"%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Mật khẩu: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Điện thoại: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Present %s "
msgstr "%s Không có tựa đề %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s Thư điện tử: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Số điện thoại: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pronouns: "
msgstr "%s Điện thoại: "
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Ngày đăng kí: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:127
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Thay thế biểu ghi thư mục hiện tại"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr "%s Thay thế tài liệu hiện tại nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: d.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập bạn đọc theo lô %s&rsaquo; Kết "
"quả %s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sKoha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo;: Tìm kiếm"
"%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "Số hàng mỗi trang: "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "Số hàng mỗi trang: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s Có %s Không %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Danh xưng: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
"Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
"Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo được "
"lưu lại %s&rsaquo; Lập báo cáo từ SQL %s&rsaquo; Báo cáo được lưu lại "
"&rsaquo; Xem lệnh SQL %s&rsaquo; Báo cáo được lưu lại &rsaquo; %s Báo cáo "
"%s&rsaquo; Tạo báo cáo, bước%s /6: %sChọn phân hệ %sChọn kiểu báo cáo %sChọn "
"cột hiển thị %sChọn tiêu chí để giới hạn %sChọn cột tổng %sChọn kiểu trình "
"bày tăng/ giảm %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "%s Quét chỉ mục cho: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF city_name_filter
#. %2$s: city_name_filter | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF cities_count > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s Tìm kiếm: %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s Thư điện tử 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Số điện thoại 2: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:141
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
"%s Số ấn phẩm định kỳ bị bỏ qua khi phát hiện lỗi. %s Số ấn phẩm định kỳ giữ "
"lại khi phát hiện lỗi. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Servers: %s"
msgstr "%s biểu ghi %s: %s"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
"installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "In %s thẻ bạn đọc"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Thống kê 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Thống kê 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Standing order "
msgstr "Đơn hàng chờ duyệt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Bang: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Số nhà: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Số nhà: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Chủ đề"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Họ: "
#. %1$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "Số tài liệu: %s "
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Các bản tài liệu sau đây không thể chuyển từ biểu ghi cũ sang biểu ghi "
"mới: %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:109
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Không có đề xuất mua được thư viện chấp nhận. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
#, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s Không có mẫu CSV."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:251
#, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s Không có điều kiện cho quy tắc này. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s Không có điều kiện cho quy tắc này. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s %sKhông có thêm trường được xác định cho bảng này.%s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:70
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:453
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "Tổng tiền phạt:"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
"%sChuyển đặt mượn của bạn đọc sang trạng thái chờ và chuyển tài liệu tới thư "
"viện %s: %s %sHủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu: %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi nhất quán không tồn tại! %s Chi tiết biểu ghi nhất quán "
"số %s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
"Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi nhất quán không tồn tại! %s Chi tiết biểu ghi nhất quán "
"số %s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s "
msgstr "Nhãn MARC biểu ghi : %s ( %s )"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị nhãn "
"MARC của biểu ghi:%s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị MARC của biểu ghi: "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "Hiển thị thông tin bản tài liệu"
#. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:68
#, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s Sử dụng trong "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Tên đăng nhập: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: "
msgstr "Version: %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s Collect fine payment for %s %s &rsaquo; "
"Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1387
#, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Có "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Có %s Không %s"
#. %1$s: IF category.can_be_guarantee
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s no %s"
msgstr "%s Có %s Không %s"
#. %1$s: IF checkout.renewals_count
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Có%s, "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr "Các kiểu hóa đơn thêm bằng tay tới bạn đọc"
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Bạn đã tìm kiếm bản ghi %s %s Bạn đã tìm kiếm %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "Mã bưu chính:"
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, c-format
msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "sau %s ngày."
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s tài liệu chủ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "%s batches to export"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s , Tác giả: "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:970
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s, tác giả: %s %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s tác giả:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "Lập lịch làm việc"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar "
msgstr "Lập lịch làm việc"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: new_reserves_allowed | html
#. %3$s: new_reserves_count | html
#. %4$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
#, c-format
msgid ""
"%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s không thể mở"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "%sKhông được ghi mượn%s"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
#, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s bình luận"
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s dữ liệu đã được thêm"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s ngày"
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "Có tất cả %s thư mục được xử lý."
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "Có tất cả %s thư mục được quét."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s không được kích hoạt %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:125
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "%s Khung mẫu"
#. %1$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s framework structure"
msgstr "Các giá trị khung mẫu"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
"%s nguồn tài chính được gắn với ngân sách này. Bạn phải xóa tất cả các nguồn "
"tài chính đã gắn với trước khi xóa được ngân sách này."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has "
msgstr "đã "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "Bạn đọc %s %s có %s đặt mượn đang chờ nhận tài liệu."
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "(%s) được bạn đọc "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no outstanding fines."
msgstr "%sHiện tại bạn đọc %s không bị thư viện phạt tiền."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has too many holds."
msgstr "có quá nhiều đặt mượn."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "Số đặt mượn: %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
#, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s đặt mượn (%s)"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "Có %s tệp tin hình ảnh được chuyển tới cơ sở dữ liệu:"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:166
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "Có %s hình ảnh được tìm thấy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s Các trường bắt buộc chưa khai báo thông tin (được đánh dấu)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s tài khoản bạn đọc được nhập vào %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s trong thẻ %s"
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "trong thư viện %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s trong thẻ %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr "bị hạn chế. Bạn vui lòng kiểm tra lại tài khoản bạn đọc này. "
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s phát hành "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s phát hành %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s Các trường bắt buộc của tài liệu bị bỏ trống"
#. %1$s: report.num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "Tìm thấy %s bản tài liệu và đã được duyệt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s tài liệu đính kèm biểu ghi này. Bạn phải xóa hết tài liệu trước khi xóa "
"biểu ghi."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s tài liệu được đính kèm."
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "Bạn không thể xóa%s item(s) bản tài liệu: %s%s%s"
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "Bạn đã xóa: %s bản tài liệu."
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "Số tài liệu: %s "
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
"%s %s tài liệu được chỉnh sửa (với trường %s được chỉnh sửa). %s Không có "
"tài liệu được chỉnh sửa. %s "
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s tài liệu được chỉnh sửa : Lần cuối chỉnh sửa vào ngày %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitation"
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitations"
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s Các trường bắt buộc chưa khai báo thông tin (được đánh dấu)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s tháng %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do tài khoản bạn đọc này đã tồn tại "
"và việc ghi đè không được kích hoạt %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do không đúng định dạng %s(bạn đọc "
"cuối cùng %s)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s vào ngày "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:230
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s trên %s tới ngày %s"
#. %1$s: barcode | html
#. %2$s: IF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or %s any available from item group "
msgstr "hoặc bất kỳ"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s đơn hàng được đính kèm."
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "Số đơn hàng: %s "
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s tài khoản bạn đọc được ghi đè %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:255
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "Bạn đã xóa vĩnh viễn %s tài khoản bạn đọc"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "Bạn đã chuyển%s tài khoản bạn đọc tới thùng rác"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
#, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s tài khoản đọc giả sẽ bị xóa"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:248
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr "%s tài khoản bạn đọc sẽ bị loại bỏ (nếu nó không được sử dụng)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
#, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "%s lịch sử ghi mượn của đọc giả sẽ bị vô danh hóa"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "Chờ duyệt"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "Thông số %s "
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:51
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s biểu ghi %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s biểu ghi"
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s biểu ghi bị xóa."
#. %1$s: index.missing_count | html
#. %2$s: index.index_count | html
#. %3$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
msgstr ""
#. %1$s: report.total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s biểu ghi trong tệp tin dữ liệu"
#. %1$s: report.import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s biểu ghi không được duyệt do lỗi MARC"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:73
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s tài khoản bạn đọc được phân tích"
#. %1$s: report.staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s biểu ghi được duyệt"
#. %1$s: report.matched | html
#. %2$s: report.matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr ""
"%s biểu ghi có ít nhật một tiêu chí phù hợp với quy tắc kiểm tra &quot;"
"%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "Tìm thấy%s kết quả liên quan tới %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s kết quả tìm thấy trong biên mục, "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "%s kết quả được tìm thấy trong tệp tin dữ liệu"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "Hiện tại bạn đã nhận về %s lô tài liệu"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing list"
msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing lists"
msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#, fuzzy
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscriptions before deleting this record."
msgstr ""
"%s tài liệu đính kèm biểu ghi này. Bạn phải xóa hết tài liệu trước khi xóa "
"biểu ghi."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s ấn phẩm định kỳ được đính kèm."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "Số ÂPĐK: %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terms "
msgstr "Được sử dụng %s lần"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "Được sử dụng %s lần"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "Bản tài liệu %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s phát hành %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s sẽ hết hạn vào ngày "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s tuổi"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s Đúng ngày %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr "%s / Số Fax: %s"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s | Tình trạng: %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "%s Số thẻ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ%sTạo ấn phẩm định kỳ%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: t.name | html
#. %2$s: IF t.is_shared
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (shared)%s"
msgstr "%s %s %s Koha online %s "
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:40
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %sĐơn hàng chậm"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s tác giả: %s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s Nơi xuất bản: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s %s trong thư viện %s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%sIn %s nhãn gáy tài liệu%sIn %s nhãn gáy tài liệu%s"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(Không có số điện thoại)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(Không có địa chỉ thư điện tử)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s %s%s (Không hoạt động) %s "
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%sTài liệu chưa được chuyển%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
#, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "%s%s%sLiên kết tới tài nguyên%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt %s "
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%sKhông có nhan đề%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s "
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s"
msgstr "%s%s : %sĐơn hàng chậm"
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;với giới hạn: "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Đã yêu cầu ngày %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:117
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, Tác giả: %s%s"
#. %1$s: s.title | html
#. %2$s: IF ( s.author )
#. %3$s: s.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, Tác giả: %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; Nhà xuất bản: %s %s%s Năm xuất bản: "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s%sChỉnh sửa đơn vị tiền tệ '%s'%sTạo đơn vị tiền tệ%s%s %sXác "
"nhận xóa đơn vị tiền tệ %s %sCác đơn vị tiền tệ %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( restriction )
#. %3$s: PROCESS restriction_type_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: PROCESS restriction_type_description
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify restriction '%s'%sNew restriction%s%s %sConfirm deletion of "
"restriction '%s'%s &rsaquo; Patron restrictions &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sChỉnh sửa thu ngân %s%s Thu ngân mới%s %s &rsaquo; Xác nhận "
"xóa thu ngân '%s' %s "
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&copy; %s %s %s;Tập:"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&copy; %s %s %s;Tập:"
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "(%s) được bạn đọc "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:85
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(Bạn đọc đã bị xóa)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
#, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(có thuế)%s(chưa có thuế)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(có thuế)%s(chưa có thuế)%s "
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Số nhà: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, Tác giả: %s%s"
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:69
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, tác giả %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sTruy cập bị từ chối%s %sPhiên làm việc hết giờ%s %sĐịa chỉ "
"IP đã thay đổi%s %sTên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng%s %sĐăng nhập vào "
"Koha%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung &rsaquo; Kết quả "
"báo cáo phân hệ bổ sung%s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%sHoạt động%sNgừng hoạt động%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sTạo ấn phẩm định kỳ%s ("
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:237
#, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo;%s Bình luận đã duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s"
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; %sXóa bản tài liệu theo lô%sChỉnh sửa "
"bản tài liệu theo lô%s "
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:349
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr "%sHủy bỏ"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục &rsaquo; Kết quả "
"báo cáo phân hệ biên mục %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục &rsaquo; Kết quả "
"báo cáo phân hệ biên mục %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ biên mục%s"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
"%sGiới hạn mượn tài liệu theo kiểu bạn đọc cho %s%sGiới hạn mượn tài liệu "
"theo kiểu bạn đọc cho tất cả các thư viện%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr ""
"%sBạn không thể tạo giá sách ảo mới, vui lòng kiểm tra lại tên giá sách ảo."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sTạo danh sách nhận ÂPĐK%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s %s"
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sMặc định%s%s%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:60
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%sLỗi: Không thể tạo ra bản tài liệu mới."
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%sLỖI: Không thể chỉnh sửa biểu ghi biên mục.%s %sLỖI: Không tìm được số tài "
"liệu từ số đăng ký cá biệt này.%s "
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sChỉnh sửa khóa học%sTạo khóa học%s"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
"creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
"Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (template_id)
#. %5$s: template_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:48
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#. %1$s: IF (profile_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (profile_id)
#. %5$s: profile_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s hồ sơ máy in%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "(Biểu ghi số: %s)%sTạo biểu ghi Marc%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%sMiễn phí vận chuyển%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%s Đặt mượn:%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1254
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%sChính sách đặt mượn theo kiểu tài liệu cho %s%sChính sách đặt mượn theo "
"kiểu tài liệu cho tất cả các thư viện%s"
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "Tạo khoản thanh toán"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s (%s)%sTạo biểu ghi nhất quán %s"
"%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:104
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%s Thư viện %s Các thư viện %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr "%sChỉnh sửa thông báo bạn đọc%sTạo thông báo bạn đọc%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%sChỉnh sửa thông báo bạn đọc%sTạo thông báo bạn đọc%s"
#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sTạo mới %sGiỏ đặt hàng %s (%s) cho "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%s Không%sCó%s "
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
"Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sTạo đơn hàng từ Z39.50%sTạo đơn "
"hàng từ Z39.50 &rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sTìm kiếm đơn hàng &rsaquo; Kết quả "
"tìm kiếm%sTìm kiếm đơn hàng%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; %sĐơn hàng (với giá tham khảo) của "
"nhà cung cấp %s%sĐơn hàng (giá tham khảo)%s"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%sQuá hạn!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sQuá hạn:%s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi "
"mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo %s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bạn đọc &rsaquo; Kết quả "
"báo cáo phân hệ bạn đọc%s&rsaquo; Báo cáo phân hệ bạn đọc%s"
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
#, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; %sKết quả tìm kiếm của %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
"với các giới hạn:&nbsp;'%s'%s%sBạn chưa xác định các tiêu chí tìm kiếm%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "%sĐảo ngược tình trang di chuyển%sĐảo ngược tình trạng chờ đợi%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sKoha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo;: Tìm kiếm"
"%s "
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "Ngày bắt đầu:"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
"%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp "
"tin để tải lên.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:47
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp "
"tin để tải lên.%s %sThông số script đang thiếu hoặc không hợp lệ. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF TwoFA_setup
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( loginprompt )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( different_ip )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( timed_out )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( nopermission )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( auth_error )
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
#, c-format
msgid ""
"%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
"to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
"%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
"authenticating in external provider%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s Có%s, "
#. %1$s: IF restriction.is_default
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s Có%s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:590
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%sCó%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:98
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sCó%sKhông%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sCó%sKhông%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%svà %s %s %s có mã ISSN là "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb - Đề mục sau đó"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%sb = later name"
msgstr "%s Tên khác: "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
#, c-format
msgid "%sc = official name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd - Từ viết tắt"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#, c-format
msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
#, c-format
msgid "%se = pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf - Tác phẩm âm nhạc"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%sf = real name"
msgstr "%s Tên: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%sg = broader term or name"
msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%sh = narrower term or name"
msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si - Tài liệu tham khảo trong trường con $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
#, c-format
msgid "%si = name in religion"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
#, c-format
msgid "%sj = married name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
#, c-format
msgid "%sk = name before marriage"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
#, c-format
msgid "%sl = shared pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%sm = secular name"
msgstr "%s Tên đăng nhập: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn - Không áp dụng"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
#, c-format
msgid "%sn = different rule form of a name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
#, c-format
msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr - Chỉ định liên quan trong $i hoặc $4"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - Trực tiếp trong dữ liệu gốc"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx = not applicable"
msgstr "%sn - Không áp dụng"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
#, c-format
msgid "%sz = other"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "&lt;&lt; Quay lại đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Trang trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:429
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;trang web&lt;/a&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ tên tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tên hội nghị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ hội nghị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tên tổ chức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ hội nghị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Số ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Số ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cá nhân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ tên cá nhân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nhan đề tùng thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cụm từ nhan đề"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;(định dạng: yyyy-yyyy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr ""
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "Ngày hết hạn &quot;%s&quot; không hợp lệ"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "Ngày hết hạn &quot;%s&quot; không hợp lệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr "&quot;STARTDATE:01 tháng 01 năm 2010&quot;,&quot;TRACK:Ngày&quot;"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
msgstr "%s &rsaquo; Xác nhận xóa %s %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
msgstr "&rsaquo; Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"Trường 'Mật khẩu' nên được để ở dạng văn bản hiển thị, và sẽ được chuyển "
"sang mã MD5 (Nếu mật khẩu của bạn đã được mã hóa, vui lòng trao đổi với quản "
"trị hệ thống để có các tùy chọn khác)."
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr ""
"Lùi thời gian ghi trả. (Thời gian ghi trả tài liệu được lùi về ngày %s )."
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "Số tài liệu: %s "
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "Add patrons"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới "
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) tới bạn đọc "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) đến nhận tại thư viện %s từ ngày %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) cho bạn đọc "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) từ bạn đọc "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) được bạn đọc "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) đang chờ bạn đọc "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "(%s) được bạn đọc "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) đang được bạn đọc "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) đang được mượn bởi bạn đọc này. Bạn có muốn gia hạn cho bạn đọc?"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "(%s) được bạn đọc "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) tới bạn đọc "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Ghi trả và ghi mượn? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(đang kiểm tra)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "Từ viết tắt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:604
#, fuzzy, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "Tất cả thư viện"
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "(Giá trị định trước cho %s) %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "%sb - Đề mục sau đó"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "Hủy bỏ"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:124
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "Kỳ ấn phẩm hiện tại (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa - Đề mục trước đó"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Lỗi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "Ví dụ như: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Dữ liệu đã được lọc. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "Miễn giảm tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st - Trực tiếp trong dữ liệu gốc"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:299
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
"(Bao gồm, giá trị mặc định là %s ngày trước tới %s ngày đến. Thiết lập "
"khoảng thời gian khác nếu cần.)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:301
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
"(Bao gồm, giá trị mặc định là %s ngày trước tới ngày hôm nay. Thiết lập "
"khoảng thời gian khác nếu cần.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesian)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb - Đề mục sau đó"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf - Tác phẩm âm nhạc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "%sa - Đề mục trước đó"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2378
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(Không chọn)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Tài liệu bị mất"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr "(Biểu ghi số: %s) %sTạo biểu ghi Marc %s"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:812
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr "(Biểu ghi số: %s) %sTạo biểu ghi Marc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr "Trả lại tiền"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
#, fuzzy, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(Trước thuế)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(Trước thuế)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Hiện tại có %s kỳ ÂPĐK liên quan đến nhan đề này)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Giá tham khảo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Không rõ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
"(Một danh sách các lựa chọn của tùy chọn (phân cách bằng|) hoặc các cột/hàng "
"của khung văn bản)"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
#, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s) "
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s)"
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(bằng giá thanh toán * số lượng)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "disc master (negative)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:92
#, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "(đang kiểm tra)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "%s (Đã đóng)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:453
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(Mặc định nếu không được xác định)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "(default)"
msgstr "%s (mặc định)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(Nhập số lượng vào ô) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr "(độc quyền) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(biên mục nhanh)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(Nếu bỏ qua có nghĩa là ấn phẩm định kỳ tiếp tục được đặt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"(Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới hạn "
"trong các giá trị cho phép)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "%s (Không hoạt động)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(bao gồm) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:177
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(bao gồm) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr "(bao gồm) đến "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(là %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(phải là một số lớn hơn 0)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "(never)"
msgstr "(không)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "Tất cả"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(ưu tiên đặt mượn %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "Nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "Record detail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:55
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "Loại bỏ"
#. %1$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, c-format
msgid "(score = %s): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "(chọn một thư viện) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(độc quyền) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(bao gồm) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(sử dụng ký tự '*' để tìm kiếm các kết quả gần đúng) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr ""
"Nhóm thuộc tính với một nhan đề khóa (dựa trên giá trị nhất quán 'PA_CLASS')"
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") hiện đang bị hạn chế."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc."
#. %1$s: date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:193
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") hết hạn vào ngày %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") vào ngày "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:191
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") được gia hạn cho %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") bạn chọn không tồn tại. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Paris, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr " Danh sách nhà cung cấp đã tính thuế."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Cyprus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ", lớn hơn hay bằng 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "- Số lượng quỹ không được bỏ trống"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "- Mã quỹ không được phép bỏ trống"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "- Tên quỹ không được phép bỏ trống"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "- Quỹ nhỏ tạo mới không được bằng với quỹ hiện tại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- Bạn chưa khai báo ngày bắt đầu phát hành ấn phẩm định kỳ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "- Bạn chưa khai báo tần xuất phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "- Không có -"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Vui lòng lựa chọn tài liệu để đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Tất cả --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- Chọn lý do đề xuất -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- Chọn một lý do của bạn -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:932
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- Chọn một lý do của bạn -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Chọn trạng thái đề xuất mua --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Chọn định dạng --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Chọn lý do đề xuất -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
#, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "-- Không có --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "Select a collection"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:343
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- Không -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- Chọn tại đây --"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
#, c-format
msgid ""
". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can "
"obtain your code from "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s any available. %s "
msgstr "hoặc bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
". Nếu dữ liệu đầu vào nhiều hơn một thuộc tính, bạn có thể lựa chọn khai báo "
"dữ liệu theo kiểu vừa ví dụ hoặc khai báo mỗi trường trong một dấu ngoặc kép "
"riêng và phân cách bằng dấu phẩy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Vui lòng nhập lại mật khẩu mới."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
"đặt mượn. Vui lòng lưu lại các tài liệu này và kiểm tra chúng để xử lý đặt "
"mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ". Kiểu khai báo này được sử dụng khi trong dữ liệu có dấu phẩy. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một thư viện.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một kiểu bạn đọc.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... Hoặc..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...đến: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "Đến ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "0 subscription routing lists"
msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "Thiết lập 0 để không kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "Bản tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
msgid "00:00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
#, fuzzy
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "1 batch to export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "ký tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1st"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:156
msgid "23:55"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%sCó%sKhông%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:65
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ": Item not found."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:69
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:66
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
": Không thể xác định giá trị của đăng ký cá biệt. Không có bản tài liệu nào "
"được thêm vào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ""
": Không thể xác định giá trị của đăng ký cá biệt. Không có bản tài liệu nào "
"được thêm vào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": Bản tài liệu đã được liên kết tới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:67
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": Bản tài liệu đã được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr "Một hoặc nhiều tài liệu không cho phép đặt mượn."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
msgid "<< Back"
msgstr "<< Quay lại"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Xóa"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:183
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Trường này bắt buộc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
"'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you "
"need a simple yes/no pull down menu."
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:60
#, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Đã có nhóm với tên %s rồi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:581
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:555
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr "Phiên bản mới của giao diện này đã sẵn sàng. Bạn có muốn tải về?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "Tại thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:63
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK với tên bạn khai báo đã tồn tại trong hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account."
msgstr ""
"Số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu đã được xóa khỏi tài khoản của bạn "
"đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
"borrowing patron's account."
msgstr ""
"Số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu đã được xóa khỏi tài khoản của bạn "
"đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr "%s %s Một tài liệu tương tự đang tồn tại rồi:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
"'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default "
"values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, "
"Catalog, Circulation, Patrons)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "Tất cả các trường của tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "AND"
msgstr "Và "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys for %s "
msgstr "&rsaquo; API Keys cho %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "&rsaquo; API Keys cho %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "THÔNG TIN HỆ THỐNG"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1113
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Được chấp nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Người duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Người duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Người duyệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Chấp nhận thanh toán khoản tiền phạt (%s) từ bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Người duyệt:"
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "Chấp nhận thanh toán khoản tiền phạt (%s) từ bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "a- Access"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "&rsaquo; Truy cập tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files "
msgstr "&rsaquo; Truy cập tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:812
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Access to all librarian functions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Access to the CSV Profiles Tool"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Visibility "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:367
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Ngày nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Phí quản lý tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "&rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s "
msgstr "Ghi mượn cho %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Phí quản lý tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Barcode not found "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Số tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Phí quản lý tài khoản"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Thông tin tài khoản bạn đọc: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Thông tin tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Thông tin tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Thông tin tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Ngày bổ xung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Ngày bổ xung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Ngày bổ sung (yyyy-mm-dd)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Ngày bổ sung: Mới đến cũ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Ngày bổ sung: Cũ đến mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1214
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Ngày bổ xung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "THÔNG SỐ PHÂN HỆ BỔ SUNG"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "Phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Xử lý nếu tìm thấy bản ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Xử lý khi tìm thấy biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Thao tác "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Thao tác "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:110
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Đang hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Kích hoạt: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Giá thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Giá thực tế trước thuế"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:431
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Giá thực tế trước thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Giá thực tế sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:420
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Giá thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Chi phí thực tế: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
"encoded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1002
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "Tạo "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Tạo & Sao chép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:499
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:60
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Thêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s "
msgstr "Thêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Thêm điều kiện khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:221
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Tạo hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Thêm điều kiện khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Gửi tin nhắn cho:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Tạo bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set "
msgstr "Tạo bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Tạo thao tác mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Add New Authorized Value"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection "
msgstr "Tạo thao tác mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Tạo tin nhắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
#, fuzzy
msgid "Add a new item"
msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:322
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Tạo tin nhắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Tạo nhóm mới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Add a new Patron"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Add a new upload"
msgstr "Tạo nhóm mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Tạo tin nhắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "Hạn chế tài khoản"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
msgid "Add action"
msgstr "Tạo thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "Trường bổ sung cho '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "a- no adjustment"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:379
msgid "Add an attribute"
msgstr "Tạo thuộc tính mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Tạo ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr "Add and delete budgets (but can't modify them)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:123
msgid "Add another condition"
msgstr "Thêm điều kiện khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Thêm điều kiện khác"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
msgid "Add another field"
msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for %s "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:239
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Tạo biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Tạo ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Add budget "
msgstr "Tạo ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Nhập ĐKCB: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Số bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Thêm đối tượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Circulation Messages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Tạo khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "%s bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "CSDL khóa học"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:119
msgid "Add credit"
msgstr "Tạo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s configuration"
msgstr "Tape configuration:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s mapping"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth configuration"
msgstr "Tape configuration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:150
#, c-format
msgid "Add default OAuth mapping"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Thêm mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Thêm bạn đọc trẻ em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field "
msgstr "trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Add framework "
msgstr "Add New Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Tạo quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Add fund "
msgstr "Tạo quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Add html content"
msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "%s Tạo biểu ghi"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Tạo bản tài liệu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type "
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Thêm đối tượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
"Nhập đăng ký cá biệt của tài liệu vào ô hoặc thêm tài liệu vào lô nhãn gáy "
"thông qua công cụ tìm kiếm tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Thêm tài liệu nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Thêm tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
#, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "Thêm mục vào báo cáo rotation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:53
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual credits to a patron account "
msgstr "Place holds for patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
#, c-format
msgid "Add manual invoices to a patron account "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Hạn chế tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm tra độ phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Tạo điểm kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Tạo tin nhắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: "
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:269
#, fuzzy
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "multiple or other"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "Add patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Tạo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account "
msgstr "Tạo thao tác mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "OR new collection: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Tạo định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Tạo ngày nghỉ cho thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Add Quote"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice "
msgstr "Không gửi thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Add/edit course items"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên &rsaquo; Luân "
"chuyển bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription "
msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion "
msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:260
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Tạo đơn hàng tới giỏ đặt hàng %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "Tạo đơn hàng từ %s (%s được nhận vào ngày %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "&rsaquo; Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron"
msgstr "Add patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Add patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:80
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Add patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons "
msgstr "Add patrons"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
"Nhập đăng ký cá biệt của tài liệu vào ô hoặc thêm tài liệu vào lô nhãn gáy "
"thông qua công cụ tìm kiếm tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:106
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "Thêm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(biên mục nhanh)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves "
msgstr "Thêm tài liệu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "Thêm tài liệu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
msgid "Add restriction"
msgstr "Hạn chế tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Thêm quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Thêm người dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Tạo quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion "
msgstr "Đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag %s"
msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to bundle"
msgstr "Tạo ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "Add to group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to group "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to item group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Thêm vào dữ liệu lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Add to:"
msgstr "Thêm vào:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:153
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Thêm quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Thêm người dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Add values to the "
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Tạo nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor "
msgstr "Tạo nhà cung cấp"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Add/edit a course"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
#, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Tạo/Chỉnh sửa bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/move to item group"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Added "
msgstr "Được thêm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "Từ ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "Đến ngày: "
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Bạn tạo thành công thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot;"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Tạo thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Added."
msgstr "Được thêm."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
#, fuzzy
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Tạo ánh xạ"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:291
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Adding authority %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding authority %s "
msgstr "Adding authority %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Thuộc tính mở rộng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Thuộc tính mở rộng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s %s %s Không giới hạn %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Additional Help"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:138
#, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Trường bổ sung cho '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Additional Help"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Thông số khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Địa chỉ 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Địa chỉ 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Địa chỉ 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Chưa có địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Địa chỉ 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:373
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Địa chỉ 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Địa chỉ 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Địa chỉ 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:381
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Địa chỉ 3: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Địa chỉ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:124
#, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Chỉnh lại chi phí cho báo giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr "a- no adjustment"
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "Quản trị hệ thống &gt; Tiền tệ và tỷ giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Thông số hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Administration Help"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Administration Help"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Patron permissions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Thanh niên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:955
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Người lớn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:640
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "khai báo một mẫu thông báo phù hợp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Thông tin nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Thông tin nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Thông tin nâng cao:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Mẫu dự đoán nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Mẫu dự đoán nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
#, c-format
msgid "After"
msgstr "Sau ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "Sau ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "Sau ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Ngày liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Age"
msgstr "Aug"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "Trường MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:561
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Tuổi thấp nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Giới hạn từ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Bị khóa tài khoản"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:116
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho "
"bạn đọc? %s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Agreement search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:401
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến ÂPĐK: "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "Cảnh báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Đánh dấu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Căn lề: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Tất cả quỹ"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#, fuzzy
msgid "All active recalls"
msgstr "Tất cả quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Tất cả kiểu dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Tất cả quỹ sẵn sàng %s cho %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
#, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Tất cả ngân sách"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:262
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "Tất cả thông tin ghi mượn tại liệu (%s) cũ hơn %s đã được vô danh hóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:49
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Tất cả các ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "All dependencies installed."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
#, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Tất cả quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds "
msgstr "Tất cả quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "All headings"
msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr "Tất cả các hóa đơn sử dụng để sát nhập phải từ cùng nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
"Tất cả các trường của tài liệu được ánh xạ tới trường tương tự và nằm trong "
"thẻ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:35
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Tất cả thư viện"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:147
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
"Tất cả các đơn hàng của giỏ đặt hàng này sẽ bị hủy bỏ và tất cả quỹ sử dụng "
"sẽ được hoàn trả lại thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Từ khóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#, fuzzy
msgid "All selected"
msgstr "Thanh toán từng khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:43
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Tất cả"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "All since %s"
msgstr "Từ ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Tất cả các ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:103
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Tất cả từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:55
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:204
#, c-format
msgid ""
"Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:199
#, c-format
msgid "Allow OPAC: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Allow access to the reports module"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Cho phép tự động gia hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "All images come from "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow opac"
msgstr "Cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow opac: "
msgstr "Mô tả cho bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:95
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff"
msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:212
#, c-format
msgid ""
"Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff: "
msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:220
#, c-format
msgid "Allow users to auto register on login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:543
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:148
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Đơn hàng đã nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Tạo kỳ tiếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Địa chỉ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Alternate address: Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Alternate address: Địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Alternate address: Địa chỉ 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Alternate address: Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Alternate address: Bang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Alternate address: Thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Alternate address: Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Alternate address: Bang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Alternate address: Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Alternate address: Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternate address: Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Alternate contact: Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Alternate contact: Địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Alternate contact: Địa chỉ 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Alternate contact: Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Alternate contact: Quốc gia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Alternate contact: Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Alternate contact: Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Alternate contact: Bang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Alternate contact: Họ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Alternate contact: Địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Alternate contact: Địa chỉ 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Alternate contact: Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Alternate contact: Quốc gia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Alternate contact: Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Alternate contact: Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Alternate contact: Bang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Alternate contact: Họ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternate contact: Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Alternate address: Thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Điện thoại 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "Alternate address: Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Alternate address: Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Điện thoại 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Thông tin liên hệ phụ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Thông tin mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Điện thoại 2: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Thông tin liên hệ phụ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Điện thoại 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "show_holds"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Upload cover images"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr "Tổng số lượng thanh toán: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:254
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Còn nợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Số tiền: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Số tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Số tiền: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:98
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Số tiền: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
#, c-format
msgid ""
"An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
"otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An administrator must create one or more authorized values with the category "
"DEPARTMENT."
msgstr ""
"cho thông số DEPARTMENT. %s Cán bộ quản trị phải tạo giá trị định trước cho "
"thông số DEPARTMENT. %s "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Đã có lỗi và batch %s không bị xóa."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "Đã có lỗi và batch %s không hoàn toàn de-duplicated."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr "Đã có lỗi và không có mục nào được bổ sung cho batch %s."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr "Đã có lỗi và mục không bị loại bỏ từ batch %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Đã có lỗi. %s"
#. %1$s: IF error_order_already_cancelled
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Đã có lỗi. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Đã có lỗi. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn không thể tạo hóa đơn này."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:139
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:73
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
"The passed id is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
"passed id is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:67
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the server for editing. The passed id is "
"invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
"server set."
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
"might already exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this city. The city id might already exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
"already exists?"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
"exist"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this framework. The framework might already "
"exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library category. The categorycode might "
"already exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
"exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The library id might already "
"exist in this group."
msgstr ""
"%s %s Lỗi xảy ra khi bổ sung thư viện này. Mã id của thư viện đó có thể đã "
"có trong nhóm này. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:202
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
"logs."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
"least one classification source?"
msgstr ""
"Xảy ra lỗi khi xóa (các) ánh xạ đã tồn tại. Không mục nào được thay đổi!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
"at least one classification source?"
msgstr ""
"Xảy ra lỗi khi xóa (các) ánh xạ đã tồn tại. Không mục nào được thay đổi!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
"category name already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
"the category already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
"exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
"already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Đã có lỗi. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn không thể tạo hóa đơn này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "Thư viện sở hữu"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"Có lỗi sảy ra và %s hoạt động cho %s %s không hoàn thành. Bạn vui lòng kiểm "
"tra lại lịch sử lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
"Đã có lỗi sảy ra và %s Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi để biết thêm "
"chi tiết."
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Đã có một ảnh với tên '%s' rồi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "(Ví dụ như nhan đề hoặc số kho) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr ""
"Lỗi này xảy ra do đường dẫn của bạn không chính xác, đường dẫn bạn muốn truy "
"cập vào không tồn tài."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:162
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Không xác định được lỗi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "The following error occurred while importing the database structure:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "The following error occurred while importing the database structure:"
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Sửa tài liệu chủ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "choral"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Tác giả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Tất cả bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "Bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Tất cả nội dung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Tất cả định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Tài liệu duy nhất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1215
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Cụm từ bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "Tất cả trừ trạng thái \"Bị hủy bỏ\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Từ khóa bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache License v2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:260
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Vị trí xuất hiện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "Tạm dừng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Được thêm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "lied"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr "Sai khung kiểm soát. Số bản ghi là %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Tìm kiếm"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Áp dụng quy tắt khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Áp dụng trực tiếp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1440
msgid "Apply filter"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply template"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Chấp nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Ngày bổ xung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:177
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Chấp nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Bình luận đã duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:100
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Từ khóa đã duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Tiếng Ả Rập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "a- Archival"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Đã về"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "Đã về"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Bạn có chắc muốn hủy bỏ đặt mượn này (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi của bạn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:363
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn đổi nơi nhận tài liệu từ %s sang %s với yêu cầu này "
"không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn sao chép quy định lưu thông và hình phạt từ thư viện "
"%s sang %s không? Việc đó sẽ đè lên những quy định đang có tại thư viện đó. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn sao chép quy định chuẩn này cho thư viện %s không? "
"Việc này sẽ đè lên những quy định đang có tại thư viện đó."
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:769
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:985
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng nhóm giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng nhóm giỏ đặt hàng này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lô %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa hình ảnh: %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa máy chủ %s không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm %s không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xoá câu lạc bộ %s không? Việc đó sẽ hủy mọi đăng ký "
"tham gia vào câu lạc bộ đó."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xoá câu lạc bộ %s không? Việc đó sẽ hủy mọi đăng ký "
"tham gia vào câu lạc bộ đó."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:147
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các tin tức được lựa chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các báo cáo được lựa chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm %s không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s tài liệu đính kèm?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s tài liệu đính kèm?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:139
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ảnh bìa này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:432
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa nhà cung cấp?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:344
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:114
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:142
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:293
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ấn phẩm định kỳ này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:138
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa tần suất phát hành này?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %s không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn chỉnh sửa chính sách lưu thông khác?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi của bạn?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ nhãn số: %s từ batch này không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:112
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:90
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ giá sách ảo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home "
"library?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ giá sách ảo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1012
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại giỏ đặt hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:454
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại ấn phẩm định kỳ này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các tin tức được lựa chọn?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay thế ảnh đại diện hiện tại của bạn đọc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:240
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:211
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
"Bạn chắc chắn muốn miễn giảm %s trong khoản tiền phạt quá hạn của bạn đọc? "
"Khoản tiền phạt này không thể được khôi phục lại!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa mẫu này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Phân hệ báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Phân hệ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Đã về"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "borrowers "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Bài báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Nhan đề tùng thư"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr ""
"Yêu cầu hoặc thay đổi quyền hạn người dùng. Người dùng %s phải có quyền "
"USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP và CREATE đối với cơ sở dữ liệu %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Đã yêu cầu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr ""
"Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records"
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#, fuzzy
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Bạn phải chọn hai biểu ghi cần sát nhập."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Tại thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Update errors :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item "
msgstr "Chuyển tài liệu tới biểu ghi %s"
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Chuyển tài liệu tới biểu ghi %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:98
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Chuyển tài liệu khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Lấy tài liệu từ biểu ghi khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Chuyển giỏ đặt hàng tới một nhóm giỏ đặt hàng cùng tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Thao tác"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "Giá trị %s đã được sử dụng bởi biểu ghi bạn đọc khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Phân loại bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Phân loại bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "&rsaquo; Cảnh báo âm thanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts "
msgstr "&rsaquo; Cảnh báo âm thanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
#, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "&rsaquo; Cảnh báo âm thanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Tháng 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:182
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Trường kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:272
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Giá trị nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:419
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Giá trị nhất quán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "animation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication providers"
msgstr "animation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Tác giả (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Tác giả (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Tác giả (Bất kỳ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Tác giả (Doanh nghiệp): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Tác giả (Cuộc họp/Hội nghị): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Tác giả (Cuộc họp/Hội nghị): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Tác giả (Cá nhân): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s):"
msgstr "Tác giả"
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s"
msgstr "Tác giả: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1064
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Tác giả: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Tác giả: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Authorities:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Biểu ghi nhất quán"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:66
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Biểu ghi nhất quán số %s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:371
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "Khung mẫu MARC của %s%s%sKhung mẫu mặc định%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Quản trị cấu trúc trường con MARC của trường %s (Thuộc kiểu %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr "Quản trị cấu trúc trường con MARC của trường %s (Thuộc kiểu %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:45
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s biểu ghi nhất quán"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s biểu ghi nhất quán"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Thiết lập thông số dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Trường kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "Biểu ghi nhất quán"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Tài liệu được liên kết thành công tới biểu ghi: "
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results "
msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Dữ liệu kiểm soát &rsaquo; Leader builder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type "
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Kiểu nhất quán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:310
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Giá trị định trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "Authorized value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Authorized value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Giá trị nhất quán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Giá trị định trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values "
msgstr "Giá trị định trước"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Giá trị định trước cho %s:"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s "
msgstr "Giá trị định trước cho %s:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:326
#, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "Tự động sắp xếp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register"
msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register: "
msgstr "Mã số thuế: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "%s Tự động gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Chia đều"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Cho phép tự động gia hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Cho phép tự động gia hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr "Địa chỉ IP của bạn không phù hợp."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm tra độ phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin: "
msgstr "%s Tự động gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "&rsaquo; Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age "
msgstr "&rsaquo; Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Tự động sắp xếp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "%s Tự động gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Tổng số gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Automation"
msgstr "%s Trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Có tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Sẵn sàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Available"
msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Số bản sao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
msgid "Available copy"
msgstr "Số bản sao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Số bản sao sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Số bản sao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Từ ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:92
#, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Từ ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:47
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time "
msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BibTex"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "BSD License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Quay lại"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Mặt sau %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Quay lại"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Trở lại thông số chung hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Quay lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Quay lại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "one color"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu bảng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Kar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Đăng ký cá biệt"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Đăng ký cá biệt %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF not_for_loan
#. %3$s: not_for_loan_description | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s "
msgstr "Đăng ký cá biệt %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Đăng ký cá biệt: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:75
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Chiều cao thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:57
#, c-format
msgid "Barcode image generator "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Danh sách ĐKCB (mỗi ĐKCB một dòng): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Barcode not found "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found."
msgstr "Barcode not found "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr "Các tài liệu sau đây không tìm thấy: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode precedes bibliographic data"
msgstr "Dữ liệu thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Đăng ký cá biệt %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Kiểu mã vạch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Kiểu mã vạch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Kiểu mã vạch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:418
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
#, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Đăng ký cá biệt: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:45
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Đăng ký cá biệt: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes "
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: "
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Đăng ký cá biệt %s %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Không tìm thấy đăng cá biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Không tìm thấy đăng cá biệt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "Được phân bổ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Được phân bổ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
#, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "Đã đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "Đã chi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic configuration"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:163
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Thông tin cơ bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Installation complete."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Thông số sơ bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Giỏ đặt hàng"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketno | html
#. %4$s: END
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)"
#. %1$s: basket.basketname | html
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: basket.bookseller.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Giỏ đặt hàng"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Giỏ đặt hàng :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Người tạo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Tạo nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Thông tin giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Khiếu nại bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Nơi thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Tên nhóm giỏ đặt hàng:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:108
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping "
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Tên giỏ đặt hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:73
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Tên giỏ đặt hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Giỏ đặt hàng: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Giỏ đặt hàng số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Giỏ đặt hàng"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Giỏ đặt hàng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Giỏ đặt hàng trong nhóm:"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Batches"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s "
msgstr "Mặt sau %s "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Đã có lỗi và batch %s không hoàn toàn de-duplicated."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "%s %s Dữ liệu đã bị xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Thêm tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record record deletion"
msgstr "biểu ghi thư mục %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out "
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Xóa bạn đọc theo lô và lịch sử ghi mượn của bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete records"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit "
msgstr "Điểm kiểm soát "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit records"
msgstr "Điểm kiểm soát "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch editing"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Tìm kiếm dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "%sXóa%sChỉnh sửa%s bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion "
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Kết quả xóa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification "
msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Kết quả chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Batch modify items"
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization "
msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Hiện thị nhóm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:142
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Khóa học khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves "
msgstr "Khóa học khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Phù hợp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
#, c-format
msgid "Batches"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr "Paris, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"Do thông số \"UseTransportCostMatrix\" chưa được kích hoạt nên bạn không "
"thể sử dụng bảng giá vận chuyển tài liệu. Truy cập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"Do thông số 'ExtendedPatronAttributes` hiện tại chưa được kích hoạt, các "
"thuộc tính bạn đọc mở rộng không thể gắn tới biểu ghi bạn đọc. Bạn hãy truy "
"cập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Trước ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
"Trước khi bắt đầu, hãy kiểm tra lại các thông tin. Đăng nhập bằng tài khoản "
"hệ thống cung cấp trong file cấu hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:193
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Ngày bắt đầu phát hành:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:327
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:364
#, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "Biểu ghi %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Số biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "Biểu ghi liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Biblio number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data precedes barcode"
msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Khung mẫu biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1056
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#. %1$s: object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "biểu ghi thư mục %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
"modifying it."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
"(reserve_id %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will be deleted too."
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will not be deleted."
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Số biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Số biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "Số biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "Biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Ngày thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Ngày thanh toán:"
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Ngày giao hàng: Trước ngày %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Nơi thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Nơi thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Nơi thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Black"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Khóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "Khóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
msgid "Blocked!"
msgstr "Bị khóa!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Bị khóa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Khóa "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "blues"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bold"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1178
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Lùi thời gian ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Lùi thời gian ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1219
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Nguồn thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Đơn hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "one color"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Chiều rộng thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Số thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "Số thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Số bạn đọc: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Số bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "Số thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Đến dưới cùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Chữ nổi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "Thư viện"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:21
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Hiển thị tóm tắt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy
msgid "Broader Term"
msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Tìm kiếm bạn đọc theo tên: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Browse for an image"
msgstr "Ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "d - Deleted record"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Chọn nhật ký hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Xem nhật ký hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Xem nhật ký hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Ngân sách:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "Ngân sách %s [ID=%s]%s (Ngừng hoạt động)%s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "%s (Đã đóng)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed "
msgstr "Giá thanh toán: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "Ngân sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
#, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Mô tả thời hạn ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:471
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Ngân sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Giá thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "Giá trước thuế (Đã giảm giá)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "Giá sau thuế (Đã giảm giá)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Giá thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Quản lý ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets administration "
msgstr "Quản lý ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Tạo báo cáo mới?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Tạo báo cáo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Lập và chạy báo cáo"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Tạo báo cáo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
#, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr "Giao diện lưu thông ngoại tuyến"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Xóa giá sách ảo"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle contents for %s"
msgstr "Tạo hợp đồng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
#, c-format
msgid "Bundle contents list updated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had missing items"
msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had unexpected items"
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle verified"
msgstr "Chưa xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Người liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Tạo danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "Liệt kê theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:61
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: theme | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: theme | html
#. %17$s: interface | html
#. %18$s: theme | html
#. %19$s: interface | html
#. %20$s: theme | html
#. %21$s: interface | html
#. %22$s: theme | html
#. %23$s: interface | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: interface | html
#. %26$s: interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/"
"%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/"
"offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/"
"prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
"Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
"can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
msgstr ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
"jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
"shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
"jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
"js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
"ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
"css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
"prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
"%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
"NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
"FALLBACK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD âm thanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD phần mềm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profiles "
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "Dấu phân cách CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "Dấu phân cách CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Kiểu phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn (giây)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1352
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Thống kê vào ngày %s. Kết quả thống kê từ ngày %s đến ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Lập lịch làm việc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Lịch làm việc của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Phạm vi ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Tạo khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Tạo khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Phạm vi ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Ký hiệu phân loại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Ký hiệu phân loại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Ký hiệu phân loại: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Bạn có thể nhập một địa chỉ IP hoặc một dải IP. Ví dụ: 192.168.1."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:112
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
"'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This "
"category is empty by default. Values here need to include the authorized "
"value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the "
"subgroup to the appropriate group."
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:94
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr "Bạn không thể cập nhật biểu ghi bạn đọc có số thẻ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
#, c-format
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Không thể xóa đơn hàng và biểu ghi thư mục"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục hoặc đơn hàng, bạn phải hủy bỏ các đặt "
"mượn trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục hoặc đơn hàng, bạn phải hủy bỏ các đặt "
"mượn trước"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại vẫn có đặt mượn với tài liệu "
"[% books_loo.items %] "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại [% loop_order.items %] vẫn "
"còn tài liệu "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các đơn đặt hàng liên "
"kết với biểu ghi trước."
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các ấn phẩm định kỳ liên "
"quan trước."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn xem các nguyên nhân dưới đây."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr ""
"Bạn không thể lưu lại biểu ghi này, các trường sau đây còn thiếu dữ liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:952
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:956
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
#, fuzzy
msgid "Cancel all"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:62
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:130
#, fuzzy
msgid "Cancel and transfer all"
msgstr "Hủy vận chuyển"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
#, fuzzy
msgid "Cancel article request"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Hủy bộ lọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:70
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Hủy đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "Hủy đặt mượn"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
msgstr "Hủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Hủy nhận"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Hủy đặt mượn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cancel merge"
msgstr "Hủy bộ lọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Hủy bỏ chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:122
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Hủy thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "CancelRecall "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Hủy nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Hủy nhận"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Bị hủy "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Xóa các lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:97
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Hủy vận chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr "Hủy vận chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hủy đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation allowed"
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Ngày hủy"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Địa điểm: %s %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cancellation requested"
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "Bị hủy "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Bị hủy "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled hold"
msgstr "Hủy đặt mượn"
#. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "Bị hủy "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Không thể xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Không thể đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Item cannot be renewed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
#, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
"the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
"partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry."
msgstr ""
"Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng với một đơn hàng khác đã được nhận "
"về. Bạn cần phải xóa đơn hàng đó trước khi tiến hành xóa đơn hàng của bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
msgstr "Bạn không thể hủy các đơn hàng đã nhận. Nguyên nhân: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Bạn không thể ghi trả tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Bạn không thể ghi trả tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr ""
"Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:279
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Không thể xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:333
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Không thể xóa ngân sách"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s' "
msgstr "Không thể xóa ngân sách"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Không thể xóa ngân sách"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s' "
msgstr "&rsaquo; Bạn không thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use "
msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "Không thể xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr "This will charge the patron on checkout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Không thể mở %s để đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr "Không thể mở được tệp tin (idlink.txt hoặc datalink.txt) đính kèm."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Không thể đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Tệp tin hình ảnh bạn tải lên không đúng định dạng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:50
#, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Không thể gia hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr ""
"Không thể kiểm tra trước mẫu đánh số ÂPĐK do một số nguyên nhân sau đây:"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Không thể ghi dữ liệu vào thư mục bổ trợ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "v - Cost, replacement price "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Trích dẫn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Tóm tắt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Chiều cao thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Số thẻ bạn đọc"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Chiều dài số thẻ bạn đọc không phù hợp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Số thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Số thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "review"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Chiều rộng thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "Số thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Chiều dài số thẻ bạn đọc không phù hợp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Số thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "management "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Patron statistics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Patron statistics"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Mã số thuế:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Mã số thuế: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Tìm máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "CSDL khóa học "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "%s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s "
msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "Thu gọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "Lịch sử phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Băng Cassette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Số bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item type "
msgstr "Số bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:58
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Thông tin biểu ghi tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Tìm kiếm biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:102
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog statistics "
msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Phân hệ biên mục"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sBáo cáo được lưu lại %sTại báo cáo từ SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Ghi chú lưu thông: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tính năng kiểm soát dữ liệu biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Tìm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Tìm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Catalogs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Phân hệ biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:585
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr ""
"&rsaquo; %sKhông thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa "
"kiểu bạn đọc '%s'%s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Category code unknown."
msgstr "Không có kiểu bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Mã kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted "
msgstr "Mã kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:557
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Kiểu nhóm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kiểu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Kiểu: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Kiểu bạn đọc: %s"
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Kiểu bạn đọc: %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Mã kiểu bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Cello"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell properties"
msgstr "Nhóm thư viện"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Giá trị các ô "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Giá trị các ô "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:57
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Các ô chỉ chứa giá trị được ước tính."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "Bạn đọc bình luận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Số lượng tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "Trong khung mẫu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
#, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Đổi thứ tự"
#. %1$s: IF (type == "vendor")
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
msgstr "&rsaquo; Đổi thứ tự %snhà cung cấp%sthông tin nội bộ%s ghi chú"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:46
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ đơn hàng (đơn hàng số %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp đơn hàng (đơn hàng số %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Thay đổi mật khẩu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Đổi thứ tự"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Đổi tên và mật khẩu đăng nhập cho bạn đọc %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Check your database settings in "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Check your database settings in "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:136
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Thay đổi xử lý nếu thấy bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Thay đổi không xử lý nếu thấy bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Thay đổi quá trình lựa chọn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Đã chuyển. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "Đã chuyển. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "ký tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "ký tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Mã hóa ký tự: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "ký tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Character of image:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr "Kiểu phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Kiểu phí"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr "Biểu đồ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Đã kiểm tra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Click to recheck dependencies "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "Chọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:194
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kiểm tra trùng lặp bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration "
msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Kiểm tra dữ liệu bản tài liệu đính kèm?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:11
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Ghi Trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Ghi trả "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Tin nhắn ghi trả tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Kiểm tra danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr ""
"Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Check out and check in items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out anyway?"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Check out message"
msgstr "Tin nhắn ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "Ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Check that your database is running."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr ""
"Tích vào ô vuông cạnh thư viện để cho phép chuyển tài liệu từ thư viện đó "
"tới thư viện bạn đang cấu hình."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Check the expiration of a serial"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above)"
msgstr ""
"Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi "
"bạn đọc trong giao diện OPAC."
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Chọn để xóa trường"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Chọn để xóa trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi "
"bạn đọc trong giao diện OPAC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr ""
"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
"values of this attribute. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Check your database settings in "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Ghi trả từ ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Ghi trả từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:851
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1119
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Đã kiểm tra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Được ghi trả "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Tài liệu được ghi trả."
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Được ghi trả "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Checked in item."
msgstr "Tài liệu được ghi trả."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:143
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Được ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Được ghi mượn "
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( item.not_same_branch)
#. %3$s: IF item.checkout.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Hiện tại tài liệu được ghi mượn %s lần"
#. %1$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "%s Được ghi mượn (%s),"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "%sGhi mượn tới bạn đọc %s "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Ghi mượn cho %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Được ghi mượn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Nơi ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Được ghi mượn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Tài liệu được ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "Chính sách chuyển tài liệu của thư viện %s - %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Ngày ghi trả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:489
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Tin nhắn ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Kiểu tin nhắn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Tin nhắn ghi trả: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Ngày ghi trả"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1098
#, fuzzy
msgid "Checkin settings"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
#, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "Ghi mượn tới bạn đọc "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:99
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên "
"tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng "
"để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi "
"giá trị trường con này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
"Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên "
"tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng "
"để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi "
"giá trị trường con này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên "
"tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng "
"để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi "
"giá trị trường con này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Kiểm tra danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Số lần ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Số lần ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Ghi mượn từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Ghi mượn từ ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history "
msgstr "Lịch sử ghi mượn"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "%s %s Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s sẽ bị loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes "
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:324
#, fuzzy
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
#, fuzzy
msgid "Checkout settings"
msgstr "Trạng thái ghi mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Trạng thái ghi mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts "
msgstr "Ghi mượn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr ""
"Chức năng ghi mượn tới bạn đọc bị tạm khóa vì bạn đọc có tài liệu quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr ""
"Chức năng ghi mượn tới bạn đọc bị tạm khóa vì bạn đọc có tài liệu quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"Sử dụng để kiểm tra cấu trúc MARC của mẫu biên mục sau khi bạn thay đổi lại "
"các định nghĩa trong mẫu biên mục."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Trẻ em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:237
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "Chọn tệp tin .koc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Chọn tệp tin "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Chọn tệp tin "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "Chọn nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển từ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Chọn tệp tin "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Chọn biểu tượng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Kiểu mã vạch (mã hóa): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Chọn bán cầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Lựa chọn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Chọn bán cầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Kiểu nhãn gáy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:91
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Chọn giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"Chọn kiểu bạn đọc sử dụng thuộc tính này. Bỏ trống phần này nếu thuộc tính "
"được áp dụng cho tất cả các kiểu bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Chọn nội dung và thứ tự các trường dữ liệu trong nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:482
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Chọn tệp tin để tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
#, c-format
msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
msgid "Choose this record"
msgstr "Chọn ấn phẩm này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr "Choose a title for your entry"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
"Chọn bạn đọc của kiểu bạn đọc này để khóa các chức năng gia hạn và đặt mượn "
"trên giao diện Opac khi tài khoản của bạn đọc hết hạn. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr ""
"Lựa chọn công cụ sẵn có để gợi ý cho bạn đọc và cán bộ thư viện tìm kiếm các "
"đề xuất mua."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:78
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Ghi chú lưu thông"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Phân hệ lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Phân hệ lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ghi chú lưu thông: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:113
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "Cảnh báo lưu thông cho thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules "
msgstr "Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Circulation Messages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "Lịch sử ghi mượn tài liệu"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s "
msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Ghi chú lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Ghi chú lưu thông: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Ghi chú lưu thông: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:92
#, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr "CSDL lưu thông được đồng bộ lần cuối vào: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Phân hệ lưu thông: Tài liệu quá hạn tại thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Ghi chú lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Báo cáo phân hệ lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics "
msgstr "Báo cáo phân hệ lưu thông"
#. %1$s: title |html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s "
msgstr "&rsaquo; Thống kê lưu thông cho nhan đề: %s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
msgstr "%s&rsaquo; Thống kê lưu thông cho nhan đề %s%s "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Ghi chú lưu thông"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Phân hệ lưu thông: Tài liệu quá hạn tại thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:178
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Cities "
msgstr "Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "ID"
#. INPUT type=text name=city_name_filter
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:10
#, fuzzy
msgid "City search"
msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Thành phố: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "Thành phố: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Khiếu nại bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Ngày gửi khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Claim missing serials via the Claims section"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
msgid "Claim order"
msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned "
msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Khiếu nại ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Thông báo khiếu nại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Đã khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Ngày khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Khiếu nại"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s tới %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims ("
msgstr "Khiếu nại"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims (%s "
msgstr "Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Số lần khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Số lần khiếu nại"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Claims returned by"
msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Lớp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Lớp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "Khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Classification Sources"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Mã khung phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Mã khung phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Mã khung phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2409
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification sources "
msgstr "Khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Quy tắc phân loại"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:127
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Khung phân loại: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Xóa"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Đã xóa dữ liệu lô dữ liệu số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Bỏ tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Bỏ tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
"Bạn chắc chắn muốn xóa tất cả biểu ghi được duyệt trong lô biểu ghi này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Xóa trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Xóa trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Xóa trường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Lịch làm việc của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Xóa trạng thái lưu thông"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:138
msgid "Clear screen"
msgstr "Xóa màn hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Lựa chọn bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Merge authorities"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Kích chuột vào 'Lưu' để kết thúc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
"Bạn có thể chỉnh sửa thông tin của 'Nguồn trích dẫn' hoặc/và 'Nội dung trích "
"dẫn' bằng cách kích chuột vào vị trí chỉnh sửa, thay đổi thông tin sau đó ấn "
"phím &lt;'Enter'&gt; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "Kích vào từng ô cụ thể để chỉnh sửa thông tin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "Kích vào liên kết dưới đây để tải về lô thẻ bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr "Click vào liên kết sau đây để tải lô nhãn gáy về."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Kích vào từng ô để thay đổi thiết lập."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr "Click vào liên kết sau đây để tải lô nhãn gáy về."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:270
#, fuzzy
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "Kích vào từng ô để thay đổi thiết lập."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr ""
"Kích vào nút \"Chọn tệp tin\" và tạo đường dẫn đến tệp tin CSV cần tải lên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr "Click vào nút 'Xóa' để loại bỏ ảnh đại diện hiện tại. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
"Chọn nút 'Lưu trích dẫn' trên thanh công cụ để lưu lại các trích dẫn mới "
"được tải lên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "Kích chuột vào ngày đó để tạo hoặc chỉnh sửa ngày nghỉ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:389
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr "Kích vào đây để thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Chọn vào đây để thu gọn phần này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:237
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Click để chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082
#, fuzzy
msgid "Click to expand this tag"
msgstr "Mở rộng trường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Nhấp chuột vào đây để chọn một mật khẩu ngẫu nhiên từ Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:88
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:199
msgid "Clone"
msgstr "Sao chép dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules "
msgstr "Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Xác định chính sách lưu thông cho \"%s\" %s Xác định chính sách lưu thông "
"cho tất cả thư viện %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông tới:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:199
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Sao chép trường con này"
#. %1$s: IF frombranch == "*"
#. %2$s: ELSIF frombranch
#. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF tobranch
#. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
"to \"%s\"%s "
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông %s %s từ \"%s\"%s %s tới \"%s\"%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Chính sách lưu thông"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Đóng"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
#, fuzzy
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Thoát và in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Đóng nhóm giỏ đặt hàng"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Sao chép %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s "
msgstr "Sao chép %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:505
#, c-format
msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:198
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Đóng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Đóng"
#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed (%s)"
msgstr "Đóng"
#. %1$s: closedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices (%s) "
msgstr "Ghi chú nhan đề ( %s )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Ngày đóng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Ngày đóng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
#, c-format
msgid "Club "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments "
msgstr "&rsaquo; Tuyển sinh câu lạc bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Danh sách bạn đọc &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Thêm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "&rsaquo; Tuyển sinh câu lạc bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Trường con: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Đóng (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ") hiện đang bị hạn chế."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Phí tạo tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Ảnh bìa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Kích để xem trong Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Bạn đọc không thuộc về thư viện của bạn (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Mã"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "Mẫu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
#, c-format
msgid ""
"Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
"are allowed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "Hiển thị tổng quát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Mã"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Mã thông báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Code: "
msgstr "Mã thông báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, fuzzy, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415
#, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Thu gọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Ẩn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Bộ sưu tập: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Bộ sưu tập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Mã bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Mã bộ sưu tập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:60
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Bộ sưu tập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Bộ sưu tập: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Bộ sưu tập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
"'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with "
"items)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color Picker"
msgstr "Color indicator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color levels"
msgstr "4- Core level"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Không phù hợp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Cột"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Cột"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Cột: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Cột: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column {0}"
msgstr "Cột: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Cột: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Bạn phải điền giá trị vào các cột từ trái sang phải. Nếu bạn bỏ trống cột "
"đầu tiên thì các cột bên phải nó sẽ bị bỏ qua."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "Thiết lập mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Đến từ"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Tài liệu chuyển từ thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "Dấu phẩy (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Nội dung bình luận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Bình luận bởi %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Bình luận:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Bình luận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Bạn đọc bình luận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Ghi chú tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Bình luận chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:208
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Bình luận chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Bình luận:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Tên nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Computer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "So sánh danh sách ĐKCB với kết quả: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "c - Corrected record"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records "
msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Tools "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt "
"%s &rsaquo; Lô %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Clear Patron Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Các thông số đang được sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Sát nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "complete"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Completeness"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed"
msgstr "complete"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Bản ghi đã được nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Completeness"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed staging records"
msgstr "Bản ghi đã được nhập"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Ấn bảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:293
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Cấu hình OK, không có lỗi trong khung mẫu biên mục MARC của bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: "
msgstr "configuration file."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Cấu hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:264
#, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
#, c-format
msgid "Configure curbside pickup for libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Không có bản tài liệu của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Cấu hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Cấu hình các thông số theo thứ tự xuất hiện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"hệ thống yêu cầu Javascript. Nếu bạn không kích hoạt Javascript, bạn có thể "
"cấu hình thông qua OPACdidyoumean và INTRAdidyoumean trong phần cấu hình "
"thông số chung hệ thống. Tuy nhiên việc cấu hình theo cách này không được "
"khuyến khích sử dụng. Hệ thống có thể làm việc không đúng theo cấu hình của "
"bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:190
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm "
msgstr "Xác nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
#, c-format
msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Xác nhận tùy chỉnh báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1271
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion "
msgstr "Xác nhận xóa"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "Xác nhận xóa %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Xác nhận xóa cấu trúc biểu ghi nhất quán "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type "
msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
msgstr "Xác nhận xóa máy in "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category %s"
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s' "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of city "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Xác nhận xóa %s?"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s "
msgstr "Xác nhận xóa %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk "
msgstr "Xác nhận xóa %s?"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s' "
msgstr "Xác nhận xóa %s?"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
msgstr "&rsaquo; Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:257
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s "
msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:355
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?"
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag %s "
msgstr "Xác nhận xóa trường "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:422
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Bạn xác nhận xóa nhà cung cấp này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "Xác nhận đặt mượn cho:%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
#, c-format
msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Mật khẩu xác nhận (mới):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "%s Mật khẩu xác nhận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall (Y) "
msgstr "Xác nhận địa chỉ thư điện tử chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
msgstr "xác nhận thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm restriction deletion "
msgstr "Xác nhận xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Thoát"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Gửi đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Congratulations, installation complete"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Connection established."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Mất kết nối tới máy chủ %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Giới hạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Giới hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Giới hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Thông tin liên hệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Ngày bắt đầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Ngày bắt đầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Thông tin liên hệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Thông tin liên hệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Người liên hệ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "Ghi chú liên hệ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Ghi chú liên hệ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Ngày kết thúc:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Please contact your system administrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Liên hệ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Alternate contact: Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Người liên hệ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Mối liên hệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Liên hệ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "có chứa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:521
#, c-format
msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:291
#, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Nội dung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Nội dung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:130
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Continue to log in to Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
#, fuzzy
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Continue to log in to Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:343
#, fuzzy
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "Tiếp tục và không đánh dấu >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "views without horizon showing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "engraving in the crayon manner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Hợp đồng đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted "
msgstr "Hợp đồng đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Mô tả:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:240
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Ngày kết thúc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:125
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "Số hợp đồng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Tên hợp đồng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Số hợp đồng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Số hợp đồng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Ngày bắt đầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Hợp đồng của nhà cung cấp"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Hợp đồng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Hợp đồng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Contracts "
msgstr "Hợp đồng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Contributing companies and institutions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Số kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Số kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Số hợp đồng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Số hợp đồng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Báo cáo tài liệu quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Số lượng bổ sung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Sao chép thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Sao chép trường con này"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "Existing Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Sao chép ngày nghỉ tới thư viện:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Ghi chú tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Sao chép thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Số bản sao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
#, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Số bản sao:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "Sao chép tới %s"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Sao chép tới %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Năm xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "Copyright &copy; 2008 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1076
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Năm xuất bản:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Năm xuất bản: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Năm xuất bản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Ngày suất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Mất thẻ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:118
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Mất thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
"Giá vận chuyển tài liệu do thư viện quyết định, là một giá trị thập phân với "
"giá trị nhỏ nhất là 0 (không mất phí vận chuyển)."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Bạn không thể tạo thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot; &mdash; mã thuộc tính "
"bạn đọc này đã tồn tại."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:286
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này &quot;%s&quot; &mdash; Nó được sử "
"dụng trong %s biểu ghi bạn đọc"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:290
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này &quot;%s&quot; &mdash; Nó đã bị xóa "
"khỏi cơ sở dữ liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Tổng số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Tổng số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Số lần ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Tổng số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Tổng số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Xuất biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Xuất biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "Số lượng biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Số lượng biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Quốc gia:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Quốc gia: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Quốc gia: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Tạo biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Số khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for "
msgstr "Course details"
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Tên khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Tên khóa học:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Số khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:69
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Số khóa học:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "CSDL khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "CSDL khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "CSDL khóa học "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "CSDL khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Ảnh bìa"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Continuing resource status unknown"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Tạo biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Create SQL Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "Create a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "tạo giá trị định trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:720
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Manage circulation rules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item group"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:74
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục từ nguồn dữ liệu bên ngoài."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new restriction"
msgstr "Create a new subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "Create a new subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Create a new subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Tạo hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:613
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Tạo tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr ""
"Tạo và quản lý khung mẫu dữ liệu kiểm soát (định nghĩa các trường và trường "
"con)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"Tạo và quản lý các khung mẫu biên mục có chứa các trường MARC và được sử "
"dụng trong quá trình biên mục."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:263
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr ""
"Tạo khung mẫu biên mục biểu ghi nhất quán cho %s bằng cách sử dụng khung mẫu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "Create a set"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Create eHolding titles"
msgstr "Tạo danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Xóa trường"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Tạo khung mẫu biên mục cho %s (%s) bằng cách sử dụng khung mẫu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Tạo báo cáo từ SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Create from SQL "
msgstr "Tạo báo cáo từ SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Theo hướng dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Chọn tài liệu để :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Thanh toán trả trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:79
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Tạo biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Tạo hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new item group"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:73
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card graphic layout"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card layout"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Tạo danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Tạo và xuất dữ liệu thẻ bạn đọc cho thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Tạo biểu ghi thư mục"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Tạo báo cáo từ SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota "
msgstr "Create a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Tạo danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Tạo danh sách nhận ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage "
msgstr "Create a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
#, c-format
msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
#, c-format
msgid ""
"Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
"group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "related"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Người tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Ngày tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Ngày tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Nộp tiền vào tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Số thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Số thẻ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:76
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Số dư:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Khoảng dãn:"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
#, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:338
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Curbside pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:38
#, c-format
msgid "Curbside pickup "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup configuration"
msgstr "Classification Sources"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:136
#, c-format
msgid "Curbside pickup hours"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:56
#, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
#, c-format
msgid "Curbside pickups scheduled here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:64
#, c-format
msgid "CurbsidePickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies "
msgstr "Tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:30
#, c-format
msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
msgstr "Tiền tệ &amp; Tỷ giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Tiền tệ và tỷ giá"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Currencies search"
msgstr "Đơn vị tiền tệ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Tiền tệ = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Đơn vị tiền tệ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Tiền tệ: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "%s Người đọc hiện tại không có yêu cầu. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Current jobs only"
msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Current language"
msgstr "Chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Tiền tệ và tỷ giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Gia hạn hiện tại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Thời gian hiện tại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Giới hạn chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Thuật ngữ hiện tại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Đóng"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "Thẻ bạn đọc hiện có %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"Với hiện tại, điều này có nghĩa là các chính sách đặt mượn. Các chính sách "
"khác nhau có tác dụng như sau:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Chương trình đào tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Customization:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "Custom Reports "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Ảnh bìa"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
#, fuzzy
msgid "Custom search fields"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Số lượng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "Chia đều"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:158
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, fuzzy, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "Map projection"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Đĩa DVD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Phí mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:269
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Bị hư hỏng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Hư hỏng ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Trạng thái hỏng tài liệu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "Xóa màn hình"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "Khoảng thời gian"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "k- Yellow strip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added "
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:625
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Dữ liệu đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Data deleted "
msgstr "Dữ liệu đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Dữ liệu lỗi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Trường dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Vấn đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Data recorded "
msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "Dữ liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "database host : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "database name : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "database port : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Database tables created"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "database type : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "database user : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "Cơ sở dữ liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Athens, Greece"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Ngày hết hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Ngày nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cancellation requested"
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ngày hết hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Ngày đặt hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr ""
"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Ghi mượn lần cuối:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Ngày sinh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Ngày sinh bạn đọc không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Ngày sinh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Ngày đăng ký tài khoản không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Ngày hết hạn tài khoản không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Ngày sinh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Ngày chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Ngày đặt hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:53
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Ngày đặt hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "Ngày phát hành "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "Ngày phát hành "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Khoảng thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:72
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Ngày nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "Ngày nhận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:286
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Ngày nhận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Ngày nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:87
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày/Giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1425
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Thời gian:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Ngày chạy báo cáo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Từ ngày: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "Ngày/Giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Ngày liên quan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Nhan đề không được phép bỏ trống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr "(là %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "Ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid "Day.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "1 số/tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "Ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1358
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Số ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "Ngày"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Debit type"
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types "
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Mã quỹ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Tháng 12"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "recreations"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "Mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Khung mẫu mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:72
#, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Default value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Tổng số: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Default value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category"
msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category: "
msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Default configuration:"
msgstr "Tape configuration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Chiều cao ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:51
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Khung mẫu mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework "
msgstr "Khung mẫu mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework structure"
msgstr "Các giá trị khung mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library: "
msgstr "Default value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1070
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Thiết lập các tin nhắn gửi tới kiểu bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Thuật ngữ hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Default value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Default value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Đơn giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Đơn giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Tài liệu chưa nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Giá trị mặc định:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Default waiting hold cancellation policy"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html
#. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: %s %s ("
msgstr "%sMặc định%s%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "Mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:272
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Định nghĩa các kiểu dữ liệu kiểm soát. Cấu trúc trường MARC trong biểu ghi "
"nhất quán được xác định tương tự như cấu trúc trường MARC trong biểu ghi thư "
"mục."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc "
"và kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Thiết lập các thành phố trong địa chỉ bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"Thiết lập khung phân loại (VD: Sơ đồ ký hiệu phân loại) sử dụng cho bộ sưu "
"tập. Cũng thiết lập các quy tắc sắp xếp ký kiệu phân loại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Kiểu thanh toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr ""
"Thiết lập các loại tiền tệ và tỷ giá quy đổi được sử dụng trong phân hệ bổ "
"sung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Thiết lập ngày nghỉ, ngày làm việc cho thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Thiết lập ngày nghỉ, ngày làm việc cho thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Define notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Thiết lập thuộc tính mở rộng (định danh và nhóm thống kê) cho biểu ghi bạn "
"đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Thiết lập các quỹ trong ngân sách của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "Thiết lập kiểu tài liệu được sử dụng cho chính sách lưu thông."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:142
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "Xác định ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "Define notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr "Thiết lập các mẫu thông báo và phiếu in được gửi tới bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Thiết lập kiểu bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron restrictions."
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Thiết lập thông báo mượn, trả tài liệu theo thư viện, kiểu bạn đọc, kiểu tài "
"liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Thiết lập lịch nghỉ cho thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"Thiết lập các ánh xạ giữa cơ sở dữ liệu Koha và biểu ghi thư mục MARC. Ánh "
"xạ có thể được xác định qua mẫu biên mục."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Thiết lập ma trận giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:268
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external identity providers to use"
msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:288
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Thiết lập các ngân sách của thư viện"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
"Thiết lập %s thông báo quá hạn cho thư viện %s%sthông báo quá hạn cho tất cả "
"các thư viện.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:43
#, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr "Xác định giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Tên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Thời gian trễ"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Thời gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s chứa ký tự không hợp lệ, bạn phải nhập "
"một con số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1046
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Xóa "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Xóa tất cả tài liệu"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Chọn mẫu CSV:"
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "Xóa quỹ %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Create SQL Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:108
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Xoá tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Delete an existing subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "a- no adjustment"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Xóa giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:158
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Xóa giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Xóa giỏ đặt hàng"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Xóa ngân sách '%s'?"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'? "
msgstr "Xóa ngân sách '%s'?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Xóa kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Circulation Messages"
#. %1$s: city.city_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Xóa khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Xóa khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Xóa trường con"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s?\""
msgstr "Xóa quỹ %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Xóa trường con "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Xóa trường con "
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)? "
msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:419
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Xóa quỹ %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund? "
msgstr "Xóa quỹ %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:316
#, c-format
msgid "Delete identity provider domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:290
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Xóa hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Xóa hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Xóa thông báo?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Xóa giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item group"
msgstr "Xóa "
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item type '%s'? "
msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Xóa giá sách ảo"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:593
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Xóa thông báo?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes "
"borrower reading history)"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s "
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Xóa tài khoản %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc thỏa mãn các tiêu chí sau:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Xóa trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Xóa biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Xóa biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Xóa biểu ghi thư mục nếu không chứa bản tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete request"
msgstr "Xóa trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete restriction? "
msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Xóa đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:149
#, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Xóa các lựa chọn"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected records"
msgstr "Xóa các lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Xóa trường con "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Xóa ÂPĐK"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Xoá tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Xóa hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Xóa các trường hợp ngoại lệ trong một khoảng thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Xóa các ngày nghỉ được lặp lại trong một khoảng thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Xóa ngày nghỉ đơn lẻ một khoảng thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Xóa trường"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
msgid "Delete this category"
msgstr "Xóa kiểu bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Delete this exception."
msgstr "Khôi phục lại ngày nghỉ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Xóa ngày nghỉ này"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Xóa ngày nghỉ này."
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:150
#, fuzzy
msgid "Delete this restriction"
msgstr "Khôi phục lại ngày nghỉ."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Xóa báo cáo này"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Xóa trường con"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Delete this tag"
msgstr "Xóa trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Xóa nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Xóa?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:379
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc đã bị xóa &quot;%s&quot;"
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi đã bị xóa &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Deleted."
msgstr "Bị xóa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:72
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Dấu phân cách: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Delink"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliver date/time"
msgstr "Thời gian giao hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered"
msgstr "Nơi giao hàng"
#. %1$s: delivered_today.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered today (%s)"
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Nơi giao hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Thời gian giao hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Ghi chú giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Thời gian giao hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Thời gian giao hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Nơi giao hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Nơi giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Thời gian giao hàng: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Denied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:135
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Đơn vị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Đơn vị:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Đơn vị"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Thông tin mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:343
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Mô tả (OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Mô tả (OPAC): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Mô tả (OPAC): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Description is required"
msgstr "Trường mô tả bắt buộc phải khai báo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Description missing"
msgstr "Thiếu thông tin mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
"'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
"or editing an item."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Thông tin khoản tiền phạt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Thông tin mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Thông tin mô tả: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Mô tả: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Mô tả: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
"'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging "
"and working with items."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
"'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
"or editing an item."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:189
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:188
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "Thư viện: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:62
#, c-format
msgid "Desks "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:71
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Thư viện đích:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Thư viện đích: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Biểu ghi đích"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages"
msgstr "Detailed date"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Thông tin cá nhân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Details "
msgstr "Thông tin cá nhân"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s "
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s %s %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s "
msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ số %s"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Thư viện đích:"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; Hình thức thẻ "
"bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit (%s) "
msgstr "Tổng số lượng nạp trước: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit (%s) "
msgstr "Thông tin cá nhân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of payment"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Số nhà:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Dewey: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:121
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:89
#, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr "Từ điển "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Định nghĩa từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "Không phù hợp với biểu ghi hiện tại trong biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Tùy chỉnh riêng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? "
msgstr "Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Chỉ tóm tắt?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr "d- Digital storage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Danh bạ điện thoại"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "index is not available"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "fable"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:118
#, fuzzy
msgid "Disable "
msgstr "Không kích hoạt tất cả"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:62
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Không kích hoạt tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
#, fuzzy
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Không kích hoạt tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
msgid "Disabled for all"
msgstr "Không kích hoạt tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Phí"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge for %s %s (%s) "
msgstr "&rsaquo; %sPhóng điện cho %s %s (%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:230
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Tiền phạt và phí"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "Place holds for patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Giảm giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Giảm giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:442
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Display Order"
msgstr "Hiển thị đơn hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:371
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi nhất quán"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:364
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Hiển thị thông tin bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:285
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Từ ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Chiều cao ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Clear Patron Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:217
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Giao diện hiển thị"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:355
msgid "Display member details."
msgstr "Hiển thị thông tin bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Hiển thị trường và trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
#, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Hiển thị đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Hiển thị đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
#, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Hiển thị đơn hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Hiển thị đơn hàng:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:599
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Đến ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:289
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Đến ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying"
msgstr "Hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Title-page availability code"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "Dia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not add to item group"
msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
"Không tạo biểu ghi trùng lặp ở trên. Sử dụng biểu ghi thư mục hiện tại trong "
"cơ sở dữ liệu để tạo đơn hàng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
msgstr "This will charge the patron on checkout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Không tìm kiếm theo bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Không sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Không sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Không xóa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Bạn có thật sự muốn khởi tạo ấn phẩm tiếp theo không?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Bạn xác nhận muốn tạo đơn hàng này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Tên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Tên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain configuration"
msgstr "Tải cấu hình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s"
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s "
msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Không cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:379
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "Không khóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Không xuất trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Không xuất trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "Trước thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't update"
msgstr "Lần cập nhật cuối"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Tải báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Tải dữ liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Tải dữ liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Tải tệp tin CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Tải tệp tin PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Tải tệp tin XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Tải giỏ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "Tải giỏ tài liệu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
msgid "Download configuration"
msgstr "Tải cấu hình"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
msgid "Download database"
msgstr "Tải CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Tải cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Tải cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Tải thông tin của tất cả tài liệu quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:76
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Tải thông tin tài liệu quá hạn đang được hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Tải giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Tải giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list &rsaquo; Koha"
msgstr "Tải giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Tải dữ liệu "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Tải cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
#, c-format
msgid "Download records"
msgstr "Tải cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
#, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Tải về các khiếu nại được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
#, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr "Đang tải cơ sở dữ liệu, bạn vui lòng chờ..."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:287
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Tạo viền nhãn gáy: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "Không (mặc định)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:199
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Ngày hết hạn: %s"
#. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Due back on %s"
msgstr "Ngày hết hạn: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Từ ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Ngày hết hạn: %s"
#. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr "Tài liệu này cần được chuyển tới thư viện %s"
#. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Due: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Sao chép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "Sao chép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Duplicate a Patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Sao chép ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget "
msgstr "Sao chép ngân sách"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Sao chép %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders "
msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "và chúng bị loại bỏ khỏi lô thẻ số %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Duplicate Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patron"
msgstr "Sao chép tài khoản bạn đọc?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Sao chép tài khoản bạn đọc?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "và chúng bị loại bỏ khỏi lô thẻ số %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Cảnh báo: Phát hiện biểu ghi trùng lặp"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Sao chép báo cáo này"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr ""
"Phát hiện các dữ liệu giống nhau. Bạn hãy kiểm tra lại các lỗi vào gửi lại "
"yêu cầu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning "
msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"&rsaquo; Kết quả báo cáo phân hệ bổ sung %s &rsaquo; Báo cáo phân hệ bổ sung "
"%s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Ngày tạo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Tài khoản hết hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Khiếu nại đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management"
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management "
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management tables"
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, c-format
msgid "EAN8"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "5 = Accounts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts "
msgstr "5 = Accounts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Trạng thái mất tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "Tin nhắn HTML:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "Tin nhắn HTML:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "Tin nhắn HTML:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "Lỗi: Không biết"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "Lỗi: Không biết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "Lỗi:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "ĐT: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "Lỗi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Mỗi ô chứa cả giá trị thực tế và giá trị được ước tính."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Đặt mượn đầu tiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Đặt mượn đầu tiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Chỉnh sửa "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Chỉnh sửa "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Chỉnh sửa "
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit (%s)"
msgstr "Chỉnh sửa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Domain "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints "
msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa trường con %s %s "
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s"
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "Chỉnh sửa báo cáo SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Sửa SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1324
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Chỉnh sửa báo cáo SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Edit an existing subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Sao chép biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Edit Authorities"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:59
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Chỉnh sửa %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "Bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Sửa khóa học"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
#, fuzzy
msgid "Edit delivery date"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Sửa thông tin bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Chỉnh sửa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit filter"
msgstr "Bản tài liệu"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Adding a group"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Sửa lịch sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit html content"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
#, c-format
msgid "Edit identity provider domain"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "Editing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Sửa trong tài liệu chủ"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "edit_notices "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Bản tài liệu"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu số%s%s / Đăng ký cá biệt: %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item group"
msgstr "Adding a group"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "Bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Sửa bản tài liệu theo lô"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s "
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s "
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit library"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Sửa giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Xác định ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card batch"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card graphic layout"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card layout"
msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:720
#, c-format
msgid ""
"Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
"contents) "
msgstr ""
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Chỉnh sửa đề xuất mua số%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Cho phép thủ thư tạo các trích dẫn, thông báo nhanh trên OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Sửa biểu ghi"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
#, fuzzy
msgid "Edit request"
msgstr "Sửa giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Chỉnh sửa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:83
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Sửa danh sách "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Sửa danh sách "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:55
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Sửa giá sách ảo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy
msgid "Edit search"
msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
msgid "Edit serials"
msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage "
msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:306
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Chỉnh sửa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields constraints "
msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa trường con %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s "
msgstr "Đề xuất mua số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Chỉnh sửa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Chỉnh sửa ngày nghỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "In nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439
#, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Sửa lịch sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "Editing records"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Sửa biểu ghi"
#. %1$s: edit_filter.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing filter: %s"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new full record"
msgstr "Editing records"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new record"
msgstr "Editing records"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing search result"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Ấn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Ấn bản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Ấn bảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Giao diện chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor "
msgstr "Giao diện chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Địa chỉ Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address: "
msgstr "Địa chỉ Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:188
#, c-format
msgid "Email domain to match this rule. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "Thư điện tử đã được chuyển tới bạn đọc."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
msgstr "Please contact your system administrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Email receipt"
msgstr "Hủy nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Email required"
msgstr "Tuổi thấp nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Thư điện tử:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Thư điện tử:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "Thư điện tử: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Thông báo"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Xóa tất cả và thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "Entry convention"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Số thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
#, c-format
msgid "Enable curbside pickup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:124
#, c-format
msgid "Enable for waiting holds only: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
#, c-format
msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:76
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable: "
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Kích hoạt?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Chuẩn ký tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Chuẩn ký tự: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:325
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Bách khoa toàn thư "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "End"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Ngày kết thúc không phù hợp với chiều dài ấn phẩm định kỳ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Ngày kết thúc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:291
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Đến ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Thiếu ngày kết thúc của ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Kind of material:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "English"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "NỘI DUNG NÂNG CAO"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Thiết lập nội dung nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "roll "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Phí tạo tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:559
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Thời hạn tài khoản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Thời hạn tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Thời hạn tài khoản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr "Thiết lập 0 để không kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Các trường dữ liệu trong nhãn gáy cách nhau bằng dấu phẩy. Bạn có thẻ thêm "
"dữ liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Enter a code of 4 or fewer characters"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Tạo đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Nhập thông tin tóm tắt cho kiểu tài liệu. Thông tin này sẽ được hiển thị "
"thay thế cho giá trị mặc định trong kết quả tìm kiếm. Ví dụ nếu bạn nhập :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Nhập tên và mô tả cho kỳ nghỉ của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr "Nhập từ khóa kiểm tra trạng thái từ khóa: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:110
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Nhập số biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Nhập số biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1094
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode or keyword"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:140
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:111
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt: "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
msgid "Enter location code value for search"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Nhập thông số cho báo cáo %s:"
#. INPUT type=text name=searchmember
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number or partial name"
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:444
#, fuzzy
msgid "Enter patron cardnumber or name"
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "Quy tắc khác"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:34
#, fuzzy
msgid "Enter search keywords"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Nhãn đầu tiên (cho PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Nhãn đầu tiên (cho PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt tài liệu:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:14
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Nhập thuật ngữ bạn muốn tìm kiếm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Entire record"
msgstr "Sửa biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Số lượng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Lỗi %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Lỗi %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Lỗi tạo tài liệu đính kèm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Lỗi tạo tài liệu đính kèm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Lỗi phân tích:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
"to check the log for more details."
msgstr ""
"%s Lỗi đã xảy ra khi tạo ra lô nhãn. Xin bạn đề nghị người quản trị hệ thống "
"vui lòng tra cứu bản log để biết thêm chi tiết. %s Label "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "Barcode not found "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "Error message from Zebra: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Lỗi lưu bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Lỗi lưu nhiều bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Lỗi lưu bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Lỗi: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:58
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Lỗi: %s"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Lỗi: %s"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Lỗi: Mã vạch bị trùng %s %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
#, c-format
msgid "Error: Server with id %s not found"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Bạn phải chọn hai biểu ghi cần sát nhập."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "Lỗi: Chưa khai báo giá trị của trường."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Lỗi"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Phát hiện lỗi khi xử lý các thông số của báo cáo: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
"Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Đơn giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Đơn giá "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:308
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:248
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Ngày giao hàng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:38
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Ngày giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date: "
msgstr "Ngày giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Đơn giá "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "Ý nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "Ý nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
#, c-format
msgid "Every"
msgstr "Every"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Every"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Everything went OK, update done."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have presedence over asterix ones, so if the 'library.com' "
"domain will take presedence over '*library.com' when the email is "
"'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have presedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
"will take presedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
"com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Đúng ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:98
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr "Ví dụ như: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Ví dụ: Tên=subscription.name|Nhan đề=subscription.title|Kỳ phát hành=serial."
"serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Ví dụ như: Tên cá nhân=200|Thành tố=210$a|300|009"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Excel"
msgstr "Trích dẫn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, fuzzy
msgid "Exception: %s"
msgstr "Ngày nghỉ bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Ngày nghỉ bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "Modify holds priority"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "Modify holds priority"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Execute SQL Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Execute overdue items report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Sửa SQL"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:255
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1081
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Danh sách đặt mượn hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "Existing Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Existing Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "Mở rộng tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Dự kiến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:134
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Ngày nhận (Dự kiến)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Ngày hết hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:250
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Ngày hết hạn: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Ngày hết hạn: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Tài khoản hết hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1485
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Ngày hết hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "Hết hạn"
#. INPUT type=submit name=expire
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
#, fuzzy
msgid "Expire recall"
msgstr "Mẫu cuộc gọi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Hết hạn"
#. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "Hết hạn?/Đóng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Hết hạn trước:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Ngày hết hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:340
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:123
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Mô tả: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Xuất dữ liệu "
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Xuất biểu ghi nhất quán"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:267
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "Kết quả nhập bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:217
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Xuất ra CSV"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "Xuất ra CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "Xuất biểu ghi nhất quán"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:202
#, fuzzy
msgid ""
"Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr ""
"Xuất cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) tới một tệp tin "
"(.csv, .xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Xuất dữ liệu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Export bibliographic, authorities and holdings data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Xuất biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Export catalog data"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn theo định dạng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:69
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Kết xuất cấu hình CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data "
msgstr "Xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Kết xuất CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
#, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu mặc định"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
#, fuzzy
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Xuất cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) tới một tệp tin "
"(.csv, .xml, .ods)"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Xuất dữ liệu"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#, fuzzy
msgid "Export labels"
msgstr "Kết xuất CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Execute overdue items report"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "Tranh in"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Export patron cards"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Dự kiến"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
#, fuzzy
msgid "Export selected batches"
msgstr "Xuất dữ liệu theo từng lô hoặc nhiều lô dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Xóa tài liệu được chọn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Xuất %s thẻ bạn đọc."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "Xuất dữ liệu theo từng lô hoặc nhiều lô dữ liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Export single card"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "Xuất dữ liệu ra CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:273
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "Xuất dữ liệu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "Xuất dữ liệu sang định dạng mở"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn trong ngày"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s labels"
msgstr "Kết xuất CSDL"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s patron cards"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 label"
msgstr "Kết xuất CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 patron card"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting from patron list"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Extended Latin"
msgstr "Extended Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Adding Patron Attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Đơn hàng chậm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "acetate"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
msgid "Failed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Không có ánh xạ cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Bị lỗi khi tạo lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Không thể cập nhật khung khác"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "AJAX bị lỗi để chấp nhận từ khóa: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "To add a new framework"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "AJAX bị lỗi để từ chối từ khóa: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Chọn để xóa trường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "AJAX bị lỗi để từ chối từ khóa: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "AJAX bị lỗi để chấp nhận từ khóa: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#, fuzzy
msgid "Failed to update order:"
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Không thể giải nén được tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failed: Item not found '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failure: Check the logs for details"
msgstr ""
"Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failure: Item '%s' not found"
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Fall"
msgstr "Mùa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam iconset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Biên mục nhanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Biên mục nhanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Số Fax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Số Fax: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Features"
msgstr "Overtures"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Cảnh báo lưu thông đã được kích hoạt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Tháng 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Feb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Thông tin phản hồi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Thông tin phản hồi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Female"
msgstr "Nữ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Nữ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Viễn tưởng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:189
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Trường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Trường %s là trường bắt buộc, ít nhất bạn phải khai báo thông tin cho một "
"trường con của trường này."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Trường %s là trường bắt buộc, ít nhất bạn phải khai báo thông tin cho một "
"trường con của trường này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Trường 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Trường 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Trường 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1178
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Dấu phân cách trường dữ liệu: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Trường sử dụng để tìm kiếm biểu ghi bạn đọc trùng lặp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "Trường chính, mức độ liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "s- Study print"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tệp tin:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "Đã có trong CSDL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File could not be read."
msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Định dạng tệp tin: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File has been deleted."
msgstr "Thư điện tử đã được chuyển tới bạn đọc."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "index is not available"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "Mỗi đăng ký cá biệt được nhập vào trong một dòng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Tên tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Tên tệp tin:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File read cancelled"
msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Tệp tin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Tệp tin: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:70
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Tệp tin: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Tên tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:454
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for %s "
msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Nguồn phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Quy tắc phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Mã quy tắc phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Quy tắc phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, c-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Tài liệu điện ảnh"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Lọc đăng ký cá biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Bộ lọc dữ liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "Bộ lọc kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Bộ lọc kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Bộ lọc kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
#, fuzzy
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy
msgid "Filter successfully deleted."
msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:241
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:237
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Bộ lọc dữ liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm :"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Tiền phạt và phí"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Tiền phạt và phí"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find and replace..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Thêm điều kiện khác"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "Chọn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Số lượng tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:201
#, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "Số lượng tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Thời gian phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "Thời gian chuyển trạng thái:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:164
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1123
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1115
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn."
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Hoàn thành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Hoàn thành"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
msgid "Finish receiving"
msgstr "Hoàn thành"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Hoàn thành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished "
msgstr "Hoàn thành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Lần 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Kỳ đầu tiên nhận về:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Tên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Tên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Nhập thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Gán nhãn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Gán nhãn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Chiều ngang: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "vertical"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Tùy ý"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Tùy ý"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to element path"
msgstr "Production elements"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#, fuzzy
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#, fuzzy
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Cỡ chữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Cỡ chữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Cỡ chữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:251
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Cỡ chữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "Phông chữ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "code and "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Giá trị sử dụng làm mã bộ sưu tập tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "For example, "
msgstr "Mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "Với khoảng giới hạn lớn, kết quả của bạn có thể không chính xác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
#, c-format
msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:98
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Xử lý dữ liệu được lựa chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"Với mỗi thư viện, bạn có thể chỉnh sửa các chính sách lưu thông theo kiểu "
"tài liệu, không phụ thuộc vào kiểu bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"Với mỗi thư viện, bạn có thể xác định số lượng tối đa tài liệu cho một kiểu "
"bạn đọc mượn, không phụ thuộc vào kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#, c-format
msgid "Force"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Lâu dài"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Miễn giảm tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1188
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Bỏ qua tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1168
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Miễn giảm tiền phạt"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Định dạng: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
#, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Framework"
msgstr "Khung mẫu biên mục:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Mã khung mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Mã khung mẫu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:258
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Mô tả của khung mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Fran&ccedil;ais (French) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
#, c-format
msgid "Free"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "f- French only"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "Giới hạn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
#, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:541
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Tần suất phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Tuần suất phát hành:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Tuần suất phát hành:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Thứ 6"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Fridays"
msgstr "Thứ 6"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#, c-format
msgid "From"
msgstr "Từ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "From "
msgstr "Từ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s"
msgstr "Từ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "From / To"
msgstr "Từ \\ Tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:70
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "Từ \\ Tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Từ biểu ghi mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "Từ tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "Từ tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Từ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Từ đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "Từ Z39.50"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:69
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1346
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "Từ biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Từ biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Từ ký hiệu phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "Từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1348
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "Từ thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1264
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "Từ thư viện chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "Từ ký hiệu phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
#, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "Từ ký hiệu phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "Từ nhan đề có tỷ lệ đặt mượn cao nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "Nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Từ: "
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:118
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Từ \\ Tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "Phông chữ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr "Phí đặt mượn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Full score"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:561
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "Nguồn quỹ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Số lượng quỹ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Mã quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Mã quỹ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Tìm kiếm quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Chỉnh sửa %s"
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
msgid "Fund locked"
msgstr "Nguồn quỹ bị khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Tên quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Tên quỹ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Quỹ gốc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Quỹ còn lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Tổng số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Nguồn thanh toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Nguồn quỹ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Quỹ"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s' "
msgstr "%s của '%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "GPL License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "Thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:671
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "Thuế suất %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "Thuế suất:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Khoảng cách cột:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Khoảng cách dòng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Giới tính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Tổng hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
"'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data "
"element that specifies the acquisition status for the unit at the time of "
"the holdings report."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
"'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element "
"that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings "
"report."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:535
#, fuzzy, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Thông số chung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Tạo kỳ tiếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:125
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr ""
"Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật."
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
#, fuzzy
msgid "Generate discharge"
msgstr "Tạo kỳ tiếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Tạo các trường hợp ngoại lệ trong một khoản thời gian nhất định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
msgid "Generate next"
msgstr "Tạo kỳ tiếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:178
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Tải ứng dụng cho Firefox"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:177
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Tải ứng dụng cho máy tính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "Nhận!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
#, c-format
msgid "Global system preferences"
msgstr "Thông số chung của hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1238
msgid "Go"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Go to field"
msgstr "tới trường "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
#, fuzzy
msgid "Go to item details"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Đến trang : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, fuzzy
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Đến trang : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "Thiếu địa chỉ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Government"
msgstr "divertimento"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Thời gian chuyển trạng thái:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr "modern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Greek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "Tạo mới"
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2369
msgid "Group code"
msgstr "Mã nhóm"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2370
msgid "Group name"
msgstr "Tên nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Nhóm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:341
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Nhóm thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Số lần ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Guarantor borrower number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Tạo viền thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Tạo viền thẻ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:73
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "Customization:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "Tin nhắn HTML:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Handbooks"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Ngày hết hạn"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "Đề mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Đề mục A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Đề mục Z-A"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "Đề mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "Đề mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Đề mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Số lần dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Dữ liệu đầu vào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
#, c-format
msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
msgstr ""
"Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu của bạn "
"trên thư viện điện tử."
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
msgstr "Chúng tôi xin gửi tới bạn thông tin tài liệu trong giá sách ảo \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Xin chào,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Không hiển thị"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Hide MARC"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Lưu mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:54
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "Ẩn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:230
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Ẩn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Đơn hàng đã nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "d - charts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "%s (Đã đóng)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Ẩn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Thông tin chi tiết đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
#, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Ẩn ngân sách không hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:404
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
"Tài liệu có nhiều đặt mượn. Thời gian cho mượn bị rút ngắn %s ngày (Ngày hết "
"hạn %s). Bạn có muốn tiếp tục ghi mượn?"
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
"Tài liệu có nhiều đặt mượn. Thời gian cho mượn bị rút ngắn %s ngày (Ngày hết "
"hạn %s). Bạn có muốn tiếp tục ghi mượn?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:97
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Đánh dấu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Gợi ý: Bạn có thể thay đổi lịch sử một ấn phẩm định kỳ. Tính năng này áp "
"dụng đối với trường hợp thư viện đã mua một số kỳ ấn phẩm trước đó hoặc để "
"xóa lịch sử hiện tại. Do các kỳ ấn phẩm sau đó được cập nhật tự đông nên bạn "
"cần phải khai báo các thông tin bên dưới cẩn thận."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Gợi ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Hướng dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Lịch sử tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "Lịch sử ghi chú OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Ngày kết thúc từng đặt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Lịch sử ghi chú thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Ngày bắt đầu từng đặt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:835
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Đặt mượn tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Ngày đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Thông tin chi tiết đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:566
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Phí đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:495
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Phí đặt mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Phí đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Tài liệu đang chờ): "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found for %s"
msgstr "%s Tài liệu đang được bạn đọc %s ("
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr ""
"Đặt mượn được tìm thấy cho tài liệu (%s), bạn hãy chuyển tài liệu này tới "
"bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Bạn đọc đặt mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Đặt mượn tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item group level "
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item level "
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item from an item group %s "
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Ngày đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Bạn đọc đặt mượn: "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1282
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Chính sách đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr ", lớn hơn hay bằng 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:60
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Tỉ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios "
msgstr "Tỉ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Tỷ lệ đặt mượn để thư viện xác định các bản tài liệu cần thiết."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Phí đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Trạng thái đặt mượn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:106
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "%s đặt mượn (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Bản tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Đặt mượn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "%s Đặt mượn (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Sửa lịch sửa"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s "
msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr ""
"Các đặt mượn dưới đây đã quá thời gian chờ bạn đọc đến nhận tài liệu theo "
"quy định của thư viện (nhiều hơn %s ngày)."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:312
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:318
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Chọn ấn phẩm này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue "
msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Holds queue update"
msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Thống kê đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics "
msgstr "Thống kê đặt mượn"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Số lần đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull "
msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "Tài liệu được đặt mượn %s từ ngày %s đến ngày %s%s"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Đặt mượn:"
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s "
#. %1$s: reservecount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "Đặt mượn:"
#. %1$s: cancel_reqs_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds with cancellation requests: %s "
msgstr "Ngày hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:162
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Ngày nghỉ bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Ngày nghỉ theo tuần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Ngày nghỉ theo năm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Ngày nghỉ hàng tuần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Ngày nghỉ hàng năm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Kỳ nghỉ dài đơn lẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Kỳ nghỉ dài theo năm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Không có thư viện."
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Thư viện chính: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Home library unknown."
msgstr "Không có thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Thư viện chính:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Thư viện chính: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "Chiều ngang: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "Chiều ngang: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Chiều ngang: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "Chiều ngang: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#, c-format
msgid "Host"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Mất thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Tên máy chủ/Cổng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Tên máy chủ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Phí mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Holidays calendar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "rebound"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "Course details"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "&rsaquo; %sChi tiết tài khoản bạn đọc cho %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Bạn muốn nhận bao nhiêu ấn phẩm?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "%s tài khoản đọc giả sẽ bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Xử lý bản tài liệu đính kèm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Croatian)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Khung văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "Văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "I encountered some problems."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "NGÔN NGỮ HIỂN THỊ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "Mã"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Tìm kiếm"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests "
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "Lịch sử phát hành"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s "
msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:421
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "Modification Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "Địa chỉ IP thay đổi, đăng nhập lại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "Địa chỉ IP đã thay đổi. Vui lòng đăng nhập lại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:447
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "Địa chỉ IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "Số ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details "
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "Số ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "Số ISBN / EAN / ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "Số ISBN/ ISSN:"
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "Số ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1068
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "Số ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "Số ISBN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "Số ISBN: %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:57
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "Số ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:547
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:223
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "Mã ISO"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
#, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "Mã ISO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "Số ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "Số ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "Số ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:85
#, c-format
msgid "ITF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:292
#, c-format
msgid "Identity provider email domains"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity providers"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:52
#, c-format
msgid "Identity providers "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Nếu nghi ngờ một số thẻ bạn đọc trong hệ thống có trong tệp tin, bạn có thể "
"chọn để bỏ qua việc tạo mới hoặc ghi đè lên tài khoản cũ."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "hoặc bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
"patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr ""
"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
"be given to a different record. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, hệ thống sẽ sao chép ngày nghỉ sang tất cả các thư "
"viện. Nếu thư viện được sao chép đã tồn tại ngày nghỉ khác thì việc này sẽ "
"không làm thay đổi các ngày nghỉ hiện có."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
#, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"%s (Nếu bạn thiết lập kiểu tài liệu là 'Không cho mượn', các tài liệu thuộc "
"kiểu tài liệu này sẽ không cho bạn đọc mượn)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, hệ thống sẽ sao chép ngày nghỉ sang tất cả các thư "
"viện. Nếu thư viện được sao chép đã tồn tại ngày nghỉ khác thì việc này sẽ "
"không làm thay đổi các ngày nghỉ hiện có."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Nếu bỏ trống, hệ thống mặc định sử dụng tiếng Anh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
"%% (Nếu bỏ trống, tỷ lệ chiết khấu từ hồ sơ nhà cung cấp sẽ được sử dụng) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
"Nếu tài liệu được tạo ra trong quá trình đặt hàng hoặc nhận đơn hàng, các "
"tài liệu đó sẽ bị xóa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"Nếu tải lên các thuộc tính bạn đọc, trường 'thuộc tính bạn đọc' và giá trị "
"của chúng nên được chứa trong danh sách. Mã kiểu thuộc tính và giá trị của "
"chúng được phân cách bằng dấu hai chấm, giữa các kiểu thuộc tính được phân "
"cách bằng dấu phẩy. Ví dụ như:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr ""
"Nếu phát hiện tài khoản bạn đọc hiện có trùng lặp với bạn đọc nhập vào:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Nếu bạn chọn một giá trị định trước cho thuộc tính này thì bạn chỉ được phép "
"chọn các giá trị có sẵn của giá trị định trước. Tuy nhiên giá trị định trước "
"không được nhập vào khi bạn nhập bạn đọc theo lô."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:97
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:89
msgid ""
"If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
"field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:90
msgid ""
"If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
"this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:88
msgid ""
"If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
"but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"Nếu tổng số tài liệu được mượn của một kiểu bạn đọc bị bỏ trống, số lượng "
"tài liệu kiểu bạn đọc đó được mượn sẽ không bị giới hạn, trừ khi có một "
"chính sách cụ thể khách liên quan tới kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
"Nếu ấn phẩm định kỳ không được phát hành một số ngày trong tuần, bạn có thể "
"chọn vào các ô tương ứng bên dưới."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
#, c-format
msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "Bạn có thể truy cập vào "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
"Nếu bạn thay đổi một giá trị định trước, các biểu ghi đang sử dụng giá trị "
"đó sẽ không được cập nhật tự động."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:419
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
#, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:255
#, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Nếu bạn đã có tài khoản CAS, vui lòng chọn tài khoản nào bạn muốn xác thực:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"Chú ý: Nếu bạn thay đổi giá trị này, bạn phải thông báo với cán bộ quản trị "
"để chạy misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, c-format
msgid "If you plan to use auto register feature, either "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
"value list"
msgstr ""
"(Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới hạn "
"trong các giá trị cho phép)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn Koha kích hoạt một thao tác (gửi thông báo hoặc hạn chế bạn "
"đọc) bạn cần phải khai báo thời gian trễ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Bỏ qua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Bỏ qua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Bỏ qua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:109
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Bỏ qua và chuyển tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "%s Bỏ qua biểu ghi (Tài liệu vẫn được xử lý)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
"that its value, if any, is deleted from the record"
msgstr ""
"(Chọn 'Bỏ qua' có nghĩa là trường con không được hiển thị trong chế độ chỉnh "
"sửa biểu ghi) "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "an- calendar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Bỏ qua, giữ lại tài khoản bạn đọc hiện tại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid "Ignored"
msgstr "Bỏ qua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:364
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Hình ảnh 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Hình ảnh 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "Hình ảnh 1"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Thông tin mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:245
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "Tệp tin hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Ảnh bìa biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Ảnh bìa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Nguồn ảnh: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Tag list"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Tên hình ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Tên hình ảnh: "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Tên hình ảnh: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu (%s bị mất). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do Koha không mở được tệp tin "
"này. %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
"Lỗi không xác định. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có "
"thông tin chi tiết. %s %s %s được tải lên thành công. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do phát sinh lỗi. Bạn vui lòng "
"kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do tệp tin hình ảnh bị lỗi. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do hình ảnh quá lớn (Tham khảo "
"thêm 'Hướng dẫn sử dụng' để xem giới hạn kích thước ảnh bạn đọc). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do định dạng hình ảnh không phù "
"hợp. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Các tùy chọn biến số:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:423
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Nguồn ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "Tệp tin hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:141
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Hình ảnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:438
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "HÌnh ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Images "
msgstr "Ảnh bìa"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Tìm kiếm biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:59
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Ảnh bìa biểu ghi: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
"allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Nhập dữ liệu"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .ods)"
msgstr ""
"Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục %s (các trường và trường con) từ một tệp "
"tin (.csv, .xml, .ods)"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
"Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục %s (các trường và trường con) từ một tệp "
"tin (.csv, .xml, .ods)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Import MARC records"
msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
"Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông tin tài "
"khoản sau đây (chỉ sử dụng nếu không có thông tin được khai báo cho tài "
"liệu):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
"Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông số sau "
"đây:"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#, fuzzy
msgid ""
"Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
"ods)"
msgstr ""
"Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) từ một tệp tin (."
"csv, .xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Import Quotes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
"Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục mặc định(các trường và trường con) từ một "
"tệp tin (.csv, .xml, .ods)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
#, fuzzy
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) từ một tệp tin (."
"csv, .xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:61
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Nhập dữ liệu bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Nhập dữ liệu bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patrons "
msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:61
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Nhập trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Đã được nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Kết quả nhập bạn đọc:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Nhập lô biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Important"
msgstr "Nhập dữ liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
"%sđặt mượn liên quan đến biểu ghi này. Bạn chắc chắn muốn xóa biểu ghi này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Important:"
msgstr "Nhập dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Nhập dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
#, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Đã được nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Nhập dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "In bundle: %s"
msgstr "Quỹ thanh toán: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:242
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "Trong khung mẫu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "Theo tháng: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:145
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, c-format
msgid ""
"In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
"records must be up-to-date on this computer: "
msgstr ""
"Để sử sụng tính năng lưu thông ngoại tuyến trên máy trạm này, cơ sở dữ liệu "
"của bạn phải được cập nhật và đồng bộ trên máy trạm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "Đang xử lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:75
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "Đang vận chuyển"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
#. %1$s: recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "Đang vận chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:353
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Trong giỏ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Dừng hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Không hoạt động"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Không hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "Sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "Bạn đọc có ngày hết hạn tài khoản trước ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Bao gồm ÂPĐK hết hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "Sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:195
#, c-format
msgid "Increase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Không xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Chỉ dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Index indicator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Index indicator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:84
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:335
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Thông tin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:689
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Thông số chung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Tìm tham số hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
#, c-format
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Tên viết tắt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Tên viết tắt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Tên biết tắt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Tên viết tắt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Tên viết tắt: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Online"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:245
#, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "Truy cập bên trong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:312
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr "Truy cập bên trong "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Truy cập bên trong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Truy cập bên trong "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Thêm nội dung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Thêm nội dung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Kiểu giá trị định trước ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Tạo khung phân loại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "Ngày/Giờ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Ảnh bìa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "transfer line print"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "Không tương tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Thông số sơ bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Thông số sơ bản"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Thêm nội dung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "instrumental parts"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Bảng số liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Thêm nội dung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "Xóa hình ảnh"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "still image"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr "Interactive multimedia"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "install basic configuration settings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Installation complete."
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Hướng dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:117
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Tìm kiếm người hướng dẫn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Người hướng dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Người hướng dẫn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Bạn không được phân quyền."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Bạn không được phân quyền."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Số nguyên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "interviews"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "hoặc bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "Tại thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "Tại thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "library catalogue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Ghi chú nội bộ:: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Thiết lập thông số ngôn ngữ hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "Định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "Định dạng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "Định dạng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "Định dạng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Giao diện nhân viên"
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:94
#, fuzzy
msgid "Invalid PIN code"
msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "với số biểu ghi "
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "Chất liệu tổng hợp"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
"\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:32
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:159
#, c-format
msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Index indicator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Số trang"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid record"
msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "In thường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Số hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "Khóa học không hợp lệ!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "Kiểm kê kho"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory "
msgstr "Kiểm kê kho"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Số kiểm kê"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Kiểm kê kho"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Hóa đơn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Thông tin chi tiết hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:346
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Thông tin chi tiết hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "Hóa đơn đã được chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr "Hóa đơn đã đóng, do đó bạn không thể nhận các đơn hàng khác. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Giá hóa đơn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Số hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:226
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Số hóa đơn (Giảm dần)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:378
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Số hóa đơn:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Số hóa đơn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Đơn vị tiền tệ hóa đơn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Giá hóa đơn:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Hóa đơn: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Số hóa đơn:"
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Hóa đơn: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Hóa đơn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Kỳ bổ sung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Tạo URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Không hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:413
#, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "%s Không có nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Tạo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Có phải bạn muốn tạo biểu ghi thư mục "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Kỳ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Số phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "Lịch sử phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Số kỳ phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Kỳ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Kỳ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "Quỹ cho %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "Bắt buộc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Kỳ phát hành:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Kỳ phát hành: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Kỳ phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Số kỳ ÂPĐK là thông số bắt buộc phải khai báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "Thư viện hiện tại: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Đúng/Chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:194
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
"appropriate values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:307
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
"provider's response"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "It must be present in mapping"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "realia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Tài liệu "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Bản tài liệu %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Tài liệu "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode: "
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Item belongs in bundle"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &gt;= %s"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &lt; %s"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Ký hiệu phân loại giữa: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Ký hiệu phân loại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr ""
"Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
"này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Được ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Được ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Cảnh báo lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts "
msgstr "Cảnh báo lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Bị hư hỏng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details "
msgstr "Thông tin tài liệu"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Tài liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1379
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group: "
msgstr "Kiểu tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Item groups"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "Patron has outstanding fines"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "và đã được trả lại."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "Tài liệu đã bị mất (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s ("
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr "Tài liệu bị rút khỏi lưu thông (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr ": Bản tài liệu đã được liên kết tới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:259
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:251
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Tổng số đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:251
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "Thư viện chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
#, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:240
#, c-format
msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Hiện tại tài liệu bạn cần chuyển đã ở thư viện đích."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in a different rotating collection"
msgstr "Trang chủ BST luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in this collection"
msgstr "Item already checked out to this patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Tài liệu không lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
#. %1$s: branchname | html
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan"
msgstr "Item not for loan"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Item cannot be renewed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Item cannot be renewed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not in this collection"
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Tài liệu bị hạn chế"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr "Tài liệu bị hạn chế (Giao dịch vẫn được lưu lại)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Tài liệu bị hạn chế"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Đặt mượn"
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Item Circulation Alerts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Item modifications by age"
msgstr "&rsaquo; Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Item not checked out."
msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Item not for loan"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
"anyway)"
msgstr ""
"Tài liệu không được ghi mượn trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Giao dịch vẫn "
"được lưu lại)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Tệp tin chứa số tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Đang xử lý:"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Ngày nhận "
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Xem biểu ghi \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:91
#, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr "CSDL tài liệu được đồng bộ lần cuối vào: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewals"
msgstr "Tài liệu được gia hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:188
#, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Tài liệu được gia hạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1377
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1378
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields "
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Item search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Chọn kho tài liệu: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
msgid "Item sorting"
msgstr "Sắp xếp tài liệu"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Trường tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr "Item cannot be renewed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Kiểu tài liệu"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Kiểu tài liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Kiểu tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
"Ảnh đại diện của kiểu tài liệu không được kích hoạt. Để kích hoạt chúng, bạn "
"hãy kích hoạt thông số "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Kiểu tài liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Item not for loan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Item not for loan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:227
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Kiểu tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:472
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Quản lý kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types administration "
msgstr "Quản lý kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Kiểu tài liệu: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr "Item checked out to another patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr ""
"Tài liệu bị đánh mất, bạn đọc cần tìm lại tài liệu để trả cho thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan and could not be checked in."
msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:166
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Tài liệu được ghi mượn tới bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:65
#, c-format
msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn."
msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:155
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "Tài liệu"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Đã có lỗi và mục không bị loại bỏ từ batch %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Items "
msgstr "Tài liệu: "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; %s %s Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s) "
"&rsaquo; Tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Số bản cần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Item already checked out to this patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Tài liệu sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Items editor"
msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Tài liệu dự kiến"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Tài liệu đính kèm của biểu ghi %s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for pickup"
msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:558
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:139
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Bạn đọc trong lô thẻ số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in collection"
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Danh sách tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Tài liệu bị mất"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1336
#, c-format
msgid "Items missing from bundle at checking for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Số bản cần"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Items ready for pickup: "
msgstr "Item already checked out to this patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Số bản cần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Tài liệu không lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts "
msgstr "Tài liệu không lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:150
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Tài liệu: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr "Script of title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
#, c-format
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Tiến trình xử lý: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Tháng 7"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
#, c-format
msgid "Jump to:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Vị thành niên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. %1$s: order.fund.budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep current (%s)"
msgstr "Kỳ ấn phẩm hiện tại (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:200
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "Kỳ ấn phẩm đang có"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Chú thích"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: "
msgstr "Dewey: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:308
#, c-format
msgid ""
"Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
"result"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Từ khóa (Bất kỳ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Từ khóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Từ khóa: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Từ khóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Version.maintenance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, c-format
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#. %1$s: short_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "Koha development team"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; 4XX plugin"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s %s "
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhập ảnh bạn đọc"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
#, fuzzy
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha - RSS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
"Koha không thể hiển thị mật khẩu hiện tại. Để trống trường để mật khẩu không "
"thay đổi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Sơ đồ dữ liệu Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Koha development team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Trường Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:412
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Trường Koha:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Koha history timeline"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Phân hệ áp dụng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Nội bộ Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Liên kết Koha:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Phân hệ áp dụng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Lưu thông ngoại tuyến Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Upload Koha plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Koha development team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Báo cáo mẫu Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:106
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Báo cáo mẫu Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Koha team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "lccn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:133
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:441
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Độ rộng nhãn:"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "In lô nhãn gáy số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Tạo nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator "
msgstr "Tạo nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Mô tả cho thủ thư: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "Mô tả cho bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:108
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Độ cao nhãn:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:223
#, fuzzy
msgid "Label is already in use"
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:148
#, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Số nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tạo thẻ bạn đọc &rsaquo; Hình thức thẻ "
"bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:104
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Độ rộng nhãn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Nhãn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "Nhãn MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "Language material"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Ngôn ngữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Ngôn ngữ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "In khổ lớn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Large text"
msgstr "sacred texts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:400
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Ghi mượn lần cuối:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:411
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Bạn đọc ghi mượn lần cuối:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Giá trị cuối "
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Ngày ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Hiển thị lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Patron import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Ngày kiểm kê kho:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr "Biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Modification Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Last renewed %s"
msgstr "Ghi mượn lần cuối:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Ghi mượn lần cuối:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:394
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Cập nhật lần cuối:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Vui lòng nhập tên cho mẫu đánh số này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Lần cập nhật cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "Giá trị cuối "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Chậm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Đơn hàng chậm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Khiếu nại ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Latest entry"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Báo cáo luật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Tên nhãn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Tạo tin nhắn"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:328
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr "Để trống để tìm kiếm tài liệu thêm vào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item processing charge"
msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Tài liệu chưa nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Căn lề trái trang giấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:130
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Căn dòng trái:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "0 - left to right"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Thư viện mặc định: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Bài viết pháp luật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "Chú thích"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Pháp luật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Chiều dài: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:268
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Hiển thị cho thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:331
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Librarian and OPAC interfaces"
msgstr "Giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:123
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Thủ thư tạo ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:477
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "Giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Thủ thư:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries "
msgstr "Thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Thư viện và nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
#, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
#, c-format
msgid "Library "
msgstr "Thư viện "
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:39
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Chính sách chuyển tài liệu của thư viện %s - %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Mã thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "Thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs "
msgstr "Thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "Thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Mã thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Thư viện mặc định: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Thông tin thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Thư viện không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Thư viện quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Mã thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "a- Library of Congress subject headings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:267
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Thư viện của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Chính sách chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Mã thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Thông tin thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Thư viện: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Thư viện: %s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:62
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Thư viện: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norway"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Licenses"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "eight track"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "ga- Greek"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Purple"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
#, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Hạn chế mã bộ sưu tập tới: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
#, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Hạn chế kiểu tài liệu tới: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr "Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện trong hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Số lượng biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Số lượng hiển thị: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:117
#, fuzzy
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr ""
"- Đã giới hạn trong thư viện của bạn. Bạn xem thêm phân hệ báo cáo để có "
"thêm thông tin chi tiết."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Số thứ tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Dòng "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Độ cao nhãn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Số thứ tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Link "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to "
msgstr "&rsaquo; Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "&rsaquo; Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "editauthorities "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "In"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "Tài liệu chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Link "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:422
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Liên kết:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Danh sách ĐKCB (mỗi ĐKCB một dòng): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Nhóm thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Lần cập nhật cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Giá niêm yết (Có bao gồm thuế): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Danh sách bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Tên giá sách ảo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Tên giá sách ảo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:579
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
"'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. "
"It appears when managing suggestions."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Giá trị cuối "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "Giá niêm yết:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Đơn vị tiền tệ đơn giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Giá niêm yết:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Giá niêm yết:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Giá niêm yết:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Lần cập nhật cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Mất thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists "
msgstr "Giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:127
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Giá sách ảo chứa nhan đề này: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr "live action"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Đang tải"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:92
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Đang tải dữ liệu..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Đang tải dữ liệu..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1605
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr "Đang tải dữ liệu %s, bạn vui lòng chờ..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng chờ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng đợi..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1066
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Đang tải..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Đang tải..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Thời gian mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Thời gian mượn"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local catalog"
msgstr "Tài khoản thư viện"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:123
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr ""
"Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
"cán bộ quản trị."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local number"
msgstr "Số nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Sử dụng nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Các thông số đang được sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Local"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Local Use:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Ngày xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Kho tài liệu"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:319
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Giới hạn theo thư viện và trạng thái tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Kho tài liệu:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:507
#, c-format
msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Khóa ngân sách: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Khóa"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:213
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Thử lại đăng ký cá biệt khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:786
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Nhật ký"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Thẻ quản lý: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs "
msgstr "Nhật ký hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Tìm kiếm biểu ghi hiện tại trong CSDL?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Bị mất thẻ"
#. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "%s %s Mất (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost hold"
msgstr "Ngày mất:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Mất tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "LR = Lost item returned/refunded"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Đang xử lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Đang xử lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items "
msgstr "Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Ngày mất:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
#, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Ngày mất:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Trạng thái mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:199
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Trạng thái mất tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:166
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Trạng thái mất: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Mất thẻ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Greek"
msgstr "Greek"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "Tọa độ X: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "Tọa độ Y: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1078
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s (%s)"
msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for default MARC framework"
msgstr "Khung mẫu biên mục MARC: %s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Khung mẫu biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
msgstr ""
"&rsaquo; Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu "
"hình thành công!%s"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"&rsaquo; Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu "
"hình thành công!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details "
msgstr "Xem chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "Trường MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "Trường MARC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "Khung mẫu MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC frameworks "
msgstr "Khung mẫu MARC"
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "Khung mẫu MARC: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates "
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "Điện thoại tổ chức: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules "
msgstr "Quy tắc khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC previews"
msgstr "Xem trước hiển thị MARC:"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "Hiển thị MARC biểu ghi : %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging"
msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results "
msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "Cấu trúc MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "Trường con MARC"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
msgstr ""
"Quản lý trường con MARC của trường %s %s(khung mẫu %s)%s(khung mẫu mặc "
"định)%s"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr ""
"Quản lý trường con MARC của trường %s %s(khung mẫu %s)%s(khung mẫu mặc "
"định)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "Trường con MARC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "ISO2709 kèm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:61
#, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1074
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Macros"
msgstr "Từ viết tắt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Địa chỉ chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Người liên hệ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading"
msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading ($a only)"
msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:270
#, fuzzy
msgid "Main library"
msgstr "Thư viện của tôi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Click vào đây để tạo mẫu in."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Thanh toán"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s "
msgstr "Thanh toán"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Tùy chọn này sẽ tạo ra một kỳ nghỉ dài trong một khoảng thời gian nhất định "
"và kỳ nghỉ này sẽ được lặp lại trong các năm tiếp theo."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Tùy chọn ngày sẽ tạo ra các ngày nghỉ đơn lẻ trong một khoảng thời gian và "
"kỳ nghỉ này sẽ không được lặp lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"Tùy chọn này sẽ tạo ra một ngày nghỉ đơn lẻ, ngày nghỉ chỉ áp dụng trên ngày "
"hiện tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Kích hoạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Tạo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "%s (mặc định)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Kích hoạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Make sure to copy your API secret now. You wont be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
"Tùy chọn ngày sẽ tạo ra một ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó sẽ lặp lại "
"trong các ngày tiếp theo của các tuần khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Male"
msgstr "Nam "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Nam "
#. %1$s: total || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana (%s)"
msgstr "Tổng số (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Patron search"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ (Tìm thấy %s kết quả)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "Manage serial subscriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
msgstr "Trích dẫn trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Quản lý các nhóm OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Quản lý các trường CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Quản lý các trường CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Lưu thiết lập"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "Manage Domains"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:755
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "Manage Koha system settings (Administration panel)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Manage circulation rules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Quản lý các nhóm OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Quản lý các nhóm OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "Quản lý các nhóm OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "Quản lý các trường CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Quản lý đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Quản lý máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Kiểu tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Manage patrons fines and fees"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields "
msgstr "Trường bổ sung cho '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Manage all budgets"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Manage budgets"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authentication providers "
msgstr "Manage circulation rules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "&rsaquo; Giá trị định trước cho kiểu %s %s Giá trị định trước %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Manage routing lists"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Manage budget planning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Manage budgets"
#. %1$s: item.bundled | html
#. %2$s: item.bundled_lost | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage bundle (%s|%s)"
msgstr "Manage budgets"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Manage circulation rules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Manage contracts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage curbside pickups "
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Tiền tệ và tỷ giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom search filters"
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Chỉ thay thế các thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "Thông số chung của hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr "Quản lý toàn bộ thông số chung của hệ thống thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Quản lý các trường CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage imported batch"
msgstr "Đã xóa dữ liệu lô dữ liệu số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice fields"
msgstr "Sát nhập hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Sát nhập hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Cảnh báo lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Moving items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items "
msgstr "Moving items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Thay đổi quá trình lựa chọn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items for "
msgstr "Moving items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage jobs"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Manage Images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Manage orders and baskets"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:55
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Quản lý đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Manage periods"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron restrictions "
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Manage patrons fines and fees"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
#, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Tạo đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "Quản lý tần suất "
#. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage request %s "
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage reverted batch"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr ""
"Quản lý các quy tắc để tự động kiểm soát biểu ghi khi nhập các biểu ghi MARC "
"vào hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage saved search filters "
msgstr "Quản lý tần suất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Warnings regarding the system configuration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Manage serial subscriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage staged MARC records "
msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:58
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s &rsaquo; Lô %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Manage Images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages "
msgstr "Manage Images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Manage circulation rules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Manage serial subscriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
#, c-format
msgid "Manage the electronic resources module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:25
#, c-format
msgid "Manage two-factor authentication "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "%sĐang phân tích tệp tin tải lên "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Manage vendors"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1037
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
#, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Người quản lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Thẻ quản lý: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Người quản lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
"updates"
msgstr ""
"Quản lý các quy tắc để tự động kiểm soát biểu ghi khi nhập các biểu ghi MARC "
"vào hệ thống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
"Quản lý các tệp tin biểu ghi MARC đã được duyệt và thực hiện việc nhập các "
"biểu ghi đó vào cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Ghi mượn từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Manage Images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "Thư viện đích: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "%s dữ liệu đã được thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Bắt buộc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "manual"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Tạo khoản thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual credit "
msgstr "Tạo khoản thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Tạo khoản thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "ÂPĐK cũ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "ÂPĐK cũ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice "
msgstr "Tạo khoản tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#, c-format
msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Tạo ánh xạ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping: "
msgstr "Tạo ánh xạ"
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:44
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Ánh xạ cho bộ '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:40
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Ánh xạ đã được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Tháng 3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as "
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as delivered"
msgstr "%s (Quá hạn)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (Quá hạn)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "Mark Tompsett"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
#, fuzzy
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Tài liệu bị mất"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "parts not present"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
#, fuzzy
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:341
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Thay đổi trạng thái (Chọn đề xuất mua trước): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Kích hoạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "Mark Gavillet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Match applied"
msgstr "Phù hợp_Được áp dụng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp "
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Kiểm tra độ phù hợp 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Thông tin chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Match found"
msgstr "Phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "Điểm kiểm soát "
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Điểm kiểm soát %s | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Điểm kiểm soát 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:162
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Điểm kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Ngưỡng kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Kiểu tìm kiếm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Biểu ghi nhất quán phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
#. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s"
msgstr "Biểu ghi %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Biểu ghi thư mục phù hợp %s (Điểm =%s):%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Thiếu mã quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Mã quy tắc kiểm soát: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Phù hợp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:505
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Thành phầm điểm kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint: "
msgstr "Điểm kiểm soát "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Tài liệu quy định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Tài liệu quy định:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "thematic index"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Ma trận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "Ma trận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Chiều dài tối đa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
#, c-format
msgid "Maximum number of simultaneus pickups per interval."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:108
#, c-format
msgid "Maximum patrons per interval: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Số lần đặt mượn"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Ý nghĩa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr "Missing characters"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Member"
msgstr "Bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
#, c-format
msgid "Members"
msgstr "Bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:200
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "Nam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Kiểm kê kho"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Sát nhập"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Sát nhập hóa đơn"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Sát nhập hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Sát nhập hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "Xóa bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Sát nhập biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:110
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Chọn biểu ghi tham chiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Sát nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Sát nhập biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records "
msgstr "Sát nhập biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Sát nhập với biểu ghi nhất quán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Nội dung thông báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Nội dung thông báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr "Tài liệu đã có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:527
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Tên thông báo gửi tới bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Tin nhắn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name"
msgstr "Tên tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Chiều dài mật khẩu tối thiểu: %s"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1269
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Chiều dài mật khẩu tối thiểu: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1356
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Thiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Thiếu (Hư hỏng)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Thiếu (Mất)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Thiếu (Không bao giờ nhận được)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "%s Thiếu (không quét mã)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Thiếu (Đã bán)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "Số tin nhắn:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "xác nhận thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:63
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "%s Các trường bắt buộc của tài liệu bị bỏ trống"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Bắt buộc: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
#, c-format
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Số di động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile:"
msgstr "Tệp tin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "original_title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:56
#, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Moderate patron comments"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Quản lý bình luận của bạn đọc. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Quản lý các từ khóa bạn đọc gán cho tài liệu của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Quản lý các từ khóa bạn đọc gán cho tài liệu của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Ngày thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Nhật ký điều chỉnh"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Cập nhật thành công thuộc tính bạn đọc &quot;%s&quot;"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Cập nhật thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Chỉnh sửa"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "Modify a set"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s "
msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "Modify CSV Profiles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Modify a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Modify a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Modify a set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account "
msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr "Limit to an acquisition date range"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Kiểu nội dung bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "a- no adjustment"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "Modify a set"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s) "
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority type"
msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Authorized value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value "
msgstr "Authorized value "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Chỉnh sửa %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa %s"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s "
msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify city"
msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Chỉnh sửa khung phân loại"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Module current"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify debit type"
msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "Được chỉnh sửa"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s' "
msgstr "Trường bổ sung cho '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify framework text "
msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund"
msgstr "Modify a set"
#. %1$s: IF ( budget_name )
#. %2$s: budget_name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund %s '%s'%s "
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Modify holds priority"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library "
msgstr "Thư viện của tôi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice "
msgstr "Sao chép thông báo"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s) "
msgstr "&rsaquo; %sChỉnh sửa đơn hàng (Số %s)%sTạo đơn hàng%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
#, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction %s"
msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s."
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction '%s' "
msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
#, fuzzy
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, fuzzy
msgid "Modify selected records"
msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription "
msgstr "%s Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag"
msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag "
msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag %s"
msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:332
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Phân hệ áp dụng"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
msgid "Module current"
msgstr "Module current"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:97
#, c-format
msgid ""
"Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
"the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Module upgrade needed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Phân hệ áp dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Moment.js"
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Thứ 2"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Mondays"
msgstr "Thứ 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "Tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "1 số/tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "Thêm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Thêm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "Phân quyền người dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Xem chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr "See the full documentation for Ordering in the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Thêm giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Thêm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Warning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Warning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Tài liệu lưu thông nhiều nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Most-circulated items "
msgstr "Tài liệu lưu thông nhiều nhất"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Hướng dẫn tạo báo cáo &rsaquo; Từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
msgid "Move action down"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:144
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:140
msgid "Move action to top"
msgstr "Chuyển thao tác lên trên cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
msgid "Move action up"
msgstr "Chuyển thao tác lên trên"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
#, fuzzy
msgid "Move alert down"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
#, fuzzy
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
#, fuzzy
msgid "Move alert to top"
msgstr "Chuyển thao tác lên trên cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
#, fuzzy
msgid "Move alert up"
msgstr "Chuyển thao tác lên trên"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
msgid "Move hold down"
msgstr "Di chuyển xuống"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Xuống dưới cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
msgid "Move hold to top"
msgstr "Lên trên cùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
msgid "Move hold up"
msgstr "Di chuyển lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Di chuyển các tài khoản bạn đọc này vào thùng rác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "precious stones"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
#, fuzzy
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Di chuyển"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Nhận nhiều kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Bản thu âm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:69
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Số lượng đặt mua phải khác '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "My account"
msgstr "Thông tin tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "0 Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Thư viện của tôi"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "%s dữ liệu đã được thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "KHÔNG ĐƯỢC GHI TRẢ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "KHÔNG ĐƯỢC GHI TRẢ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, c-format
msgid "NW7"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Tên (Bất kỳ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Tên cho ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Tên cho ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Tên cho tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Tên cho tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Tên cho mùa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Tên cho mùa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Tên hoặc số ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr ""
"Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm "
"kiếm lại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:191
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition "
msgstr "Tạo định nghĩa mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Tên tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:303
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "Tên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "Tên tệp tin: "
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, fuzzy, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "c- National library association standard"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
"University"
msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Chưa có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires"
msgstr "Mật khẩu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Tạo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Tạo mới "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server "
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "New ("
msgstr "Tạo mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "New Domain "
msgstr "live action"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Tạo mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Tạo máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Tạo báo cáo SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Tạo báo cáo SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "New account "
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "New action"
msgstr "live action"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Tạo bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value"
msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value "
msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Làm lại thẻ thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Tạo máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register "
msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New category "
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Sao chép biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Tạo thành phố"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:342
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Tạo khung phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "Tạo khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New collection"
msgstr "Bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Bình luận mới về %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract "
msgstr "Tạo hợp đồng của %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Tạo hợp đồng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
#, c-format
msgid "New course"
msgstr "Tạo khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "New curbside pickups"
msgstr "Tạo khóa học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Tạo định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Tạo mới "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Tài liệu sáng chế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "New email domain"
msgstr "live action"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Phí tạo tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:315
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Tạo tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
#, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "New field"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:343
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Tạo khung mẫu biên mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
#, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Quỹ cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Theo hướng dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "New identity provider"
msgstr "Tạo máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Tạo bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "New item group"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch "
msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)"
#. %1$s: report.label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Lô nhãn gáy được tạo: Số %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout "
msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "Tạo thư viện"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s "
msgstr "Tạo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "New line (\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Tạo giá sách ảo"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "New macro..."
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Tạo thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
#, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern "
msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "New order "
msgstr "Bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "New owner: "
msgstr "Bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Mật khẩu (mới):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron card batch"
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:40
#, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Tạo danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:328
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Tạo thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Tạo đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Tạo thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Tạo biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Tạo báo cáo "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "New request"
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "New request "
msgstr "Tạo tần suất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction"
msgstr "Hạn chế hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction "
msgstr "Hạn chế hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Tạo trường mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Tạo danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "Tạo bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "New slot:"
msgstr "Tạo bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "Tạo quy tắc phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Tạo ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription "
msgstr "Tạo ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Tạo ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Tạo trường mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "New tag "
msgstr "Tạo trường mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "New template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Tên đăng nhập mới:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "New value"
msgstr "Giá trị"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Tạo nhà cung cấp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Thoát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:255
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Tiếp tục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Tiếp tục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Trang sau &gt;&gt;"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
msgid "Next >>"
msgstr "Tiếp tục >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Tài liệu sẵn sàng tiếp theo"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from group "
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm kế tiếp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Tên cho ngày"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "Tiếp tục >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1530
#, c-format
msgid "No "
msgstr "Không "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Ghi chú : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1344
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "Không (mặc định)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
"Không có khổ mẫu biên mục cho các tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc "
"định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục với mã ACQ để sử dụng cho các tài "
"liệu mới bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
"Không có khổ mẫu biên mục cho tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc "
"định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục có mã là ACQ để sử dụng cho các "
"tài liệu mới bổ sung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr ""
"Bạn chưa khai báo các giá trị định trước cho thông số DEPARTMENT. %s Bạn vui "
"lòng "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "XML configuration file"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:101
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
"Bạn chưa thiết lập giá trị định trước cho thông số TERM! Bạn vui lòng quay "
"lại giao diện quản trị để thiết lập các giá trị này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính. Bạn vui lòng vào "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Không có địa chỉ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Thông số chung của hệ thống"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
#, fuzzy
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "%s Tự động gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "%s Tự động gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:720
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "No change"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
"The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
"combination "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Không có thành phố."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:80
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Chưa thiết lập mẫu thông báo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Không có máy in được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr ""
"Không tìm thấy bạn đọc có tên theo yêu cầu, bạn hãy kiểm tra và tìm kiếm bạn "
"đọc khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Không có nhóm thư viện được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "one color"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "No columns selected!"
msgstr "Bạn chưa chọn cột dữ liệu trong báo cáo!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:102
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận đã được duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:102
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Hiện tại không có bình luận chờ duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Không có ảnh bìa"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "No database named "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "Date of birth "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available"
msgstr "Không có mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No description entered."
msgstr "Không có mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Không có mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Không có thư điện tử."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "Không có nguồn quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "Bạn chưa chọn cột dữ liệu trong báo cáo!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Không tìm thấy nguồn quỹ nào!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "Không có nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s "
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Không có đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Không cho phép đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:314
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Chọn ấn phẩm này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Không có hình ảnh: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s "
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
#, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:54
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Xuất biểu ghi thư mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid ""
"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr ""
"Tài liệu không được ghi mượn trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Giao dịch vẫn "
"được lưu lại)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with matching barcode found"
msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Không có tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available: "
msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "Bạn đã xóa: %s bản tài liệu."
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:97
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Không có bản tài liệu của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "#- Not modified"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp. %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại."
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
"Không có thông báo quá hạn hoặc quyết định hạn chế được khai báo cho thời "
"gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s Nếu bạn khai báo khoảng thời gian trễ thì "
"bạn phải xác định thông báo quá hạn hoặc/và hạn chế tài khoản bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "Giới hạn cho thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "No limitation"
msgstr "%s Không giới hạn %s "
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:420
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "Không tìm thấy sự kiện nào liên quan %s với "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Không có ánh xạ nào được xác định cho bộ này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "No match"
msgstr "Không phù hợp"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Guarantor borrower number"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "Không tìm thấy báo cáo phù hợp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "No matching reports found"
msgstr "Không tìm thấy báo cáo phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "%s %s (%s) %s Không có quy tắc %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:68
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ cần gửi khiếu nại."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ cần gửi khiếu nại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Bạn không thể gia hạn thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Bạn không thể gia hạn thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Tên nhóm"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Không gửi thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:297
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:446
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Không có tài liệu khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Hiện tại bạn đọc không bị thư viện phạt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr "Địa chỉ bạn đọc không chính xác (Hệ thống tiếp tục xử lý)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc phù hợp "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr " Bạn đọc không thể đặt mượn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:264
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Không có lịch sử ghi mượn của bạn đọc được loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:258
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr ""
"Không tìm thấy bạn đọc có tên theo yêu cầu, bạn hãy kiểm tra và tìm kiếm bạn "
"đọc khác"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Không có giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Không có giỏ đặt hàng"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Không có điện thoại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:523
#, fuzzy
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "No pickups have been delivered today."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ nào được cài đặt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:140
#, fuzzy
msgid "No popup"
msgstr "Tài liệu phổ biến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Tên cho mùa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "Miễn giảm tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No records have been imported because they all match existing records in "
"your catalog."
msgstr ""
"Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một "
"biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối"
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Không thể gia hạn trước"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Không được phép gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "No restrictions have been defined. "
msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:147
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ liên quan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Không tìm thấy kết quả liên quan đến "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Không tìm thấy tài liệu liên quan tới %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:994
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Không có đề xuất mua trong danh sách hiện tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Không có báo cáo nào được lưu phù hợp với tiêu chí của bạn. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "Không có trạng thái cụ thể"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr "từ lần chuyển cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp với tìm kiếm của bạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:299
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "No title"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No title entered."
msgstr "Không có thành phố."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:106
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Không có tài liệu được chuyển tới thư viện của bạn!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Không có tài liệu được chuyển tới thư viện của bạn!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:176
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Cảnh báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Không tạo đơn hàng"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
#, fuzzy
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:101
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Không đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Không đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Không đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:810
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Không đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Không xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:856
#, fuzzy, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Lưu và hiển thị biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Số bản tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:69
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Số lần mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Sai: Tạo biểu ghi mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Không có đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Không có đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Viễn tưởng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Không phải bản thu âm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Patron Card Creator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Alternate contact: Tên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes:"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "tracing paper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "None available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Không xác định"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Bạn đọc này không được phép đặt mượn các tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Chưa xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Chưa xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:108
#, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Ghi chú nội bộ: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Hiển thị đơn giản"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Normal day"
msgstr "Ngày bình thường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Hiển thị đơn giản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Quy tắc chuẩn hóa: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Northern"
msgstr "Bắc"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
#, c-format
msgid "Not Installed %s"
msgstr "Not Installed %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Sai/Tạo bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
msgid "Not a valid JSON"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Bạn chưa định nghĩa một số kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan đến khung mẫu. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"Các trường con của các trường dưới đây không được nằm trong các thẻ phù hợp "
"(hoặc đánh dấu là 'bỏ qua')."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "%s Không được phép"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:369
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Không ghi mượn từ ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:267
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Không cho mượn"
#. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %2$s: IF not_for_loan_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s %s "
msgstr "Không cho mượn (%s)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Không cho mượn (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
msgstr "Item not for loan"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Không cho mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:180
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Không cho mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Not important"
msgstr "Nhập dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Not mandatory"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "Bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Not published"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Not repeatable"
msgstr "Lặp lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Tạo bộ OAI"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Không có trạng thái cụ thể"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Ghi chú: Các bản tài liệu chỉ được xuất kèm biểu ghi thư mục khi bạn chọn "
"tùy chọn xuất tài liệu đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
"Ghi chú: Tệp tin dữ liệu xuất ra sẽ rất lớn và nó được tạo ra hàng ngày."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:67
#, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Ghi chú bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:71
#, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Ghi chú thử thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "Ghi chú cho thủ thư quản lý yêu cầu gia hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'both'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE # nowhere
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:357
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Ghi chú: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/checkout_renewals.inc:2
msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Ghi chú: Thận trọng khi chọn cột. Nếu bạn chọn quá nhiều dữ liệu hiển thị ra "
"sẽ dẫn tới kết quả lớn, báo cáo sẽ chạy chậm, thậm chí không hoàn thành."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s "
msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Ghi chú: Giá trị trong 'Trường kiểm soát' là trường được sao chép giá trị từ "
"biểu ghi nhất quán sang biểu ghi thư mục. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:76
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr "Ghi chú: Một trong hai trường sau đây phải có giá trị là 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Ghi chú "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:103
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Ghi chú : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Ghi chú/Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:377
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Ghi chú:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Ghi chú: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Ghi chú: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:289
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:134
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Thông báo"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "%s Không có tựa đề %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added "
msgstr "Ngày bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips"
msgstr "Thông báo &amp; Phiếu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips "
msgstr "Thông báo &amp; Phiếu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Ngày thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "Chọn tác giả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Chọn nhà văn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "tại đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Số thẻ/Tên bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "Số kỳ phát hành "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Số giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Số lần cho mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Số cột:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Số khóa học: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Số khóa học: %s"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr "Số khóa học: %s"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Số khóa học: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of errors"
msgstr "Số dòng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiện thị trên OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Số kỳ phát hành để hiển thị cho bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Số lượng kỳ ấn phẩm đặt:"
#. %1$s: subscription.numberlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues: %s"
msgstr "Số lượng kỳ ấn phẩm đặt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Số lượng ĐKCB đã thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Số lượng ĐKCB đã thêm"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Số ĐKCB đã xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Số bản tài liệu hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items ignored"
msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Số tài liệu được thay thế"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Số khóa học: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
#, c-format
msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Số tháng đặt ấn phẩm:"
#. %1$s: subscription.monthlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of months: %s"
msgstr "Số tháng đặt ấn phẩm:"
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Số lượng bản ghi đã được nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Số lượng bản ghi đã xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
"merged at a time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records reverted"
msgstr "Số lượng bản ghi đã xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Số lượng bản ghi được cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Số lần gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Số dòng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Số sinh viên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Số tuần đặt ấn phẩm:"
#. %1$s: subscription.weeklength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of weeks: %s"
msgstr "Số tuần đặt ấn phẩm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:209
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Mẫu số kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Mẫu số kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Kỳ phát hành"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Kỳ phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Tính toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
#, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Công thức đánh số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:93
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Ký hiệu kỳ ấn phẩm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Mẫu số kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Mẫu số kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
#, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns "
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168
#, c-format
msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "Bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "Cấu hình bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI sets configuration "
msgstr "Cấu hình bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "OAuth"
msgstr "Dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "Tắt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:273
#, c-format
msgid "OIDC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:442
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "Bật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "Giao diện OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "Giao diện OPAC"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "OPAC (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "Hiển thị trên OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC information"
msgstr "Thông tin tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "Ghi chú OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:335
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "Ghi chú OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "Ghi chú OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "Ghi chú OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports "
msgstr "Custom Reports "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:244
#, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "Ghi chú OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
#, c-format
msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Xem hiển thị OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "Xem hiển thị OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "Tài khoản đăng nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, c-format
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:338
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "Hoặc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "OR "
msgstr "Hoặc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "For each subfield, you can set the following values: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "OS version ('uname -a'): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:334
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Đối tượng: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Đối tượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Nhan đề khác: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:176
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Tháng 10"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:107
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "Không %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Lưu thông ngoại tuyến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Offline circulation disabled"
msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
"transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr ""
"CSDL lưu thông ngoại tuyến chưa được đồng bộ. Bạn vẫn có thể tiếp tục quá "
"trình lưu thông, tuy nhiên thông tin về bạn đọc và tài liệu sẽ không sẵn "
"sàng hiển thị."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Căn lề:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Độ lệch: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value:"
msgstr "Giá trị"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Giá trị các ô "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Có "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:106
#, c-format
msgid "On "
msgstr "Có "
#. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates
#. %2$s: SWITCH cp.status
#. %3$s: CASE 'to-be-staged'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s: %s %s "
msgstr "ĐT: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s"
msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:880
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s since %s"
msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
#, c-format
msgid "On hold for %s expected at %s since"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s tài liệu được ghi mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Đang đặt hàng ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Không có đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Không cho phép đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Không được phép gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:72
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "Nhan đề bình luận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Hủy bỏ ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Đang tải"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Chuẩn ký tự: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:116
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
"Một trong hai thông số 'Số kỳ ÂPĐK' hoặc 'Số bản trong kỳ phát hành' phải có "
"giá trị là 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more records have no items that can be held"
msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Thiết lập thông số giao diện OPAC"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "Truy cập %s"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Chỉ có một trường MARC được ánh xạ tới thẻ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Chỉ có file định dạng KPZ được hỗ trợ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ định dạng ảnh:PNG, GIF, JPEG, XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: PNG, GIF, JPEG, XPM. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr "(Các) Tài liệu sẵn sàng cho tham khảo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:131
#, c-format
msgid "Only include jobs started in the last hour"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Tài liệu duy nhất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Tài liệu duy nhất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr ""
"Chỉ thư viện từ thư viện quản lý tài liệu mới có thể đặt mượn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1264
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"Chỉ thư viện từ thư viện quản lý tài liệu mới có thể đặt mượn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân "
"quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân "
"quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân "
"quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân "
"quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "Mở"
#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Open (%s)"
msgstr "OPAC (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Open Document Spreadsheet"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
#, fuzzy
msgid "Open fresh record"
msgstr "6- Type of record"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
msgid "Open in new window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
#. %1$s: openedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices (%s)"
msgstr "Thông báo của bạn đọc %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Ngày tạo:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Ngày tạo:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Ngày tạo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
"configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Nhà điều hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator "
msgstr "Nhà điều hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "%s dữ liệu đã được thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
msgid "Optional module missing"
msgstr "Optional module missing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
#, c-format
msgid ""
"Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
"an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "tạo giá trị định trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Tùy chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: "
msgstr "Tùy chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Số thẻ bạn đọc : %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Hoặc quét từng đăng ký cá biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:119
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Hoặc sử dụng một danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Sửa"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "Đơn hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Đơn hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "acquisition "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Order baskets"
msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:130
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Giá đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:352
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Ngày đặt hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Xem chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Tạo đơn hàng từ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Order from external source "
msgstr "Tạo đơn hàng từ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Số đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "Đơn hàng (Chính)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Số đơn hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Giá đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Số đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search "
msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
#, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Trạng thái: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
msgid "Order this one"
msgstr "Tạo đơn hàng cho tài liệu này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#, fuzzy
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr ""
"Tổng giá trị đơn hàng (%s) vượt quá khả năng chi trả của ngân sách (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#, fuzzy
msgid "Order updated"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s "
msgstr "&rsaquo; Đơn hàng của quỹ %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "Số lượng đặt mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Số lượng đặt mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Thư viện hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Tạo đơn hàng cho tài liệu này"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:170
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr "Order from a Staged File"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Thông tin đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Số đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:323
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Đơn hàng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Sắp xếp theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Đơn hàng của %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Đơn hàng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Đơn hàng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr "e- Digital recording"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:592
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Cơ quan, tổ chức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Cơ quan, tổ chức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by:"
msgstr "Sắp xếp đề xuất mua theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1017
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Sắp xếp đề xuất mua theo: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Original"
msgstr "original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Số đơn hàng gốc"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
msgid "Original order line"
msgstr "Số đơn hàng gốc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Số đơn hàng gốc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Thư viện đích: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Báo cáo khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "Báo cáo khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Thao tác khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Khóa học khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Other data"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Tài liệu của thư viện khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Tài liệu của thư viện khác:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Giới hạn chi tiết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Tên khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Tên khác:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names"
msgstr "Tên khác:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Thao tác khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Tùy chọn khác (Chọn một)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Điện thoại khác:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:243
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Điện thoại khác:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Điện thoại khác:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Other brass"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:936
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Lý do khác ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:82
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Hiển thị báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Định dạng xuất dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Định dạng xuất dữ liệu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Đinh dạng báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:268
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Tên tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Hiển thị báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Còn nợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Còn nợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:38
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Thông báo quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Số tiền phạt quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Thông báo quá hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Thông báo quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers "
msgstr "Thông báo quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Thông báo quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Báo cáo tài liệu quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr "Thông báo quá hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:5
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Quá hạn"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s "
msgstr "&rsaquo; Tài liệu quá hạn ngày %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s "
msgstr "Trạng thái quá hạn"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:117
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Tiền phạt quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Ghi đè và gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Override blocked renewals"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Ghi đè chính sách và gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Ghi đè chính sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Overtures"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:321
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Ghi đè lên tài khoản bạn đọc trùng lặp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Người quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Chủ sở hữu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Chủ sở hữu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN code: "
msgstr "Mã ISO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Maryland, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Package search"
msgstr "Patron search"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "Placing an Order"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Placing an Order"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Page"
msgstr "Ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Page URL"
msgstr "Trường: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Chiều cao trang:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Trang giấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Chiều rộng trang:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Trường: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Trang giấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:429
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Thanh toán cho?:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Khay giấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Khay giấy:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "d- Paragraph"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted "
msgstr "Máy in đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Các thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Các thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Ghi chú thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing upload file"
msgstr "%sĐang phân tích tệp tin tải lên "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial"
msgstr "Bài báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
#, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Nhận một phần đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Tìm theo ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Ngày hết hạn tài khoản không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Tìm theo ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Ngày hết hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Mật khẩu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1267
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Mật khẩu quá ngắn"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
#, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Mật khẩu quá ngắn"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Mật khẩu đăng nhập phải có độ dài tối thiểu là %s ký tự."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr ". Mật khẩu phải có ít nhất %s ký tự."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
"hoa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
"hoa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
"Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
"hoa."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không khớp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không khớp."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Mật khẩu sẽ được hiển thị dạng văn bản"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "master"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Create a set"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Kiểu nhóm "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row after"
msgstr "master tape"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Không thể gia hạn trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Tài liệu sáng chế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Thông tin khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Tình trạng hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?"
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already in database: %s"
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
msgstr ""
": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác."
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Mã thuộc tính bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute types "
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:342
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator "
msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Tạo thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "để kiểm tra lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron categories "
msgstr "để kiểm tra lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK này đã tồn tại. Bạn muốn chỉnh sửa mẫu đánh số này?"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Kiểu bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Patron files"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs "
msgstr "Danh sách bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Thông tin khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:139
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Patron details"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details for %s "
msgstr "Patron details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:94
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Bạn đọc không đăng ký nhận ấn phẩm định kỳ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Patron permissions"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Tình trạng bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Patron Card Creator"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr ""
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? "
"%s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr ""
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s "
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
"Bạn đọc đã ghi mượn bản tài liệu liệu khác của biểu ghi này. %s Bạn muốn "
"tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has arrived"
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr ""
"Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? "
"%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr ""
"Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? "
"%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has items overdue"
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "%s Người đọc hiện tại không có yêu cầu. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:92
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Hiện tại bạn đọc không có đặt mượn nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện."
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "Bạn đọc đang nợ thư viện số tiền phạt: %s."
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Bạn đọc đang nợ thư viện số tiền phạt: %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Patron has outstanding fines"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
msgid "Patron holds"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Patron details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Ảnh bạn đọc được tải lên thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Bạn đọc là người lớn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr "Bạn đọc hiện tại không bị hạn chế tài khoản."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:6
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Bạn đọc hiện tại không bị hạn chế tài khoản."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr "thư viện hiện tại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc."
#. %1$s: patron_outside.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside (%s)"
msgstr "Danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside!"
msgstr "Danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "Tại thư viện: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Danh sách bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Danh sách bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists "
msgstr "Danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Thông báo bạn đọc "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:43
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Tên bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Patron not found."
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Bạn đọc không tồn tại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Patron notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Patron notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Patron notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Patron notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Thông báo bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Thông báo bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "Phone number: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Patron import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:90
#, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Patron circulation history"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restrictions "
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
#, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:270
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Thống kê bạn đọc 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Thống kê bạn đọc 2"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Thống kê bạn đọc 1"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Thống kê bạn đọc 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Tình trạng bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: "
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Tài khoản bạn đọc được gia hạn tới ngày %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Tài khoản bạn đọc được gia hạn tới ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted"
msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ"
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "Tài khoản của bạn đọc bị hạn chế %s cho đến ngày %s %s %s với lý do: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address flagged as in doubt"
msgstr "Địa chỉ bạn đọc chưa chính xác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:144
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Địa chỉ bạn đọc không đúng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Địa chỉ bạn đọc chưa chính xác"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "Địa chỉ bạn đọc không chính xác (Hệ thống tiếp tục xử lý)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:271
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Địa chỉ của bạn đọc không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr ""
"Số tuổi bạn đọc không phù hợp với kiểu bạn đọc. Độ tuổi cho phép từ đến "
"tuổi %s-%s."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
"Số tuổi bạn đọc không phù hợp với kiểu bạn đọc. Độ tuổi cho phép từ đến "
"tuổi %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is flagged as lost"
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Từ thư viện chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "Tài khoản bạn đọc này đang bảo lãnh cho một tài khoản khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:114
#, c-format
msgid "Patron-scheduled pickup: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:457
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Bạn đọc: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %3$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Từ thư viện chính:"
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Cập nhật tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Bạn đọc và lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Bạn đọc không tồn tại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "Bạn đọc từ bất kì thư viện nào có thể đặt mượn tài liệu. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Bạn đọc trong lô thẻ số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
#, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons statistics "
msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Patron details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
#, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:50
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Bạn đọc không ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Bạn đọc không ghi mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts "
msgstr "Bạn đọc không ghi mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts "
msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc %s&rsaquo; Kết quả tìm kiếm%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "để kiểm tra lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Tên phần:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:295
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
msgid "Pay amount"
msgstr "Thanh toán tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr "Thanh toán tất cả tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr "Thanh toán các khoản tiền phạt đã chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr "Thanh toán tiền phạt"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay charges for %s"
msgstr "Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "Thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:200
#, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "Thanh toán"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:183
msgid "Pay selected"
msgstr "Thanh toán từng khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Ghi chú thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Ngày nhận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type:"
msgstr "Ghi chú thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout"
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Thanh toán tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Place holds for patrons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending ("
msgstr "Chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests "
msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Đơn hàng dự kiến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Gửi thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts "
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Đơn hàng dự kiến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:102
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Từ khóa chờ duyệt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Videoplate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Tìm kiếm mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:822
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Perform batch deletion of items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Perform batch deletion of items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Perform batch modification of items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Perform batch modification of items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Perform batch modification of items"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Kiểm kê tài liệu trong kho"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:791
#, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Thời gian"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:141
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Ngân sách được cấp: %s%s%s "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Tài liệu chuyển từ thư viện %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Perl interpreter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl modules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl version: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn của thư viện trước ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Xóa vĩnh viễn các tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Phân quyền: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
msgid "Ph: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:105
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Điện thoại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Điện thoại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "b- Photocopy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Địa chỉ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Thông tin vật lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Mô tả vật lý"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
msgid "Pick"
msgstr "Chọn"
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Thư viện nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "khác với thư viện chính của bạn đọc (%s / %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date/time"
msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date: "
msgstr "Nơi nhận tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup interval: "
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Thư viện nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Thư viện nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Thư viện nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Giá tiền"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Gạch thẳng (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold "
msgstr "Đặt mượn "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Báo cáo phân hệ lưu thông %s&rsaquo; Kết quả "
"báo cáo phân hệ lưu thông%s"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Place and modify holds for patrons"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Đặt mượn "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "Place hold?"
msgstr "Bạn vẫn muốn đặt mượn cho bạn đọc?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1028
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds "
msgstr "Đặt mượn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Place holds for patrons"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "Placing an Order"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Phân bổ theo %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Phân bổ theo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Phân bổ theo tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Ngày dự kiến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Lịch phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Lập kế hoạch "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Lập kế hoạch cho %s theo %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Ngân sách &rsaquo; Quỹ &rsaquo; Lập "
"kế hoạch cho %s theo %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Đa phương tiện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "no sound"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please "
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "To add a new library:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Adding a patron category"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
"Vui lòng thêm đăng ký cá biệt vào hoặc bạn có thể tìm kiếm tài liệu nếu "
"không nhớ đăng ký cá biệt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Bạn vui lòng lựa chọn một thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr "Vui lòng đánh dấu các kỳ ấn phẩm không được phát hành (bất thường)"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr "Vui lòng chọn bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Vui lòng chọn bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Vui lòng chọn một tệp tin để tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Chọn thư viện để sao chép chính sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Bạn hãy chọn một nhà cung cấp."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Chọn thư viện được sao chép chính sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
"Bạn vui lòng chọn biểu ghi tham chiếu cho quá trính sát nhập, biểu ghi tham "
"chiếu sẽ được giữ lại và các biểu ghi khác sẽ bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr "Bạn hãy kích vào một trong các thẻ ở phía trái của mẫu này."
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm bundle contents for %s"
msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Vui lòng nhập tiêu chí xóa!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: "
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:295
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Please contact your system administrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Please correct these errors and "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Please create the database before continuing."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Bạn hãy thiết lập mẫu thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "Không có đơn vị tiền tệ chính được kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Bạn hãy kích hoạt Javascript:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Thông số chung của hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại tệp tin (định dạng .Zip) và thực hiện lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr ""
"Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các hình ảnh có định dạng: GIF, JPEG, PNG, hoặc XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Chú ý: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
#, fuzzy
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Hãy nhập nhiều hơn {0} kí tự."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Vui lòng nhập số bản tài liệu được tạo mới."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị URL."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Hãy nhập đúng địa chỉ thư điện tử."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Hãy nhập đúng con số."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Hãy nhập đúng con số."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Hãy nhập giá trị độ dài trong khoảng {0} và {1} ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Hãy nhập giá trị giữa {0} và {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Hãy nhập giá trị lớn hơn hoặc bằng {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Hãy nhập giá trị nhỏ hơn hoặc bằng {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Vui lòng nhập tiêu chí xóa!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Hãy nhập ít nhất {0} kí tự."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Hãy nhập nhiều hơn {0} kí tự."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1613
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
"country code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Chỉ nhập một kí tự số."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Vui lòng nhập tên cho mẫu đánh số này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ". Vui lòng nhập lại mật khẩu mới."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Hãy nhập lại cùng giá trị."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Nhập tên và mật khẩu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#, fuzzy
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr "Vui lòng nhập ít nhất một thông tin theo mẫu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Hãy sửa trường này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
"Đã có lỗi sảy ra và %s Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi để biết thêm "
"chi tiết."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Vui lòng đăng nhập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr "Bạn vui lòng đăng nhập vào Koha và thử lại. (Lỗi: '%s')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
"tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
"Reference Manager hoặc ProCite."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Nhập số thẻ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Chỉ nhập một kí tự số."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Please place the following items to one side"
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr ""
"trong thứ tự ưu tiên và tích vào ô vuông để kích hoạt tính năng mà bạn muốn "
"sử dụng. (Ghi chú: Chức năng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Hãy nhập lại cùng giá trị."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s "
msgstr ""
"Vui lòng quay lại &quot;Báo cáo được lưu&quot; để xóa báo cáo này hoặc tạo "
"báo cáo mới. %sCơ sở dữ liệu gặp các lỗi sau đây: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:162
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr ""
"Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#, fuzzy
msgid "Please select ..."
msgstr "Vui lòng lựa chọn %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select a %s."
msgstr "Vui lòng lựa chọn %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:523
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "- Vui lòng lựa chọn tài liệu để đặt mượn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "Vui lòng chọn thẻ để xóa."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
#, fuzzy
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#, fuzzy
msgid "Please select a new owner first"
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Vui lòng chọn lô nhãn gáy bạn muốn in."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
#, fuzzy
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Vui lòng chọn lô nhãn gáy bạn muốn in."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
#, fuzzy
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Vui lòng chọn một nhãn gáy để xuất dữ liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Vui lòng chọn một nhãn gáy để xuất dữ liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
#, fuzzy
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:629
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr "Vui lòng khai báo nhan đề và nội dung cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "Vui lòng khai báo nhan đề và nội dung cho %s"
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr ", bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Vui lòng tải lên một tệp tin trước."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr ""
"Xin hãy kiểm tra và chắc chắn rằng người sử dụng Apache có quyền được ghi "
"vào thư mục bổ trợ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:158
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại, chỉ được sử dụng dấu phẩy hoặc 'tab'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:125
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Tích hợp trong:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Tích hợp trong:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Tính năng bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins "
msgstr "Tính năng bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled "
msgstr "Tính năng bổ trợ không được kích hoạt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:33
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Tính năng bổ trợ không được kích hoạt!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Không có tính năng bổ trợ nào được cài đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "Print Page"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "Số lần ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Số lần ghi mượn"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Chính sách cho %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polish)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Tần suất sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr "Các trường cơ bản với giá trị mặc định từ khung mẫu biên mục mặc định "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:559
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Cổng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Cổng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "Chức vụ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Chức vụ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "Script of title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Địa chỉ bưu điện: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Đăng ngày %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "k- Poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu văn bản"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Người tạo: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Thiếu niên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Nội dung (Chọn theo mẫu hoặc nhập mới): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Mẫu dự đón"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:339
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Thông số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Preferences and parameters"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Mẫu ưu tiên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preformatted"
msgstr "Định dạng số"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Tính năng bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Mầm non"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Sát nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Sát nhập"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "p- Present"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Existing Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "p- Present"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
msgid "Preview MARC"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Xem trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Nội dung thành phần:"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Xem biểu ghi \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list "
msgstr "Xem trước danh sách nhận của "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Xem trước danh sách nhận của "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:559
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Sau"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:98
#, fuzzy
msgid "Previous alerts"
msgstr "Trang trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:423
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Bạn đọc ghi mượn trước đó:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:240
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Phiên trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Giá tiền"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Đơn giá::"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Đơn giá::"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
#, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Tiểu học"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Khiếu nại bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Khiếu nại bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Thư điện tử chỉnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Thư điện tử:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Điện thoại chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Điện thoại chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "Điên thoại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Thư điện tử chỉnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Nội dung thành phần:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Bản in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Bản in "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print account balance"
msgstr "Thông tin khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range "
msgstr "Đăng ký cá biệt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Tạo mã vạch cho số thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "In số thẻ dưới mã vạch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Ghi mượn trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Used to print a transfer slip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "In nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "In"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "In thông báo ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Xuất thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Ghi mượn trong ngày"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
#, fuzzy
msgid "Print quick slip and clear screen"
msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Print Page"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Printing Receipts"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "In biên lai cho bạn đọc %s"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Thông tin ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Thông tin ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Thông tin ghi mượn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "In nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Used to print a transfer slip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Bản in "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Bản in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Tên máy in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:56
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tên máy in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Thứ tự đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Thông số riêng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Thông số riêng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Cá nhân"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Giá sách ảo cá nhân"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
#, fuzzy
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Giá sách ảo cá nhân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Vấn đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn bị lỗi..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Gặp lỗi khi gửi giá sách ảo..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "Vấn đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Vấn đề"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:99
msgid "Process"
msgstr "Xử lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:266
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Xử lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Chờ duyệt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Chờ duyệt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing ("
msgstr "Chờ duyệt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Thiếu (Mất)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Chờ duyệt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:115
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Đang xử lý..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Cán bộ chuyên trách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "Trường MARC trong mẫu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Trường mẫu SQL: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "Máy in đã bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Thông tin mô tả: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Tổng giá trị phải là con số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Tên mẫu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Tên mẫu: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "Profiles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Thiết lập mẫu in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Kiểu mẫu CSV: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:71
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Chưa được khai báo %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Mẫu in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Tài liệu lập trình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình xử lý: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Tiến trình xử lý: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, c-format
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Protect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "b- Photocopy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "b- Photocopy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider's main configuration. "
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
"configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
"file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Cộng đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Public lists:"
msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "Ghi chú:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "Ghi chú:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "Ghi chú:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Cộng đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Ngày xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Publication date 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Ngày đăng tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:245
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Ngày đăng tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Năm xuất bản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Nơi xuất bản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:525
#, c-format
msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Năm xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:975
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Năm xuất bản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Năm xuất bản: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:289
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Năm xuất bản: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Xuất bản/Phát hành: Mới - Cũ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Xuất bản/Phát hành: Cũ - Mới"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Nhà xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Nhà xuất bản :"
#. %1$s: s.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Nhà xuất bản :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Nhà xuất bản:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:70
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Ngày phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Nhà xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Nơi xuất bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Nhà xuất bản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Nhà xuất bản:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Nhà xuất bản: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Nhà xuất bản: %s"
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Số bản đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Purchase suggestions"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s "
msgstr "Purchase suggestions"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:94
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "Mã ISO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "Mã"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:361
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Số lượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Quality of image"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Quality of image"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Dấu phân cách: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr "10 Quality assurance target(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "10 Quality assurance target(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr "10 Quality assurance target(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "10 Quality assurance target(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Số lượng đặt mua phải khác '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Số lượng nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Số lượng nhận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Số lượng nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Số lượng nhận: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Số lượng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Query"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Thứ tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Queued request"
msgstr "Cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Thứ tự: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1638
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Add a new Patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:101
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator "
msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "%s Trích dẫn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Add Quote"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor "
msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Trích dẫn trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Nhập trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader "
msgstr "Nhập trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "%s Kích hoạt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Giá trước thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Giá sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "RT"
msgstr "ERTS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:125
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Thứ tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Thứ tự/Số biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Thứ tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Tỷ giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Raw (Bất kỳ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Lý do"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Lý do đề xuất: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Ngày chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Lý do"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Lý do"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:537
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Mô tả lý do không cho bạn đọc mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:539
#, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:557
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Tài liệu đang chờ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Tất cả quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Số tiền phạt quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed on %s."
msgstr "Bạn đọc đặt mượn : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr "This report will list all items that are overdue at your library."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "RecallItem "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "Tổng số (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Số lần gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr ""
"Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
"cán bộ quản trị."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "Lịch sử đầy đủ"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr ""
"Các đặt mượn dưới đây đã quá thời gian chờ bạn đọc đến nhận tài liệu theo "
"quy định của thư viện (nhiều hơn %s ngày)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Số lần gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting here (%s)"
msgstr "Đặt mượn:"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: over.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Lập kế hoạch cho %s theo %s"
#. %1$s: recalls.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Đặt mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "%s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Nhận lô hàng mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Receiving Orders"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Ngày nhận"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Nhận lô hàng mới"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s "
msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s "
msgstr "Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Nhận đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Nhận?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "Nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:59
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Kỳ nhận về"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Kỳ đã nhận:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Số tài liệu nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Ngày nhận hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Kỳ nhận về"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Receiving Orders"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:493
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Thông báo quá hạn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Số tài liệu nhận"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
#, fuzzy
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Click to recheck dependencies "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Bạn đọc nhận:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "Bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "Kiểu biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "%s biểu ghi bị xóa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr "Biểu ghi lỗi_Không phù hợp quy tắc kiểm tra."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Quy tắc kiểm tra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Record matching rules "
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Số thẻ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Kiểu biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Record saved "
msgstr "Kiểu biểu ghi: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Record detail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Kiểu biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Kiểu biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Kiểu biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Biblio-level item type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Biblio-level item type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Bản ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "%s kết quả tìm thấy trong biên mục, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Duyệt biểu ghi trước khi nhập vào CSDL"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Wed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:64
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Ô màu đỏ có nghĩa là tài liệu không được phép vận chuyển."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Redo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:221
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:283
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:143
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Bộ lọc dữ liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:391
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "Trả lại tiền"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1179
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1180
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing fee"
msgstr "Đang xử lý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item replacement fee"
msgstr "Quay lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Xem chi tiết bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:193
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "Concise description"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "Registre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "Registre"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "Thư viện: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Ngày đăng ký"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Ngày đăng ký: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Ngày đăng ký: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Ngày đăng ký: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "In thường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "In thường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:849
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Bị từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:101
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Từ khóa bị từ chối"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy
msgid "Related Term"
msgstr "related"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Thông tin liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Mối quan hệ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Mối quan hệ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "%s Ghi mượn của bạn đọc bảo lãnh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "(Quản lý phát hành)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Chú ý:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Cơ quan, tổ chức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Remaining circulation permissions"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:191
msgid "Remaining in this fund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Manage patrons fines and fees"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Remaining system parameters permissions"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:192
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:147
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Lưu phiên làm việc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Ghi nhớ cho lần ghi trả tiếp theo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Ngày thông báo lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Nhắc nhở: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
"Nhắc nhở: hành động này sẽ xóa tất cả các biểu ghi đã chọn, cùng các đăng ký "
"liên quan, các tài liệu đang giữ, và các tài liệu đính kèm!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Đơn giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Hình ảnh khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Hình ảnh khác:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:132
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Loại bỏ facet %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "CSDL khóa học"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "one color"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Hủy hạn chế?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Khóa học khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:86
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Xóa tài liệu trùng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Loại bỏ facet %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from bundle"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from item group"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from item group"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Loại bỏ "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:201
#, fuzzy
msgid "Remove lowest priority"
msgstr "Đổi cho đặt mượn cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
#, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Loại bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
#, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Loại bỏ facet %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Hủy hạn chế?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Bỏ từ khóa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "loại bỏ hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Loại bỏ quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Loại bỏ điểm kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "loại bỏ hình ảnh này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#, fuzzy
msgid "Remove this slot"
msgstr "loại bỏ hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1421
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Loại bỏ?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Loại bỏ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Gia hạn "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:474
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "Gia hạn ÂPĐK số %s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Renew a subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Gia hạn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew existing patrons"
msgstr "Gia hạn tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Gia hạn tài khoản"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Renew a subscription"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "gia hạn cho ấn phẩm định kỳ này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#. INPUT type=text name=hard_due_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221
#, fuzzy
msgid "Renewal due date %s"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Gia hạn đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Gia hạn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Thời gian gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:511
#, c-format
msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals"
msgstr "Gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Số lần gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Không được phép gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Thời gian gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:65
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Được gia hạn "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/checkout_renewals.inc:2
#, fuzzy
msgid "Renewed by"
msgstr "Được gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Phí mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Phí mượn tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Giảm phí mượn (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Mở lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Mở"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Mở"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Mở lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:160
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Mở lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Giá thay thế"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1088
#, fuzzy
msgid "Repeat this tag"
msgstr "Lặp lại trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:269
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Lặp lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Lặp lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace"
msgstr "r- Replacement"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Gia hạn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:346
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Thay thế tất cả thuộc tính bạn đọc"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Thay thế biểu ghi thư mục hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing search filter:"
msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:350
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Chỉ thay thế các thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Thay thế qua Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Thay thế qua Z39.50"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "Giá thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Đơn giá: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Giá thay thế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Giá thay thế:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Giá thay thế:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Replied"
msgstr "lied"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:427
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "Mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Loại báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "Loại báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Loại báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Loại báo cáo:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2351
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Nhóm báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Báo cáo công khai:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Tên báo cáo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Tên báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Tên báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1327
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Tên báo cáo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "reporting"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2373
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Nhóm báo cáo phụ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Loại báo cáo:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Thống kê vào ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Từ điển báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Từ điển báo cáo"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Thống kê theo kiểu tài liệu %s tại thư viện %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Tên báo cáo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "Requiems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "Requiems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "&rsaquo; Yêu cầu tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article "
msgstr "&rsaquo; Yêu cầu tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "&rsaquo; Yêu cầu tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Requiems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Số nhà:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Limit to a specific item type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Kiểu tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Requiems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "&rsaquo; Yêu cầu tài liệu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Người đề xuất"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Requested from partners"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Tạo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Mật khẩu cũ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Hãy nhập đúng địa chỉ thư điện tử."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Required module missing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Bắt buộc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr "Required for staff login."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Kiểm tra sự phù hợp bắt buộc"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
msgid "Required module missing"
msgstr "Required module missing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr "be installed before you may continue."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "be installed before you may continue."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Yêu cầu ghi đè lên chính sách đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Đặt lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Nhập tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Tài liệu đang bận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Nhập tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "thiết lập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:132
msgid "Reset your token"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Pháp luật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr "Hủy hạn chế?"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:708
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "Số tài liệu nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Mẫu đáp ứng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Lặp lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "restored"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Giới hạn truy cập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Bị khóa tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Hạn chế:"
#. %1$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:29
#, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:223
#, fuzzy
msgid "Restriction code is already in use"
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Bình luận mới nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Bình luận mới nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Reduction ratio:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "%s Hạn chế"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Mô tả: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Kết quả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Kết quả"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s %s trong tổng số %skết quả tìm kiếm%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "&rsaquo; Kết quả tìm kiếm từ khóa "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Kết quả hiển thị :"
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Kết quả hiển thị :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Kết quả"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Khôi phục tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Giá tạm tính: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:236
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving renewals..."
msgstr "Gia hạn hiện tại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Ngày ghi trả"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:117
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Chính sách trả tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:86
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1284
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Chính sách trả tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Quay lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Quay lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Chính sách lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Khung mẫu mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "Từ thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Xem chi tiết bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
#, fuzzy
msgid "Return to request details"
msgstr "Xem chi tiết bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Quay lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:66
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Trang chủ BST luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Quay lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:72
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Không tạo đơn hàng mới và quay lại giỏ đặt hàng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Quay lại công cụ bổ trợ̣"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Quay lại tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Quay lại công cụ bổ trợ̣"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Quay lại tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Quay lại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Xem chi tiết bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Ngày ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Khôi phục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "Tiếp tục chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "Tiếp tục chờ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Revert import MARC records"
msgstr "Bản ghi đã được nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "Tiếp tục chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Tiếp tục chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "Hoàn trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "reporting"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Không có bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Người duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Người duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Bài phê bình"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:113
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Right"
msgstr "Số lần dùng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "1 - right to left"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:515
#, c-format
msgid "Roles for users (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Rollover at:"
msgstr "Quay lại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Quay lại:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "Không có mô tả"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:176
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "Tên báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Trạng thái mất"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections "
msgstr "Bộ sưu tập luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:68
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:142
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Danh sách ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Không có nhóm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row properties"
msgstr "Nhóm thư viện"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Kiểu biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#, c-format
msgid "Rule"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Nhà điều hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
#, c-format
msgid "Rules "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "&rsaquo; Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s "
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:75
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr ""
"Chính sách xử lý ghi mượn quá hạn của thư viện: %s%s%s tất cả thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Chạy báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Run "
msgstr "Chạy công cụ"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
#, fuzzy
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Lưu và sửa tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Chạy báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Chạy báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Chạy báo cáo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Chạy báo cáo"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
msgid "Run the report"
msgstr "Chạy báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:196
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Chạy công cụ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "Running time"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Nhập thông số cho báo cáo %s:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "Centimetres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Miller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:406
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Kiểu đa phương tiền SIP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "Số tin nhắn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers "
msgstr "&rsaquo; Mẫu CSV "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Số tin nhắn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "Máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "Máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "Máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers "
msgstr "Máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1370
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr "From here you can add new bibliographic records to Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, c-format
msgid "SSL: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "ÂPĐK: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Lời mở đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "Tên cho ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:121
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "Được đáp ứng "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ 7"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Saturdays"
msgstr "Thứ 7"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:897
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Lưu "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Lưu toàn bộ %s thông số "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Lưu và tiếp tục chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Lưu và sửa tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Đồng ý lưu"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:57
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Lưu và xem trước danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Lưu và hiển thị biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Đồng ý lưu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Lưu mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new search filter:"
msgstr "Lưu mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new template"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#. INPUT type=button name=save_as_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
#, fuzzy
msgid "Save as template"
msgstr "Chọn đơn vị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:163
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu thiết lập"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Lưu ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Save filter"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Lưu trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Tải dữ liệu biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "a- Record can be used"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1268
#, fuzzy
msgid "Save report"
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Save search as filter"
msgstr "Bộ lọc tìm kiếm"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
msgid "Save subscription"
msgstr "Lưu ÂPĐK"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:75
msgid "Save subscription history"
msgstr "Lưu ÂPĐK thư viện có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Save template"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save to catalog"
msgstr "Tìm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Lưu tùy chỉnh báo cáo của bạn"
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727
#, c-format
msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Ngày ghi trả:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy
msgid "Saved filter: "
msgstr "Mẫu CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Danh sách các báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports "
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Kết quả được lưu"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Đang lưu lại..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:327
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to check in"
msgstr "Quét mã vạch để ghi trả tài liệu:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to renew"
msgstr "Quét mã vạch để ghi trả tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc để bắt đầu. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
#, c-format
msgid ""
"Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
"missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Quét chỉ mục:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Quét chỉ mục:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Lập lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Lập lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule pickup"
msgstr "Lập lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Thiết lập thời gian tự động gửi các báo cáo mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Thiết lập thời gian tự động gửi các báo cáo mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
"too many outstanding charges"
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài "
"khoản của độc giả đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
"account has expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài "
"khoản của độc giả đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr ""
"%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "School"
msgstr "Mầm non"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Phạm vi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen"
msgstr "screened"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
msgid "Search %s"
msgstr "Tìm kiếm %s"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s for '%s'%s %s &nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s&nbsp;với giới hạn:&nbsp;'%s'%s"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:207
msgid "Search ISSN"
msgstr "Tìm theo số ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Search a patron"
msgstr "Tìm bạn đọc"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Search agreements"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
#, fuzzy
msgid "Search any authority field"
msgstr "Nhập trường dữ liệu kiểm soát bất kỳ:"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#, fuzzy
msgid "Search any heading"
msgstr "Tìm đề mục chính"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:11
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Tìm kiếm theo tên hợp đồng hoặc nội dung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm:"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search by patron category name"
msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Tìm theo ký hiệu phân loại"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
msgid "Search callnumber"
msgstr "Tìm theo ký hiệu phân loại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search catalog"
msgstr "Tìm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Tìm địa chỉ bạn đọc"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
#, fuzzy
msgid "Search claim count"
msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
#, fuzzy
msgid "Search claim date"
msgstr "Tìm địa chỉ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Tìm hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Tìm đơn vị tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search existing notices"
msgstr "Tìm kiếm thông báo:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
msgid "Search expiration date"
msgstr "Tìm theo ngày hết hạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Bộ lọc tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters "
msgstr "Bộ lọc tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Thông tin tìm kiếm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để nhận đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:459
#, fuzzy
msgid "Search for another patron"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Tìm kiếm tài liệu %s thêm vào lô nhãn gáy số %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new owner: "
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Tìm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Tìm bạn đọc"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "Thông tin tìm kiếm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Tìm kiếm trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor "
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:43
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Tìm quỹ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history "
msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr ""
"Tìm kiếm trong lịch ngày bạn muốn thiết lập làm ngày nghỉ hoặc chỉnh sửa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index"
msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:198
#, fuzzy
msgid "Search issue number"
msgstr "Kỳ ấn phẩm đang có"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
msgid "Search library"
msgstr "Tìm theo thư viện"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:211
msgid "Search location"
msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:183
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Tìm đề mục chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Tìm đề mục chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Tìm đề mục chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Tìm đề mục chính"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:209
msgid "Search notes"
msgstr "Tìm theo ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Tìm thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Tìm kiếm theo"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "Search on "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Search on "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Tìm kiếm đơn hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Search packages"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Tìm máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Tìm kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:9
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Tìm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons "
msgstr "Tìm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Tìm bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs "
msgstr "Tìm bạn đọc"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
#, fuzzy
msgid "Search publication date"
msgstr "Tìm theo ngày hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results "
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm tài liệu &rsaquo; Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy."
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
#, fuzzy
msgid "Search since"
msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:199
#, fuzzy
msgid "Search status"
msgstr "Tìm hợp đồng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:273
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Tìm chuỗi ký tự: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:44
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Tìm đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Tìm tham số hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "Kiểu tìm kiếm:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
#, fuzzy
msgid "Search the catalog and the reservoir"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
msgid "Search title"
msgstr "Tìm theo nhan đề"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Search titles"
msgstr "Tìm theo nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type"
msgstr "Kiểu tìm kiếm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Kiểu tìm kiếm:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search unavailable"
msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Tìm kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Search using filter"
msgstr "Bộ lọc tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Giá trị tìm kiếm: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "Tìm nhà cung cấp:"
#. INPUT type=text name=supplier
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search vendors"
msgstr "Tìm nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Thông tin tìm kiếm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Search within results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Tìm kiếm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Tìm kiếm: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Không hiển thị"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "TÌM KIẾM"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Season"
msgstr "Mùa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
msgid "Second"
msgstr "Lần 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Thư điện tử phụ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Thư điện tử phụ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "Thư điện tử 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Điện thoại phụ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:242
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Điện thoại phụ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Di động: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1355
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Giây (mặc định)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Bộ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "section"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "section"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:75
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Thành phần:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "See "
msgstr "ÂPĐK: %s "
#. %1$s: subfield.seealso | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "ÂPĐK: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "xem thêm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Xem tất cả các kỳ ÂPĐK đính kèm với bản ghi này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Chọn tài liệu để :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:145
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr ""
"Bạn có thể đưa thêm các ký tự vào nhãn gáy bằng cách đưa nội dung vào trong "
"dấu '....'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr "Bản tin RSS cho danh sách công cộng %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Tìm thấy?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Select "
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
#, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Chọn mẫu CSV:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "Khung mẫu MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Chọn tệp tin MARC để duyệt trước khi nhập vào cơ sở dữ liệu. Các biểu ghi sẽ "
"được phân tích cú pháp và sau này các biểu ghi phù hợp sẽ được nhập vào cơ "
"sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Select a collection"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "Lựa chọn đơn vị quản lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "Select a collection"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "Chọn ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Lựa chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Chọn đơn vị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Nhập bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "Chọn quỹ thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Lựa chọn thư viện : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Chọn nội dung nhãn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Chọn nội dung nhãn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:41
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Lựa chọn thư viện :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Lựa chọn thư viện : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:47
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Lựa chọn thư viện:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Lựa chọn thư viện : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Chọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Chọn đơn vị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Chọn hình thức nhãn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Chọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:285
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Lựa chọn khung mẫu biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Chọn giá sách ảo hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Chọn tệp tin hình ảnh hoặc tệp tin Zip để tải lên. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ "
"các định dạng: GIF, JPEG, PNG, và XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Chọn tệp tin hình ảnh hoặc tệp tin Zip để tải lên. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ "
"các định dạng: GIF, JPEG, PNG, và XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "Lựa chọn kiểu kế hoạch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "Chọn ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Chọn định dạng tải về: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Chọn nhan đề để: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Chọn tài liệu để :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:110
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "Chọn ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "Chọn tháng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Chọn ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:90
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Nếu bạn không chọn thư viện hệ thống sẽ thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Chọn ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Chọn thông báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Chọn một hoặc nhiều hình ảnh để xóa bỏ. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Lựa chọn thư viện : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "Chọn ghi chú"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Lựa chọn thư viện:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:116
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Lựa chọn kiểu kế hoạch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Chọn biểu ghi kết xuất "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Chọn cơ sở dữ liệu ngoài"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Chọn kết quả tìm kiếm: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Chọn tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:109
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Chọn biểu ghi thư mục để chuyển bản tài liệu tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:56
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "Chọn số biểu ghi thư mục để tài liệu liên kết tới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Chọn tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:211
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Chọn tệp tin tải lên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Chọn tài liệu chủ để liên kết%s tới biểu ghi "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "Chọn tài liệu chủ để liên kết%s tới biểu ghi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
#, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Chọn để nhập dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "Chọn nhan đề để: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1473
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Select your MARC flavor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, c-format
msgid ""
"Selected fields will be preserved from original patron record when "
"overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Chọn tài liệu để :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
"Lựa chọn thông báo gửi tới bạn đọc khi kỳ mới của ÂPĐK được nhận về thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Selecting Default Settings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "Chấm phẩy (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Gửi thư"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:44
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "Đơn hàng chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Gửi thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Lưu mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Gửi giá sách ảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Tìm kiếm"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
msgid "Send notification"
msgstr "Gửi thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Mật khẩu (mới):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Send the code by email"
msgstr "Gửi thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Gửi tới"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:152
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Gửi tới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Quay lại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Quay lại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Chọn biểu ghi kết xuất "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Quay lại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Quay lại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "Gửi thư điện tử"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Xem lệnh SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Tìm kiếm"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Thông báo của bạn đọc %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s "
msgstr "Thông báo của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Số tiền chi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Serials Claims"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:470
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:108
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Kỳ phát hành của ÂPĐK "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Kỳ ấn phẩm định kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Serial enumeraton/chronology"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:436
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Kỳ ấn phẩm định kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:141
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Số ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Ấn phẩm định kỳ: Tìm kiếm nhà cung cấp "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:115
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "ÂPĐK: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Lịch phát hành và số lượng ấn phẩm định kỳg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Serials receiving"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Serials statistics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Gia hạn ÂPĐK số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ (Tìm thấy %s kết quả)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats "
msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Báo cáo &rsaquo; Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Tùng thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Nhan đề tùng thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Tùng thư: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Server information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Tên máy in: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Thiết lập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Thiết lập lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Sắp xếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Tạo máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Tạo mới "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Thiết lập ngày hết hạn:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Thông báo của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Ngày kiểm kê kho:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group"
msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group for items"
msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Tạo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Chọn thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy "
msgstr "&rsaquo; Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Chọn thư viện"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:204
#, fuzzy
msgid "Set lowest priority"
msgstr "Thiết lập mức ưu tiên thấp nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr ""
"Thiết lập các chính sách thông báo quá hạn của thư viện đối với các ghi mượn "
"quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr ""
"Thiết lập các chính sách thông báo quá hạn của thư viện đối với các ghi mượn "
"quá hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Phân quyền người dùng"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s"
msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s "
msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
#, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:300
#, fuzzy
msgid "Set status"
msgstr "Trạng thái mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#, c-format
msgid ""
"Set to 'yes' to show this library as a search option and on the Libraries "
"page in the OPAC."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Set user permissions"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336
#, c-format
msgid ""
"Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
"placing holds on the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Koha %s manual"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:280
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB "
msgstr "&rsaquo; Bạn đọc không ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "&rsaquo; Thống kê sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Share template "
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "&rsaquo; Thống kê sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:276
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "&rsaquo; Thống kê sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Chia sẻ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
#, fuzzy
msgid "Shared templates"
msgstr "Hình thức nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Chia sẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Dấu thăng (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Chia sẻ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:575
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Số điều khiển giá sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (code)"
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Kho tài liệu (items.location): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
"'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or "
"editing an item."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:42
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Chọn kho tài liệu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Kho tài liệu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
#, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Phí vận chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:205
#, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Phí vận chuyển:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:224
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Ngày giao hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:225
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Ngày giao hàng (Giảm dần)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Ngày giao hàng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "Ngày giao hàng: "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Ngày giao hàng: Trước ngày %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Phí vận chuyển cho hóa đơn %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
#, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Phí vận chuyển:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
#, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Phí vận chuyển: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Phí vận chuyển: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Truyện ngắn"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Tải về các khiếu nại được chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:919
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Hiển thị liên kết đến tài liệu hướng dẫn trường MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code "
msgstr "Hiển thị thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Hiển thị giỏ đặt hàng đang hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Hiển thị quỹ hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Hiển thị quỹ hoạt động"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:254
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Hiển thị giá trị ước tính/thực tế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Lưu mẫu mới"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
#, fuzzy
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Hiển thị tất cả giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:116
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Hiển thị tất cả giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:226
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:241
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:237
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Hiển thị chi tiết "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:924
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu (%s tài liệu ẩn)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Từ đề xuất mua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Hiển thị tất cả các tài liệu hiện tại đang được ghi mượn:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:115
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Giỏ đặt hàng của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:478
#, c-format
msgid "Show biblio"
msgstr "Hiển thị biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Hiển thị biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Hiển thị biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:324
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Hiển thị từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Hiển thị chi tiết "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "Hết hạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr ""
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "%s đặt mượn (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in OPAC?"
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
#, c-format
msgid "Show in Staff client?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
#, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show invisible characters"
msgstr "x- Missing characters"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Hiển thị tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Hiển thị thêm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Hiển thị quỹ của tôi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Hiển thị quỹ của tôi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Hiển thị tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s "
msgstr "Đề xuất mua số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Hiển thị từ khóa"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Tin nhắn ghi trả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:223
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Hiển thị/Ẩn cột:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Hiển thị trên phiếu vận chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:47
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "ÂPĐK kết thúc %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Bỏ qua kỳ phát hành số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Bỏ qua tài liệu được ghi mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
#, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "Bỏ qua tài liệu được ghi mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu bảng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:490
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Phiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "Nguồn bổ sung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Optional module missing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Some Perl modules are missing. Modules in red "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
"the logs"
msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:254
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
"Trường giá phù hợp bao gồm: \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 "
"USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (tiền giấy)\". Trong ví dụ này, đồng tiền USD "
"là đơn bị tiền tệ chính. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr "Trường chưa khai báo giá trị:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
"Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một "
"biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Something else"
msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr ""
"Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
"Địa chỉ: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr ""
"Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
"Địa chỉ: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Thống kê 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Thống kê 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Thống kê 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Thống kê 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Thống kê 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Thống kê 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Sắp xếp theo :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Thống kê 1:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Thống kê 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort order: "
msgstr "Bất kỳ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Thiếu nguồn phân loại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Sắp xếp theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Thống kê 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:209
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Thống kê 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Sắp xếp theo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:382
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:380
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Nguồn phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Âm nhạc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Âm nhạc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Nguồn trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi nguồn (biểu ghi đến)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Biểu ghi nguồn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Sử dụng khung phân loại?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Thư viện nguồn:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Source of classification / shelving scheme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Biểu ghi nguồn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Nguồn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "Dấu cách ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Hoàn thành"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "Special format characteristics"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "Special format characteristics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Liên quan chi tiết: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Special thanks to the following organizations"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Chuyên ngành"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Ngày mở lại đặt mượn %s: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Xác định ngày hết hạn %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Xác định quy luật cho ngày nghỉ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#, c-format
msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1146
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Ngày ghi trả %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, c-format
msgid ""
"Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
"a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "Recheck"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "e- Language"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Recheck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:431
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Chi phí thanh toán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s "
msgstr "&rsaquo; Chi phí thanh toán của quỹ: %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Quỹ thanh toán: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Số tiền chi trả"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:179
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Phân chia ký hiệu phân loại: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Phân chia ký hiệu phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Nguồn phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Nguồn phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Quy tắc phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Mã quy tắc phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Quy tắc phân loại: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Spring"
msgstr "Xuân"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "1 số/quý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Cán bộ thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Staff "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Ghi chú nội bộ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff client"
msgstr "Ghi chú thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Ghi chú thủ thư"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy
msgid "Staff interface MARC editor"
msgstr "GIAO DIỆN NHÂN VIÊN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Ghi chú thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Ghi chú thủ thư:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Ghi chú thủ thư"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Ghi chú thủ thư:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Staff "
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "Add a Staff Patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
#, c-format
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import "
msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Stage MARC records into the reservoir"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
msgid "Stage for import"
msgstr "Duyệt biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage records for import"
msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Đã kiểm duyệt"
#. %1$s: staged_and_ready.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:146
#, c-format
msgid "Staged & ready (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "Duyệt biểu ghi MARC tải lên"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Staged MARC records for import"
msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged and ready"
msgstr "Đồng ý lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged by"
msgstr "Đã kiểm duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Kiểm duyệt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Đã kiểm duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:453
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Số ID tiêu chuẩn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Số tiêu chuẩn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Số tiêu chuẩn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Nếu bạn không chọn thư viện hệ thống sẽ thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Standard: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Tạo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Ngày bắt đầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Ngày bắt đầu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Tạo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Tạo thư viện"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Số thẻ bắt đầu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Ngày bắt đầu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Script of title"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Bắt đầu với:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Ngày bắt đầu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Chọn mẫu CSV:"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
msgid "Starting card number"
msgstr "Số thẻ bắt đầu:"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
msgid "Starting label number"
msgstr "Số nhãn gáy bắt đầu trong danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Bắt đầu với:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Bang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Bang:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Bang: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Thống kê 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:523
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Thống kê 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Thống kê 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Thống kê 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Thống kê"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Statistical "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Báo cáo phân hệ"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s "
msgstr "Statistical Reports "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Báo cáo phân hệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1022
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "Trạng thái "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:978
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "Dates unknown"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:640
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Trạng thái:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "Trạng thái:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "%s Kích hoạt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng thái"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:513
#, c-format
msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:517
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:509
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "Bước 1/5: Xác định tên cho định nghĩa mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr "Bước 1/6: Chọn phân hệ,%s Thiết lập bộ nhớ đệm, %s Hiển thị báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Bước 2/6: Chọn kiểu hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "Bước 2: Chọn loại báo cáo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Bước 3/6: Chọn dữ liệu hiển thị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column "
msgstr "Bước 2: Chọn loại báo cáo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Bước 4/5: Xác định giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Bước 4/6: Chọn tiêu chí để giới hạn dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:72
#, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr "Bước 4: Xác định giá trị cho cột "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Bước 5/5: Xác nhận thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Bước 5/6: Chọn cột tổng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition "
msgstr "Bước 5: Xác nhận thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Bước 6/6: Chọn kiểu trình bày tăng giảm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Bước 6/6: Chọn kiểu trình bày tăng giảm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:265
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Hiện tại vẫn còn tìm kiếm trên %s máy chủ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "%s Vẫn đang ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation "
msgstr "Thông báo bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ biên mục &rsaquo; Nhập biểu ghi MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Kho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details "
msgstr "Chi tiết ÂPĐK"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "&rsaquo; %sChi tiết tài khoản bạn đọc cho %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Thông tin chi tiết khóa học "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm, Sweden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Dừng phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Số nhà"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Số nhà:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Số nhà"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "Xuân"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Số sinh viên"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Tổng đơn hàng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Mã trường con:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Mã trường con: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfield constraints"
msgstr "&rsaquo; Chỉnh sửa trường con %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Dấu phân cách trường con: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Trường con:"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:356
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Trường con: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:327
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Trường con: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Nhóm phụ"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2396
msgid "Subgroup code"
msgstr "Mã nhóm phụ"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
msgid "Subgroup name"
msgstr "Tên nhóm phụ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Nhóm phụ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Đề mục chủ đề: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Đề mục chủ đề: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Cụm từ chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "Chủ đề phụ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Chủ đề: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Chủ đề: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:91
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Chủ đề: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:205
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Chủ đề:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:976
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Tìm kiếm"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Gửi đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Gửi ghi chép"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Kỳ ÂPĐK"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "ÂPĐK số %s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "ÂPĐK số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "Số biểu ghi ÂPĐK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "Số biểu ghi ÂPĐK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Kỳ đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Số ÂPĐK"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "ÂPĐK kết thúc %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Chi tiết ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Kỳ cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:52
#, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:375
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Ngày kết thúc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "ÂPĐK hết hạn"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ: %s %s(Đã đóng)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history "
msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ấn phẩm định kỳ &rsaquo; Khiếu nại"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Số lượng ÂPĐK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Số ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Số ÂPĐK"
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Gia hạn ÂPĐK: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "%s Ấn phẩm đã được gia hạn. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s "
msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
#, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Nhan đề ấn phẩm"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Ấn phẩm định kỳ này sẽ hết hạn vào ngày %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:37
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Ấn phẩm đăng ký ( %s )"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ phải được liên kết tới biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "%s Ấn phẩm đã được gia hạn. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "Nhan đề ấn phẩm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:54
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Tổng "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
#, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Tổng số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:299
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Giới hạn chi tiết"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Success"
msgstr "Success"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Success."
msgstr "Thành công."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Success: Added '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Success: Import reverted"
msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Success: Removed '%s'"
msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:94
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Lưu thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
"related terms."
msgstr ""
"%s %s Các kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan tới thuật ngữ bạn đọc sử dụng để "
"tìm kiếm biểu ghi nhất quán. %s Các đề xuất tới để bạn đọc mở rộng kết quả "
"tìm kiếm của họ, bao gồm các thuật ngữ rộng hơn/ hẹp hơn/ liên quan. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Người đề xuất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
#, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Người đề xuất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Người đề xuất:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Người đề xuất: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Người đề xuất: %s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Đề xuất mua:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:930
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Duyệt đề xuất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Chi tiết ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Thông tin đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Để xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions management "
msgstr "Quản lý đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Đề xuất chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Su"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Tóm tắt: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Summer"
msgstr "Hè"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Sundays"
msgstr "Chủ nhật"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "superlibrarian "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Kỳ bổ sung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Báo cáo được lưu lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Duplicate Report"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
#, fuzzy
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Họ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Họ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Họ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Tài liệu điều tra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm dừng"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Tạm dừng"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Tạm dừng tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Tạm dừng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension"
msgstr "Tạm dừng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Thời gian phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Swedish)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, fuzzy
msgid "Switch languages"
msgstr "Sign languages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Ký hiệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Ký hiệu: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Ký hiệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
#, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "Đồng bộ dữ liệu"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Upload cover images"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Chuẩn dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Chuẩn dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Số tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "System information"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr "System preferences not defined in other tabs."
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
"'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
"will not be linked to authorities."
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "System preference search"
msgstr "Tìm tham số hệ thống:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Thông số chung hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences "
msgstr "Thông số chung hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences matching: %s"
msgstr "Tìm tham số hệ thống:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "System prefs"
msgstr "Thông số chung hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "Tổng số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "Xuất ra CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Kiểu bảng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Kiểu bảng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:411
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Thẻ:"
#. %1$s: subfield.tab | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab:%s"
msgstr "Thẻ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "fable"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Table id: %s"
msgstr "Tổng số: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "table of contents"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "table of contents"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "table of contents"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Nhóm thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings "
msgstr "Database settings:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Thẻ sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "Kiểu bảng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Translation of"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:267
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Trường"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag "
msgstr "Tag list"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure "
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Trường đã bị xóa"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr ", editor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Trường:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Trường: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Trường: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "Được gán từ khóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags "
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:215
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Từ khóa chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:135
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Từ khóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Tên thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:563
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi đích (cơ sở dữ liệu)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Lập lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler "
msgstr "Lập lịch báo cáo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Mã số thuế:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Mã số thuế: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Thuế suất: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Template"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "ID Hình thức:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "ID Hình thức:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Template Toolkit error:"
msgstr "Mã hình thức:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Mã hình thức:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Thông tin mô tả:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Hình thức nhãn gáy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:71
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Hình thức nhãn gáy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name: "
msgstr "Hình thức nhãn gáy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Thuật ngữ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Thông tin từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:583
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Kiểm tra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
#, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "Kiểm tra mẫu đánh số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Kiểm tra cách đánh số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Không loại bỏ bất kỳ bạn đọc này (đã từng hoạt động)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Tested"
msgstr "Kiểm tra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Nội dung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:256
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "Căn lề: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "one color"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2418
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Trường dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Trường dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Mô tả trên OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Mô tả cho thủ thư "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Mô tả cho thủ thư: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Mô tả trên OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Căn lề văn bản: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:77
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Nội dung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Khung văn bản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#, c-format
msgid "The "
msgstr "The "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Hiện tại có %s kỳ phát hành mới nhất liên quan đến ÂPĐK này:"
#. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:65
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
"feature on."
msgstr ""
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
"effect. "
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
"file. It should be set to "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
#, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Hai dữ liệu sau đây có thể được sử dụng cho mục đích thống kê của bạn. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ""
"The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
#, c-format
msgid ""
"The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:276
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "Đơn vị tiền tệ chính của Koha phải có tỷ giá là 1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
"Patron\" box"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:212
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Biểu ghi nhất quán mà bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:312
#, c-format
msgid ""
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Kiểu giá trị định trước ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Ngày bắt đầu bị thiếu hoặc không hợp lệ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Các trường biblio.biblionumber và biblioitems.biblioitemnumber phải được ánh "
"xạ tới một trường con MARC"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
"deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
#, c-format
msgid "The bundle content was verified"
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:216
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "The club you requested does not exist."
msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:384
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
#, c-format
msgid ""
"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Trường con tương ứng phải được ánh xạ tới một trường thẻ số 1 (bỏ qua)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
"Please select another framework for merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
#. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Ngày hết hạn &quot;%s&quot; không hợp lệ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:103
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Trường con này sẽ bị xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Trường này bắt buộc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "b- Record is being updated"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Trường itemnum 'phải' được ánh xạ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Các trường 'Mã thư viện' và 'Mã kiểu bạn đọc' là "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
#, c-format
msgid ""
"The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
"Các trích dẫn tải lên được nhập vào một bảng để bạn có thể chỉnh sửa, xem "
"lại trước khi lưu."
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
"Dòng đầu tiên trong tệp tin sẽ xác định các trường dữ liệu bạn cung cấp "
"trong tệp tin nhập bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Thời gian trễ của thông báo quá hạn nên thiết lập tăng dần đối với kiểu bạn "
"đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "The following error occurred while importing the database structure:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Các lỗi sau đây được phát hiện, bạn vui lòng kiểm tra và khắc phục lỗi trước "
"khi thực hiện các thao tác tiếp theo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Các trường thông tin sau đây không đúng. Bạn vui lòng kiểm tra lại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr "Các yêu cầu đặt mượn dưới đây chưa được đáp ứng, bạn nên kiểm tra lại."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following important subfields arent filled:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
"the item to mark as lost."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1272
#, c-format
msgid ""
"The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "The import id number "
msgstr "Số báo cáo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "The included "
msgstr "Tài khoản "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr "Số hóa đơn trên không tồn tài. "
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:160
#, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Bản tài liệu được chuyển thành công tới biểu ghi %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Tài liệu được liên kết thành công tới biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "Tài liệu được chọn sẽ chuyển đến biểu ghi đích."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1076
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
#, c-format
msgid ""
"The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
"library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "Bạn sát nhập biểu ghi thành công. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "Bạn sát nhập biểu ghi thành công. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Số ngày (%s) phải là số có giá trị từ 0 đến 999."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The order could not be found."
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:81
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled already."
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:78
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Hủy đơn hàng thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng một đơn hàng khác đã bị hủy bỏ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng với một đơn hàng khác đã được nhận "
"về. Bạn cần phải xóa đơn hàng đó trước khi tiến hành xóa đơn hàng của bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:208
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
#, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:249
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
#. %1$s: m.package_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The package #%s does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "Mật khẩu không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have waitings holds."
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "Mật khẩu đăng nhập quá ngắn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại."
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "Bạn đọc chưa thanh toán các khoản phí của %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "Bạn đọc chưa thanh toán các khoản phí của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Thư viện không chính xác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
"Trích dẫn tải lên được khai báo trong tệp tin CSV với hai cột \"Nguồn trích "
"dẫn\" và \"Nội dung trích dẫn\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "Tạo biểu ghi "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
#, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "The record id "
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:991
#, fuzzy, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "The records have successfully been reindexed!"
msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:35
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr ""
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1273
#, c-format
msgid ""
"The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: Không thể thông qua điều khoản này (%s). "
"%sLỗi: Không thể từ chối điều khoản này (%s). %sLỗi: Không tìm thấy thủ thư "
"này (%s). BỘ LỌC YÊU CẦU SỐ THẺ (không phải tên). %sLỗi: Không tìm thấy số "
"thẻ này (%s). %sLỗi: Tài khoản bạn đang đăng nhập không phù hợp. Xin hãy "
"đăng nhập với tài khoản quản lí khác để có thể thay đổi nhãn tài liệu. %s "
"Lỗi không xác định được! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Chính sách lưu thông được áp dụng từ chính sách riêng tới chính sách chung, "
"sử dụng chính sách đầu tiên được tìm thấy trong danh sách:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
#, c-format
msgid ""
"The same way, the longest match will take presedence over the shorter one, "
"so '*teacher.university.com' will take presedence over '*.university.com' if "
"the email is 'user@math.teacher.university.com'"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
#, fuzzy
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr "The name is what will appear on the list of Lists"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "địa chỉ thư điện tử phụ"
#. %1$s: message.mmtid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:60
#, c-format
msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Ấp phẩm định kỳ đã liên kết với các kỳ đã phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ đã liên kết với các tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ chưa hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists ("
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Tìm tham số hệ thống"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
#, fuzzy
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
"Thông số hệ thống [% NAME.name %] có thể bị ghi đè từ giá trị này bằng một "
"hoặc nhiều máy ảo."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:82
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:179
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Tệp tin tải lên không có dữ liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr "Các tệp tin tải lên không phải tệp tin nén (phải có định dạng .Zip)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr "Các tệp tin tải lên không phải tệp tin nén (phải có định dạng .Zip)."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "start the installer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:140
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "Hiện tại không có %s thẻ bạn đọc sẵn sàng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Không có giá trị định trước cho %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "There are no baskets in this group"
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
"Hiện tại chưa có mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC. Bạn vui lòng tạo mẫu chỉnh sửa "
"biểu ghi trước."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
#, fuzzy
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Hiện tại bạn không có giao dịch lưu thông ngoài tuyến nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#, fuzzy
msgid "There are no identity provider domains defined."
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "There are no identity providers defined."
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:107
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:600
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#, fuzzy
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr "Tên đăng nhập đã tồn tại, bạn hãy chọn tên đăng nhập khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "Hôm nay không có tài liệu nào bị quá hạn%s tại thư viện bạn chọn%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:54
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr ""
"Không có bạn đọc trong danh sách cần gửi cảnh báo liên quan đến ấn phẩm định "
"kỳ này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons waiting outside."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:106
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Hiện tại bạn không có giao dịch lưu thông ngoài tuyến nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:212
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Không có bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups staged and ready."
msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups to be staged."
msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr "%s %s %s %s %s %s Không có log được ghi liên quan đến yêu cầu này %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:359
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no search filters defined. "
msgstr "Không có thư viện được khai báo. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:152
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:109
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Không có tài liệu nào được bạn đọc gán từ khóa "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "There are no ungrouped baskets"
msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "%s Không có đơn đặt hàng chưa được nhận trong ngân sách này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr ""
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "%s Không có mẫu CSV."
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "Phải có tối thiểu một trường MARC liên quan tới thẻ tài liệu (10): %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no age for this rule."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
#, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Hiện tại chưa có tần suất nào được tạo."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Không có ánh xạ cho %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:52
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
#, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:113
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr "Không có thông báo được gửi đến bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
#, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
#, c-format
msgid ""
"There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
"already completed cancellation request."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
#, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
msgid "There was an error during saving:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
#, c-format
msgid ""
"There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
"details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
msgid ""
"There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
"your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "%s Không có đơn đặt hàng chưa được nhận trong ngân sách này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Đề xuất của bạn không chính xác, bạn hãy kiểm tra lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Do đó, biểu ghi sát nhập không bị xóa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"Không kích hoạt cho tất cả các thư viện. Để thay đổi thiết lập này, lựa chọn "
"giá trị thư viện là \"Mặc định\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "Cảnh báo lưu thông đã được kích hoạt."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:114
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Tài liệu có tỷ lệ đặt mượn &ge; %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
#, fuzzy
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr "The item will not be permanently moved to the new library "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Luận án, luận văn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Item checked out to another patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Hiển thị tất cả các tài liệu hiện tại đang được ghi mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "%s Chưa có tài liệu trong bộ sưu tập này. %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
msgid "Third"
msgstr "Lần 3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Thuộc tính này chỉ được áp dụng với kiểu bạn đọc %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Kiểu giá trị định trước ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
"%s nguồn tài chính được gắn với ngân sách này. Bạn phải xóa tất cả các nguồn "
"tài chính đã gắn với trước khi xóa được ngân sách này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:474
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Kiểu bạn đọc này được sử dụng trong %s biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:294
#, c-format
msgid "This configuration differs for each protocol."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Tài liệu đã tồn tại trong CSDL khóa học này."
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:258
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:360
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Trường bắt buộc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Trường này bắt buộc."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "Tài liệu đã tồn tại trong CSDL khóa học này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Tần suất này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn xóa "
"tần suất này? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:453
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:659
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "Bạn không thể xóa mẫu CSV này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
"Số hóa đơn này đã tồn tại. Bạn có muốn sử dụng hóa đơn này để tiếp tục nhận "
"tài liệu?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
"Đây là bạn đọc vô danh nên không thể hiển thị lịch sử ghi mượn của bạn đọc "
"này. Để liệt kê lịch sử ghi mượn của bạn đọc này, bạn vui lòng thực hiện các "
"báo cáo của Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
"Đây là bạn đọc vô danh nên không thể hiển thị lịch sử ghi mượn của bạn đọc "
"này. Để liệt kê lịch sử ghi mượn của bạn đọc này, bạn vui lòng thực hiện các "
"báo cáo của Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
"Tài liệu này của thư viện %s và bạn không thể ghi mượn tài liệu cho bạn đọc."
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio
#. %2$s: InBundle.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr "This will charge the patron on checkout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, c-format
msgid ""
"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Tài liệu này có trạng thái mất là \"%s\". %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho "
"bạn đọc? %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "Item already checked out to this patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr "Item checked out to another patron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) đang được mượn bởi bạn đọc này. Bạn có muốn gia hạn cho bạn đọc?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr ": Bản tài liệu đã được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Trang chủ BST luân phiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện của bạn"
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Tài liệu này cần được chuyển tới thư viện %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn cho bạn đọc từ %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
#, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
#. %1$s: m.data.libraries_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
#, c-format
msgid ""
"This library category cannot be deleted. %s libraries are still using it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "This library does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Bạn đọc chưa khai báo địa chỉ thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Thông báo này hiển thị trên trang OPAC của bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Thông báo hiển thị khi ghi mượn cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
msgstr "Bạn không thể xóa mẫu CSV này."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
"Bạn đọc không được mượn tài liệu này theo chính sách lưu thông của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:80
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:119
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Bạn đọc chưa có bất kỳ đề xuất mua nào"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
#, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Bạn đọc không thuộc về thư viện của bạn (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Mẫu đánh số này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn "
"tiếp tục xóa mẫu này? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
#, fuzzy
msgid "This record has no items"
msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr ""
"Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm "
"kiếm lại "
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "This sale"
msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr "Bộ cài không thể khởi tạo/ghi dữ liệu cần thiết vào thư mục tạm thời."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Trường con này sẽ bị xóa"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Ấn phẩm định kỳ này liên quan tới nhà cung cấp khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
"Công cụ này cho phép bạn xóa tài khoản bạn đọc và lịch sử ghi mượn của thư "
"viện. Việc xóa tài khoản bạn đọc được áp dụng tổng hợp trên các tiêu chí "
"dưới đây."
#. %1$s: field.marcfield | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr ""
"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
"selected fines first."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
#, c-format
msgid ""
"This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
"mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
"Bạn nên đặt tên để thuận tiện cho quá hình chỉnh sửa nội dung thẻ bạn đọc "
"của bạn."
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:170
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
"Tùy chọn này sẽ xóa các trường hợp ngoại lệ trong một phạm vi cố định. Bạn "
"cần chú ý đến khoảng thời gian, nếu quá lớn sẽ làm cho hệ thống bị chậm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
"Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ được lặp lại, không xóa các trường hợp "
"ngoại lệ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
"Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ đơn lẻ (ngày nghỉ đặc biệt), không xóa "
"các ngày nghỉ lặp lại và các trường hợp ngoại lệ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"Hệ thống sẽ xóa các ngày nghỉ cùng quy tắc với ngày nghỉ này. Nếu ngày nghỉ "
"có quy luật lặp lại, tùy chọn này sữ kiểm tra các trường hợp ngoại lệ. Nếu "
"tồn tại trường hợp ngoại lệ, tùy chọn này sẽ xóa trường hợp ngoại lệ và đưa "
"ngày đó về ngày nghỉ thông thường."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
"Tùy chọn này cho phép bạn thay đổi thông tin về tên ngày nghỉ, thông tin mô "
"tả. Nếu ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật, thay đổi này sẽ được áp dụng "
"trên tất cả các ngày nghỉ của quy luật."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"Tùy chọn ngày sẽ tạo ra ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó được lặp lại ở "
"các năm tiếp theo."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Những tài liệu này sẽ không bị xóa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Threshold missing"
msgstr "Thiếu giá trị ngưỡng"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:287
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh đại diện"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ 5"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Thursdays"
msgstr "Thứ 5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Nhan đề chuyển đổi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "Tạo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Múi giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Thời gian chạy báo cáo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "Múi giờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Thời gian chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Thời gian chờ (0_Không thiết lập): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Thời gian chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Thời gian chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:138
#, c-format
msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Nhan đề "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Nhan đề (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Nhan đề (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Nhan đề (Bất kỳ): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Nhan đề (Thống nhất): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Cụm từ nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Title already in use."
msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "s- Tinted and toned"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Cụm từ nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Title search"
msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Nhan đề:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Nhan đề: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:280
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Nhan đề: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Nhan đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:47
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "Nhan đề được bạn đọc gán từ khóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
#, c-format
msgid "To"
msgstr "Đến ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#, c-format
msgid "To "
msgstr "đến "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "To %s"
msgstr "Ghi chú : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "Xuất ra tệp tin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "Xuất ra tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
#, c-format
msgid ""
"To add the entry manually, provide the following details to the application "
"on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "Đến biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged"
msgstr "%s biểu ghi được duyệt"
#. %1$s: to_be_staged.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged (%s)"
msgstr "Tổng số (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "Đến biểu ghi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "Ký hiệu phân loại LC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "To create a new matching rule:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "To set up circulation alerts:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "To date: "
msgstr "Đến ngày: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Patron permissions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"Để cho phép sử dụng Bổ trợ trong Koha, tính năng UseKohaPlugins cần được mở "
"kèm theo dòng lệnh enable_plugins trong file cấu hình của Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable the export of selected items, "
msgstr "%s Bật xuất khẩu các mục đã chọn, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
#, c-format
msgid ""
"To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "Đến ký hiệu phân loại: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr ""
"Để chỉnh sửa một chính sách lưu thông, bạn hãy tạo một chính sách lưu thông "
"mới với cùng kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Số lượng đặt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:189
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr ""
"Để thông báo cho bạn đọc khi một kỳ ấn phẩm mới được nhận về, bạn phải "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:298
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Hiển thị trên màn hình:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "Trên màn hình hiển thị: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
"Để cập nhật ảnh đại diện cho bạn đọc %s %s, lựa chọn tệp tin hình ảnh và "
"chọn 'Tải lên'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Đến ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "Đến ngày: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Số ghi trả trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Số ghi mượn trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Các thông báo quá hạn trong ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Chuyển thành đặt mượn có mức ưu tiên thấp nhất"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "borrow "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Tài liệu không được ghi mượn."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
"Hiện tại bạn đọc đã mượn %s tài liệu cùng loại. Bạn đọc chỉ được phép mượn "
"tối đa %s tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record:"
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds:"
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "Quá nhiều đặt mượn: "
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Có quá nhiều tài liệu (%s) để hiển thị."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:36
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
"Hiện tại bạn đọc đã mượn %s tài liệu cùng loại. Bạn đọc chỉ được phép mượn "
"tối đa %s tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Công cụ hỗ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Công cụ hỗ trợ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Đến ngày"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:50
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Danh sách %s tài liệu lưu thông nhiều nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Lưu thông nhiều nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Căn lề trên trang giấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:126
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Căn dòng trên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Chủ đề"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Tổng số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:112
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Tổng số "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Tổng số (%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:407
#, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Tổng (Thuế %s %%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Thuế (Thuế suất %s%%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Tổng số (Thuế %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Tổng số + phí vận chuyển (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Tổng số "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Tổng số tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:322
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Tổng số tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Tổng số tiền phạt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Tổng số: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "Bài viết pháp lý "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Tổng số tiền phạt:"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Tổng số: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Tổng số ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Số ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:384
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Số lần ghi mượn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Tổng giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:804
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Tổng số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Tổng số tài liệu được mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:162
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Tổng tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Phù hợp_Được áp dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Tổng tiền phạt:"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Tổng số: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Không có đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Tổng số + phí vận chuyển (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Tổng giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Tổng số: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Total must be a number"
msgstr "Tổng giá trị phải là con số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Mã số thuế:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Tổng giá trị đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Tổng số tiền thu: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Tổng số tiền phạt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
#, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Tổng chi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Tổng trước thuế"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:362
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Tổng giá trước thuế (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Tổng sau thuế"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:363
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Tổng số (Dự kiến): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Tổng số:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Ngày tạo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s"
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s "
msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
msgid "Transaction logs"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Translations"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Chế độ ghi Log"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Chuyển tài liệu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:86
msgid "Transfer collection"
msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Bộ sưu tập luân phiên &rsaquo; Luân "
"chuyển bộ sưu tập"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện bị chậm %s ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Tài liệu đã được chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer list "
msgstr "Chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Bạn có muốn chuyển tài liệu?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ bổ sung &rsaquo; Hóa đơn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
#, fuzzy
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
#, c-format
msgid "Transfer ownership of public list %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Chuyển tới:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:946
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1047
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Chuyển tới:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Tài liệu đã được chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Tài liệu đã được chuyển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Thư viện nhận tài liệu: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:94
#, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers "
msgstr "Chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Tài liệu chuyển về thư viện ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Tài liệu chuyển về thư viện ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Nhận tài liệu chuyển về thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive "
msgstr "Nhận tài liệu chuyển về thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Thư viện nhận tài liệu: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Tỷ lệ đặt mượn"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "translation"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:207
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "translation"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Translations"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Translations"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "translation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Translations"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "transport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Giá vận chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "Giá vận chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Quản trị hệ thống &rsaquo; Tùy chỉnh riêng?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "transport"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Travel and Places"
msgstr "metal and glass"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Điều ước quốc tế "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "Thử lại đăng ký cá biệt khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:257
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu khác"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ 3"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Tuesdays"
msgstr "Thứ 3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr "Two-character alphabetic code"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid ""
"Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
"the login screen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:73
#, c-format
msgid ""
"Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
"will be asked at your next login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Kiểu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:519
#, c-format
msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:523
#, c-format
msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:89
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "UPLOAD authorized value category"
msgstr "Giá trị định trước: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:441
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:138
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:435
#, c-format
msgid "URLs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Default)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "và đã được trả lại."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
#, fuzzy
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:79
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Không thể xóa tài khoản bạn đọc từ thư viện khác với các thiết lập hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Không thể xóa tài khoản cán bộ thư viện"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
#, fuzzy
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "Concise description"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:94
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Không chấp nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "Marches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Unauthorized user "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Giá tham khảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Giá tạm tính: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Giá tạm tính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices "
msgstr "Giá tạm tính"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s "
msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:232
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Không thay đổi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "Bỏ tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "Bỏ tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Unclassified types"
msgstr "Nhan đề đồng nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "Không xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Không xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Không xác định"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Không xác định"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Nhập lại tệp tin"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "Unexpected: "
msgstr "Dự kiến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "Không có tệp tin dữ liệu sao lưu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Giỏ đặt hàng ngoài nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "%sLỗi không xử lý: %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Bỏ đánh dấu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Nhan đề đồng nhất"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:109
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Định danh duy nhất: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị thời gian"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Đơn giá"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Đơn giá "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Đơn vị tính toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
#, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "Số bản mỗi kỳ phát hành"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Số bản của mỗi kỳ ấn phẩm là trường bắt buộc phải khai báo thông tin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "Số bản mỗi kỳ phát hành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Đơn vị tính toán:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Đơn vị tính toán: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#. %1$s: location | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ('%s')"
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không xác định."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "Lỗi không xác định."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Không nhận dạng được bộ công cụ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "%s %s %s không rõ %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "Không cho mượn: "
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation (%s) on"
msgstr "(Không rõ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Không nhận dạng được bộ công cụ "
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Lỗi không xác định."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record "
msgstr "Lỗi không xác định."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr ""
#. %1$s: cp.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status \"%s\""
msgstr "(Không rõ)"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "(Không rõ)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Unknown or not specified"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "Không biết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type"
msgstr "Không biết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "Không biết"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "(Không rõ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Dấu phân cách: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Quá trình giải nén hoàn thành"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:158
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Phân cách giữa các trường dữ liệu bị thiếu hoặc không phù hợp."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
msgid "Unresolved claims"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Số lần gia hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Bỏ thiết lập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "Usage: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "Ngày hết hạn: "
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "Cập nhật"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Cập nhật SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "a- no adjustment"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
#, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Cập nhật Trẻ em - Người lớn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Update errors :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
#, fuzzy
msgid "Update existing template"
msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Update fund"
msgstr "Cập nhật"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1084
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Cập nhật đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: "
msgstr "Hạn chế kiểu tài liệu tới: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Cập nhật thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login"
msgstr "Cập nhật thao tác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login: "
msgstr "Đã được cập nhật:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Cập nhật tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records "
msgstr "Cập nhật tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; Thông tin tiền phạt của %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Update received fund"
msgstr "Ngày nhận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Update report :"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
#, fuzzy
msgid "Update shared template"
msgstr "Tạo mẫu mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Cập nhật thành công"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Update user data on login."
msgstr "update your database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "update your database"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "update your database"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: %s "
msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Đã được cập nhật:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Cập nhật SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Đã được cập nhật:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Cập nhật thao tác"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Đã được cập nhật:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Đã được cập nhật:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Updating database structure"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Updating the fund may change available statistics for the order, please "
"check values before submitting."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
#, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Upload Koha plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Tệp tin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Tạo và quản lý các lô thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:41
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Tải lên tệp tin .koc khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr ""
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
msgstr "Tải lên biểu ghi số: "
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
msgstr "Upload cover images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "Thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "Thư mục "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:298
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Tải lên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:298
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Tải lên:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Thêm ảnh bìa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:107
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image "
msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Upload local cover images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Upload local cover images"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Tải thêm ảnh bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Tải tệp tin đính kèm với tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Tải tệp tin đính kèm với tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Tải dữ liệu lưu thông ngoại tuyến lên Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:173
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Tải tệp tin (.koc) lên Koha"
#. %1$s: f.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images "
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Tải ảnh đại diện bạn đọc lên cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Tải ảnh đại diện bạn đọc lên cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Nhập ảnh bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Tải trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Upload Koha plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông &rsaquo; Đặt mượn &rsaquo; Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins "
msgstr "Upload Koha plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Tiến trình tải lên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:73
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Tải trích dẫn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results "
msgstr "Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Upload status: "
msgstr "Trạng thái đặt mượn "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "Tất cả trừ trạng thái \"Bị hủy bỏ\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:81
#, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "Tài lên giao dịch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Thời gian tải lên"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr "Đang tải giao dịch lưu thông lên Koha, bạn vui lòng chờ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploads"
msgstr "Tải lên"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr ""
"Tệp tin tải lên phải có định dạng csv. Định dạng tệp tin không chính xác: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Upper Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:562
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Tuổi cao nhất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Đến: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "rtl"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "ÂPĐK: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Usage: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics "
msgstr "Thống kê "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Usage: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
"admin page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:424
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Sử dụng một tệp tin chứa ĐKCB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Sử dụng tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Sử dụng tệp tin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "Enter the Koha borrower number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Hoặc sử dụng một danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
"Bạn nên cẩn thận khi sử dụng tính năng này. Toàn bộ chính sách lưu thông đã "
"được thiết lập của thư viện đích sẽ bị xóa khi bạn sao chép chính sách lưu "
"thông từ thư viện khác!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item charge)"
msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1138
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge)"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:71
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "Dùng biểu ghi hiện tại"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#, fuzzy
msgid "Use existing item group"
msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:49
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Sử dụng chuẩn dữ liệu ISO2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:203
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Sử dụng từ khóa không cho phép xuất hiện trong báo cáo của Koha, các từ khóa "
"này có thể làm tăng độ rủi ro của tính bảo mật và bảo vệ dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Báo cáo được lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr " lịch và đẩy ngày hết hạn tới ngày làm việc tiếp theo của thư viện."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr " lịch và bỏ qua các ngày nghỉ của thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr "Sử dụng từ điển để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh cho báo cáo."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Sử dụng tính năng này để tạo các báo báo khác với các báo cáo sẵn có trong "
"hệ thống. Tính năng ngày cho phép thử thư hoặc người sử dụng thành thạo các "
"câu lệnh MYSQL thì có thể viết trực tiếp lệnh MYSQL để tạo các báo cáo theo "
"yêu cầu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Sử dụng từ điển báo cáo để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh được sử dụng cho báo "
"cáo của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr ""
"Sử dụng bộ lọc tìm kiếm phía bên trái giao diện để tìm kiếm hóa đơn khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:110
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr ""
"Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm ấn phẩm định kỳ phù hợp."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:141
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "Sử dụng thanh công cụ bên trên để tạo %s thẻ bạn đọc mới."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this category for the patron on auto register"
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this library for the patron on auto register"
msgstr "Tạo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
"của Koha."
#. %1$s: ig.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Use: %s"
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "Giá vận chuyển tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "Được sử dụng"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, fuzzy
msgid "Used For"
msgstr "Sử dụng trong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Sử dụng trong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:573
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Used: "
msgstr "Được sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Nguồn tham khảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr "doesn't have enough privilege on database "
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr "has all required privileges on database "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Không xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:259
#, c-format
msgid "User friendly name of this provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "User id"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Tên đăng nhập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "Tên đăng nhập"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "%s ( %s ): Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "Tên đăng nhập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:246
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Tên đăng nhập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Tên đăng nhập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Người sử dụng:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "Sử dụng khung mẫu biên mục:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Using CSV Profiles"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Băng VHS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Ngày gửi khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Ngày gửi khiếu nại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Giá trị: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:312
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr " Các giá trị được phân cách bằng dấu phẩy."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
"acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
msgstr ""
"Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Tên biến số:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Các tùy chọn biến số:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Kiểu biến số:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Biến số: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Nhà cung cấp "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Giới thiệu về Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "Vendor Contracts"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
#, fuzzy
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Số hóa đơn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Nhà cung cấp : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Giá nhà cung cấp phải là con số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Giá nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:48
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "Tìm thấy%s kết quả liên quan tới %s "
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor type: "
msgstr "Ghi chú nhà cung cấp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Nhà cung cấp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Nhà cung cấp: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Nhà cung cấp: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "Verified: "
msgstr "Được đáp ứng "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Mã người dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Version: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "l- Vertical score"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "Chiều dọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "index is not available"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
#, c-format
msgid "View "
msgstr "view "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:786
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Đặt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "Hiển thị MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:80
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr "Xem số tài liệu tại thư viện của bạn theo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Xem tất cả"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Lưu toàn bộ %s thông số "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Thống kê tất cả thư viện"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
#, fuzzy
msgid "View authority record"
msgstr "Biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "View batch"
msgstr "Tạo giỏ đặt hàng"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "View biblio details"
msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "Thông tin nhà cung cấp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "View contents list"
msgstr "Nội dung thành phần:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "Tạo khóa học"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Xem từ điển"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Xem bạn đọc hiện tại"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "Quỹ cho %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Xem hóa đơn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:390
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Xem lịch sử ghi mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "View list of missing items"
msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "Viewing Messages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Xem hóa đơn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#, fuzzy
msgid "View on OPAC"
msgstr "Hiển thị trong OPAC: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy
msgid "View on librarian interface"
msgstr "Giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Tạo bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Xóa bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:43
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Xem thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
#, c-format
msgid "View record"
msgstr "Hiển thị biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Tạo báo cáo "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Hạn chế hiển thị"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:44
msgid "View spine label"
msgstr "Xem nhãn gáy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
#, c-format
msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Chỉnh sửa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Kích vào đây để xem biểu ghi đã sát nhập."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "View updated contents list"
msgstr "Tạo danh sách bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel jobs."
msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Xem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility:"
msgstr "Hiển thị trên: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Hiển thị trên: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Visual aids"
msgstr "Visual Materials"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "payment"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Số tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Số tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Tập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Tập:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "Cảnh báo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1049
#, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Đang chờ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "Đang chờ "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html
#. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s since %s"
msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Ngày chờ nhận"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for %s at %s since %s"
msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô"
#. %1$s: resultsloo.onholdcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting on hold (%s)"
msgstr "Danh sách đặt mượn hiện tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Đang chờ "
#. %1$s: resultsloo.recalled | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting to fill recall (%s)"
msgstr "%s %s Không cho mượn (%s)%s %s Đang chờ đặt mượn (%s)%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Warning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Cảnh báo tại (%%): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
#, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Cảnh báo tại (số tiền): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Warning regarding current user"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
"Cảnh báo! Tổng số tiền thanh toán đơn hàng vượt quá ngân sách thanh toán."
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr "Cảnh báo! Bạn còn thiếu %s%% để thanh toán đơn hàng này."
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
"Cảnh báo! Bạn vượt quá giới hạn thanh toán (%s%s %s%s) của nguồn quỹ thanh "
"toán."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Cảnh báo, các đăng ký cá biệt sau đây không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
"Cảnh báo: Bạn đã nhập số tài liệu nhận về nhiều hơn số tài liệu đặt mua. Tài "
"liệu này sẽ không được tạo ra."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Cảnh báo:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Warning: Item '%s' already attached"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"Cảnh báo: Phiên bản của tệp tin này là %s, phiên bản được hỗ trợ tốt nhất là "
"phiên bản %s. Do đó kết quả có thể không theo ý bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản mới hơn của Koha. Việc chạy "
"báo cáo này có thể gây rủi ro cho bạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản cũ hơn của Koha. Việc chạy báo "
"cáo này có thể gây rủi ro cho bạn."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:113
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
"Nếu bạn có quá nhiều tài liệu quá hạn thì bạn sẽ mất nhiều thời gian để chạy "
"báo cáo này."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Cảnh báo: Bạn không thể xác định bạn đọc ghi mượn tài liệu từ đăng ký cá "
"biệt của tài liệu (%s). Do đó bạn không thể ghi trả cho bạn đọc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Cảnh báo: Không tìm thấy các đăng ký cá biệt này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Cảnh báo: Không tìm thấy các đăng ký cá biệt này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Warnings regarding the system configuration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "We are ready to do some basic configuration. Please "
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "I encountered some problems."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
#, c-format
msgid ""
"We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
"Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
"device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr "install basic configuration settings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr "Web installer &rsaquo; Step 1"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Thiết lập thông số dịch vụ WEB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Website: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ 4"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Wednesdays"
msgstr "Thứ 4"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Tuần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Kỳ nghỉ hàng tuần: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Kỳ nghỉ hàng tuần: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Số lần dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Số lần dùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Xin chào, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Welcome to the Koha web installer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:40
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:251
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
"Khi bạn nhập tệp tin MARC thông qua công cụ bổ trợ, hệ thống sẽ thực hiện "
"tìm kiếm và sử dụng giá của đơn vị tiền tệ chính hiện tại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Khi nhiều hơn một"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Khi nhiều hơn một"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "Khi có kỳ phát hành bổ sung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Phí mượn tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete, please be patient."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "graphite"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "Từ khóa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Tại sao bạn lại đóng một giỏ đặt hàng trống?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "Tác giả:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Winter"
msgstr "Đông"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, fuzzy
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "Với nhan đề được chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:68
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "Với khung mẫu biên mục : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "Với khung mẫu biên mục : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "Bạn phải trả tài liệu tại thư viện chính của tài liệu. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "Với nhan đề được chọn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:270
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Loại khỏi lưu thông"
#. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn (%s)"
msgstr "%s %s Loại khỏi lưu thông (%s),"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:311
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Loại khỏi lưu thông vào ngày:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Trạng thái loại khỏi lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Trạng thái loại khỏi lưu thông"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:201
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "Nữ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Số biểu ghi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Từ khóa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:264
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Ngày làm việc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "Customization:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
"customizations) "
msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Write custom pages"
msgstr "Customization:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Hủy phạt"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184
msgid "Write off all"
msgstr "Hủy phạt tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr "Thanh toán các khoản tiền phạt đã chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr "Hủy khoản tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Writeoff All fines "
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "Hủy phạt tất cả"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
msgid "Write off this charge"
msgstr "Hủy phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Hủy phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Số lượng tiền phạt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài liệu."
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Vui lòng trả lại %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "XML configuration file"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Spain"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Năm"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Năm xuất bản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Cho phép"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:706
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "Có "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "Có "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "Có "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Tìm tham số hệ thống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "Xác nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:806
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Đóng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Đồng ý xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:363
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Xóa trường con"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Thông tin ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Đồng ý xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "Có_Không"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "You"
msgstr "Bạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "Danh sách bạn đọc với tên này đã tồn tại trong hệ thống!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "You are about to install Koha."
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "You are about to install Koha."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ấn phẩm định kỳ này?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:411
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
"'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "Bạn không được phân quyền để xóa tài khoản bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:76
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "Bạn không được phân quyền để quản lý giỏ đặt hàng này."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Bạn không được phân quyền để xóa tài khoản bạn đọc"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "Bạn không được phân quyền để quản lý giỏ đặt hàng này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:91
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr "Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa quỹ này."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Bạn không được phân quyền để gia hạn tài khoản bạn đọc"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Bạn không được phân quyền để phân quyền chức năng cho bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr ""
"Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể xử lý các giao dịch "
"lưu thông"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr ""
"Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể đồng bộ cơ sở dữ liệu "
"hệ thống của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Bạn đang xem thông tin một tài liệu cụ thể. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Bạn cũng có thể sử dụng từ ngữ quy định thông tin của riêng bạn (thay thế "
"cho các từ ngữ được quy định bởi Koha), bằng cách bạn thêm từ ngữ mô tả của "
"bạn vào trước mỗi trường thông tin của Koha và phân cách với trường thông "
"tin bằng dấu \"=\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Bạn cũng có thể đặt tên cho các trường dữ liệu bằng cách đặt tên trước số "
"trường và cách nhau bằng dấu"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
"Bạn có thể lựa chọn để xóa biểu ghi thư mục nếu cần thiết (Nếu biểu ghi thư "
"mục có chứa các tài liệu khác, hoặc liên quan tới ấn phẩm định kỳ hoặc đơn "
"hàng khác thì hệ thống không thể xóa biểu ghi thư mục)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Bạn nên đặt tên cho việc nhập dữ liệu này để bạn có thể biết được biểu ghi "
"MARC được nhập vào từ đâu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
"Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật. "
"Có nghĩa là bạn có thể hủy một ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại "
"theo quy luật của thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr ""
"Cho phép bạn hủy nhiều ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại theo "
"quy luật của thư viện. Các ngày nghỉ bị hủy sẽ nằm trong một khoảng thời "
"gian xác định bởi cán bộ thư viện."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"Bạn có thể thiết lập mặc định số tài liệu tối đa được mượn, chính sách đặt "
"mượn, chính sách trả tài liệu cho các trường hợp hệ thống không tìm thấy các "
"chính sách cụ thể."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "Bạn không thể thêm một tài liệu mới, bạn phải tạo một đơn hàng mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Bạn không thể tạo đơn hàng. Bạn cần phải "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr ""
"Bạn phải thiết lập ngày hết hạn cho ghi mượn trong lưu thông ngoại tuyến!"
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "gia hạn cho ấn phẩm định kỳ này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
#, c-format
msgid ""
"You cannot merge a record with itself. Please select two different "
"authorities."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
#, c-format
msgid ""
"You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
"create a new active budget and retry."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:244
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
"on this computer."
msgstr ""
"Bạn không có bất kỳ giao dịch lưu thông chờ xử lý trong cở sở dữ liệu lưu "
"thông ngoại tuyến trên máy tính của bạn."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa thông tin đăng nhập của bạn đọc này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Bạn chưa xác định kiểu bạn đọc hoặc kiểu bạn đọc không được thiết lập để "
"nhận thông báo quá hạn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Bạn có tất cả %s lỗi trong cấu hình khung mẫu biên mục MARC của bạn. Bạn hãy "
"kiểm tra lại chúng trước khi sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
"Bạn có thể chọn một điều kiện trên trường tương tự như trường gốc. Nếu biểu "
"ghi của bạn chứa các trường có nhiều giá trị, chúng tôi khuyến cáo bạn không "
"nên thực hiện việc đó."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
"Bạn đã xóa các tài liệu trong đơn hàng, và cần phải xóa các tài liệu đó "
"trong biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr "Tên đăng nhập đã tồn tại, bạn hãy chọn tên đăng nhập khác."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
"Bạn chưa lựa chọn tiêu chí giới hạn cho tệp tin ĐKCB bạn đang muốn kiểm kê."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài khoản bạn đọc để thêm vào danh sách!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"Bạn đã kích hoạt thông số ReturnBeforeExpiry, do đó nếu tài khoản bạn đọc "
"hết hạn trước ngày hết hạn của ghi mượn thì ngày hết hạn tài khoản được sử "
"dụng làm ngày hết hạn cho tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
"Bạn cần khai báo các trường và trường con của dữ liệu cần xuất ra trong mẫu "
"CSV, các trường phân cách bằng dấu gạch thẳng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
"Bạn phải xác định các trường bạn muốn xuất dữ liệu, các trường được phân "
"cách bằng ký tự \"|\"."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"You have transactions in the offline circulation database on this computer "
"that have not been uploaded."
msgstr ""
"Bạn có giao dịch lưu thông trong cơ sở dữ liệu lưu thông ngoại tuyến trên "
"máy tính, các giao dịch này chưa được tải lên cơ sở dữ liệu Koha."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:191
#, c-format
msgid ""
"You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
"domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
"'otherlibrary.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a branch"
msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên"
#. %1$s: total_paid | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#, fuzzy
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Bạn phải nhập từ khóa tìm kiếm "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
#, fuzzy
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
#, fuzzy
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "Bạn phải khai báo tên cho danh sách bạn đọc mới!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:41
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:205
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:259
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng %s. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new filter"
msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#, fuzzy
msgid "You must receive at least one item"
msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Bạn phải lựa chọn các báo cáo để xóa bỏ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "You must select a fund"
msgstr "Phải lựa chọn một nguồn ngân sách"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "Bạn phải chọn tối thiểu hai hóa đơn để sát nhập."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "Bạn phải chọn một hoặc nhiều bạn đọc để loại bỏ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Bạn phải lựa chọn các báo cáo để xóa bỏ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "Bạn phải chọn một hoặc nhiều bạn đọc để loại bỏ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr ""
"Bạn phải thiết lập ngày hết hạn cho ghi mượn trong lưu thông ngoại tuyến!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Bạn cần phải lưu lại thông tin trước khi in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Bạn tìm kiếm "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Bạn tìm kiếm "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: "
msgstr ""
"Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một "
"biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
"Bạn nên kích hoạt thông số SMSSendDriver để sử dụng các mẫu thông báo SMS."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:44
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:76
#, c-format
msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Bạn cần lưu lại trước khi bạn muốn chạy báo cáo này"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Giỏ tài liệu trống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
"Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
"Perl (at least Version 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:210
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
msgstr "or the built in Koha Offline Circulation tool."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Giỏ tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:6
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tìm kiếm &rsaquo; Lịch sử tìm kiếm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:222
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Giỏ tài liệu trống"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr ""
"Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
"và thực hiện lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Quốc gia: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Dữ liệu của bạn đã được xử lý. Đây là kết quả sau khi xử lý:"
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
"When this is complete you'll be able to upload another file or tend to "
"pending offline circulation actions."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Danh sách các tài liệu chuyển tới thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Danh sách các tài liệu chuyển tới thư viện"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:4
#, c-format
msgid "Your list: %s "
msgstr "Giá sách ảo của bạn: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Giá sách ảo của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "Giá sách ảo của bạn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Your lists:"
msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Họ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Khiếu nại của bạn đã được gửi tới nhà cung cấp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
#, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Danh sách bạn đọc của bạn"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Báo cáo của bạn sẽ được tạo ra với các câu lệnh SQL sau đây."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "The various Return Policies have the following effects:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr ""
"Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm "
"kiếm lại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:351
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Điểm tìm kiếm dữ liệu kiểm soát qua Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Điểm tìm kiếm dữ liệu kiểm soát qua Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr " ghi lại trong các mã hóa khác nhau. Chọn một):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr " "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kết quả tìm kiếm qua Z39.50"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Tạo thành công máy chủ Z39.50"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Máy chủ Z39.50 đã bị xóa"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Z39.50/SRU server search"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Cập nhật thành công máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers "
msgstr "Tạo máy chủ Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Quản lý kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:237
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "Tệp tin nén"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Mã bưu chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Mã bưu chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Mã bưu chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Trạng thái: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebra version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "Tệp tin nén"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Đăng xuất"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Tạo giá sách ảo ]"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "Địa chỉ chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Ghi đè] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "Trang trước"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[Xóa]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "Đến trang : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
#, c-format
msgid "active"
msgstr "Kích hoạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "Quản trị hệ thống"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "sau %s ngày."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Căn lề: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
#, c-format
msgid "all"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:247
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"Tất cả các kiểu dữ liệu kiểm soát được sử dụng trong khung mẫu đã được định "
"nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:212
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
"Tất cả các trường con của các trường đều nằm trong các thẻ phù hợp (hoặc "
"đánh dấu là \"bỏ qua\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1003
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "đã có một đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "đã có một đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "tài liệu chủ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#, c-format
msgid "and"
msgstr "và"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "and "
msgstr "Và "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "Các trường 'Mã thư viện' và 'Mã kiểu bạn đọc' là "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "and collection: %s"
msgstr "Bộ sưu tập: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "và đã được trả lại."
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "and item type: %s"
msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "và xác định một đơn vị tiền tệ chính."
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "and shelving location: %s"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "and the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "và tất cả phải nằm trong thẻ số 10 (tài liệu)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...đến: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "any library "
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "Chấp nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "are licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "Bài báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "tại thư viện: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr "thư viện hiện tại "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "Ít nhất một kiểu tài liệu đã được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "Phải có ít nhất một kiểu tài liệu được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:152
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "Ít nhất một thư viện đã được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "Phải có ít nhất một thư viện được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "%s Không xác định %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Giá trị định trước: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "available:"
msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Đăng ký cá biệt"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
msgid "basket"
msgstr "Giỏ đặt hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
#, fuzzy
msgid "basketgroup"
msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "phải được ánh xạ tới trường tương tự,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"thêm số 0 đằng trước, Ví dụ: '01/02/2008'. Ngoài ra, bạn có thể nhập ngày "
"theo định dạng ISO (Ví dụ: '2010-10-28')."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "begins with "
msgstr "Bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Biểu ghi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio và biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "biblioitems.itemtype đã được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "Các trường biblionumber và biblioitemnumber đã được ánh xạ chính xác"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber: %s"
msgstr "Số bạn đọc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "budget_modify "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:62
#, c-format
msgid "by"
msgstr "Người liên quan"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
#, c-format
msgid "by "
msgstr "Tác giả "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr ", Tác giả: %s"
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "bởi %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, fuzzy, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "by item types"
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "Phân bổ theo thư viện"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "by months"
msgstr "Phân bổ theo tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr "Người liên quan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "Ký hiệu phân loại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Hủy nhận"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "cannot be repeated"
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "Số thẻ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "Tìm máy in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "Tìm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "Mã"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:129
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "ký tự"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
msgid "check to delete this field"
msgstr "Chọn để xóa trường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "Ghi mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr "Đăng xuất"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "club %s "
msgstr "Mặt sau %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "&rsaquo; Tuyển sinh câu lạc bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "code and "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Bình luận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "configuration file."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "bị xem là chậm nếu chuyển về thư viện"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "containing "
msgstr "continuing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "có chứa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "Continuing Resources"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "could not be parsed!"
msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "Chọn mẫu CSV:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "tạo giá trị định trước"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "Người tạo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "c- vertical"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr "Please contact your system administrator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Tiền tệ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "Hôm nay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "ngày "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#, c-format
msgid "days "
msgstr "ngày "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "ngày trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr ""
"Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc "
"và kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr ""
"Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc "
"và kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
"Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc "
"và kiểu tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr "Mặc định (tất cả thư viện), cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "tạo quỹ hoặc ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:189
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "khai báo một mẫu thông báo phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
#, c-format
msgid "del"
msgstr "Xóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "deleted"
msgstr "Xóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "delivered"
msgstr "Nơi giao hàng"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
msgid "detail of the subscription"
msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:345
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "Hiển thị thông tin cho thủ thư."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "Tìm kiếm biểu ghi thư mục"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Danh sách nhận"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "does not exist"
msgstr "không tồn tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match"
msgstr "không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "không tồn tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "dollar sign"
msgstr "dolls"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#. %2$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
#, c-format
msgid ""
"eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
"the following error: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "Giá trước thuế (Đã giảm giá)"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:430
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Giá thực tế sau thuế"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "Giá sau thuế (Đã giảm giá)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "edit items"
msgstr "Bản tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, c-format
msgid "email"
msgstr "Thư điện tử"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "Chờ duyệt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "VD: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "Mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "tồn tại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "Hết hạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "failed"
msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "Bạn đọc trong danh sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "failed to run"
msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
#, c-format
msgid "feed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "field"
msgstr "trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, c-format
msgid "field "
msgstr "trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Xác nhận đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, c-format
msgid "firstname: \"users.0.name\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, c-format
msgid "for "
msgstr "Cho "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "for budget"
msgstr "Tạo ngân sách"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Hiển thị tổng quát"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Định dạng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "Các giá trị khung mẫu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#, c-format
msgid "from "
msgstr "Từ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:328
#, c-format
msgid "from the current date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:327
#, c-format
msgid "from the current membership expiry date"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:478
#, fuzzy
msgid "go to %s"
msgstr "Sao chép tới %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "Thiếu địa chỉ"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy
msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "Nhóm theo:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
#, c-format
msgid "group by "
msgstr "Nhóm theo "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "has "
msgstr "đã "
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s tài liệu được đính kèm."
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:117
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "chưa được ghi mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: missing_critical.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Tạo thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
#, c-format
msgid "here"
msgstr "tại đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
#, c-format
msgid "hidden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "historical work"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "Lịch sử tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "Thư viện sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "holdingbranch không được ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "holdingbranch đã được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "Thư viện chính"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "homebranch không được ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "homebranch đã được định nghĩa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "identity"
msgstr "Số lượng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, c-format
msgid "if"
msgstr "nếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả "
"thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định "
"trước trên."
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:175
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "Bỏ qua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, c-format
msgid "in "
msgstr "trong "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
#, c-format
msgid "in fines"
msgstr "trong tiền phạt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr ". Bạn có thể thanh toán khoản tiền phạt này cho thư viện. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "in library "
msgstr "Tất cả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Trích dẫn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "is"
msgstr "Avis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "is a URL"
msgstr "Tạo URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "đã có chủ sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid ""
"is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
"Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:118
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "tương đương với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "chính xác là"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, fuzzy, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "is not"
msgstr "Ghi chú"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "%s trên %s tới ngày %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "Bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "issue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:380
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "Các trường của tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "Kiểu tài liệu không được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "Kiểu tài liệu không được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "%s Không có nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "Thư viện sở hữu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "Thư viện chính:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "Thư viện chính:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "Số tài liệu: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "Số bản sao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "Số kỳ ÂPĐK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:53
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "itemnum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnum : Trường itemnumber được ánh xạ tới một trường trong thẻ số 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "items (10)"
msgstr ". "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "items found for"
msgstr "Không tìm thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr "a - Permanent location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "itemtype không được ánh xạ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery and jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "lần cuối vào ngày: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Layouts"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
msgid "let blank for the entire field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "Thư viện không được định nghĩa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, fuzzy, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, c-format
msgid "like"
msgstr "Tương tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Tài liệu bị mất"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Giá niêm yết:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Giá sách ảo"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "Đang tải..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "Đang tải..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "loc"
msgstr "Khóa "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "Bị mất thẻ"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy
msgid "lost flag is set in patron record"
msgstr "Xóa bạn đọc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#, c-format
msgid "m/%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "Phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
#, c-format
msgid "me"
msgstr "Tôi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "mill sign"
msgstr "still image"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "missing"
msgstr "Thiếu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "1 số/tháng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "%s tháng"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "months %s "
msgstr "%s tháng %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:407
#, c-format
msgid "must"
msgstr "phải"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "must be present in this mapping"
msgstr "Ánh xạ bộ OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "không phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "Hủy nhận thông báo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:179
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "Không có giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "Không sử dụng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "noItemTypeImages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
#, c-format
msgid "not"
msgstr "không"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
msgid "not available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "không bằng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:246
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "Không tương tự"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:160
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "Không có chủ sở hữu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "not running"
msgstr "not known"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "Không cho mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "Số"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "of "
msgstr "Không "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "Không có tài liệu khác."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, c-format
msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:163
#, c-format
msgid "of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr "Read Koha documentation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Thêm tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1003
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "trên tài liệu này "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "trên tài liệu này "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "Một lần"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
#, c-format
msgid "opac users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr "Hoặc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "or "
msgstr "hoặc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "hoặc trường con MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "hoặc bất kỳ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "or any item from item group "
msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "Tạo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2368
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "Tạo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "Bạn đọc bình luận "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "Số đơn hàng: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, c-format
msgid "otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "page embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "Kiểu bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "Kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Patron notices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Hạn chế bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "Thông tin khác"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "Số bạn đọc đặt mượn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "%s Không có nhóm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "Thuộc tính bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "Patron files"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "Kiểu bạn đọc "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "Chờ duyệt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
#, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Thư viện thường trực"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "Placing an Order"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:940
msgid "please note your reason here..."
msgstr "Vui lòng cho biết lý do của bạn..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Ghi mượn trước đây"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "Giá tiền"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "print"
msgstr "Bản in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "Hồ sơ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "Ghi chú"
#. %1$s: suggestion.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "%s%s; Nhà xuất bản: %s %s%s Năm xuất bản: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "đề xuất mua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm"
#. %1$s: patron_link| $raw
#. %2$s: recall.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid "recalled by %s on %s"
msgstr "Ngày nhận "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "Receiving Orders"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:173
msgid "regex pattern"
msgstr "Mẫu thông dụng"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:174
msgid "regex replacement"
msgstr "Thay thế thông thường"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "Bị từ chối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "repeatable"
msgstr "Lặp lại"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "Giá thay thế"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "reports "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "Bắt buộc"
#. %1$s: m.resource_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "resource #%s"
msgstr "Nguồn tham khảo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "Bị khóa tài khoản"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "Bài phê bình"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "Troubleshooting"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Warning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "s"
msgstr "Avis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:172
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "Cùng thư viện, cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "Thông tin mô tả: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "giây "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "xem thêm:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:172
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "Chọn tất cả"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "Chọn"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
#, fuzzy
msgid "selector"
msgstr "Chọn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#, c-format
msgid "sent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr "các trường cách nhau dấu cách. (VD: 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "ÂPĐK"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:470
#, fuzzy
msgid "serial collection for %s"
msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "Mô tả: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "Mô tả"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:114
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "Tên bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "Tên bộ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:113
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "Thông số bộ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "Thông số bộ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b- Serial component part"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr "từ lần chuyển cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
#, c-format
msgid "sms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
msgid "sound"
msgstr "Âm nhạc"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:274
#, c-format
msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:360
#, c-format
msgid "staged & ready"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "Ảnh bìa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "starting with "
msgstr "Bắt đầu với:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "bắt đầu với"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "Thống kê"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Trạng thái"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Trạng thái"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Trạng thái"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Trạng thái"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Trạng thái"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "Trường con bị bỏ qua"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "Các trường con không nằm trong các thẻ phù hợp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "Cảnh báo ÂPĐK"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:110
msgid "subscription detail"
msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "Tìm thấy %s ấn phẩm định kỳ liên quan tới nhan đề "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
msgid "suggestion"
msgstr "Đề xuất mua"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "Đề xuất mua số %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "superlibrarian "
#. %1$s: missing_critical.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "surname: %s"
msgstr "Họ: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
msgstr "Thông số chung của hệ thống"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "để kích hoạt chức năng này."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Tìm tham số hệ thống:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:981
#, fuzzy
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ". %s %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Tất cả từ khóa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "Templates"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache License v2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:93
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "Trường biblioitems.itemtype phải "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
"trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là "
"\"branches\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
"trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là "
"\"itemtype\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "Trường items.holdingbranch phải "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:107
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "Trường items.homebranch phải "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"Có một giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu. Kiểm tra lại các bảng dưới đây"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#, c-format
msgid "times"
msgstr "biểu ghi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "to"
msgstr "đến "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "đến "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Không tìm thấy tài liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1007
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "cho bạn đọc đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "cho bạn đọc đặt mượn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "to be staged"
msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "to create"
msgstr "Tạo mới"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "tới trường "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined"
msgstr "Không xác định"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Không biết"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "trừ khi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "unrecognized command"
msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
#, c-format
msgid "until"
msgstr "tới ngày"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
# Acquisitions > Policy
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr " biên mục biểu ghi."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr "Placing an Order"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "user data on login"
msgstr "Biên mục nhanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:225
#, c-format
msgid "users to auto register on login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "using RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:326
#, c-format
msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "Đã có trong CSDL"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:148
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:310
#, c-format
msgid "value"
msgstr "Giá trị"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
msgid "value missing"
msgstr "Thiếu giá trị"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "Lần cập nhật cuối: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
msgid "variable missing"
msgstr "Thiếu biến"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, c-format
msgid "verified"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "Xem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "Warning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "was saved."
msgstr "Báo cáo được lưu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "was updated."
msgstr "Lần cập nhật cuối"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "1 số/tuần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "1 số/tuần"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr ""
"Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
"cán bộ quản trị."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr ""
"Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với "
"cán bộ quản trị."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "Danh sách bạn đọc của bạn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "Bạn đọc không được ghi mượn từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "Bạn đọc không được ghi mượn từ ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "Bạn đọc có ngày hết hạn tài khoản trước ngày:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, c-format
msgid ""
"will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
"'users', and place it in 'firstname' field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:429
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "thì trang web sẽ hiển thị dưới nhan đề tài liệu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "Ẩn tất cả"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "with category "
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "with the category DEPARTMENT."
msgstr "Tạo kiểu bạn đọc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:930
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "với lí do sau đây:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "with value"
msgstr "với giá trị "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "với giá trị "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "x column:"
msgstr "Cột: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "Liệt kê theo: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "%s tuổi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "years "
msgstr "sears"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "năm hoạt động"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "ký tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "Có"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "ký tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:213
#, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:237
#, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "{0} characters"
msgstr "ký tự"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "Thao tác "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "Thao tác "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "| Nodes: "
msgstr "Ghi chú: "
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "%s | Tình trạng: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr "phiên bản"
#, fuzzy
#~ msgid "\", \"dt_action\": %s \""
#~ msgstr "| Thao tác: %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_phone\": \"%s\", \"borrowernumber\": \"%s"
#~ "\" }%s,%s %s ] } "
#~ msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: "
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: "
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - category: "
#~ msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: "
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Nhảy đến: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s None %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
#~ msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
#~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s nếu %s %s trừ khi %s %s%s$%s%s %s đã tồn tại %s %s không tồn "
#~ "tại %s %s phù hợp %s %s không phù hợp %s %s RegEx m/%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
#~ msgstr "%s Không xác định %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
#~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; được chấp nhận. %s &quot;%s&quot; bị từ chối. %s "
#~ "&quot;%s&quot;đang chờ duyệt. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
#~ msgstr "%s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s"
#~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
#~ msgstr "%s %s Đang hoạt động %s Không hoạt động %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s%sXóa %sMới %s%s Giỏ đặt hàng %s %s(%s)%s cho %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Thư điện tử %s Phiếu in %s SMS %s Feed %s Điện thoại %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Thư điện tử %s Phiếu in %s SMS %s Feed %s Điện thoại %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s [%%# - Search: "
#~ msgstr "%s Tìm kiếm"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
#~ msgstr "%s %s %s Nhóm giỏ đặt hàng số %s %s "
#~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
#~ msgstr "%s %s ngày %s Không có thời hạn cho quy định này. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s %s thư viện %s %s thư viện %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s giới hạn thư viện %s %s giới hạn thư viện %s %s Không giới hạn %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
#~ msgstr "%s %s Đã đặt (%s) %s %s %s %s | "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
#~ "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
#~ "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request "
#~ "status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket "
#~ "%sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header "
#~ "%sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket "
#~ "%sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel "
#~ "an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice "
#~ "adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment "
#~ "%sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund "
#~ "%sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim "
#~ "%sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
#~ "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %sXác thực %sBiên mục %sDữ liệu xác thực %sĐộc giả %sMua ấn "
#~ "phẩm %sẤn phẩm định kỳ %sĐã đặt %sTrao đổi giữa thư viện %sLưu thông "
#~ "%sThư %sPhạt %sTùy chỉnh hệ thống %sTác vụ tự động %sBáo cáo %s%s %s %s "
#~ "%s %s %sThêm %sXóa %sSửa %sCheckout %sQuay lại %sTạo %sHủy %sTiếp tục "
#~ "%sĐình chỉ %sGia hạn %sGia hạn %sĐổi mật khẩu %sThêm thông báo lưu thông "
#~ "%sXóa thông báo lư thông %sThay đổi tình trạng ILL request %sChạy %s%s %s "
#~ "%s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sDòng lệnh %sREST API %s%s %s %s "
#~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
#~ msgstr "%s %s%s, %s sẵn sàng:%s, Không sẵn sàng%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
#~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
#~ "returned.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s: Đăng ký cá biệt không tồn tại%s %s: Tài liệu loại khỏi lưu thông%s "
#~ "%s: Tài liệu đã được ghi mượn. Nó đã được trả lại trước ghi được đánh dấu "
#~ "là tìm thấy%s %s: Tài liệu được ghi mượn. Không được trả lại.%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Giao diện nhân viên %s Phiếu %s Tất cả %s Giao diện Opac (%s) %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
#~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sTác giả %sKiểu tài liệu %sĐịa điểm %sKho tài liệu %sSeries %sTopics "
#~ "%sBộ sưu tập %sThư viện đặt mượn %sThư viện sở hữu %sNgôn ngữ %s%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
#~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sXuất %s nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s "
#~ "nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s lô nhãn gáy"
#~ "%sXuất %s lô nhãn gáy%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
#~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
#~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sXuất %s thẻ bạn đọc%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s %sXuất %s thẻ bạn đọc"
#~ "%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s Xuất từ giá sách ảo bạn đọc %s %s%s xuất lô "
#~ "thẻ bạn đọc%s%s xuất lô thẻ bạn đọc%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
#~ msgstr "%s Không xác định %s "
#~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
#~ msgstr "%s %sGiỏ sách đặt hàng%s %s %s %sẤn phẩm đăng ký%s %s "
#~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sTrường con của trường %s %s %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sKhông có thêm trường được xác định cho bảng này.%s %s %s %s "
#~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
#~ msgstr "%s %sCó%sKhông%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr ""
#~ "%s %stại thư viện%sđược dự kiến tại thư viện%s %s từ ngày %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "]%s %s(Loại khỏi lưu thông)%s %s(Tài liệu bị mất)%s %s(Tài liệu bị "
#~ "hỏng)%s %s(Đang vận chuyển)%s %s(Đặt mượn)%s %s%s%s (%s) %s "
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s (Không hoạt động) %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
#~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. "
#~ msgid ""
#~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
#~ "subscription routing lists %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s 0 danh sách phân phối ÂPĐK %s %s Danh sách phân phối ÂPĐK %s %s Các "
#~ "danh sách phân phối ÂPĐK %s "
#~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
#~ msgstr "%s Đang hoạt động %s Dừng hoạt động %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Bạn đọc &rsaquo; %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi "
#~ "mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
#~ msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
#~ msgstr "%s%sChỉnh sửa trường "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
#~ "Term(s). "
#~ msgstr ""
#~ "%s Đã duyệt %s Từ chối %s Đã kiểm tra %sKhông rõ hoạt động (%s) trên %s "
#~ "%s Từ khóa. "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
#~ msgstr "&rsaquo;%s Bình luận đã duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
#~ msgstr "%s Ghi mượn cho bạn đọc %s %s "
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "%s Ghi mượn"
#~ msgid ""
#~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
#~ "%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Bị xóa %s Đã nhập %s Đang nhập %s Khôi phục %s Đang khôi phục %s Đã "
#~ "duyệt %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
#~ msgstr "%s không được kích hoạt %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
#~ msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sTạo danh sách nhận ÂPĐK%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
#~ msgstr "%s Tiền tệ %s Biên tập Mục %s (id=%s) "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
#~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
#~ "value "
#~ msgstr ""
#~ "%s Xóa %s %s Tạo mới %s %s Cập nhật hoặc tạo mới %s %s Di chuyển %s %s "
#~ "Sao chép %s %s Sao chép và thay thế %s %s %s 1st %s %s trường %s%s$%s%s "
#~ "%s với giá trị "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Chi tiết thanh khoản %s Chi phí cụ thể %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
#~ msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Chỉnh sửa %s CSDL khóa học %s"
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "%s Đặt mượn"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
#~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Không thể hủy bỏ đặt mượn khi tài liệu đang được vận chuyển %s "
#~ "%sĐang chờ%sĐặt mượn%s %s cho "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation "
#~ "&rsaquo; Koha "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Phân hệ lưu thông %s &rsaquo; Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc "
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
#~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Kiểu tài liệu này không cho bạn đọc mượn. %s %s Tài liệu này không cho "
#~ "bạn đọc mượn. %s(%s)%s. %s %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library default: %s "
#~ msgstr "Thư viện mặc định: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
#~ msgstr ""
#~ "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s City "
#~ msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
#~ msgstr "%s &rsaquo; %sChỉnh sửa%sMới%s kiểu chi tiêu %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify additional content %s Add additional content %s "
#~ msgstr "Quy tắc phân loại"
#~ msgid ""
#~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
#~ "(score = %s): "
#~ msgstr ""
#~ "%s Không phù hợp %s Phù hợp_Được áp dụng %s Phù hợp %s %s %s %s Biểu ghi "
#~ "phù hợp %s (Điểm = %s): "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
#~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
#~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sThanh toán một khoản tiền phạt %sHủy khoản tiền phạt %s %s "
#~ "%sHủy một phần các khoản tiền phạt đã chọn %sThanh toán một phần các tiền "
#~ "phạt đã chọn %s %sThanh toán một phần tất cả các tiền phạt %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
#~ "%s %s Status unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Chờ duyệt %s Được chấp nhận %s Được đặt hàng %s Từ chối %s Đã kiểm tra "
#~ "%s Sẵn sàng %s %s %s Không rõ %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
#~ msgstr "%s Đang chờ xử lý %s Đang xử lý %s Đã hoàn thành %s Bị hủy bỏ %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "RecallItem "
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "%s Hạn chế"
#, fuzzy
#~ msgid "%s See "
#~ msgstr "%s Bang: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
#~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
#~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s&rsaquo; Bước 1/6: Chọn module %s&rsaquo; Bước 2/6: Chọn kiểu báo cáo "
#~ "%s&rsaquo; Bước 3/6: Chọn cột hiển thị %s&rsaquo; Bước 4/6: Chọn tiêu chí "
#~ "giới hạn %s&rsaquo; Bước 5/6: Chọn cột tổng %s&rsaquo; Bước 6/6: Chọn "
#~ "kiểu thứ tự trình bày của báo cáo %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
#~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
#~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
#~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Thẻ:%s, %s | Trường Koha: %s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại,%s %sBắt "
#~ "buộc, %sKhông bắt buộc,%s %s | Xem thêm: %s,%s %sẨn,%s %sURL,%s %s | Giá "
#~ "trị định trước:%s,%s %s | Kiểu dữ liệu kiểm soát:%s,%s %s | Tích hợp "
#~ "trong:%s,%s %s | Liên kết:%s,%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
#~ "database: %s %s %s : %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Tập tin tải lên được phân tích theo %s %s Các trường tìm thấy: %s %s "
#~ "Người đọc đã có trong cơ sở dữ liệu: %s %s %s : %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
#~ msgstr "%s Có %s Không %s"
#~ msgid "%s by %s%s %s "
#~ msgstr "%s tác giả: %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
#~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
#~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
#~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s không thể phân tích được! %s có &quot;%s&quot; không đúng định dạng: "
#~ "&quot;%s&quot; %s Trường &quot;%s&quot; %scó giá trị không hợp lệ &quot;"
#~ "%s&quot; %scó giá trị không hợp lệ &quot;%s&quot; %sthiếu dữ liệu %s (Số "
#~ "thứ tự bạn đọc: %s; Họ: %s). %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s on %s"
#~ msgstr "%s vào ngày "
#, fuzzy
#~ msgid "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
#~ msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
#~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
#~ msgstr ""
#~ "%s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại, %s %sBắt buộc, %sKhông bắt buộc, %s "
#~ "%sẨn, %s %sTạo URL, %s %s | "
#, fuzzy
#~ msgid "%s1%s%s"
#~ msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
#~ msgid ""
#~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
#~ "checked out %s %s &nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ "%sGhi mượn cho %s %s Lần gia hạn cuối %s, %s %s Ngày sẽ phải trả %s %s "
#~ "Không ghi mượn %s %s &nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
#~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s Chỉnh sửa %s CSDL khóa học %s"
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận "
#~ "được)%s %sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông "
#~ "phát hành%s %sXóa%s %s Đã khiếu nại %s %s %s %s %sNgừng phát hành%s "
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận "
#~ "được)%s %sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông "
#~ "phát hành%s %sXóa%s %sĐã khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
#~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
#~ msgstr "%sMãi mãi%s %sMặc định%s %sKhông bao giờ%s "
#~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
#~ msgstr "%sThiếu địa chỉ:%s %sMất thẻ thư viện:%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
#~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
#~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr ""
#~ "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn "
#~ "được đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
#~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sKoha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Nhãn gáy tài liệu &rsaquo;: Tìm "
#~ "kiếm%s "
#~ msgid ""
#~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo nhóm "
#~ "giá trị định trước%s "
#~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
#~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s quỹ %s %s của ngân sách '%s' %s "
#~ msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
#~ msgstr "%sThông tin %stổ chức %sbạn đọc"
#, fuzzy
#~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
#~ msgstr "translation"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
#~ "%sStatus unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Chờ duyệt %s Được chấp nhận %s Được đặt hàng %s Từ chối %s Đã kiểm tra "
#~ "%s Sẵn sàng %s %s %s Không rõ %s %s "
#~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#~ msgstr "%sThư điện tử %sPhiếu in %sFeed %sTin nhắn %s%s%s "
#~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
#~ msgstr "%sgửi %schờ %sbị lỗi %sbị xóa %s%s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
#~ msgstr "&rsaquo; Tìm kiếm tài liệu"
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 Ghi mượn"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 Đặt mượn"
#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"
#, fuzzy
#~ msgid "Account: %s"
#~ msgstr "Thông tin tiền phạt"
#, fuzzy
#~ msgid "Active "
#~ msgstr "Kích hoạt: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; CSDL khóa học &rsaquo; Thêm tài liệu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or remove items "
#~ msgstr "Add/edit course items"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/remove items from collection"
#~ msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập"
#, fuzzy
#~ msgid "Archive selected"
#~ msgstr "Sát nhập"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa nhà cung cấp?"
#, fuzzy
#~ msgid "At least one item is available at this library"
#~ msgstr "Kiểu tài liệu"
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Background jobs"
#~ msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: "
#~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Borrower name"
#~ msgstr "Số thẻ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled reserve"
#~ msgstr "Đơn hàng bị hủy"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose time"
#~ msgstr "Lựa chọn"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation home"
#~ msgstr "Ghi chú lưu thông"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation reports"
#~ msgstr "Ghi chú lưu thông"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Khiếu nại"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
#~ msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?"
#~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
#~ msgstr "Thiết kế và in nhãn gáy tài liệu có trong cơ sở dữ liệu"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr ""
#~ "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu "
#~ "đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn"
#~ msgid "Delete a batch of items"
#~ msgstr "Thực hiện xóa nhiều bản tài liệu đồng thời"
#, fuzzy
#~ msgid "Desk search:"
#~ msgstr "Tìm kiếm giỏ đặt hàng"
#, fuzzy
#~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
#~ msgstr ""
#~ "Trạng thái từ khóa: %sTất cả%s %sĐã duyệt%s %sChờ duyệt%s %sTừ chối%s "
#~ "Thuật ngữ "
#~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
#~ msgstr "Lập trích dẫn trên OPAC"
#~ msgid ""
#~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
#~ "dedicated label printers"
#~ msgstr ""
#~ "Nhập đăng ký cá biệt để in các nhãn gáy đơn giản được khai báo trong phần "
#~ "cấu hình hệ thống"
#~ msgid "Enter any heading:"
#~ msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:"
#~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
#~ msgstr ""
#~ "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu "
#~ "đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
#~ msgstr ""
#~ "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
#~ msgstr ""
#~ "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!"
#, fuzzy
#~ msgid "Forget %s %s (%s)"
#~ msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)"
#~ msgid "Go bottom"
#~ msgstr "Đến dưới cùng"
#~ msgid "Go down"
#~ msgstr "Di chuyển xuống"
#~ msgid "Go top"
#~ msgstr "Lên trên cùng"
#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Di chuyển lên"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you change an authorized value code, existing records using it won't "
#~ "be updated. Changes to value descriptions will show immediately."
#~ msgstr ""
#~ "Nếu bạn thay đổi một giá trị định trước, các biểu ghi đang sử dụng giá "
#~ "trị đó sẽ không được cập nhật tự động."
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr "Nếu bạn có tài khoản Shibboleth, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive "
#~ msgstr "Dừng hoạt động"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid day entered in field %s"
#~ msgstr "Giá trị ngày không hợp lệ được nhập vào trường thông tin "
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Công cụ bổ trợ &rsaquo; Tin tức"
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice number: "
#~ msgstr "Số hóa đơn:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item typeX:"
#~ msgstr "Kiểu tài liệu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Items in "
#~ msgstr "Tài liệu: "
#, fuzzy
#~ msgid "Lost reserve"
#~ msgstr "CSDL khóa học"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC overlay rules"
#~ msgstr "Quy tắc khác"
#~ msgid "Manage MARC modification templates"
#~ msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage background jobs"
#~ msgstr "Manage routing lists"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
#~ msgstr ""
#~ "Quản lý các mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC trong quá trình nhập dữ liệu vào "
#~ "Koha."
#~ msgid ""
#~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
#~ msgstr ""
#~ "Quản lý các tệp tin biểu ghi MARC đã được duyệt và thực hiện việc nhập "
#~ "các biểu ghi đó vào cơ sở dữ liệu"
#~ msgid "Matching rule applied"
#~ msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng"
#~ msgid "Microsecond"
#~ msgstr "Micro giây"
#~ msgid "Millisecond"
#~ msgstr "Mili giây"
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Phút"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr ""
#~ "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu "
#~ "đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn"
#~ msgid "Modify items in a batch"
#~ msgstr "Chỉnh sửa nhiều bản tài liệu đồng thời"
#~ msgid "NO NAME"
#~ msgstr "Không có tên"
#, fuzzy
#~ msgid "No holds allowed: "
#~ msgstr "Không cho phép đặt mượn:"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Hiện tại"
#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
#~ msgstr "Số lượng ĐKCB bị từ chối vì trùng barcode"
#~ msgid "Number of records changed back"
#~ msgstr "Số bản ghi đã chuyển lại"
#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
#~ msgstr "Số bản ghi chưa xóa vì tài liệu đang cho mượn"
#~ msgid "PM"
#~ msgstr "PM"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address in doubt "
#~ msgstr "Địa chỉ bạn đọc không đúng"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card is lost "
#~ msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform inventory of your catalog"
#~ msgstr "Kiểm kê tài liệu trong kho"
#, fuzzy
#~ msgid "Pin code: "
#~ msgstr "Mã quỹ: "
#~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
#~ msgstr "Đặt mượn cho bạn đọc: %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip and confirm "
#~ msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
#~ msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển"
#, fuzzy
#~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
#~ msgstr "Cho phép thủ thư tạo các trích dẫn, thông báo nhanh trên OPAC"
#~ msgid "Receive shipment"
#~ msgstr "Nhận đơn hàng"
#, fuzzy
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Loại báo cáo:"
#~ msgid "Search fields:"
#~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:"
#~ msgid "Search funds:"
#~ msgstr "Tìm quỹ:"
#~ msgid "Search orders:"
#~ msgstr "Tìm đơn hàng:"
#, fuzzy
#~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
#~ msgstr "Ấn phẩm định kỳ này liên quan tới nhà cung cấp khác"
#, fuzzy
#~ msgid "Separator must be / in field %s"
#~ msgstr "Dấu phân cách trong trường thông tin phải là / "
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s, %s "
#~ msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s "
#~ msgid "Stage MARC for import"
#~ msgstr "Duyệt biểu ghi MARC tải lên"
#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgstr "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgid "Staged MARC management"
#~ msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
#~ msgid "Staged MARC record management"
#~ msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt"
#~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
#~ msgstr ""
#~ "Trạng thái tài liệu %s( %s%s %s %sMất%s %sBị hư hỏng%s %sLoại khỏi lưu "
#~ "thông%s )%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "%s &rsaquo; Luân phiên kho tài liệu %s &rsaquo; "
#~ msgid "Suggestions search:"
#~ msgstr "Tìm kiếm đề xuất mua:"
#~ msgid ""
#~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
#~ msgstr ""
#~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
#~ msgid ""
#~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "Thẻ:%s | $%s %s %s%s%s%s, Lặp lại%s%s, Bắt buộc%s%s, Xem thêm %s%s%s, %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgid "Tag moderation"
#~ msgstr "Từ khóa"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Thời gian"
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Múi giờ"
#~ msgid "Total: %s "
#~ msgstr "Tổng số: %s "
#~ msgid "Unset lowest priority"
#~ msgstr "Hủy bỏ thiết lập mức ưu tiên thấp nhất"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload any file"
#~ msgstr "Tải lên"
#~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
#~ msgstr "Tải lên hình ảnh bìa của các biểu ghi tài liệu"
#~ msgid "YUI"
#~ msgstr "YUI"
#, fuzzy
#~ msgid "barcode not found"
#~ msgstr "Barcode not found "
#, fuzzy
#~ msgid "batch"
#~ msgstr "Phù hợp:"
#~ msgid ""
#~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "Tác giả: %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s"
#~ "%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "Cho "
#, fuzzy
#~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
#~ msgstr "và đã được trả lại."
#, fuzzy
#~ msgid "layout"
#~ msgstr "Layouts"
#, fuzzy
#~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "Hồ sơ"
#, fuzzy
#~ msgid "since"
#~ msgstr "Ngày bắt đầu"
#, fuzzy
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "Antologi"
#, fuzzy
#~ msgid "years"
#~ msgstr "sears"