1379 lines
51 KiB
Text
1379 lines
51 KiB
Text
# Bulgarian translations for Koha package.
|
||
# Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
|
||
# Automatically generated, 2020.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:03-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 19:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-messages-js.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1618860594.514797\n"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:88
|
||
msgid " (current) "
|
||
msgstr " (текущ) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:195
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " добавени библиотечни документи във вашата количка за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s already in your cart"
|
||
msgstr "%s вече са добавени в количката за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
|
||
"this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s изтрити поръчки използват този запис. Наистина ли искате да изтриете този "
|
||
"запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
|
||
"permissions to delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s изтрити поръчки използват този запис. Нуждаете се от разрешения за "
|
||
"управление на поръчки, за да изтриете този запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
|
||
"items."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервации за този запис. Трябва да изтриете всички резервации, преди да "
|
||
"изтриете всички екземпляри."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервации за този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
|
||
msgstr "%s не е нито разрешено, нито забранено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is permitted!"
|
||
msgstr "%s е разрешено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is prohibited!"
|
||
msgstr "%s е забранено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "%s библиотечни документи са добавени в количката за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
|
||
"deleting this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s екземпляр(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички "
|
||
"екземпляри, преди да изтриете записа."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:572
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s renewals remaining"
|
||
msgstr "Остават %s от %s презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:574
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
|
||
msgstr "Остават %s от %s автоматични презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
|
||
"delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s поръчка(и) използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление "
|
||
"на поръчки, за да изтриете този запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(филтрирано от _MAX_ total записа)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:120
|
||
msgid "(select to create)"
|
||
msgstr "(изберете да създадете)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
|
||
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
|
||
msgstr "Контролното поле не може да се използва с редовно поле."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
|
||
msgstr "Вече съществува писмо по подразбиране с кода '%s'."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
|
||
msgstr "Писмо с код '%s' вече съществува за '%s'."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error (%s alert)"
|
||
msgstr "AJAX грешка (%s предупреждение)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
|
||
msgstr "AJAX не успя да одобри маркера: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
|
||
msgstr "AJAX не успя да отхвърли маркера: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1019
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
|
||
msgid "Activate filters"
|
||
msgstr "Активиране на филтрите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добави"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
|
||
msgid "Add an SMS cellular provider"
|
||
msgstr "Добавете SMS доставчик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Добавяне на екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
|
||
msgid "Add multiple items"
|
||
msgstr "Добавяне няколко екземпляра"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:472
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:480
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:488
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:491
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Добавяне към количка за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:118
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Всички"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Одобряване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Одобрен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Апр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Април"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
|
||
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да затворите този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете %s?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s? Читател(ите) на %s го използват!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s избраните екземпляри?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните звукови сигнали?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това поле?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това искане за връщане?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:271
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:327
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изпразните количката си?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните екземпляри?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:341
|
||
msgctxt "Bibliographic records"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните елементи?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:144
|
||
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да подновите регистрацията на този читател?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
|
||
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да отворите отново този абонамент?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
|
||
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
|
||
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да замените полетата и подполета в структурата за рамка "
|
||
"%s? Съществуващата структура ще бъде заменена! От съображения за безопасност "
|
||
"се препоръчва първо да експортирате рамката, за да направите резервно копие."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:129
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
|
||
"be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наистина ли искате да актуализирате това дете до категория за възрастни? "
|
||
"Това не може да бъде отменено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:260
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това действие на шаблон?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този шаблон?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:455
|
||
msgid "At least two records must be selected for merging"
|
||
msgstr "Най-малко два записа трябва да бъдат избрани за сливане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Авг"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:521
|
||
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматичното презаписване не бе успешно, срокът на учетният запис изтече"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:514
|
||
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
|
||
msgstr "Неуспешно автоматично презаписване, читателят има неплатени глоби"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
|
||
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
|
||
msgstr "И двете стойности на подполетата трябва да бъдат попълнени или празни."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:702
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:507
|
||
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вече не може да се презаписва автоматично - превишен е броят на дните за "
|
||
"заемане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1081
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:276
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
|
||
"and _."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кодът на категорията може да съдържа само следните знаци: букви, цифри, - и "
|
||
"_."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
|
||
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
|
||
msgstr "Поставете отметка в квадратчето до сигнала, който искате да изтриете."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
|
||
msgid "Checked in"
|
||
msgstr "Върната"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:604
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606
|
||
msgid "Claim returned"
|
||
msgstr "Искът е върнат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Изчистване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Изчистване на всичко"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:732
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Изчистване на филтъра"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
|
||
msgid "Click to collapse this section"
|
||
msgstr "Свиване на раздела"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
|
||
msgid "Click to expand this section"
|
||
msgstr "Разширяване на раздела"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Колони"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
|
||
msgid "Columns settings"
|
||
msgstr "Настройка на колони"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Потвърждение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
||
msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
|
||
msgid "Copied one row to clipboard"
|
||
msgstr "Копиран един ред в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:710
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копиране в клипборда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД.ММ.ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД/ММ/ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:114
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ММ/ДД/ГГГГ'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
|
||
msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ГГГГ-ММ-ДД'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
|
||
msgid "Deactivate filters"
|
||
msgstr "Деактивиране на филтрите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Дек"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Изтриване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:979
|
||
msgid "Double click to edit"
|
||
msgstr "Кликнете два пъти за редактиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ГРЕШКА: Цената е не валиден формат, моля проверете я и опитайте отново!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:310
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit action %s"
|
||
msgstr "Редактиране на действие %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1022
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Редактиране на бележки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit provider %s"
|
||
msgstr "Редактиране на доставчик %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
|
||
msgid "Error importing the framework"
|
||
msgstr "Грешка при импортирането на рамката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
|
||
"and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешка: наличието на невалидни данни предотвратяват запазването. Моля, "
|
||
"направете корекциите и опитайте отново."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
|
||
msgid "Error; your data might not have been saved"
|
||
msgstr "Грешка; данните ви може да не са запазени"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:116
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Всеки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:694
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
|
||
msgid "Excel"
|
||
msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
|
||
msgid "Export or print"
|
||
msgstr "Export за печат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Фев"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февруари"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Първa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Пет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Петък"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
|
||
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
|
||
msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението от източника"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
|
||
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
|
||
msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението на периода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:147
|
||
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
|
||
msgstr "Резервацията е <strong>спряна</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
|
||
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
|
||
msgstr "Ако полето е контролно поле, подполето трябва да е празно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
|
||
msgstr "Импортиране на рамка: %s. Импортиране от файл :%s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:469
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:477
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "Във вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
|
||
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
|
||
msgstr "Вътрешна грешка в сървъра, моля, презаредете страницата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:179
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
|
||
msgstr "Екземпляра все още не е прехвърлен от %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:177
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
|
||
msgstr "Екземпляра <strong> се прехвърля </strong> от %s в %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:163
|
||
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
|
||
msgstr "Екземпляра <strong>чака тук</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:168
|
||
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
|
||
msgstr "Екземпляра е <strong>изчакващ</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Items in your cart: %s"
|
||
msgstr "Екземпляри във Вашата количка: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Ян"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Януари"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Юли"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Юли"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Юни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Юни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Последнa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:124
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Зареждане"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Зареждане на повече резултати..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Зареждане…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:265
|
||
msgid "Loading... you may continue scanning."
|
||
msgstr "Зареждане ... можете да продължите сканирането."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пон."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Понеделник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:472
|
||
msgid "Must be renewed at the library"
|
||
msgstr "Трябва да се поднови в библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
|
||
msgid ""
|
||
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
|
||
"copied"
|
||
msgstr ""
|
||
"ЗАБЕЛЕЖКА: Полетата изброени в системната настройка 'UniqueItemsFields' няма "
|
||
"да бъдат копирани"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
|
||
msgid "New budget-parent is beneath budget"
|
||
msgstr "Новият източник на бюджета е под бюджета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следваща"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:155
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Next available %s item"
|
||
msgstr "Следващият наличен %s екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:117
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Не"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Няма налично изображение на корицата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:538
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Няма данни в таблицата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Няма налични записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "В кошницата Ви не е добавен библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
|
||
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
|
||
msgstr "В количката Ви не е добавен екземпляр (той вече е там)!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Не е избран екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:200
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:296
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:391
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:423
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Не е избран екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:665
|
||
msgid "No itemtype"
|
||
msgstr "Няма вид библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:493
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "No renewal before %s"
|
||
msgstr "Не са презаписвани преди %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Не са открити резултати."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:486
|
||
msgid "Not allowed: overdue"
|
||
msgstr "Не е позволено: просрочено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:479
|
||
msgid "Not allowed: patron restricted"
|
||
msgstr "Не е позволено: читател с ограничения"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:465
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Не може да се презаписва"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
|
||
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
|
||
msgstr "Забележка: _ALL_ стойността ще замени всички останали стойности"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:373
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:381
|
||
msgid "Nothing is selected"
|
||
msgstr "Нищо не е избрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
|
||
msgid "Nothing to save"
|
||
msgstr "Нищо за запазване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Ное"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671
|
||
msgid "Number of checkouts by item type"
|
||
msgstr "Брой заемания за вид библиотечен документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
|
||
msgid "Number of items to add"
|
||
msgstr "Брой библиотечни документи за добавяне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Окт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октомври"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:458
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:587
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Резервация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:360
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751
|
||
msgid "On-site checkout"
|
||
msgstr "Заемане на място"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:345
|
||
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Един или повече избрани библиотечни документи не могат да бъдат резервирани."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
|
||
msgid "Patron note"
|
||
msgstr "Бележка на читателя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Направете резервация"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:96
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:99
|
||
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
|
||
msgstr "Моля изберете периода на регистрация в месеци ИЛИ до дата."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
|
||
msgid "Please choose at least one external target"
|
||
msgstr "Моля, изберете поне една външна цел"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please delete %d character(s)"
|
||
msgstr "Моля изтрийте %d символ(а)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
|
||
msgid "Please enter %n or more characters"
|
||
msgstr "Моля, въведете %n или повече символа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
|
||
msgstr "Моля, въведете валидна дата (трябва да съответства на %s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
|
||
msgid "Please fill at least one template."
|
||
msgstr "Моля, попълнете поне един шаблон."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
|
||
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, обърнете внимание, че това външно търсене може да замени текущия запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
|
||
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
|
||
msgstr "Изберете файл с електронна таблица CSV (.csv) или ODS (.ods)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
|
||
msgid "Please select or enter a sound."
|
||
msgstr "Моля, изберете или въведете звук."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please specify title and content for %s"
|
||
msgstr "Моля, посочете заглавие и съдържание за %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
|
||
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
|
||
"таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
|
||
"това съобщение или натиснете escape."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Предишна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Предишен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:284
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:652
|
||
msgid "Previous checkouts"
|
||
msgstr "Предишни заемания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:718
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Обработване…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Отхвърляне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Отхвърлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
|
||
msgid "Remove all items"
|
||
msgstr "Изтриване на всички екземпляри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "Изтриване на екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:90
|
||
msgid "Remove restriction?"
|
||
msgstr "Да се премахне ли ограничението?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
|
||
msgid "Renew failed:"
|
||
msgstr "Презаписването не бе успешно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:537
|
||
msgid "Renewal denied by syspref"
|
||
msgstr "Презаписването е отказано от системната настройка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
|
||
msgid "Renewed, due:"
|
||
msgstr "Презаписване, дата на връщане:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Анализиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:135
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Продължаване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Съб"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Събота"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Saved preference %s"
|
||
msgstr "Запазено предпочитание %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Запазване…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:500
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:528
|
||
msgid "Scheduled for automatic renewal"
|
||
msgstr "Планирано е автоматично презаписване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Търсене:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Търсене…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Избор на всички"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all pending"
|
||
msgstr "Изберете всички чакащи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Избор на дата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Сеп"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Септември"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Покажи _MENU_ записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
||
msgstr "Показване на _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Showing results for %s"
|
||
msgstr "Показване на резултати за %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
|
||
msgid "Some budgets are not defined in item records"
|
||
msgstr "Някои бюджети не са дефинирани в записите на библиотечните документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "Нд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нед"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неделя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:138
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:275
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Изключване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
|
||
msgid "Suspend hold on"
|
||
msgstr "Резервация на пауза за"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:267
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Спряно до:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
|
||
msgid "Testing..."
|
||
msgstr "Тестване..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
|
||
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
|
||
msgstr "Операторът за условно сравнение трябва да бъде попълнен."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
|
||
msgid "The conditional field should be filled."
|
||
msgstr "Условното поле трябва да се попълни."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
|
||
msgid "The conditional regular expression should be filled."
|
||
msgstr "Следващият условен израз трябва да бъде попълнен."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
|
||
msgid "The conditional value should be filled."
|
||
msgstr "Условната стойност трябва да бъде попълнена."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
|
||
msgid "The destination should be filled."
|
||
msgstr "Дестинацията трябва да бъде попълнена."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Полето не се повтаря и вече съществува в целевия запис. Следователно не "
|
||
"можете да го добавите."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
|
||
msgid "The following values are not formatted correctly:"
|
||
msgstr "Следните стойности не са форматирани правилно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:135
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е добавен от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:244
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:118
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item is already in your cart"
|
||
msgstr "Екземпляр вече е във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
|
||
msgid "The page entered is not a number."
|
||
msgstr "Въведената страница не е число."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
|
||
msgstr "Страницата трябва да е число между 1 и %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
|
||
msgid "The results could not be loaded"
|
||
msgstr "Резултатите не можаха да бъдат заредени"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
|
||
msgid "The source field should be filled."
|
||
msgstr "Полето източник трябва да бъде попълнено."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
|
||
msgid "The source subfield should be filled for update."
|
||
msgstr "Подполето източник трябва да бъде попълнено за актуализация."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подполето е уникално и вече съществува в записа. Следователно не можете да "
|
||
"го добавите."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
|
||
msgid "The vendor does not exist"
|
||
msgstr "Доставчика не съществува"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
|
||
msgid "There is no record selected"
|
||
msgstr "Няма избрани записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
|
||
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
|
||
msgstr "Това поле е задължително и трябва да има поне едно съвпадение."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Този екземпляр е добавен към вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Този екземпляр вече е във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78
|
||
msgid "This record has no items."
|
||
msgstr "Този запис няма екземпляри."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чет"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Четвъртък"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Днес"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:282
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:650
|
||
msgid "Today's checkouts"
|
||
msgstr "Заемания днес"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Втор"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Вторник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
|
||
msgid "Unable to check in"
|
||
msgstr "Не може да се върне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:920
|
||
msgid "Unable to claim as returned"
|
||
msgstr "Не може да се одобри като върнат"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:215
|
||
msgid "Unable to resume, hold not found"
|
||
msgstr "Не може да се възобнови, резервацията не е намерена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
|
||
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
|
||
msgstr "Резервацията не може да бъде преустановена, резервацията не е намерена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
|
||
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
|
||
msgstr "Резервацията не може да бъде преустановена, датата е невалидна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Актуализиране"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:313
|
||
msgid "Update action"
|
||
msgstr "Обновяване на действие"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
|
||
msgid "Update item"
|
||
msgstr "Актуализирайте екземпляр"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
|
||
msgid "View comparison"
|
||
msgstr "Преглед на сравнение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
|
||
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение: Този запис се използва в %s поръчка(и). Изтриването може да "
|
||
"причини сериозни проблеми в отдел комплектуване. Наистина ли искате да "
|
||
"изтриете този запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Сряда"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:122
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Нед"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:118
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You can only select %s item(s)"
|
||
msgstr "Можете да изберете само %s екземпляр(и)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
|
||
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
|
||
msgstr "Можете да поставите отметки до максимум две квадратчета"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
|
||
msgid "You can't receive any more items"
|
||
msgstr "Не можете да получите повече библиотечни документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
|
||
msgid "You have made changes to system preferences."
|
||
msgstr "Направихте промени в системните настройки."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:433
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:444
|
||
msgid "You must select at least one record"
|
||
msgstr "Трябва да изберете поне един запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:116
|
||
msgid "You must select checkout(s) to export"
|
||
msgstr "Трябва да изберете заемане(ия) за експорт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
|
||
msgid "You must select two entries to compare"
|
||
msgstr "Трябва да изберете два записа за сравнение"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
|
||
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
|
||
msgstr "Трябва да влезете отново, сесията ви изтече"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:89
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Вашата количка за книги е празна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr "някакъв"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
|
||
msgid "already exists in database"
|
||
msgstr "вече съществува в базата данни"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "вече във Вашата количка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:165
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:169
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "при %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:339
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:730
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:42
|
||
msgid "by _AUTHOR_"
|
||
msgstr "by _AUTHOR_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
|
||
msgid "is duplicated"
|
||
msgstr "се дублира"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr "променен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
|
||
msgid "not checked out"
|
||
msgstr "не е видяно"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
|
||
msgid "on hold"
|
||
msgstr "резервиран"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
|
||
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
|
||
msgstr "количествата не са попълнени или не са числа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
|
||
msgid "reason unknown"
|
||
msgstr "неизвестна причина"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
|
||
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
|
||
msgstr ""
|
||
"твърде много последователни презаписвания, които не се виждат от библиотеката"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
|
||
msgid "too many renewals"
|
||
msgstr "твърде много презаписвания"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:149
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "until %s"
|
||
msgstr "до %s"
|