edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2796 lines
102 KiB
Text
2796 lines
102 KiB
Text
# Compendium of fi.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 10:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Katariina Hanhisalo <katariina.hanhisalo@xamk.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /fi/22.11/fi-FI-messages-js.po\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1685009079.076815\n"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submitting..."
|
|
msgstr "Tallennetaan..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Ladataan..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Toiminnot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "Lisenssit"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
|
|
msgid "Remove this license"
|
|
msgstr "Poista tämä lisenssi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Lisenssi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Pakollinen tieto"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
|
|
msgid "Physical location"
|
|
msgstr "Fyysinen sijainti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
|
|
msgid "Add new license"
|
|
msgstr "Lisää uusi lisenssi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Jaksot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
|
|
msgid "Remove this period"
|
|
msgstr "Poista tämä jakso"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupvm"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Loppumispvm"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Huomautukset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
|
|
msgid "Add new period"
|
|
msgstr "Lisää uusi jakso"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
|
|
msgid "Related agreements"
|
|
msgstr "Liittyvät sopimukset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
|
|
msgid "Remove this relationship"
|
|
msgstr "Poista suhde"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
|
|
msgid "Related agreement"
|
|
msgstr "Liittyvä sopimus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Suhde"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
|
|
msgid "Add new related agreement"
|
|
msgstr "Lisää uusi liittyvä sopimus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ladataan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
|
|
msgid "New agreement"
|
|
msgstr "Uusi sopimus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Toimittaja"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
|
|
msgid "Closure reason"
|
|
msgstr "Sulkemisen syy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
|
|
msgid "License info"
|
|
msgstr "Lisenssin tiedot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
|
|
msgid "A license is used several times"
|
|
msgstr "Lisenssiä on käytetty useaan kertaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
|
|
msgid "An agreement is used as relationship several times"
|
|
msgstr "Sopimusta käytetään suhteena useaan kertaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
|
|
msgid "Only one controlling license is allowed"
|
|
msgstr "Vain yksi kontrolloitu lisenssi on sallittu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
|
|
msgstr "Tiedoston koko ylittää sallitun: %s MB"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Agreement user %s is missing a user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
|
|
msgid "Agreement updated"
|
|
msgstr "Sopimus päivitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
|
|
msgid "Agreement created"
|
|
msgstr "Sopimus luotu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
|
|
msgid "Filter by expired"
|
|
msgstr "Suodata vanhentuneet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "Pvm"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Valitse"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sopimuksen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
|
|
msgid "Yes, delete"
|
|
msgstr "Kyllä, poista"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
|
|
msgid "No, do not delete"
|
|
msgstr "Ei, älä poista"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Agreement %s deleted"
|
|
msgstr "Sopimus %s poistettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
|
|
msgid "Is perpetual"
|
|
msgstr "On jatkuva"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
|
|
msgid "Renewal priority"
|
|
msgstr "Uusinnan prioriteetti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
|
|
msgid "Agreement name"
|
|
msgstr "Sopimuksen nimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
|
|
msgid "Period end"
|
|
msgstr "Jakson loppu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
|
|
msgid "Period note"
|
|
msgstr "Huomautus jaksolle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Käyttäjät"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rooli"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumentit"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
|
|
msgid "Remove this document"
|
|
msgstr "Poista tämä dokumentti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tiedosto"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
|
|
msgid "Add new document"
|
|
msgstr "Lisää uusi dokumentti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
|
|
msgid "This agreement is already linked with this package"
|
|
msgstr "Tämä sopimus on jo linkitetty tähän pakettiin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nimeke"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Kaikki"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
|
|
msgid "Selection status"
|
|
msgstr "Valinnan tila"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr "Valittu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
|
|
msgid "Is selected"
|
|
msgstr "Valittu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
|
|
msgid "Publication type"
|
|
msgstr "Julkaisutyyppi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
|
|
msgid "Package name"
|
|
msgstr "Paketin nimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
|
|
msgid "Not selected"
|
|
msgstr "Ei valittu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s packages found locally"
|
|
msgstr "%s paikallista pakettia löydetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
|
|
msgid "Content type"
|
|
msgstr "Sisältötyyppi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
|
|
msgid "Add package to holdings"
|
|
msgstr "Lisää paketti kokoelmaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
|
|
msgid "Remove package from holdings"
|
|
msgstr "Poista paketti kokoelmasta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
|
|
msgid "Add title to holdings"
|
|
msgstr "Lisää nimeke kokoelmaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
|
|
msgid "Remove title from holdings"
|
|
msgstr "Poista nimeke kokoelmasta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
|
|
msgid "Resource identifier"
|
|
msgstr "Aineiston tunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
|
|
msgid "Online-format identifier"
|
|
msgstr "Verkkomuodon tunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
|
|
msgid "Package content type"
|
|
msgstr "Paketin sisältötyyppi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
|
|
msgid "Coverage dates"
|
|
msgstr "Kattavuuspäivät"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
|
|
msgid "Publication title"
|
|
msgstr "Julkaisun nimeke"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
|
|
msgid "Publisher name"
|
|
msgstr "Julkaisijanimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Tunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
|
|
msgid "Title identifier"
|
|
msgstr "Nimekkeen tunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
|
|
msgid "Local bibliographic record"
|
|
msgstr "Paikallinen nimeketietue"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
|
|
msgid "Number of first volume available online"
|
|
msgstr "Ensimmäinen verkossa saatavilla oleva vuosikerta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
|
|
msgid "Date of last issue available online"
|
|
msgstr "Viimeinen verkossa saatavilla oleva volyymi/numero"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
|
|
msgid "Number of last issue available online"
|
|
msgstr "Viimeinen verkossa saatavilla oleva numero"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
|
|
msgid "First author"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kirjoittaja"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
|
|
msgid "Coverage depth"
|
|
msgstr "Kattavuus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
|
|
msgid "Date the monograph is first published in print"
|
|
msgstr "Painetun monografian ensimmäinen julkaisuaika"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
|
|
msgid "Number of volume for monograph"
|
|
msgstr "Monografian volyymin tai osan numero"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
|
|
msgid "First editor"
|
|
msgstr "Ensimmäinen toimittaja"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
|
|
msgid "Title identifier of any preceding publication title"
|
|
msgstr "Minkä tahansa edeltävän julkaisun nimekkeen otsikkotunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
|
|
msgid "Agreements"
|
|
msgstr "Sopimukset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Agreement %s"
|
|
msgstr "Sopimus %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
|
|
msgid "Add new agreement"
|
|
msgstr "Lisää uusi sopimus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
|
|
msgid "New package"
|
|
msgstr "Uusi paketti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
|
|
msgid "Content type: "
|
|
msgstr "Sisältötyyppi: "
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
|
|
msgid "An agreement is used several times"
|
|
msgstr "Sopimusta on käytetty useaan kertaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
|
|
msgid "Package updated"
|
|
msgstr "Paketti päivitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
|
|
msgid "Package created"
|
|
msgstr "Paketti luotu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
|
|
msgid "There are no packages defined"
|
|
msgstr "Paketteja ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this package?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän paketin?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Local package %s deleted"
|
|
msgstr "Paketti %s poistettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Luotu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
|
|
msgid "Resource information"
|
|
msgstr "Aineiston tiedot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
|
|
msgid "New title"
|
|
msgstr "Uusi nimeke"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
|
|
msgid "Print-format identifier"
|
|
msgstr "Painetun muodon tunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
|
|
msgid "Date of first serial issue available online"
|
|
msgstr "Ensimmäinen verkossa saatavilla oleva volyymi/numero"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
|
|
msgid "Number of first issue available online"
|
|
msgstr "Ensimmäinen verkossa saatavilla oleva numero"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
|
|
msgid "Number of last volume available online"
|
|
msgstr "Viimeinen verkossa saatavilla oleva vuosikerta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
|
|
msgid "Title-level URL"
|
|
msgstr "Nimeketason URL"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
|
|
msgid "Embargo information"
|
|
msgstr "Embargo tiedot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
|
|
msgid "Date the monograph is first published online"
|
|
msgstr "Monografian ensimmäinen julkaisuaika verkossa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
|
|
msgid "Edition of the monograph"
|
|
msgstr "Monografian painos"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
|
|
msgid "Title identifier of the parent publication"
|
|
msgstr "Minkä tahansa emojulkaisun nimekkeen otsikkotunniste"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
|
|
msgid "Access type"
|
|
msgstr "Käyttötapa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
|
|
msgid "A package is used several times"
|
|
msgstr "Pakettia on käytetty useaan kertaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
|
|
msgid "Title updated"
|
|
msgstr "Nimeke päivitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
|
|
msgid "Title created"
|
|
msgstr "Nimeke luotu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
|
|
msgid "Packages"
|
|
msgstr "Paketit"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
|
|
msgid "Remove from this package"
|
|
msgstr "Poista tästä paketista"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Paketti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr "Proxy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
|
|
msgid "Add to another package"
|
|
msgstr "Lisää toinen paketti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
|
|
msgid "Import from a list"
|
|
msgstr "Tuo listalta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "see job #%s"
|
|
msgstr "katso työ #%s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
|
|
msgid "To the following local package"
|
|
msgstr "Seuraava paikallinen paketti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
|
|
msgid "Cannot import, no package selected"
|
|
msgstr "Ei voida tuoda, ei valittua pakettia"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Tuo"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
|
|
msgid "There are no titles defined"
|
|
msgstr "Nimekkeitä ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this title?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän nimekkeen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Local title %s deleted"
|
|
msgstr "Paikallinen nimeke %s poistettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
|
|
msgid "Contributors"
|
|
msgstr "Tekijät"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
|
|
msgid "New license"
|
|
msgstr "Uusi lisenssi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "License user %s is missing a user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
|
|
msgid "License updated"
|
|
msgstr "Lisenssi päivitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
|
|
msgid "License created"
|
|
msgstr "Lisenssi luotu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
|
|
msgid "There are no licenses defined"
|
|
msgstr "Lisenssejä ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this license?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän lisenssin?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "License %s deleted"
|
|
msgstr "Lisenssi %s poistettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
|
|
msgid "Started on"
|
|
msgstr "Aloitettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
|
|
msgid "Ended on"
|
|
msgstr "Päättyi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
|
|
msgid "License name"
|
|
msgstr "Lisenssin nimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
|
|
msgid "E-resource management"
|
|
msgstr "Elektronisten aineistojen hallinta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "Nimekkeet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
|
|
msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
|
|
msgstr "Elektronisten aineistojen hallintamoduuli ei ole käytössä, ota käyttöön <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a>-järjestelmäasetus käyttääksesi sitä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
|
|
msgid "Remove this user"
|
|
msgstr "Poista tämä käyttäjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
|
|
msgid "Select user"
|
|
msgstr "Valitse käyttäjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
|
|
msgid "Add new user"
|
|
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
|
|
msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
|
|
msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa, tarkista hinta ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
|
|
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
|
|
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää emotilin budjetoinnin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
|
|
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
|
|
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää jakson budjetoinnin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
|
|
msgid "New budget-parent is beneath budget"
|
|
msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimittajan?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
|
|
msgid "Update item"
|
|
msgstr "Päivitä nide"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
|
|
msgid "You can't receive any more items"
|
|
msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
|
|
msgid "Add item"
|
|
msgstr "Lisää nide"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Tyhjennä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
|
|
msgid "Add multiple items"
|
|
msgstr "Lisää useita niteitä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
|
|
msgid "Number of items to add"
|
|
msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
|
|
msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
|
|
msgstr "HUOMAA: 'UniqueItemsFields' -järjestelmäasetukseen listattuja kenttiä ei kopioida"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
|
|
msgid "is duplicated"
|
|
msgstr "on kopioitu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
|
|
msgid "already exists in database"
|
|
msgstr "on jo tietokannassa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
|
|
msgid "There is no record selected"
|
|
msgstr "Ei valittua tietuetta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
|
|
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
|
|
msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Some funds are not defined in item records"
|
|
msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
|
|
msgid "Some required item subfields are not set"
|
|
msgstr "Joitain pakollisia osakenttiä ei ole määritetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
|
|
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
|
|
msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
|
|
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
|
|
msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
|
|
msgid "Error; your data might not have been saved"
|
|
msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
|
|
msgid "Please select or enter a sound."
|
|
msgstr "Valitse tai lisää ääni."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
|
|
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
|
|
msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
|
|
msgid "Authority"
|
|
msgstr "Auktoriteetti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error importing the authority type %s"
|
|
msgstr "Virhe tuotaessa auktoriteettityyppiä %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
|
|
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
|
|
msgstr "Valitse CSV (.csv) tai ODS (.ods) -taulukkotiedosto."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
|
|
msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti tuoda auktoriteettityppisen kuvailupohjan kentät ja osakentät? Olemassa oleva rakenne ylikirjoitetaan. Turvallisuuden vuoksi kannattaa käyttää ensin vienti-ominaisuutta ja luoda pohjasta varmuuskopio."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
|
|
msgstr "Tuodaan kuvailupohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
|
|
msgid "Import of record(s) failed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
|
|
msgid "Your cart is currently empty"
|
|
msgstr "Korisi on tyhjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
|
|
msgid "This item is already in your cart"
|
|
msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
|
|
msgid "This item has been added to your cart"
|
|
msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s item(s) added to your cart"
|
|
msgstr "%s teosta lisätty koriin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s already in your cart"
|
|
msgstr "%s on jo korissasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
|
|
msgid "No item was selected"
|
|
msgstr "Valitse nimeke"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
|
|
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
|
|
msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
|
|
msgid "The item has been removed from your cart"
|
|
msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
|
|
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Items in your cart: %s"
|
|
msgstr "Niteitä korissasi: %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Lisää koriin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
|
|
msgid "In your cart"
|
|
msgstr "Korissa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
|
|
msgid "Error importing the framework"
|
|
msgstr "Virhe tuotaessa kuvailupohjaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
|
|
msgstr "Haluatko varmasti korvata %s kuvailupohjan kentät ja osakentät? Olemassa oleva rakenne ylikirjoitetaan. Turvallisuuden vuoksi kannattaa käyttää ensin vienti-ominaisuutta ja luoda pohjasta varmuuskopio."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
|
|
msgstr "Tuodaan kuvailupohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seuraava"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Tulokset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
|
|
msgid "Go back to the results"
|
|
msgstr "Palaa hakutuloksiin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
|
|
msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitää olla muodossa %s)."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Su"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Ma"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Ti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Ke"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "To"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Pe"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "La"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sunnuntai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Maanantai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tiistai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Keskiviikko"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Torstai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Perjantai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Lauantai"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Tammi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Helmi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Maalis"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Huhti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Touko"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Kesä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Heinä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Elo"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Syys"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Loka"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Marras"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Joulu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Tammikuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Helmikuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Maaliskuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Huhtikuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Kesäkuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Heinäkuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Elokuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Syyskuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Lokakuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Marraskuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Joulukuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
|
|
msgid "Place hold"
|
|
msgstr "Varaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
|
|
msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
|
|
msgstr "{credit_type_description} vastaan {debit_type_description}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
|
|
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
|
|
msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
|
|
msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
|
|
msgstr "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
|
|
msgstr "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia poistaaksesi tämän tietueen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
|
msgstr "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
|
|
msgstr "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia poistaaksesi tämän tietueen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
|
msgstr "%s varausta tähän tietueeseen. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
|
|
msgstr "Tietueella on %s kausijulkaisutilausta. Poista kausijulkaisutilaukset ennen kuin poistat tietueen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
|
|
msgstr "%s varausta tähän tietueeseen. Peruuta varaukset ennen kuin poistat kaikki niteet."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
|
|
msgid "(select to create)"
|
|
msgstr "(valitse luodaksesi)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
|
|
msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
|
|
msgstr "Jokin meni pieleen. Ehkä arvo on jo olemassa?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
|
|
msgid "Template name is required."
|
|
msgstr "Pohja on nimettävä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
|
|
msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
|
|
msgstr "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, numeroita, - ja _."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
|
|
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
|
|
msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Renewed by"
|
|
msgstr "Uusittu, erääntyy:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "manually"
|
|
msgstr "Tammikuu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Renewal type:"
|
|
msgstr "Uusinta epäonnistui:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
|
|
msgid "Checked in"
|
|
msgstr "Palautettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
|
|
msgid "Patron note"
|
|
msgstr "Asiakkaan huomautus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
|
|
msgid "Unable to check in"
|
|
msgstr "Ei voi palauttaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
|
|
msgid "Renewed, due:"
|
|
msgstr "Uusittu, erääntyy:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
|
|
msgid "Renew failed:"
|
|
msgstr "Uusinta epäonnistui:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
|
|
msgid "not checked out"
|
|
msgstr "ei lainattu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
|
|
msgid "too many renewals"
|
|
msgstr "liian monta uusintaa"
|
|
|
|
# Vaikea muotoilla järkeväksi lauseeksi.
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
|
|
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
|
|
msgstr "liian monta uusintaa ilman kirjastokäyntiä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
|
|
msgid "on hold"
|
|
msgstr "varattu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
|
|
msgid "Not allowed: patron restricted"
|
|
msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
|
|
msgid "Not allowed: overdue"
|
|
msgstr "Ei sallittu: erääntynyt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
|
|
msgid "reason unknown"
|
|
msgstr "tuntematon syy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
|
|
msgid "Loading... you may continue scanning."
|
|
msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
|
|
msgid "Today's checkouts"
|
|
msgstr "Tänään lainatut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
|
|
msgid "Previous checkouts"
|
|
msgstr "Edelliset lainat"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
|
|
msgid "by _AUTHOR_"
|
|
msgstr "/ _AUTHOR_"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
|
|
msgid "On-site checkout"
|
|
msgstr "On-site -lainat"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
|
|
msgid "This item has been recalled and the due date updated"
|
|
msgstr "Tästä niteestä on palautuspyyntö ja sen eräpäivä on päivitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
|
|
msgid "Recalled"
|
|
msgstr "Palautuspyyntö"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
|
|
msgid "On hold"
|
|
msgstr "Varattu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
|
|
msgid "Not renewable"
|
|
msgstr "Ei uusittavissa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
|
|
msgid "Must be renewed at the library"
|
|
msgstr "Täytyy uusia kirjastossa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "No renewal before %s"
|
|
msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
|
|
msgid "Scheduled for automatic renewal"
|
|
msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
|
|
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
|
|
msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
|
|
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
|
|
msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
|
|
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
|
|
msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
|
|
msgid "Renewal denied by syspref"
|
|
msgstr "Uusinta on estetty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s of %s renewals remaining"
|
|
msgstr "%s / %s uusintakertaa jäljellä"
|
|
|
|
# Käänsin unseen renewalin nyt verkkouusinnaksi. Muutetaan termi, jos osoittautuu kamalaksi.
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
|
|
msgstr " ja %s / %s verkkokirjastouusinnasta jäljellä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
|
|
msgid "Claim returned"
|
|
msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
|
|
msgid "No itemtype"
|
|
msgstr "Ei nidetyyppiä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
|
|
msgid "Number of checkouts by item type"
|
|
msgstr "Lainojen määrä nidetyypeittäin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
|
|
msgid "Double click to edit"
|
|
msgstr "Kaksoisnapsauta muokataksesi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
|
|
msgid "Resolve"
|
|
msgstr "Ratkaise"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
|
|
msgid "Edit notes"
|
|
msgstr "Muokkaa huomautuksia"
|
|
|
|
# The "Python brace placeholders" error with this translation appears to be false positive
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
|
|
msgid "Show 1 claim"
|
|
msgid_plural "Show all {count} claims"
|
|
msgstr[0] "Näytä 1 palautusilmoitus"
|
|
msgstr[1] "Näytä kaikki {count} palautusilmoitusta"
|
|
|
|
# The "Python brace placeholders" error with this translation appears to be false positive
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
|
|
msgid "Show 1 unresolved claim"
|
|
msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
|
|
msgstr[0] "Näytä 1 ratkaisematon palautusilmoitus"
|
|
msgstr[1] "Näytä {count} ratkaisematonta palautusilmoitusta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Päivitä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palautusilmoituksen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Ensimmäinen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Viimeinen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
|
|
msgid "No data available in table"
|
|
msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
|
|
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
|
msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
|
|
msgid "No entries to show"
|
|
msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
|
|
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
|
msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
|
|
msgid "Show _MENU_ entries"
|
|
msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Käsitellään..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Haku:"
|
|
|
|
# Tieto näkyy mm. asiakashaussa, kun hakua vastaavia tietoja ei löytynyt. Tietue-sana on tässä yhteydessä hämäävä, joten muutettu muotoon "tietoja". Se käy muihinkin yhteyksiin, vaikka ei olekaan yhtä tarkka.
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
|
|
msgid "No matching records found"
|
|
msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
|
|
msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
|
msgstr "Paina <i>ctrl</i> tai <i>⌘</i> + <i>C</i> kopioidaksesi taulukon tiedot<br>järjestelmäsi leikepöydälle.<br><br>Peruuttaaksesi, klikkaa tätä ilmoitusta tai paina Esc (escape)."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
|
msgstr "Kopioitu %d riviä leikepöydälle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
|
|
msgid "Copied one row to clipboard"
|
|
msgstr "Yksi rivi kopioitu leikepöydälle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
|
|
msgid "Clear filter"
|
|
msgstr "Tyhjennä suodatin"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
|
|
msgid "a an the"
|
|
msgstr "a an the"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong when loading the table.\n"
|
|
"%s: %s. \n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jotain meni pieleen taulua ladattaessa.\n"
|
|
"%s: %s. \n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
|
|
msgid "Something went wrong when loading the table."
|
|
msgstr "Jotain meni pieleen taulua ladattaessa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
|
|
msgid "Excel"
|
|
msgstr "Excel"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopioi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tulosta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
|
|
msgid "Columns settings"
|
|
msgstr "Sarakeasetukset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Sarakkeet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
|
|
msgid "Export or print"
|
|
msgstr "Vie tai tulosta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Vie"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configure table"
|
|
msgstr "Määrittele"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Määrittele"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
|
|
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
|
|
msgstr "Tämä kenttä on pakollinen ja siinä on oltava vähintään yksi kartoitus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
|
|
msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
|
|
msgstr "Tämä noutopaikka ei ole sallittu laina- ja maksusääntöjen mukaan"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
|
|
msgid " (current) "
|
|
msgstr " (nykyinen) "
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Jatka"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Keskeytä varaus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
|
|
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
|
|
msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "until %s"
|
|
msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Next available %s item"
|
|
msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
|
|
msgstr "Seuraava vapaa nideryhmän <strong>%s</strong> nide"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
|
|
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
|
|
msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "at %s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
|
|
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
|
|
msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
|
|
msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s lähtien %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
|
|
msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
|
|
msgid "Unable to resume, hold not found"
|
|
msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
|
|
msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
|
|
msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä. Tarkista lokitiedot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
|
|
msgid "Suspend hold on"
|
|
msgstr "Keskeytä varaus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
|
|
msgid "Suspend until:"
|
|
msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
|
|
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
|
msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
|
|
msgid "Unable to suspend, hold not found"
|
|
msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska sitä ei löytynyt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
|
|
msgid "Please enter letters or numbers"
|
|
msgstr "Syötä kirjaimia tai numeroita"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
|
|
msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
|
|
msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
|
|
msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please specify title and content for %s"
|
|
msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
|
|
msgid "Please fill at least one template."
|
|
msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
|
|
msgid " characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
|
|
msgid "No cover image available"
|
|
msgstr "Ei kansikuvaa saatavana"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
|
|
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
|
|
msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
|
|
msgid "The destination should be filled."
|
|
msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
|
|
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
|
|
msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
|
|
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
|
|
msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
|
|
msgid "The source subfield should be filled for update."
|
|
msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
|
|
msgid "The source field should be filled."
|
|
msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
|
|
msgid "The conditional field should be filled."
|
|
msgstr "Ehdollinen kenttä on täytettävä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
|
|
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
|
|
msgstr "Ehdollinen vertailuoperaattori on täytettävä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
|
|
msgid "The conditional regular expression should be filled."
|
|
msgstr "Ehdollinen säännöllinen lauseke on täytettävä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
|
|
msgid "The conditional value should be filled."
|
|
msgstr "Ehdollinen arvo on täytettävä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
|
|
msgid "Every"
|
|
msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
|
|
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
|
|
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Edit action %s"
|
|
msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
|
|
msgid "Update action"
|
|
msgstr "Päivitä toiminto"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
|
|
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
|
|
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'kk/pp/vvvv'"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
|
|
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
|
|
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'vvvv-kk-pp'"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
|
|
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
|
|
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp/kk/vvvv'"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
|
|
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
|
|
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
|
|
msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
|
|
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
|
|
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
|
|
msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Minimum password length: %s"
|
|
msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "Ikä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s years"
|
|
msgstr "%s vuotta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s year"
|
|
msgstr "%s vuosi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s months"
|
|
msgstr "%s kuukautta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s month"
|
|
msgstr "%s kuukausi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
|
|
msgstr "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi lisätä sitä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
|
|
msgstr "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi lisätä sitä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
|
|
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
|
|
msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An error occurred. Check the logs"
|
|
msgstr "Latauksen aikana tapahtui virhe."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
|
|
msgid "years"
|
|
msgstr "vuotta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
|
|
msgid "No camera detected."
|
|
msgstr "Kameraa ei havaittu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
|
|
msgid "Could not access camera."
|
|
msgstr "Kameraa ei voitu käyttää."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
|
|
msgid "Access to camera denied."
|
|
msgstr "Pääsy kameraan kielletty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
|
|
msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
|
|
msgstr "Tämä ominaisuus on käytettävissä vain suojatun yhteyden kautta (HTTPS)."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
|
|
msgid "An unknown error occurred: "
|
|
msgstr "Tuntematon virhe:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän palautuspyynnön?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
|
|
msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
|
|
msgstr "Palautuspyyntö on ehkä jo peruttu. Ole hyvä ja päivitä sivu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Peruutettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
|
|
msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti antaa tämän palautuspyynnön vanhentua?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
|
|
msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
|
|
msgstr "Palautuspyynto on ehkä jo vanhentunut. Ole hyvä ja päivitä sivu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Vanhentunut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
|
|
msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa odotustilan tälle palautuspyynnölle?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
|
|
msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
|
|
msgstr "Palautuspyynnön odotustila on ehkä jo palautettu. Ole hyvä ja päivitä sivu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
|
|
msgid "Waiting status reverted"
|
|
msgstr "Odotustila palautettu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
|
|
msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti merkitä tämän palautuspyynnön erääntyneeksi?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
|
|
msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
|
|
msgstr "Palautuspyyntö on ehkä jo merkitty erääntyneeksi. Ole hyvä ja päivitä sivu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
|
|
msgid "Marked overdue"
|
|
msgstr "Erääntynyt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän palautuspyynnön ja palauttaa niteen kotikirjastoon?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
|
|
msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
|
|
msgstr "Palautuspyyntö on ehkä jo poistettu. Ole hyvä ja päivitä sivu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut palautuspyynnöt?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
|
|
msgid "Please make a selection."
|
|
msgstr "Ole hyvä ja tee valinta."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (current status)"
|
|
msgstr "%s (nykyinen tila)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
|
|
msgid "The results could not be loaded"
|
|
msgstr "Tuloksia ei voitu ladata"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please delete %s character(s)"
|
|
msgstr "Poista %s merkki(ä)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please enter %s or more characters"
|
|
msgstr "Syötä vähintään %s merkkiä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
|
|
msgid "Loading more results…"
|
|
msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "You can only select %s item(s)"
|
|
msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Ei hakutuloksia"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
|
|
msgid "Searching…"
|
|
msgstr "Haetaan..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
|
|
msgid "Remove all items"
|
|
msgstr "Poista kaikki niteet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
|
|
msgid "Remove item"
|
|
msgstr "Poista nide"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
|
|
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän kausijulkaisutilauksen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
|
|
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti avata tämän kausijulkaisutilauksen uudestaan?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kausijulkaisutilauksen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
|
|
msgid "Add an SMS cellular provider"
|
|
msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Edit provider %s"
|
|
msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
|
|
msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
|
|
msgstr "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin numeroiden määrä kuin aikaväli."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
|
|
msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
|
|
msgstr "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK jatkaaksesi."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
|
|
msgid "The vendor does not exist"
|
|
msgstr "Toimittajaa ei ole olemassa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
|
|
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
|
|
msgstr "Valitse tai luo nimeketietue"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
|
|
msgid "Bibliographic record does not exist!"
|
|
msgstr "Nimeketietuetta ei ole olemassa!"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
|
|
msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
|
|
msgstr "Virkailijalle näytettävien julkaisujen määrä numeroina"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
|
|
msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
|
|
msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien julkaisujen määrä numeroina"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
|
|
msgid "You must choose a first publication date"
|
|
msgstr "Valitse julkaisupäivä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
|
|
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
|
|
msgstr "Sinun täytyy valita kausijulkaisutilauksen kesto tai loppumispäivä."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
|
|
msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
|
|
msgstr "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna työsi tai peruuta muokkaukset."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
|
|
msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
|
|
msgstr "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
|
|
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
|
|
msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
|
|
msgid "Frequency is not defined"
|
|
msgstr "Ilmestymistiheyttä ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
|
|
msgid "First publication date is not defined"
|
|
msgstr "Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
|
|
msgid "Next issue publication date is not defined"
|
|
msgstr "Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
|
|
msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
|
|
msgid "Please enter a name for this pattern"
|
|
msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
|
|
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
|
|
msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
|
|
msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
|
|
msgstr "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia mallia käyttäviä kausijulkaisutilauksia."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
|
|
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
|
|
msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
|
|
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
|
|
msgstr "Etsitään tilausta Mana tietämyskannasta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
|
|
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
|
|
msgstr "Tulokset Mana-tietämyskannasta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
|
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
|
|
msgstr "Tilaus löytyi Mana-tietämyskannasta:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
|
msgid "Show Mana results"
|
|
msgstr "Näytä Mana-tulokset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
|
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
|
|
msgstr "Tilausta ei löydy Mana Knowledge Base -tietokannasta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
|
msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
|
|
msgstr "Jaa tekemäsi ilmestymiskaava muiden käyttäjien kanssa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
|
|
msgid "This bibliographic record does not exist"
|
|
msgstr "Nimeketietuetta ei ole olemassa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
|
|
msgid "Deactivate filters"
|
|
msgstr "Piilota suodatus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
|
|
msgid "Activate filters"
|
|
msgstr "Suodata"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
|
msgid "Error code 0 not used"
|
|
msgstr "Virhekoodi 0 ei käytössä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
|
msgid "File already exists"
|
|
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
|
msgid "Directory is not writeable"
|
|
msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
|
msgid "Root directory for uploads not defined"
|
|
msgstr "Juurihakemistoa latauksille ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
|
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
|
|
msgstr "Väliaikaista hakemistoa latauksille ei ole määritetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
|
|
msgid "Upload status: "
|
|
msgstr "Latauksen tila: "
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Epäonnistui"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
|
|
msgid "Denied"
|
|
msgstr "Estetty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
|
|
msgid "An error occurred while uploading."
|
|
msgstr "Latauksen aikana tapahtui virhe."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Virhe:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
|
msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
|
|
msgstr "Tämä työkalu hyväksyy vain ZIP-tiedostot tai GIF-, JPEG-, PNG-, tai XPM-kuvat."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Tiedostonimi:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
|
|
msgid "File type:"
|
|
msgstr "Tiedostotyyppi:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
|
|
msgid "File size:"
|
|
msgstr "Tiedoston koko:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
|
|
msgid "An error occurred on deleting this image"
|
|
msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
|
|
msgid "View comparison"
|
|
msgstr "Näytä vertailu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Showing results for %s"
|
|
msgstr "Näytetään tulokset %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
|
|
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
|
|
msgstr "Voit tehdä enintään kaksi valintaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
|
|
msgid "You must select two entries to compare"
|
|
msgstr "Sinun on valittava kaksi kohdetta vertailuun"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "AJAX error: receiving data from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
|
|
msgid "The page entered is not a number."
|
|
msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
|
|
msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
|
|
msgid "Please choose at least one external target"
|
|
msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
|
|
msgid "Loading updates . . ."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Concern #%s updated successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
|
|
msgid "Remove restriction?"
|
|
msgstr "Poista rajoitus?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
|
|
msgid "You must select checkout(s) to export"
|
|
msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
|
|
msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
|
|
msgstr "Virhe: virheellinen tieto estää tallentamisen. Tee korjaukset ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
|
|
msgid "Nothing to save"
|
|
msgstr "Ei tallennettavaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Tallennetaan..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Saved preference %s"
|
|
msgstr "Tallennetut asetukset %s"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
|
|
msgid "modified"
|
|
msgstr "muokattu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
|
|
msgid "You have made changes to system preferences."
|
|
msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
|
|
msgid "Click to collapse this section"
|
|
msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
|
|
msgid "Click to expand this section"
|
|
msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
|
|
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
|
|
msgstr "Huomaa: _ALL_ arvo kumoaa kaikki muut arvot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
|
|
msgid "The following values are not formatted correctly:"
|
|
msgstr "Seuraavia arvoja ei ole alustettu oikein:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
|
|
msgid "Coce image from Amazon.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Coce image from Google Books"
|
|
msgstr "Hae Google Books -palvelusta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
|
|
msgid "Coce image from Open Library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
|
|
msgid "Nothing is selected"
|
|
msgstr "Ei valittuja kohteita"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
|
|
msgid "You must select at least one record"
|
|
msgstr "Valitse vähintään yksi tietue"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
|
|
msgid "At least two records must be selected for merging"
|
|
msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
|
|
msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
|
|
msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s is permitted!"
|
|
msgstr "%s on sallittu."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s is prohibited!"
|
|
msgstr "%s on kielletty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
|
|
msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
|
|
msgid " Test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
|
msgid "Clear all"
|
|
msgstr "Tyhjennä kaikki"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
|
msgid "Select all pending"
|
|
msgstr "Valitse kaikki odottavat"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Hylkää"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Hyväksytty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Hylätty"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
|
|
msgid "Testing..."
|
|
msgstr "Tarkistetaan..."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "AJAX error (%s alert)"
|
|
msgstr "AJAX-virhe (%s)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
|
|
msgid "supersedes"
|
|
msgstr "korvaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
|
|
msgid "is superseded by"
|
|
msgstr "on korvattu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
|
|
msgid "provides post-cancellation access for"
|
|
msgstr "tarjoaa pääsyn tilauksen päättymisen jälkeen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
|
|
msgid "has post-cancellation access in"
|
|
msgstr "on pääsy tilauksen päättymisen jälkeen"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
|
|
msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
|
|
msgstr "seuraa tarveperustaista hankintaa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
|
|
msgid "has demand-driven acquisitions in"
|
|
msgstr "on tarveperustainen hankinta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
|
|
msgid "has backfile in"
|
|
msgstr "on arkistossa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
|
|
msgid "has frontfile in"
|
|
msgstr "on uusimpana"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
|
|
msgid "related to"
|
|
msgstr "liittyvä"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
|
|
msgid "Clear form"
|
|
msgstr "Tyhjennä lomake"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
|
|
msgid "Search Google Books"
|
|
msgstr "Hae Google Books -palvelusta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
|
|
msgid "Sorry, nothing found."
|
|
msgstr "Pahoittelut, mitään ei löytynyt."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "The item is already in your cart"
|
|
msgstr "Teos on jo korissasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "The item has been added to your cart"
|
|
msgstr "Teos on lisätty koriisi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid " item(s) added to your cart"
|
|
msgstr " teos(ta) lisätty koriisi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
|
msgid "already in your cart"
|
|
msgstr "jo korissasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "No item was selected"
|
|
msgstr "Ei valittua teosta"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "No item was added to your cart"
|
|
msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "The item has been removed from your cart"
|
|
msgstr "Teos on poistettu koristasi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
|
msgid "Back to top"
|
|
msgstr "Takaisin alkuun"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
|
msgid "Scroll to the top of the page"
|
|
msgstr "Vieritä sivun alkuun"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
|
|
msgid "Log in to your OverDrive account"
|
|
msgstr "Kirjaudu OverDrive-tilillesi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
|
|
msgid "OverDrive account page"
|
|
msgstr "OverDrive-tilisivu"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
|
|
msgid "Log out of your OverDrive account"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos OverDrive-tililtäsi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
|
|
msgid "Checkouts"
|
|
msgstr "Lainassa"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
|
|
msgid "Holds"
|
|
msgstr "Varaukset"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
|
|
msgid "Checked out until: "
|
|
msgstr "Eräpäivä: "
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
|
|
msgid "Get item"
|
|
msgstr "Hae nide"
|
|
|
|
# painike
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
|
|
msgid "Check in"
|
|
msgstr "Palautus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
|
|
msgid "Are you sure you want to return this item?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa tämän niteen?"
|
|
|
|
# painike
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
|
|
msgid "Check out"
|
|
msgstr "Lainaus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
|
|
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti lainata tämän niteen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
|
|
msgid "Cancel hold"
|
|
msgstr "Peruuta varaus"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
|
|
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
|
|
msgstr "Nidettä ei voi lainata. Käytettävissä olevia tallennusmuotoja ei ole"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Your rating: %s."
|
|
msgstr "Arviosi: %s."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
|
|
msgstr "Keskiarvo: %s (%s ääntä)"
|
|
|
|
#~ msgid "%s search"
|
|
#~ msgstr "%s haku"
|
|
|
|
#~ msgid "%s titles found locally"
|
|
#~ msgstr "%s paikallista nimettä löydetty"
|
|
|
|
#~ msgid "Agreement"
|
|
#~ msgstr "Sopimus"
|
|
|
|
#~ msgid "Agreement #%s"
|
|
#~ msgstr "Sopimus #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Agreement license %s"
|
|
#~ msgstr "Sopimuslisenssi %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Agreement period %s"
|
|
#~ msgstr "Sopimusaika %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Agreement user"
|
|
#~ msgstr "Sopimuskäyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancellation deadline"
|
|
#~ msgstr "Peruutuksen takaraja"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete agreement"
|
|
#~ msgstr "Poista sopimus"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete license"
|
|
#~ msgstr "Poista lisenssi"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete package"
|
|
#~ msgstr "Poista paketti"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete title"
|
|
#~ msgstr "Poista nimeke"
|
|
|
|
#~ msgid "Document %s"
|
|
#~ msgstr "Asiakirja %s"
|
|
|
|
#~ msgid "EBSCO"
|
|
#~ msgstr "EBSCO"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit agreement #%s"
|
|
#~ msgstr "Muokkaa sopimusta #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit license %s"
|
|
#~ msgstr "Muokkaa lisenssiä %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit package #%s"
|
|
#~ msgstr "Muokkaa pakettia #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit title #%s"
|
|
#~ msgstr "Muokkaa nimekettä #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "File description"
|
|
#~ msgstr "Tiedoston kuvaus"
|
|
|
|
#~ msgid "File name"
|
|
#~ msgstr "Tiedoston nimi"
|
|
|
|
#~ msgid "File type"
|
|
#~ msgstr "Tiedoston tyyppi"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
#~ msgstr "Suodata"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide filters"
|
|
#~ msgstr "Piilota suodatukset"
|
|
|
|
#~ msgid "Import from list"
|
|
#~ msgstr "Tuo listalta"
|
|
|
|
#~ msgid "Import in progress,"
|
|
#~ msgstr "Tuonti käynnissä,"
|
|
|
|
#~ msgid "License #%s"
|
|
#~ msgstr "Lisenssi #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "License user"
|
|
#~ msgstr "Lisenssikäyttäjä"
|
|
|
|
#~ msgid "Local"
|
|
#~ msgstr "Paikallinen"
|
|
|
|
#~ msgid "Package #%s"
|
|
#~ msgstr "Paketti #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Package %s"
|
|
#~ msgstr "Paketti %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Package type"
|
|
#~ msgstr "Paketin tyyppi"
|
|
|
|
#~ msgid "Period start"
|
|
#~ msgstr "Jakson alku"
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a search term"
|
|
#~ msgstr "Syötä hakuehto"
|
|
|
|
#~ msgid "Related agreement %s"
|
|
#~ msgstr "Liittyvä sopimus %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove this agreement"
|
|
#~ msgstr "Poista tämä sopimus"
|
|
|
|
#~ msgid "Resource #%s"
|
|
#~ msgstr "Resurssi #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a file"
|
|
#~ msgstr "Valitse tiedosto"
|
|
|
|
#~ msgid "Show filters"
|
|
#~ msgstr "Näytä suodatukset"
|
|
|
|
#~ msgid "Table settings"
|
|
#~ msgstr "Taulujen asetukset"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no agreements created yet"
|
|
#~ msgstr "Sopimuksia ei ole vielä tehty"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no agreements defined"
|
|
#~ msgstr "Sopimuksia ei ole määritelty"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no licenses created yet"
|
|
#~ msgstr "Lisenssejä ei ole vielä luotu"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no other agreements created yet"
|
|
#~ msgstr "Muita sopimuksia ei ole vielä luotu"
|
|
|
|
#~ msgid "There are no packages created yet"
|
|
#~ msgstr "Paketteja ei ole vielä luotu"
|
|
|
|
#~ msgid "Title #%s"
|
|
#~ msgstr "Nimeke #%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Titles (%s)"
|
|
#~ msgstr "Nimekkeet (%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to claim as returned"
|
|
#~ msgstr "Ei voi lunastaa palautettuna"
|
|
|
|
#~ msgid "Update file"
|
|
#~ msgstr "Lataa tiedosto"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploaded on"
|
|
#~ msgstr "Viety"
|
|
|
|
#~ msgid "eHoldings"
|
|
#~ msgstr "eKokoelmat"
|