Koha/misc/translator/po/el-GR-messages-js.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

1392 lines
52 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Greek translations for Koha package.
# Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Eugenios Papadopoulos <eugenios.papadopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1609161462.448752\n"
"X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-messages-js.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:88
msgid " (current) "
msgstr " (τρέχουσα) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:195
msgctxt "Bibliographic record"
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " τεκμήριο(α) προστέθηκε στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
#, javascript-format
msgid "%s already in your cart"
msgstr "%s ήδη στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
"this record?"
msgstr ""
"%s διαγραμμένη παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Είστε σίγουροι "
"ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
"permissions to delete this record."
msgstr ""
"%s διαγραμμένη(ες) παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Χρειάζεστε "
"διακαιώματα διαχείρισης παραγγελιών για να διαγράψετε αυτήν την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64
#, javascript-format
msgid ""
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
"items."
msgstr ""
"%s κράτηση(εις) για αυτήν την εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε όλες τις "
"κρατήσεις πριν διαγράψετε όλα τα αντίτυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
#, javascript-format
msgid ""
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
"%s κράτηση(εις) για αυτήν την εγγραφή. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να "
"διαγράψετε την εγγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
#, javascript-format
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
msgstr "%s ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
#, javascript-format
msgid "%s is permitted!"
msgstr "%s επιτρέπεται!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
#, javascript-format
msgid "%s is prohibited!"
msgstr "%s απαγορεύεται!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
#, javascript-format
msgid "%s item(s) added to your cart"
msgstr "%s τεκμήριο(α) προστέθηκε στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
#, javascript-format
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s τεκμήριο(α) είναι συνδεδεμένο με αυτήν την εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε "
"όλα τα τεκμήρια πριν διαγράψετε αυτήν την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:572
#, javascript-format
msgid "%s of %s renewals remaining"
msgstr "απομένουν %s από %s ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:574
#, javascript-format
msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
msgstr "απομένουν %s από %s ανεπίβλεπτες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
#, javascript-format
msgid ""
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
"delete this record."
msgstr ""
"%s παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Χρειάζεστε δικαιώματα "
"διαχείρισης παραγγελιών για να διαγράψετε αυτήν την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(φιλτραρισμένο από _MAX_ συνολικά εγγραφές)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:120
msgid "(select to create)"
msgstr "(επιλογή για δημιουργία)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr ""
"Ένα πεδίο ελέγχου δεν μπορεί αν χρησιμοποιηθεί μαζί με ένα κανονικό πεδίο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
#, javascript-format
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
msgstr "Ένα προκαθορισμένο γράμμα με κωδικό '%s' υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
#, javascript-format
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
msgstr "Ένα γράμμα με κωδικό '%s' υπάρχει ήδη για '%s'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
#, javascript-format
msgid "AJAX error (%s alert)"
msgstr "Σφάλμα AJAX (%s ειδοποίηση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
msgstr "Το AJAX απέτυχε να εγκρίνει την ετικέτα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
msgstr "Το AJAX απέτυχε να απορρίψει την ετικέτα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1019
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
msgid "Activate filters"
msgstr "Ενεργοποίηση φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Προσθήκη παρόχου SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
msgid "Add item"
msgstr "Προσθήκη αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
msgid "Add multiple items"
msgstr "Προσθήκη πολλαπλών αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:491
msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:118
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
msgid "Approved"
msgstr "Εγκεκριμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Apr"
msgstr "Απρ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε τη συνδρομή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή της %s;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή της %s; %s χρήστης(ες) την "
"χρησιμοποιούν!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα %s επιλεγμένα αντίτυπα;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τις επιλεγμένες ηχητικές "
"ειδοποιήσεις;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πεδίο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την αξίωση επιστροφής;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη συνδρομή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:327
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:341
msgctxt "Bibliographic records"
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:144
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή του μέλους;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε αυτή τη συνδρομή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
#, javascript-format
msgid ""
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αντικατάσταση των πεδίων και υποπεδίων για "
"το %s βιβλιογραφικό πλαίσιο; Το υπάρχων πλαίσιο θα αντικατασταθεί! Για "
"λόγους ασφαλείας, συστήνεται να χρησιμοποιήσετε την επιλογή εξαγωγής για να "
"δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:129
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αναβαθμίσετε αυτό το παιδί σε κατηγορία "
"Ενηλίκων; Η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:260
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την προτυποποιημένη "
"ενέργεια;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πρότυπο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:455
msgid "At least two records must be selected for merging"
msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Aug"
msgstr "Αύγ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:521
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε, ο λογαριασμός έχει λήξει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:514
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε, το μέλος έχει απλήρωτα πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr ""
"Και οι δύο τιμές υποπεδίου θα πρέπει να συμπληρωθούν ή να μείνουν κενές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:507
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
msgstr ""
"Δε γίνει να οριστεί άλλη αυτό-ανανέωση - ο αριθμός των ημερών δανεισμού έχει "
"λήξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:276
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
msgid ""
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
"and _."
msgstr ""
"Ο κωδικός κατηγορίας μπορεί να περιέχει τους ακόλουθους χαρακτήρες: "
"γράμματα, αριθμούς, - και _."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο δίπλα από το συναγερμό που θέλετε να διαγράψετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
msgid "Checked in"
msgstr "Επιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606
msgid "Claim returned"
msgstr "Αξίωση επεστράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Clear all"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Εκκαθαρίστε την ημερομηνία για να αναστείλετε επί αόριστον"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
msgid "Clear filter"
msgstr "Καθαρισμός φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
msgid "Click to collapse this section"
msgstr "Επιλέξτε για να αναδιπλώσετε αυτή την περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
msgid "Click to expand this section"
msgstr "Επιλέξτε για να απλώσετε αυτή την περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
msgid "Columns settings"
msgstr "Ρυθμίσεις στηλών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
#, javascript-format
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "Αντιγράφηκαν %d γραμμές στο πρόχειρο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "Αντιγράφτηκε μία γραμμή στο πρόχειρο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
msgstr "Οι ημερομηνίες γέννησης πρέπει να εισαχθούν στη μορφή 'ΗΗ.ΜΜ.ΕΕΕΕ'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
msgstr ""
"Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΗΗ/ΜΜ/ΧΧΧΧ'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:114
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
msgstr ""
"Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΗΗ/ΜΜ/ΧΧΧΧ'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
msgstr ""
"Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
msgid "Deactivate filters"
msgstr "Απενεργοποίηση φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Dec"
msgstr "Δεκ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:979
msgid "Double click to edit"
msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
msgid ""
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: Η τιμή δεν είναι έγκυρος αριθμός, παρακαλούμε ελέγξτε την τιμή και "
"προσπαθήστε ξανά!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:310
#, javascript-format
msgid "Edit action %s"
msgstr "Επεξεργασία ενέργειας %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1022
msgid "Edit notes"
msgstr "Επεξεργασία σημειώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
#, javascript-format
msgid "Edit provider %s"
msgstr "Επεξεργασία παρόχου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
msgid "Error importing the framework"
msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
msgid ""
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
"and try again."
msgstr ""
"Σφάλμα: ύπαρξη μη έγκυρων δεδομένων εμποδίζει την αποθήκευση. Παρακαλώ κάντε "
"τις διορθώσεις και προσπαθήστε πάλι."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
msgid "Error; your data might not have been saved"
msgstr "Σφάλμα; τα δεδομένα σας μπορεί να μην αποθηκεύτηκαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:116
msgid "Every"
msgstr "Κάθε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:694
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
msgid "Export or print"
msgstr "Εξαγωγή ή εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Feb"
msgstr "Φεβ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
msgid "First"
msgstr "Πρώτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Fr"
msgstr "Πα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Fri"
msgstr "Πα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
msgstr "Το ποσό του κεφαλαίου υπερβαίνει τον γονικό καταμερισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
msgstr "Το ποσό του κεφαλαίου υπερβαίνει τον περιοδικό καταμερισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:147
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
msgstr "Η κράτηση <strong>ανακλήθηκε</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr "Εάν το πεδίο είναι πεδίο ελέγχου, το υποπεδίο θα πρέπει να είναι κενό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
#, javascript-format
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
msgstr "Εισαγωγή στο πλαίσιο: %s. Εισαγωγή από αρχείο: %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:477
msgid "In your cart"
msgstr "Στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή, παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:179
#, javascript-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:177
#, javascript-format
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
msgstr "Το τεκμήριο είναι <strong>σε μεταφορά</strong> από %s μέχρι %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:163
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
msgstr "Το αντίτυπο <strong>περιμένει εδώ</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:168
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
msgstr "Το τεκμήριο είναι σε <strong>αναμονή</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
#, javascript-format
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "Τεκμήρια στο καλάθι σας: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Jan"
msgstr "Ιαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Jul"
msgstr "Ιούλ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Jun"
msgstr "Ιούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
msgid "Last"
msgstr "Τελευταία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:124
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
msgid "Loading more results…"
msgstr "Φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:265
msgid "Loading... you may continue scanning."
msgstr "Φόρτωση... μπορείτε να συνεχίσετε με τη σάρωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Mar"
msgstr "Μάρ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Mo"
msgstr "Δευ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Mon"
msgstr "Δευ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:472
msgid "Must be renewed at the library"
msgstr "Πρέπει να ανανεωθεί στη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
msgid ""
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
"copied"
msgstr ""
"Σημείωση: Τα πεδία που περιλαμβάνονται στο 'UniqueItemsFields' των "
"προτιμήσεων συστήματος δεν θα αντιγραφούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
msgid "New budget-parent is beneath budget"
msgstr "Ο νέος γονικός προϋπολογισμός είναι κάτω από τον τρέχον προϋπολογισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:155
#, javascript-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Επόμενο διαθέσιμο %s τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:117
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
msgid "No cover image available"
msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:538
msgid "No data available in table"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
msgid "No entries to show"
msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Κανένα τεκμήριο δεν προστέθηκε στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
msgstr ""
"Κανένα τεκμήριο δεν προστέθηκε στο καλάθι σας (είναι ήδη στο καλάθι σας)!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
msgid "No item was selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:665
msgid "No itemtype"
msgstr "Χωρίς τύπο τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
msgid "No matching records found"
msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:493
#, javascript-format
msgid "No renewal before %s"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
msgid "No results found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:486
msgid "Not allowed: overdue"
msgstr "Δεν επιτρέπεται: ληξιπρόθεσμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:479
msgid "Not allowed: patron restricted"
msgstr "Δεν επιτρέπεται: μέλος υπό περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:465
msgid "Not renewable"
msgstr "Δεν ανανεώνεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
msgstr "Σημείωση: η τιμή _ALL_ θα αντικαταστήσει όλες τις υπόλοιπες τιμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:381
msgid "Nothing is selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
msgid "Nothing to save"
msgstr "Τίποτα για αποθήκευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Nov"
msgstr "Νοέ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671
msgid "Number of checkouts by item type"
msgstr "Αριθμός χρεώσεων ανά τύπο τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
msgid "Number of items to add"
msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Oct"
msgstr "Οκτ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:587
msgid "On hold"
msgstr "Σε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751
msgid "On-site checkout"
msgstr "Κατ' εξαίρεση δανεισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:345
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
msgid "Patron note"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363
msgid "Place hold"
msgstr "Κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:99
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια περίοδος εγγραφής σε μήνες ή ανά μέρα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
msgid "Please choose at least one external target"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν εξωτερικό στόχο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
#, javascript-format
msgid "Please delete %d character(s)"
msgstr "Παρακαλώ διαγράψτε %d χαρακτήρα(ες)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
msgid "Please enter %n or more characters"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %n ή περισσότερους χαρακτήρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
#, javascript-format
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία (πρέπει να ταιριάζει με %s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
msgid "Please fill at least one template."
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τουλάχιστον ένα πρότυπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
msgstr ""
"Έχετε υπόψη σας ότι αυτή η αναζήτηση μπορεί να αντικαταστήσει την τρέχουσα "
"εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα CSV (.csv) ή ODS (.ods) υπολογιστικό αρχείο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
msgid "Please select or enter a sound."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ή εισάγετε ένα ήχο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
#, javascript-format
msgid "Please specify title and content for %s"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τίτλο και περιεχόμενο για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
"Πιέστε <i>ctrl</i> ή <i>⌘</i> + <i>C</i> για αντιγραφή των δεδομένων του "
"πίνακα<br>στο πρόχειρο.<br><br>Για ακύρωση, κάντε κλίκ στο μήνυμα ή πιέστε "
"το Esc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:652
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
msgid "Processing..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
msgid "Rejected"
msgstr "Απορριπτέες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
msgid "Remove all items"
msgstr "Αφαίρεση όλων των τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
msgid "Remove item"
msgstr "Αφαίρεση τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:90
msgid "Remove restriction?"
msgstr "Άρση περιορισμού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
msgid "Renew failed:"
msgstr "Αποτυχία ανανέωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:537
msgid "Renewal denied by syspref"
msgstr "Η ανανέωση απορρίφθηκε από τις προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
msgid "Renewed, due:"
msgstr "Ανανεωμένο, λήξη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
msgid "Resolve"
msgstr "Επίλυση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:135
msgid "Resume"
msgstr "Συνέχεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Sa"
msgstr "Σα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Sat"
msgstr "Σαβ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
#, javascript-format
msgid "Saved preference %s"
msgstr "Αποθηκευμένη προτίμηση %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:528
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Προγραμματισμένο για αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
msgid "Searching…"
msgstr "Αναζήτηση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Select all pending"
msgstr "Επιλογή όσων εκκρεμούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "Select date"
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Sep"
msgstr "Σεπ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Προβολή _MENU_ εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Εμφάνιση _START_ έως _END_ από _TOTAL_εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
#, javascript-format
msgid "Showing results for %s"
msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
msgid "Some budgets are not defined in item records"
msgstr "Μερικά κονδύλια δεν καθορίστηκαν για τα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Su"
msgstr "Κυ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Sun"
msgstr "Κυρ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:275
msgid "Suspend"
msgstr "Σε αναστολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
msgid "Suspend hold on"
msgstr "Αναστολή κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:267
msgid "Suspend until:"
msgstr "Αναστολή έως:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
msgid "Testing..."
msgstr "Δοκιμή..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Th"
msgstr "Πέ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
msgstr "Οι τελεστές σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
msgid "The conditional field should be filled."
msgstr "Τα πεδία σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
msgid "The conditional regular expression should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
msgid "The conditional value should be filled."
msgstr "Οι τιμές σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
msgid "The destination should be filled."
msgstr "Ο προορισμός πρέπει να συμπληρωθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
msgctxt "Bibliographic record"
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
"Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. "
"Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
msgid "The following values are not formatted correctly:"
msgstr "Οι ακόλουθες τιμές δεν έχουν μορφοποιηθεί κατάλληλα:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:135
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item has been added to your cart"
msgstr "Το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καλάθι σας"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:244
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καλάθι σας"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:118
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item is already in your cart"
msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
msgid "The page entered is not a number."
msgstr "Η σελίδα που εισήχθη δεν είναι αριθμός."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
#, javascript-format
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
msgstr "Η σελίδα πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
msgid "The results could not be loaded"
msgstr "Τα αποτελέσματα δεν μπορούν να φορτωθούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
msgid "The source field should be filled."
msgstr "Το πεδίο πηγής πρέπει να συμπληρωθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
msgid "The source subfield should be filled for update."
msgstr "Το υποπεδίο πηγής πρέπει να συμπληρωθεί για ενημέρωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
msgctxt "Bibliographic record"
msgid ""
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
"Το υποπεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή "
"προορισμού. Για αυτό, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
msgid "The vendor does not exist"
msgstr "Ο προμηθευτής δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
msgid "There is no record selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78
msgid "This record has no items."
msgstr "Η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Thu"
msgstr "Πέμ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:650
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Σημερινές χρεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Tu"
msgstr "Τρ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Tue"
msgstr "Τρι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
msgid "Unable to check in"
msgstr "Αδυναμία επιστροφής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:920
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "Αδυναμία ορισμού ότι έχει επιστραφεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:215
msgid "Unable to resume, hold not found"
msgstr "Αδυναμία συνέχισης, η κράτηση δεν βρέθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
msgstr "Αδυναμία αναστολής κράτησης, η κράτηση δεν βρέθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
msgstr "Αδυναμία αναστολής κράτησης, μη έγκυρη ημερομηνία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:313
msgid "Update action"
msgstr "Ενημέρωση ενέργειας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
msgid "Update item"
msgstr "Ενημέρωση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
msgid "View comparison"
msgstr "Προβολή σύγκρισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται σε %s παραγγελία(ες). Η "
"διαγραφή της θα προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στην υπομονάδα των προσκτήσεων. "
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "We"
msgstr "Εμείς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Wed"
msgstr "Τετ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:122
msgid "Wk"
msgstr "Εβδ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:118
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
#, javascript-format
msgid "You can only select %s item(s)"
msgstr "Μπορείτε να επιλέγετε μόνο %s αντίτυπο(α)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε έως δύο πλαίσια επιλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
msgid "You can't receive any more items"
msgstr "Δε μπορείτε να παραλάβετε άλλα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
msgid "You have made changes to system preferences."
msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:444
msgid "You must select at least one record"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μια εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:116
msgid "You must select checkout(s) to export"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε δανεισμό(ούς) για εξαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
msgid "You must select two entries to compare"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε δύο εγγραφές για σύγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
msgstr "Χρειάζεται να συνδεθείτε ξανά, η συνεδρία σας έληξε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:89
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Το καλάθι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
msgid "a an the"
msgstr "ένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
msgid "already exists in database"
msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
msgid "already in your cart"
msgstr "ήδη στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:171
#, javascript-format
msgid "at %s"
msgstr "σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:42
msgid "by _AUTHOR_"
msgstr "από _AUTHOR_"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
msgid "is duplicated"
msgstr "είναι διπλοεγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
msgid "modified"
msgstr "τροποποιημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
msgid "not checked out"
msgstr "δεν είναι δανεισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
msgid "on hold"
msgstr "σε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
msgstr "οι ποσοτικές τιμές δεν είναι συμπληρωμένες ή δεν είναι αριθμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
msgid "reason unknown"
msgstr "άγνωστη αιτία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
msgstr "πάρα πολλές διαδοχικές ανανεώσεις χωρίς επιβεβαίωση από τη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
msgid "too many renewals"
msgstr "πάρα πολλές ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:149
#, javascript-format
msgid "until %s"
msgstr "μέχρι %s"