Koha/misc/translator/po/it-IT-installer-MARC21.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

7133 lines
336 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <sab@cineca.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1613512970.632635\n"
"X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-installer-MARC21.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080
msgid " Linkage"
msgstr " Collegamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1079
msgid " Materials specified"
msgstr " Materiali specificati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857
msgid "% (RLIN)"
msgstr "% (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1
msgid ""
"'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly "
"cataloguing."
msgstr ""
"'FA' una griglia 'Fast Add' minimale per Marc21 adatta all'ILL o alla "
"catalogazione on-the-fly"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850
msgid "0 (OCLC)"
msgstr "0 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851
msgid "1 (OCLC)"
msgstr "1 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852
msgid "2 (OCLC)"
msgstr "2 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853
msgid "3 (OCLC)"
msgstr "3 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854
msgid "4 (OCLC)"
msgstr "4 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855
msgid "5 (OCLC)"
msgstr "5 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856
msgid "6 (OCLC)"
msgstr "6 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857
msgid "7 (OCLC)"
msgstr "7 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858
msgid "8 (OCLC)"
msgstr "8 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859
msgid "9 (OCLC)"
msgstr "9 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:756
msgid "9 (RLIN)"
msgstr "9 (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74
msgid "ABBREVIATED TITLE"
msgstr "Titolo abbreviato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116
msgid "ACCESSIBILITY CONTENT"
msgstr "ACCESSIBILITY CONTENT"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177
msgid "ACCESSIBILITY NOTE"
msgstr "ACCESSIBILITY NOTE"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206
msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE"
msgstr "Nota di accumulo e di frequenza duso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75
msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205
msgid "ACTION NOTE"
msgstr "Nota dazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162
msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Instruzioni per aggiungere o dividere [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
msgstr "Dati aggiuntivi (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "Accesso aggiunto--nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243
msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
msgstr "Accesso aggiunto nome gerarchico di luogo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237
msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "Accesso aggiunto--nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "Accesso aggiunto--nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246
msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
msgstr "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245
msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION"
msgstr "Accesso aggiunto--identificazione tassonomica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME"
msgstr "Accesso aggiunto--nome non controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE"
msgstr "Accesso aggiunto--titolo analitico/correlato non controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240
msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "Accesso aggiunto--titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242
msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Accccesso aggiunto nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58
msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero di classificazione Decimale Dewey"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336
msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
msgstr "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE"
msgstr "Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY"
msgstr "Accesso di forma fisica aggiunta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:75
msgid "ADDRESS"
msgstr "Indirizzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:175
msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION"
msgstr "Rappresentazione grafica alternativa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145
msgid "APPLICATION HISTORY NOTE"
msgstr "Nota sulla storia dell'applicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7
msgid "AR Models"
msgstr "AR Modelli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77
msgid "ASSOCIATED GROUP"
msgstr "Affiliazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:81
msgid "ASSOCIATED LANGUAGE"
msgstr "Lingua associata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:74
msgid "ASSOCIATED PLACE"
msgstr "Luogo associato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:88
msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche del pubblico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77
msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:16
msgid "AUTHENTICATION CODE"
msgstr "Codice d'autenticazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146
msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Nota istruzione ausiliaria [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208
msgid "AWARDS NOTE"
msgstr "Nota di premi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499
msgid "Abbreviated title"
msgstr "Titolo abbreviato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840
msgid "Abscissa resolution"
msgstr "Risoluzione dell'ascissa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1745
msgid "Access method"
msgstr "Metodo di accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1751
msgid "Access number"
msgstr "Numero di accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1748
msgid "Access status"
msgstr "Stato d'accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2197
msgid "Access term"
msgstr "Termine d'accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1399
msgid "Accession number"
msgstr "Numero d'accessione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701
msgid "Accompanying material"
msgstr "Materiale allegato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700
msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565
msgid "Accumulation"
msgstr "Accumulo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1
msgid "Acquisition framework"
msgstr "Griglia per le acquisizioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117
msgid "Acquisition mode"
msgstr "Modalità d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502
msgid "Acronym or shortened title"
msgstr "Acronym or shortened title"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1545
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1554
msgid "Action agent"
msgstr "Agente dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546
msgid "Action identification"
msgstr "Identificazione dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548
msgid "Action interval"
msgstr "Intervallo dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
msgid "Active date"
msgstr "Data d'attività"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1737
msgid "Active dates"
msgstr "Date d'attività"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1257
msgid "Additional animation techniques"
msgstr "Tecniche d'animazione addizionali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62
msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
msgstr "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
msgid "Additional codes following the standard number or code"
msgstr "Codici addizionali che seguono il numero standard o codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171
msgid "Additional format characteristics"
msgstr "Caratteristiche addizionali di formato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925
msgid ""
"Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
msgstr ""
"Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924
msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
msgstr "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731
msgid "Additional information"
msgstr "Informazione addizionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:268
msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)"
msgstr "Additional local notes, ANT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1312
msgid "Additional physical form available note"
msgstr "Nota sulla disponibilità su altro supporto fisico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:610
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1328
msgid "Agency responsible for reproduction"
msgstr "Agenzia responsabile della riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082
msgid "Agency that converted, created or reviewed"
msgstr "Agenzia che ha convertito, creato o rivisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:181
msgid "Alternate G0 or G1 character set"
msgstr "Set di caratteri alternativo G0 o G1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
msgid "Alternative medium of performance"
msgstr "Strumento alternativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:953
msgid "Alternative numbering scheme, chronology"
msgstr "Schema di numerazione alternativo, cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947
msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration"
msgstr "Schema di numerazione alternativo, primo livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948
msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration"
msgstr "Schema di numerazione alternativo, secondo livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143
msgid "Angular scale"
msgstr "Scala angolare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386
msgid "Application history note"
msgstr "Nota sulla storia dellapplicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3954
msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
msgstr "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433
msgid "Arranged or arr. for music"
msgstr "Arrangiato o arr. per la musica [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:349
msgid "Arranged statement for music"
msgstr "Formulazione d'arrangiamento per la musica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904
msgid "Arrangement"
msgstr "Ordinamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36
msgid "Assigning agency"
msgstr "Agenzia che assegna il numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255
msgid "Assigning or generating agency"
msgstr "Agenzia che assegna il numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274
msgid "Assigning source"
msgstr "Agenzia assegnataria"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:598
msgid "Associated country"
msgstr "Paese associato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636
msgid "Associated group"
msgstr "Affiliazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682
msgid "Attention name"
msgstr "Nome del destinatario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683
msgid "Attention position"
msgstr "Posizione del destinatario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236
msgid "Attribute accuracy explanation"
msgstr "Spiegazione della esattezza degli attributi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234
msgid "Attribute accuracy report"
msgstr "Rapporto di esattezza degli attributi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235
msgid "Attribute accuracy value"
msgstr "Valore di esattezza degli attributi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462
msgid "Attribute definition and source"
msgstr "Definizione e fonte dell'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461
msgid "Attribute label"
msgstr "Etichetta dell'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1472
msgid "Attribute measurement frequency"
msgstr "Frequenza della misura d'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468
msgid "Attribute units of measurement and resolution"
msgstr "Unità di misura e risoluzione degli attributi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1470
msgid "Attribute value accuracy"
msgstr "Esattezza del valore dell'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1471
msgid "Attribute value accuracy explanation"
msgstr "Spiegazione dell'esattezza del valore dell'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
msgid "Attribution qualifier"
msgstr "Qualificazione d'attribuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:730
msgid "Audience code"
msgstr "Pubblico (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:729
msgid "Audience term"
msgstr "Pubblico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7
msgid "Audio Cassettes, CDs"
msgstr "CD e cassette audio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808
msgid "Auditory assistive features"
msgstr "Funzioni di assistenza audio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506
msgid "Augmented title"
msgstr "Augmented title"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
msgid "Authentication code"
msgstr "Codice d'autenticazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1142
msgid "Authority record control number"
msgstr "Numero del record di authority o numero standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
msgid "Authority record control number or standard number"
msgstr "Numero del record di authority o numero standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:238
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizzazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932
msgid "Authorized recipients of material"
msgstr "Destinatari autorizzati del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1201
msgid "Authorized users"
msgstr "Utenti autorizzati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314
msgid "Availability conditions"
msgstr "Condizioni di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204
msgid "Availability date"
msgstr "Data di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1313
msgid "Availability source"
msgstr "Fonte di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:978
msgid "Availability status code"
msgstr "Codice dello stato di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575
msgid "Awards note"
msgstr "Nota di premi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826
msgid ""
"Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole"
msgstr ""
"Longitudine del punto di misura d'azimut o longitudine verticale retta dal "
"polo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825
msgid "Azimuthal angle"
msgstr "Angolo d'azimut"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152
msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
msgstr "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153
msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE"
msgstr "Nota di bibliografia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198
msgid "BINDING INFORMATION"
msgstr "Informazione sulla rilegatura"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:141
msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA"
msgstr "Dati biografici o storici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3
msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks"
msgstr "BKS Libri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25
msgid "Barcode"
msgstr "Codice a barre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106
msgid "Barcode incrementation"
msgstr "Incremento del codice a barre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105
msgid "Barcode prefix"
msgstr "Prefisso del codice a barre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107
msgid "Barcode suffix"
msgstr "Suffisso del codice a barre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1613
msgid "Base number"
msgstr "Numero di base"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:845
msgid "Bearing reference direction"
msgstr "Direzione di riferimento dell'orientamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:846
msgid "Bearing reference meridian"
msgstr "Meridiano di riferimento dell'orientamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:843
msgid "Bearing resolution"
msgstr "Risoluzione di orientamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:844
msgid "Bearing units"
msgstr "Unità di orientamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1469
msgid "Beginning and ending date of attribute values"
msgstr "Data d'inizio e data di fine dei valori dell'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:77
msgid "Beginning date"
msgstr "Data d'inizio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239
msgid "Beginning of date valid"
msgstr "Data iniziale di validità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
msgid "Beginning or single date created"
msgstr "Data iniziale di creazione o data semplice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1181
msgid "Bibliographic history note"
msgstr "Bibliographic history note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1309
msgid "Bibliographic record control number"
msgstr "Numero di controllo bibliografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1483
msgid "Bibliographic reference"
msgstr "Riferimento bibliografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2913
msgid "Bibliographic units per next higher level"
msgstr "Unità bibliografiche per il livello superiore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184
msgid "Bibliography, etc. note"
msgstr "Nota di bibliografia, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4
msgid "Binders"
msgstr "Raccolte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509
msgid "Binding note"
msgstr "Nota sulla rilegatura"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1339
msgid "Biographical or historical data"
msgstr "Nota biografica o storica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
msgid "Birth date"
msgstr "Data di nascita"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1757
msgid "Bits per second"
msgstr "Bit per secondo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:798
msgid "Book format"
msgstr "Formato libro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949
msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
msgstr "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923
msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
msgstr "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2
msgid "Books, Booklets, Workbooks"
msgstr "Libri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3028
msgid "Break indicator"
msgstr "indicatore di stacco"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:876
msgid "Broadcast standard"
msgstr "Standard broadcast"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567
msgid "Bulk dates"
msgstr "Date preponderanti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr "Legende e modello--unità bibliografica basilare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES"
msgstr "Legende e modello--indici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr "Legende e modello--supplementi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114
msgid "CARRIER TYPE"
msgstr "Formato di trasporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89
msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
msgstr "Dati matematici del materiale cartografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199
msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE"
msgstr "Nota sulle caratteristiche della singola pratica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:15
msgid "CATALOGING SOURCE"
msgstr "Fonte della catalogazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166
msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4132
msgid "CC (RLIN)"
msgstr "CC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3
msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
msgstr "Risorse elettroniche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175
msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4
msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
msgstr "CF Risorse elettroniche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:28
msgid "CHARACTER SETS PRESENT"
msgstr "Set di caratteri presenti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133
msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
msgstr "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168
msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
"Istruzioni per citazione e ordine di preferenza [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159
msgid "CITATION/REFERENCES NOTE"
msgstr "Nota di citazione/riferimenti esterni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59
msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Numero classificazione [Formato per classificazione]]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48
msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA"
msgstr "Numero di classificazione assegnati in Canada"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37
msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Schema di classificazione e edizione [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:13
msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
msgstr "Dati matematici codificati per il materiale cartografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25
msgid "CODEN DESIGNATION"
msgstr "Designazione CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2230
msgid "CODEN designation"
msgstr "Designazione CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54
msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82
msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE"
msgstr "Titolo uniforme collettivo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173
msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA"
msgstr "Dati di collegamento complesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Riferimento 'vedi anche' complesso [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME"
msgstr "Rinvio complesso “Vedi anche”-Nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT"
msgstr "Rinvio complesso “Vedi anche”- Soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Riferimento 'vedi' complesso [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME"
msgstr "Rinvio complesso “Vedi”-Nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT"
msgstr "Rinvio complesso “Vedi”-Soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263
msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
msgstr "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90
msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche del computer file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255
msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY"
msgstr "Accesso dunità costituente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:69
msgid "CONTENT TYPE"
msgstr "Tipo contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:2
msgid "CONTROL NUMBER"
msgstr "Numero di controllo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:3
msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER"
msgstr "Identificatore del numero di controllo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197
msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE"
msgstr "Nota d'identificazione della copia e della versione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333
msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
msgstr "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15
msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE"
msgstr "Codice di tassa sul copyright dellarticolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14
msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER"
msgstr "Numero di copyright o di deposito legale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91
msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY"
msgstr "Paese dellente produttore dei film darchivio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39
msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE"
msgstr "Codice del paese dellente che pubblica/produce litem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157
msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE"
msgstr "Nota sui crediti di creazione/produzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:89
msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche del creatore/contributore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194
msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE"
msgstr "Nota sull'indice cumulativo/strumenti di ricerca"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109
msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY"
msgstr "Periodicità corrente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2916
msgid "Calendar change"
msgstr "Cambio di calendario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
msgid "Call number"
msgstr "Numero di chiamata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109
msgid "Call number (full call number)"
msgstr "Collocazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260
msgid ""
"Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL "
"(RLIN) (NR)"
msgstr ""
"Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL "
"(RLIN) (NR)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:320
msgid "Call number based on other classification scheme"
msgstr "Call number based on other classification scheme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9
msgid "Call number prefix"
msgstr "Prefisso del numero di chiamata (collocazione)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10
msgid "Call number suffix"
msgstr "Suffisso del numero di chiamata (collocazione)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
msgid "Canceled ISSN"
msgstr "ISSN cancellato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
msgid "Canceled ISSN-L"
msgstr "ISSN-L cancellato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
msgid "Canceled or invalid record control number"
msgstr "Numero di controllo della registrazione cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95
msgid "Canceled/invalid CODEN"
msgstr "CODEN cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321
msgid "Canceled/invalid GPO item number"
msgstr "Numero GPO dell'item cancellato/errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
msgid "Canceled/invalid ISBN"
msgstr "ISBN cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
msgid "Canceled/invalid LC control number"
msgstr "Numero di controllo della LC cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246
msgid "Canceled/invalid call number"
msgstr "Numero di chiamata cancellato/errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376
msgid "Canceled/invalid classification number"
msgstr "Numero di classificazione cancellato/errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31
msgid "Canceled/invalid control number"
msgstr "Numero di controllo del sistema cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39
msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number"
msgstr "Numero di copyright cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27
msgid "Canceled/invalid national bibliography number"
msgstr "Numero della bibliografia nazionale cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82
msgid "Canceled/invalid number"
msgstr "Numero cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382
msgid "Canceled/invalid report number"
msgstr "Numero di rapporto cancellato/errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378
msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
msgid "Canceled/invalid standard number or code"
msgstr "Numero standard o codice, cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
msgid "Canceled/invalid system control number"
msgstr "Numero di controllo del sistema cancellato o errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491
msgid "Caption hierarchy"
msgstr "Caption hierarchy"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
msgid "Caption or heading"
msgstr "Titolo o intitolazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:780
msgid "Carrier type code"
msgstr "Formato di trasporto (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:779
msgid "Carrier type term"
msgstr "Formato di trasporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999
msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
msgstr "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136
msgid "Category of scale"
msgstr "Categoria della scala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308
msgid "Censorship note"
msgstr "Censorship note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303
msgid "Characters in nonroman alphabet"
msgstr "Characters in nonroman alphabet"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2
msgid "Chronological Term"
msgstr "Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:357
msgid "Chronological subdivision"
msgstr "Suddivisione cronologica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:464
msgid "Chronological term"
msgstr "Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3955
msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)"
msgstr "Circulation control number, HNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113
msgid "Circulation type (not for loan)"
msgstr "Tipo di circolazione (non a prestito)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:611
msgid "City"
msgstr "Città"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1844
msgid "City subsection"
msgstr "Suddivisione comunale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919
msgid "Classification element-Ending number of span"
msgstr "Classification element-Ending number of span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:126
msgid "Classification number"
msgstr "Numero di classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383
msgid ""
"Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
msgstr ""
"Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279
msgid "Classification number element--ending number of span"
msgstr "Elemento del numero di classificazione-numero finale dell'espansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278
msgid ""
"Classification number element--single number or beginning number of span"
msgstr ""
"Elemento del numero di classificazione-numero unico o numero di inizio "
"dellespansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252
msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span"
msgstr ""
"Elemento del numero di classificazione-numero unico o numero di inizio "
"dellespansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143
msgid "Classification number element-ending number of span"
msgstr "Elemento del numero di classificazione-numero finale dell'espansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142
msgid "Classification number element-single number or beginning number of span"
msgstr ""
"Elemento del numero di classificazione-numero unico o numero di inizio "
"dellespansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176
msgid "Classification number element-single number or beginning of span"
msgstr ""
"Elemento del numero di classificazione-numero unico o numero di inizio "
"dellespansione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537
msgid "Classification number referred to--Ending number of span"
msgstr "Classification number referred to--Ending number of span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536
msgid ""
"Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
msgstr ""
"Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948
msgid "Classification number, CCAL (RLIN)"
msgstr "Classification number, CCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922
msgid "Classification number, LCAL (RLIN)"
msgstr "Classification number, LCAL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:490
msgid "Classification number--Ending number of span"
msgstr "Numero di classificazione fine intervallo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346
msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
"Numero di classificazione--Numero finale di un intervallo [Formato per "
"classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489
msgid "Classification number--Single number or beginning number of span"
msgstr "Classification number--Single number or beginning number of span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360
msgid "Classification number-ending number of span"
msgstr "Numero di classificazione fine intervallo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7
msgid "Classification part"
msgstr "Parte della classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233
msgid "Classification scheme code"
msgstr "Codice dello schema di classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:923
msgid "Classification system"
msgstr "Sistema di classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
msgid "Clef"
msgstr "Chiave"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245
msgid "Cloud cover"
msgstr "Nuvolosità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:131
msgid "Code source"
msgstr "Fonte del codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16
msgid "Coded location qualifier"
msgstr "Qualificatore di localizzazione codificato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094
msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Qualificatore dell'ubicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
msgid "Coded validity note"
msgstr "Nota codificata di validità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466
msgid "Codeset name and source"
msgstr "Nome e fonte del set dei codici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9
msgid "Collection code"
msgstr "Codice collezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439
msgid "Collective title"
msgstr "Titolo collettivo [OBSOLETO]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709
msgid "Color characteristics"
msgstr "Caratteristiche del colore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793
msgid "Color content"
msgstr "Colore contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:912
msgid "Column count"
msgstr "Contattore di colonne"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
msgid "Common auxiliary subdivision"
msgstr "Suddivisione ausiliare comune"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2190
msgid "Common or alternative name"
msgstr "Nome comune o alternativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078
msgid "Completeness note"
msgstr "Completeness note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238
msgid "Completeness report"
msgstr "Rapporto di completezza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1752
msgid "Compression information"
msgstr "Informazione sulla compressione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624
msgid "Computer file characteristics"
msgstr "Caratteristiche del computer file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1584
msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1814
msgid "Confidence value"
msgstr "Attendibilità dei metadati (valore)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:859
msgid "Configuration of playback channels"
msgstr "Configurazione dei canali di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137
msgid "Constant ratio linear horizontal scale"
msgstr "Rapporto costante (scala orizzontale)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138
msgid "Constant ratio linear vertical scale"
msgstr "Rapporto costante (scala verticale)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1760
msgid "Contact for access assistance"
msgstr "Contatto per assistenza all'accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690
msgid "Contact person"
msgstr "Persona di contatto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:805
msgid "Content access mode"
msgstr "Modalità di accesso al contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1256
msgid "Content descriptors"
msgstr "Descrittori del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3312
msgid "Content of non-MARC field"
msgstr "Contenuto del campo non-MARC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:554
msgid "Content type code"
msgstr "Codice del tipo di contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91
msgid "Content type identifier"
msgstr "Content type identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:553
msgid "Content type term"
msgstr "Termine del tipo di contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1549
msgid "Contingency for action"
msgstr "Contingenza per l'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362
msgid "Contract number"
msgstr "Numero di contratto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653
msgid "Contractual producer"
msgstr "Contractual producer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
msgid "Control number of related bibliographic record"
msgstr "Nunero di controllo del record bibliografico collegato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:778
msgid "Control subfield"
msgstr "Sottocampo di controllo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525
msgid "Controlled term"
msgstr "Termine controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1823
msgid "Conversion agency"
msgstr "Agenzia che ha effettuato la conversione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1821
msgid "Conversion date"
msgstr "Data di conversione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1820
msgid "Conversion process"
msgstr "Processo di conversione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021
msgid "Converted Gregorian year"
msgstr "Convertito in anno Gregoriano"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814
msgid "Coordinate units or distance units"
msgstr " Unità di distanza o di coordinate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
msgid "Coordinates - easternmost longitude"
msgstr "Coordinate--longitudine limite Est"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
msgid "Coordinates - northernmost latitude"
msgstr "Coordinate--latitudine limite Nord"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
msgid "Coordinates - southernmost latitude"
msgstr "Coordinate--latitudine limite Sud"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
msgid "Coordinates - westernmost longitude"
msgstr "Coordinate--longitudine limite Ovest"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140
msgid "Coordinates--easternmost longitude"
msgstr "Coordinate--longitudine limite Est"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141
msgid "Coordinates--northernmost latitude"
msgstr "Coordinate--latitudine limite Nord"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142
msgid "Coordinates--southernmost latitude"
msgstr "Coordinate--latitudine limite Sud"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139
msgid "Coordinates--westernmost longitude"
msgstr "Coordinate--longitudine limite Ovest"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1501
msgid "Copy identification"
msgstr "Identificazione della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276
msgid "Copy information"
msgstr "Informazione dell'esemplare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950
msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
msgstr "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4119
msgid "Copy note"
msgstr "Nota della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29
msgid "Copy number"
msgstr "Numero di copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095
msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Numero della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251
msgid "Copy statement"
msgstr "Copy statement"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3952
msgid "Copy status, CST (RLIN)"
msgstr "Copy status, CST (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951
msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
msgstr "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42
msgid "Copyright article-fee code"
msgstr "Codice di tassa sul copyright dell'articolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413
msgid "Copyright date"
msgstr "Data di copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410
msgid "Copyright holder"
msgstr "Possessore del copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411
msgid "Copyright holder contact information"
msgstr "Informazione per contattare il possessore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35
msgid "Copyright or legal deposit number"
msgstr "Numero di copyright o di deposito legale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1414
msgid "Copyright renewal date"
msgstr "Data rinnovo copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412
msgid "Copyright statement"
msgstr "Dichiarazione di copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418
msgid "Copyright status"
msgstr "Status del copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
msgid "Corporate Name"
msgstr "Nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
msgid "Corporate Names"
msgstr "Nomi di enti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409
msgid "Corporate creator"
msgstr "Creatore ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2100
msgid "Corporate name or jurisdiction name"
msgstr "Ragione sociale o nome giuridico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:361
msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element"
msgstr "Nome dell'ente o nome della giurisdizione come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1830
msgid "Correlation factor"
msgstr "Fattore di correlazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366
msgid "Corresponding classification field"
msgstr "Campo classificazione corrispondente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3167
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17
msgid "Cost, normal purchase price"
msgstr "Costo, prezzo di acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31
msgid "Cost, replacement price"
msgstr "Costo, costo di riacquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:613
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2406
msgid "Country code"
msgstr "Codice di paese"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924
msgid "Country of origin code"
msgstr "Codice del paese di origine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630
msgid "Country of producing entity"
msgstr "Paese dell'ente produttore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422
msgid "Country of publication or creation"
msgstr "Paese di pubblicazione o creazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839
msgid "Country or larger entity"
msgstr "Paese o ente maggiore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219
msgid "Coverage of source"
msgstr "Copertura della fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252
msgid "Creation process"
msgstr "Processo di creazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213
msgid "Creation/production credits note"
msgstr "Nota sui crediti di creazione/produzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:741
msgid "Creator/contributor code"
msgstr "Creatore/contributore (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:740
msgid "Creator/contributor term"
msgstr "Creatore /contributore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1480
msgid "Cumulative index/finding aids note"
msgstr "Nota sull'indice cumulativo/strumenti di ricerca"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963
msgid "Currency code"
msgstr "Codice della valuta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12
msgid "Current library"
msgstr "Biblioteca corrente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745
msgid "Current publication frequency"
msgstr "Periodicità corrente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1829
msgid "Curriculum code"
msgstr "Codice di curriculum scolastico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1354
msgid "Custodian"
msgstr "Conservatore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163
msgid "DATA QUALITY NOTE"
msgstr "Nota sulla qualità dei dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261
msgid "DATA SOURCE ENTRY"
msgstr "Accesso di fonte dei dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:4
msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION"
msgstr "Data e orario dell'ultima transazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT"
msgstr "Data/ora e luogo di un evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE"
msgstr "Nota sulla data/ora e luogo di un evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130
msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr "Date della pubblicazione e/o designazione sequenziale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140
msgid "DEFINITION"
msgstr "Definizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144
msgid "DELETED HEADING INFORMATION"
msgstr "Informazione sull'intestazione cancellata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:177
msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION"
msgstr "Descrizione della conversione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35
msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della decimale Dewey"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:36
msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero di classificazione Decimale Dewey"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122
msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche file digitale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126
msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION"
msgstr "Rappresentazione grafica digitale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151
msgid "DISSERTATION NOTE"
msgstr "Nota di dissertazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40
msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8
msgid "DVDs, VHS"
msgstr "DVD, VHS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
msgid "Damaged status"
msgstr "Danneggiato (status)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1318
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232
msgid "Date 1, B.C.E. date"
msgstr "Data 1 (data a.C.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233
msgid "Date 1, C.E. date"
msgstr "Data 1 (data d.C.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234
msgid "Date 2, B.C.E. date"
msgstr "Data 2 (data a.C.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235
msgid "Date 2, C.E. date"
msgstr "Data 2 (data d.C.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14
msgid "Date acquired"
msgstr "Data d'acquisizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26
msgid "Date due"
msgstr "Data di restituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28
msgid "Date last checked out"
msgstr "Data ultimo prestito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27
msgid "Date last seen"
msgstr "Data ultima operazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:982
msgid "Date made out of print"
msgstr "Data di esaurimento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
msgid "Date of a work"
msgstr "Data dell'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1398
msgid "Date of acquisition"
msgstr "Data d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083
msgid "Date of conversion or review"
msgstr "Data della conversione o della revisione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746
msgid "Date of current publication frequency"
msgstr "Data di periodicità corrente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1265
msgid "Date of event"
msgstr "Data dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111
msgid "Date of loan or deposit"
msgstr "Data del prestito o deposito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644
msgid "Date of manufacture"
msgstr "Data di stampa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1129
msgid "Date of meeting"
msgstr "Data del convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
msgid "Date of meeting or treaty signing"
msgstr "Data del convegno o di firma del trattato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456
msgid "Date of named event"
msgstr "Data dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670
msgid ""
"Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright "
"notice"
msgstr "Data di produzione, specificazione, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651
msgid "Date of production, release, etc."
msgstr "Date of production, release, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640
msgid "Date of publication, distribution, etc."
msgstr "Data di pubblicazione, distribuzione, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1329
msgid "Date of reproduction"
msgstr "Data di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425
msgid "Date of treaty"
msgstr "Data del trattato [OBSOLETO]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:407
msgid "Date of treaty signing"
msgstr "Data di firma del trattato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580
msgid "Date or sequential designation"
msgstr "Data o designazione sequenziale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236
msgid "Date resource modified"
msgstr "Data della modifica della risorsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3936
msgid "Date, LVOL (RLIN)"
msgstr "Date, LVOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:272
msgid "Date, VOL (RLIN)"
msgstr "Date, VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1264
msgid "Date/time and place of an event note"
msgstr "Nota sulla data/ora e luogo dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077
msgid "Dates"
msgstr "Date"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332
msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced"
msgstr "Date e/o designazione sequenziale dei documenti riprodotti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:339
msgid "Dates associated with a name"
msgstr "Date associate al nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:756
msgid "Dates of former publication frequency"
msgstr "Date di periodicità precedente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749
msgid "Dates of frequency"
msgstr "Date della frequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
msgid "Dates of publication and/or sequential designation"
msgstr "Date della pubblicazione e/o designazione sequenziale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2842
msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced"
msgstr ""
"Date di pubblicazione e/o designazione sequenziale dei fascicoli riprodotti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
msgid "Death date"
msgstr "Data di morte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926
msgid "Declassification date"
msgstr "Data di declassificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
msgid "Declination - northern limit"
msgstr "Declinazione--limite Nord"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
msgid "Declination - southern limit"
msgstr "Declinazione--limite Sud"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144
msgid "Declination--northern limit"
msgstr "Declinazione--limite Nord"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145
msgid "Declination--southern limit"
msgstr "Declinazione--limite Sud"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1
msgid "Default MARC21 Standard Authority types:"
msgstr "Default MARC21 tipi standard per l'Authority:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252
msgid "Definition of bibliographic subdivisions"
msgstr "Definition of bibliographic subdivisions"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1482
msgid "Degree of control"
msgstr "Grado di controllo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175
msgid "Degree type"
msgstr "Tipo dissertazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:732
msgid "Demographic group code"
msgstr "Gruppo demografico (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:731
msgid "Demographic group term"
msgstr "Gruppo demografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634
msgid "Denomination"
msgstr "Valore facciale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:831
msgid "Denominator of flattening ratio"
msgstr "Denominatore del rapporto di spianatura"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
msgid "Description conventions"
msgstr "Regole di descrizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537
msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590
msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564
msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:977
msgid "Detailed date of publication"
msgstr "Data dettagliata di pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1255
msgid "Different formats"
msgstr "Formati multipli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1663
msgid "Digits added from classification number in schedule or external table"
msgstr "Numeri aggiunti per costruire la stringa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1664
msgid "Digits added from internal subarrangement or add table"
msgstr "Numeri aggiunti da partizione interna o tavola aggiunta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908
msgid "Direct reference method"
msgstr "Metodo di riferimento diretto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1247
msgid "Display note"
msgstr "Nota di visualizzazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38
msgid "Display text"
msgstr "Testo da visualizzare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179
msgid "Dissertation identifier"
msgstr "Identificativo dissertazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1174
msgid "Dissertation note"
msgstr "Nota di dissertazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
msgid "Distance from earth"
msgstr "Coordinate--latitudine limite Sud"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:842
msgid "Distance resolution"
msgstr "Risoluzione di distanza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615
msgid "Divided like number"
msgstr "Diviso come un numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255
msgid "Document shelving number (CODOC)"
msgstr "Numero di collocazione del documento (CODOC) [OBSOLETO]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:704
msgid "Doubling instrument"
msgstr "Secondo strumento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925
msgid "Downgrading date"
msgstr "Data di riduzione del livello di sicurezza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:922
msgid "Downgrading or declassification event"
msgstr ""
"Informazione di riduzione del livello di sicurezza o di declassificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161
msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86
msgid "EDITION STATEMENT"
msgstr "Formulazione di edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201
msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:174
msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS"
msgstr "Localizzazione e accesso elettronico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193
msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE"
msgstr "Nota dinformazione sullente e lattributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr "Numerazione e cronologia--unità bibliografica basilare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES"
msgstr "Numerazione e cronologia--indici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr "Numerazione e cronologia--supplementi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/"
"MARC only]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/"
"MARC only]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
msgstr "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/"
"TITLE [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/"
"TITLE [LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE "
"[LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE "
"[LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
msgstr ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
msgstr "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343
msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
msgstr "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Termine topico (R)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Termine del mezzo di esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT"
msgstr "Collegamento di intestazione stabilita-Nome di evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207
msgid "EXHIBITIONS NOTE"
msgstr "Nota di mostre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1227
msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note"
msgstr "Earlier or later volumes separately cataloged note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6
msgid "Edition"
msgstr "Edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
msgid "Edition identifier"
msgstr "Numero dell'edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
msgid "Edition number"
msgstr "Numero dell'edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601
msgid "Edition statement"
msgstr "Formulazione di edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338
msgid "Edition statement of original"
msgstr "Formulazione di edizione dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234
msgid "Edition title"
msgstr "Titolo edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1527
msgid "Editor note"
msgstr "Editor note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1764
msgid "Electronic format type"
msgstr "Tipo di formato elettronico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:615
msgid "Electronic mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1754
msgid "Electronic name"
msgstr "Nome elettronico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829
msgid "Ellipsoid name"
msgstr "Nome dell'ellissoide"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:888
msgid "Encoded bitrate"
msgstr "Bitrate codificato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:884
msgid "Encoding format"
msgstr "Formato di codifica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2828
msgid "Encoding level"
msgstr "Livello di codifica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240
msgid "End of date valid"
msgstr "Data finale di validità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:118
msgid "End period"
msgstr "Fine del periodo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
msgid "Ending date"
msgstr "Data di fine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:112
msgid "Ending date created"
msgstr "Data finale di creazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:114
msgid "Ending date for aggregated content"
msgstr "Data finale per il contenuto aggregato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474
msgid "Entity and attribute detail citation"
msgstr "Citazione dei dettagli di ente e d'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1473
msgid "Entity and attribute overview"
msgstr "Riassunto di ente e d'attributo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460
msgid "Entity type definition and source"
msgstr "Definizione e fonte del tipo di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459
msgid "Entity type label"
msgstr "Etichetta del tipo di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463
msgid "Enumerated domain value"
msgstr "Valore del dominio enumerato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464
msgid "Enumerated domain value definition and source"
msgstr "Definizione e fonte del valore del dominio enumerato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2365
msgid "Enumeration and first page"
msgstr "Numerazione e prima pagina"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
msgid "Equinox"
msgstr "Equinozio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115
msgid "Establishment date"
msgstr "Data di costituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580
msgid "Example class number"
msgstr "Example class number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683
msgid "Exception to table of preference"
msgstr "Eccezione alla tavola di preferenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271
msgid "Exceptions to analysis practice"
msgstr "Eccezioni alla procedura di analisi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621
msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs"
msgstr "Coppie di coordinate di esclusione del perimetro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1571
msgid "Exhibitions note"
msgstr "Nota di mostre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1340
msgid "Expansion"
msgstr "Ampliamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1273
msgid "Expansion of summary note"
msgstr "Nota di estensione del riassunto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979
msgid "Expected next availability date"
msgstr "Data prevedibile della prossima disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112
msgid "Expiration of loan date"
msgstr "Data scadenza del prestito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254
msgid "Explanatory information"
msgstr "Informazione esplicativa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144
msgid "Explanatory term"
msgstr "Termine esplicativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:538
msgid "Explanatory text"
msgstr "Spiegazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697
msgid "Extent"
msgstr "Estensione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707
msgid "Extent of item"
msgstr "Estensione della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921
msgid "External dissemination information"
msgstr "Informazione di diffusione esterna"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:267
msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
msgstr "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1846
msgid "Extraterrestrial area"
msgstr "Paese o ente maggiore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80
msgid "FAMILY INFORMATION"
msgstr "Informazione sulla famiglia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76
msgid "FIELD OF ACTIVITY"
msgstr "Campo di attività"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21
msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER"
msgstr "Identificatore dellimpronta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS"
msgstr "Elementi a lunghezza fissa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS"
msgstr ""
"Elementi di lunghezza fissa--Caratteristiche del materiale allegato--"
"Informazione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION"
msgstr "Elementi di lunghezza fissa--Informazione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304
msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD"
msgstr "Campo dellinformazione per MARC differenti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42
msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE"
msgstr "Codice di forma della composizione musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:83
msgid "FORM OF WORK"
msgstr "Forma dell'emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:70
msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC"
msgstr "Presentazione musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154
msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE"
msgstr "Nota formattata di contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111
msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY"
msgstr "Periodicità precedente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85
msgid "FORMER TITLE"
msgstr "Titolo precedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191
msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE"
msgstr "Nota sulla complessità del titolo precedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110
msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
msgstr "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82
msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME"
msgstr "Nome di persona - forma espansa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181
msgid "FUNDING INFORMATION NOTE"
msgstr "Nota dinformazione sul finanziamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1617
msgid "Facet designator"
msgstr "Designatore faccetta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1592
msgid "Facet/hierarchy designation"
msgstr "Designazione di faccetta/gerarchia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821
msgid "False easting"
msgstr "Ascissa falsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822
msgid "False northing"
msgstr "Ordinata falsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Fast Add Framework"
msgstr "Cat. veloce"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687
msgid "Fax number"
msgstr "Numero di fax"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:289
msgid "Feature heading"
msgstr "Feature heading"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
msgid "Feature heading (OCLC)"
msgstr "Feature heading (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
msgid "Field link and sequence number"
msgstr "Numero di collegamento e di sequenza di campi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1581
msgid "Field link and sequence number (RLIN)"
msgstr "Field link and sequence number (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626
msgid "Field of activity"
msgstr "Campo di attività"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:270
msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)"
msgstr "Field suppresion, FSP (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260
msgid "Fifth bibliographic subdivision"
msgstr "Fifth bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945
msgid "Fifth level of enumeration"
msgstr "Quinto livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1766
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:883
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518
msgid "Filing scheme or code"
msgstr "Sistema o codice darchiviazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:290
msgid "Filing suffix"
msgstr "Filing suffix"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264
msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
msgstr "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386
msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
msgstr "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73
msgid "First and second groups of characters"
msgstr "Primo e secondo gruppo di caratteri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127
msgid "First date, FD (RLIN)"
msgstr "First date, FD (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949
msgid "First level of chronology"
msgstr "Primo livello di cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955
msgid "First level of chronology, issuance"
msgstr "Primo livello di cronologia, data d'uscita"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941
msgid "First level of enumeration"
msgstr "Primo livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:954
msgid "First level textual designation"
msgstr "Primo livello di designazione testuale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840
msgid "First-order political jurisdiction"
msgstr "Giurisdizione politica principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2827
msgid "Fixed-length data elements"
msgstr "Elementi a lunghezza fiss"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324
msgid "Fixed-length data elements of reproduction"
msgstr "Elementi di lunghezza fissa della riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1590
msgid "Focus term"
msgstr "Termine principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799
msgid "Font size"
msgstr "Dimensioni carattere"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735
msgid "Footage"
msgstr "Footage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170
msgid "Form of issue"
msgstr "Forma dell'emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245
msgid "Form of musical composition code"
msgstr "Codice di forma della composizione musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:688
msgid "Form of work"
msgstr "Forma dell'emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
msgid "Form subdivision"
msgstr "Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:345
msgid "Form subheading"
msgstr "Sottointestazione formale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:562
msgid "Format of notated music code"
msgstr "Presentazione musicale - codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:561
msgid "Format of notated music term"
msgstr "Presentazione musicale - termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916
msgid "Format of the digital image"
msgstr "Formato dell'immagine digitale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:104
msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period"
msgstr "Periodo di tempo formattato dal 9999 a.C. fino al 9999 d.C."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1188
msgid "Formatted contents note"
msgstr "Nota formattata di contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126
msgid "Formatted date/time"
msgstr "Data/ora formattate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period"
msgstr "Periodo di tempo formattato anteriore al 9999 a.C."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:755
msgid "Former publication frequency"
msgstr "Periodicità precedente della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2876
msgid "Former shelving location"
msgstr "Precedente localizzazione a scaffale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1451
msgid "Former title complexity note"
msgstr "Nota sulla complessità del titolo precedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259
msgid "Fourth bibliographic subdivision"
msgstr "Fourth bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952
msgid "Fourth level of chronology"
msgstr "Quarto livello di cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944
msgid "Fourth level of enumeration"
msgstr "Quarto livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:748
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1566
msgid "Frequency of use"
msgstr "Frequenza d'uso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24
msgid "Full call number"
msgstr "Collocazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:351
msgid "Fuller form of name"
msgstr "Forma completa del nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680
msgid "Fuller form of personal name"
msgstr "Nome di persona - forma espansa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1818
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
msgid "G-ring latitude"
msgstr "Latitudine del perimetro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
msgid "G-ring longitude"
msgstr "Longitudine del perimetro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79
msgid "GENDER"
msgstr "Sesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60
msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Termine d'indice, spiegazione generale [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131
msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME"
msgstr "Rinvio esplicativo generale-Nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149
msgid "GENERAL NOTE"
msgstr "Nota generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:17
msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE"
msgstr "Codice dell'area geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:21
msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION"
msgstr "Classificazione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170
msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE"
msgstr "Nota di copertura geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117
msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA"
msgstr "Dati di riferimento geospaziale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3988
msgid "GNR (RLIN)"
msgstr "GNR (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) di documento governativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:39
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero di classificazione di documento governativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55
msgid "GPO ITEM NUMBER"
msgstr "Numero GPO dellitem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320
msgid "GPO item number"
msgstr "Numero GPO dell'item"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497
msgid "General explanatory index term"
msgstr "General explanatory index term"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498
msgid "General explanatory index term--Succeeding level"
msgstr "General explanatory index term--Succeeding level"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298
msgid "General explanatory reference"
msgstr "Rinvio esplicativo generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428
msgid "General material designation"
msgstr "Designazione generale del materiale [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
msgid "General note"
msgstr "Nota generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:356
msgid "General subdivision"
msgstr "Suddivisione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436
msgid "General subject subdivision"
msgstr "Suddivisione generale di soggetto [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:796
msgid "Generation"
msgstr "Creazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1816
msgid "Generation agency"
msgstr "Agenzia di generazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1815
msgid "Generation date"
msgstr "Data di generazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1813
msgid "Generation process"
msgstr "Processo di generazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103
msgid "Genre detail"
msgstr "Dettaglio del genere"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4
msgid "Genre/Form Term"
msgstr "Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1791
msgid "Genre/form data or focus term"
msgstr "Termine principale di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502
msgid "Genre/form term"
msgstr "Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603
msgid "Genre/form term as entry element"
msgstr "Termine di genere/forma come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5
msgid "Geographic Name"
msgstr "Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
msgid "Geographic area code"
msgstr "Codice dell'area geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
msgid "Geographic classification area code"
msgstr "Codice di classificazione dell'area geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
msgid "Geographic classification subarea code"
msgstr "Codice di classificazione della sottoarea geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1284
msgid "Geographic coverage note"
msgstr "Nota di copertura geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:480
msgid "Geographic name"
msgstr "Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1753
msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
msgstr "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760
msgid "Geographic name of place element"
msgstr "Nome geografico del luogo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
msgid "Geographic subdivision"
msgstr "Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1363
msgid "Grant number"
msgstr "Numero di sovvenzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:856
msgid "Groove characteristic"
msgstr "Caratteristiche solco"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "Intestazione-Suddivisione cronologica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "Intestazione-Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50
msgid "HEADING--CORPORATE NAME"
msgstr "Intestazione-Nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66
msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "Intestazione-Suddivisione formale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63
msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "Intestazione-Suddivisione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61
msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "Intestazione-Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Intestazione Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "Intestazione-Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51
msgid "HEADING--MEETING NAME"
msgstr "Intestazione-Nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55
msgid "HEADING--NAMED EVENT"
msgstr "HEADING--NAMED EVENT"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49
msgid "HEADING--PERSONAL NAME"
msgstr "Intestazione-Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57
msgid "HEADING--TOPICAL TERM"
msgstr "Intestazione-Termine topico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52
msgid "HEADING--UNIFORM TITLE"
msgstr "Intestazione-Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62
msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "Intestazione Termine del mezzo di esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130
msgid "HISTORY REFERENCE"
msgstr "Rinvio storico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278
msgid "HOLDING INSTITUTION"
msgstr "Istituzione possedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273
msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES"
msgstr "Valori dei dati codificati di posseduti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254
msgid "HOST ITEM ENTRY"
msgstr "Accesso ditem ospite"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107
msgid "HOURS, ETC."
msgstr "Disponibilità oraria, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920
msgid "Handling instructions"
msgstr "Istruzioni per l'uso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345
msgid "Heading or subdivision term"
msgstr "Intestazione o termine di suddivisione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545
msgid "Heading referred to"
msgstr "Luogo di pubblicazione, distribuzione, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824
msgid "Height of perspective point above surface"
msgstr "Altezza del punto di vista sulla superficie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666
msgid "Hereditary title"
msgstr "Titolo ereditario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905
msgid "Hierarchical level"
msgstr "Livello gerarchico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1493
msgid "History"
msgstr "Storia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295
msgid "History reference"
msgstr "Rinvio storico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856
msgid "Holding institution"
msgstr "Istituzione possedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250
msgid "Holding library"
msgstr "Holding library"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073
msgid "Holding library identification number"
msgstr "Numero idenficativo biblioteca proprietaria"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857
msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11
msgid "Home library"
msgstr "Biblioteca di appartenenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241
msgid "Horizontal position accuracy explanation"
msgstr "Spiegazione della esattezza di posizione orizzontale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239
msgid "Horizontal position accuracy report"
msgstr "Rapporto di esattezza di posizione orizzontale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1240
msgid "Horizontal position accuracy value"
msgstr "Valore di esattezza di posizione orizzontale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347
msgid "Host Biblionumber"
msgstr "Codice record bibliografico contenente lo spoglio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2353
msgid "Host Itemnumber"
msgstr "Codice copia contenete lo spoglio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1750
msgid "Host name"
msgstr "Nome dell'host"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1769
msgid "Hours access method available"
msgstr "Orario di accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185
msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE"
msgstr "Nota sulla fonte immediata d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94
msgid ""
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
msgstr ""
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
msgstr "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225
msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE"
msgstr "Termine dindicizzazione--obiettivi del curriculum scolastico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160
msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Termine d'indice -- termini a faccette [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224
msgid "INDEX TERM--FUNCTION"
msgstr "Termine dindicizzazione--funzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222
msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM"
msgstr "Termine dindicizzazione--genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223
msgid "INDEX TERM--OCCUPATION"
msgstr "Termine dindicizzazione--occupazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED"
msgstr "Termine dindicizzazione--non controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Termine d'indice non controllato [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158
msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)"
msgstr "INFORMAL NOTES (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195
msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE"
msgstr "Nota d'informazione sulla documentazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186
msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS"
msgstr "Informazioni sullo status del copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164
msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Codice in una sottosezione o tabella [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:9
msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER"
msgstr "ISBN (International Standard Book Number)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:10
msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER"
msgstr "ISSN (International Standard Serial Number)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99
msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Tracciato di un numero invalido [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9
msgid "IR Binders"
msgstr "IR Raccolte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:100
msgid "ISO code"
msgstr "Codice ISO"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222
msgid "ISO country code"
msgstr "Codice ISO del paese"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
msgid "ISSN-L"
msgstr "ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258
msgid "ISSUED WITH ENTRY"
msgstr "Accesso di "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192
msgid "ISSUING BODY NOTE"
msgstr "Nota sull'ente responsabile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296
msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr "Informazione sullitem--unità bibliografica basilare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298
msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES"
msgstr "Informazione sullitem--indici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297
msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr "Informazione sullitem--supplementi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:985
msgid "Identification of agency"
msgstr "Identificazione dell'agenzia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972
msgid "Identification of pricing entity"
msgstr "Identificazione dell'ente di fissazione del prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645
msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705
msgid ""
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/"
"MARC]"
msgstr ""
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/"
"MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1822
msgid "Identifier of source metadata"
msgstr "Identificatore dei metadati di partenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1500
msgid "Identifying markings"
msgstr "Marche d'identificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566
msgid "Inclusive dates"
msgstr "Date inclusive"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858
msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264
msgid "Inclusive dates of publication or coverage"
msgstr "Inclusive dates of publication or coverage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
msgid "Incorrect ISSN"
msgstr "ISSN errato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577
msgid "Index term"
msgstr "Index term"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579
msgid "Index term referred from"
msgstr "Index term referred from"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578
msgid "Index term--Succeeding level"
msgstr "Index term--Succeeding level"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915
msgid "Indirect reference description"
msgstr "Descrizione di riferimento indiretto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214
msgid "Informal Notes"
msgstr "Note informali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487
msgid "Information about documentation note"
msgstr "Nota d'informazione sulla documentazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1447
msgid "Information code or alphabet"
msgstr "Codice d'informazione o alfabeto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307
msgid "Information found"
msgstr "Informazione trovata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790
msgid "Information recording technique"
msgstr "Tecnica della registrazione della informazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4
msgid "Institution code [OBSOLETE]"
msgstr "Institution code [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:123
msgid "Institution to which field applies"
msgstr "Istituzione a cui si applica il campo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
msgid "Institution/copy to which field applies"
msgstr "Istituzione/copia a cui si applica il campo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2863
msgid "Institutional division"
msgstr "Suddivisione istituzionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1756
msgid "Instruction"
msgstr "Istruzioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115
msgid "Intended audience (age level)"
msgstr "Pubblico destinato (età)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1301
msgid "Interest level"
msgstr "Livello d'interesse"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612
msgid "Intermediate jurisdiction"
msgstr "Ente territoriale intermedio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1841
msgid "Intermediate political jurisdiction"
msgstr "Giurisdizione politica intermedia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165
msgid "Internal item number"
msgstr "Internal item number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4098
msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Numero interno di copia (Koha itemnumber, autogenerato)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "ISBN (International Standard Book Number)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
msgid "International Standard Serial Number"
msgstr "ISSN (International Standard Serial Number)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1166
msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1347
msgid "Introductory phrase"
msgstr "Frase introduttiva"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166
msgid "Invalid or canceled internal item number"
msgstr "Invalid or canceled internal item number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3174
msgid "Invalid or canceled piece designation"
msgstr "Invalid or canceled piece designation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19
msgid "Inventory number"
msgstr "Numero di inventario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455
msgid "Issuing body note"
msgstr "Nota sull'ente responsabile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3027
msgid "Issuing date"
msgstr "Data di emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633
msgid "Issuing jurisdiction"
msgstr "Giurisdizione dell'emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:127
msgid "Item number"
msgstr "Numero d'item"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261
msgid ""
"Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call "
"number, CALL (RLIN)"
msgstr ""
"Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call "
"number, CALL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8
msgid "Item part"
msgstr "Parte dell'item"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3171
msgid "Item status"
msgstr "Status della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1
msgid "Item type [OBSOLETE]"
msgstr "Item type [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199
msgid "Jurisdiction"
msgstr "Competenza legale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1424
msgid "Jurisdiction of copyright assessment"
msgstr "Giurisdizione del copyright"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:87
msgid "KEY"
msgstr "Chiave musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78
msgid "KEY TITLE"
msgstr "Titolo chiave"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179
msgid "KOHA INTERNAL USE"
msgstr "Koha, uso interno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8
msgid "KT Kits"
msgstr "KT Kits"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:722
msgid "Key"
msgstr "Chiave musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:352
msgid "Key for music"
msgstr "Tonalità (musica)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
msgid "Key or mode"
msgstr "Tonalità o modo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
msgid "Key signature"
msgstr "Alterazioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509
msgid "Key title"
msgstr "Titolo chiave"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342
msgid "Key title of original"
msgstr "Titolo chiave dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5
msgid "Kits"
msgstr "Kits"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2
msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
msgstr "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836
msgid "Koha auth type"
msgstr "Tipo di authority"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4
msgid "Koha biblioitemnumber"
msgstr "Koha biblioitemnumber"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3
msgid "Koha biblionumber"
msgstr "Koha biblionumber"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097
msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Collezione Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
msgstr "Numero prestiti (tutte le copie)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5
msgid "Koha item type"
msgstr "Tipo copia default (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
msgstr "Numero di copia (ID autogenerato)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Class. Normalizzata per ordinamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093
msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Classificazione normalizzata Koha per l'ordinamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36
msgid "LANGUAGE CODE"
msgstr "Codice di lingua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190
msgid "LANGUAGE NOTE"
msgstr "Nota sulla lingua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero di classificazione della LC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
msgid "LC classification number--End number of a range"
msgstr "LC classification number--End number of a range"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156
msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range"
msgstr ""
"Numero di classificazione LC -- Numero unico o numero d'inizio del range"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
msgid "LC control number"
msgstr "Numero di controllo della LC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3005
msgid "LDEL (RLIN)"
msgstr "LDEL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:1
msgid "LEADER"
msgstr "LEADER"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34
msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
msgstr "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4129
msgid "LI (RLIN)"
msgstr "LI (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3001
msgid "LIB (RLIN)"
msgstr "LIB (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23
msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della Library and Archives Canada"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:20
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:6
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER"
msgstr "Numero di controllo della Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46
msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT"
msgstr ""
"Formulazione dellesemplare, emissione, estratto, della Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104
msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7
msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM"
msgstr ""
"Collegamento alla registrazione bibliografica di seriale o di item in più "
"parti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202
msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE"
msgstr "Nota di collegamento complesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10
msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
msgstr "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41
msgid ""
"LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER "
"(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
msgstr ""
"LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER "
"(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285
msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
msgstr "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311
msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312
msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313
msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314
msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315
msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316
msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317
msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
msgstr "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334
msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
msgstr "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:48
msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44
msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
msgstr "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331
msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
msgstr "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210
msgid "LOCAL NOTE (RLIN)"
msgstr "LOCAL NOTE (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
msgstr "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
msgstr "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342
msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
msgstr "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:43
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
msgstr "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
msgstr "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42
msgid ""
"LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION "
"NUMBER (RLIN)"
msgstr ""
"LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION "
"NUMBER (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:45
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
msgstr "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280
msgid "LOCATION"
msgstr "Localizzazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)"
msgstr "Dati di copia (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180
msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE"
msgstr "Nota sulla localizzazione degli originali/duplicati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188
msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE"
msgstr "Nota sulla localizzazione daltri materiali darchivio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279
msgid "LOCATION [OBSOLETE]"
msgstr "LOCATION [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827
msgid "Landsat number and path number"
msgstr "Numero del Landsat e numero di traiettoria"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430
msgid "Language"
msgstr "Lingua [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
msgid "Language code"
msgstr "Codice lingua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205
msgid "Language code of accessible audio"
msgstr "Codice della lingua di audio accessibile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206
msgid "Language code of accessible visual language"
msgstr "Codice della lingua di audio visuale accessibile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197
msgid ""
"Language code of accompanying material other than librettos and transcripts"
msgstr ""
"Codice della lingua del materiale allegato diverso dai libretti o "
"trascrizioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207
msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials"
msgstr ""
"Codice della lingua della lingua della trascrizioni di materiale audiovisuale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204
msgid "Language code of captions"
msgstr "Codice della lingua dei sottotitoli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201
msgid "Language code of intermediate translations"
msgstr "Codici delle lingue usate nelle traduzioni intermedie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199
msgid "Language code of intertitles"
msgstr "Codice della lingua delle didascalie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195
msgid "Language code of librettos"
msgstr "Codice della lingua dei libretti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198
msgid "Language code of original"
msgstr ""
"Codice della lingua originale e/o delle traduzioni intermedie del testo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202
msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos"
msgstr ""
"Codice della lingua della lingua originale del materiale allegato diverso "
"dai libretti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203
msgid "Language code of original libretto"
msgstr "Codice della lingua originale dei libretti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200
msgid "Language code of subtitles"
msgstr "Codice della lingua dei sottotitoli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192
msgid "Language code of summary or abstract"
msgstr "Codice di lingua del riassunto, estratto o sottotitoli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194
msgid "Language code of sung or spoken text"
msgstr "Codice della lingua del testo cantato o parlato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196
msgid "Language code of table of contents"
msgstr "Codice della lingua del sommario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191
msgid "Language code of text/sound track or separate title"
msgstr "Codice di lingua del testo/traccia sonora o titolo separato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542
msgid "Language code of translated title"
msgstr "Codice di lingua del titolo tradotto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1446
msgid "Language note"
msgstr "Nota sulla lingua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:346
msgid "Language of a work"
msgstr "Lingua dell'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
msgid "Language of cataloging"
msgstr "Lingua della catalogazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
msgid "Language term"
msgstr "Lingua per esteso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193
msgid ""
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
"translation (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
"translation (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820
msgid "Latitude of projection center or projection origin"
msgstr "Latitudine dell'origine della proiezione o del centro della proiezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815
msgid "Latitude resolution"
msgstr "Risoluzione di latitudine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:797
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)"
msgstr "Bib. che possiede o presta (holding branch)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code"
msgstr "Bib. che possiede o presta (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179
msgid "Level of effort used to assign classification"
msgstr "Level of effort used to assign classification"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177
msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
msgstr "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178
msgid "Level of effort used to assign subject headings"
msgstr "Level of effort used to assign subject headings"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176
msgid "Level of rules in bibliographic description"
msgstr "Level of rules in bibliographic description"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1156
msgid "Library of Congress call number"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1164
msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154
msgid "Library to which class number applies"
msgstr "Library to which class number applies"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715
msgid "Linear footage"
msgstr "Linear footage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087
msgid "Link information for 9XX fields"
msgstr "Link information for 9XX fields"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088
msgid "Link information for field corresponding to 9XX field"
msgstr "Link information for field corresponding to 9XX field"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
msgid "Link text"
msgstr "Testo di collegamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
msgid "Linkage"
msgstr "Collegamento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1580
msgid "Linkage (RLIN)"
msgstr "Linkage (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671
msgid "Linkage [OBSOLETE]"
msgstr "Linkage [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1531
msgid "Linking entry complexity note"
msgstr "Nota di collegamento complesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
msgid "Local GAC code"
msgstr "Codice locale GAC (codice dell'area geografica)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384
msgid ""
"Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
msgstr ""
"Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1582
msgid "Local note"
msgstr "Local note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835
msgid "Local planar or local georeference information"
msgstr "Informazione di riferimento geospaziale locale piano o locale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834
msgid "Local planar, local, or other projection or grid description"
msgstr "Proiezione locale piana, locale o diversa o descrizione del reticolato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253
msgid "Local processing data"
msgstr "Local processing data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221
msgid "Local subentity code"
msgstr "Codice di sottoente locale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873
msgid "Location"
msgstr "Localizzazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
msgid "Location of event"
msgstr "Luogo dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
msgid "Location of meeting"
msgstr "Luogo del convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455
msgid "Location of named event"
msgstr "Luogo dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1343
msgid "Location of original"
msgstr "Localizzazione dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866
msgid "Location of units"
msgstr "Localizzazione dell'unità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794
msgid "Location within medium"
msgstr "Localizzazione nel supporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1220
msgid "Location within source"
msgstr "Localizzazione nella fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930
msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
msgstr "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928
msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
msgstr "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3932
msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
msgstr "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926
msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
msgstr "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927
msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
msgstr "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931
msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
msgstr "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237
msgid "Logical consistency report"
msgstr "Rapporto di coerenza logica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1759
msgid "Logon"
msgstr "Logon"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819
msgid "Longitude of central meridian or projection center"
msgstr "Longitudine del meridiano centrale o del centro della proiezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816
msgid "Longitude resolution"
msgstr "Risoluzione di longitudine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
msgid "Lost status"
msgstr "Perso (status)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090
msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Copia smarrita"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:176
msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE"
msgstr "Provenienza dei metadati generati dalla macchina"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71
msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "Accesso principale--nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72
msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "Accesso principale--nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70
msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "Accesso principale -- nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73
msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "Accesso principale--titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248
msgid "MAIN SERIES ENTRY"
msgstr "Accesso di serie principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220
msgid "MARC country code"
msgstr "Codice MARC del paese"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1
msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks."
msgstr "Griglie di defaul per Marc21 e per le acquisizioni."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:178
msgid "MATCHING INFORMATION"
msgstr "Informazioni sulla fusione records"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113
msgid "MEDIA TYPE"
msgstr "Tipo formato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:85
msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE"
msgstr "Modalità dell'esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301
msgid "METADATA PROVENANCE"
msgstr "Provenienza dei metadati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200
msgid "METHODOLOGY NOTE"
msgstr "Nota sulla metodologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65
msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
msgstr "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:12
msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION"
msgstr "Informazione sugli incipit musicali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88
msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT"
msgstr "Formulazione della presentazione musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1827
msgid "Main curriculum objective"
msgstr "Obiettivo principale del curriculum scolastico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2215
msgid "Main entry heading"
msgstr "Intestazione principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337
msgid "Main entry of original"
msgstr "Accesso principale dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2180
msgid "Make and model of machine"
msgstr "Marca e modello della macchina"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645
msgid "Manual note"
msgstr "Nota al manuale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643
msgid "Manufacturer"
msgstr "Stampatore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1829
msgid "Matching information"
msgstr "Informazioni sulla fusione records"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787
msgid "Material base and configuration"
msgstr "Base e composizione del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1344
msgid "Material specific details"
msgstr "Dettagli specifici del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587
msgid "Material specified"
msgstr "Materiale specificato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2222
msgid "Material-specific details"
msgstr "Dettagli specifici del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789
msgid "Materials applied to surface"
msgstr "Materiali applicati alla superficie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
msgid "Materials specified"
msgstr "Materiale specificato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
msgstr "Materiali specifici (rilegati o simili)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390
msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Materiale specificato [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3986
msgid "Materials specified, MATL"
msgstr "Materials specified, MATL"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661
msgid "Matrix and/or take number"
msgstr "Matrix and/or take number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646
msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706
msgid ""
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] "
"[OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] "
"[OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:772
msgid "Media type code"
msgstr "Tipo formato (codice)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:771
msgid "Media type term"
msgstr "Tipo formato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
msgid "Medium"
msgstr "Supporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:702
msgid "Medium of performance"
msgstr "Modalità dell'esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
msgid "Medium of performance for music"
msgstr "Mezzo di esecuzione per la musica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509
msgid "Medium of performance term"
msgstr "Termine del mezzo di esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630
msgid "Medium of performance term as entry element"
msgstr "Termine del mezzo di esecuzione come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6
msgid "Meeting Name"
msgstr "Nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:384
msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element"
msgstr "Nome del convegno o nome della giurisdizione come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1397
msgid "Method of acquisition"
msgstr "Metodo d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1552
msgid "Method of action"
msgstr "Metodo dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1524
msgid "Methodology note"
msgstr "Nota sulla metodologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396
msgid "Microfilm shelf location"
msgstr "Microfilm shelf location"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720
msgid "Microgroove or standard"
msgstr "Microgroove or standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:342
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "Informazione miscellanea"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254
msgid "Missing elements"
msgstr "Missing elements"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Models"
msgstr "Modelli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
msgid "Modifying agency"
msgstr "Agenzia che fa la modifica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
msgid "Musical notation"
msgstr "Contesto musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612
msgid "Musical presentation statement"
msgstr "Formulazione della presentazione musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276
msgid "NAME OF UNIT"
msgstr "Nome dellunità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:30
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della National Agricultural Library"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT"
msgstr "Formulazione dellesemplare della National Agricultural Library"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:8
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER"
msgstr "Numero di controllo dell'agenzia bibliografica nazionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER"
msgstr "Numero della bibliografia nazionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:25
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER"
msgstr "Numero di chiamata (collocazione) della National Library of Medicine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT"
msgstr "Formulazione dellesemplare della National Library of Medicine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168
msgid "NLM classification number--End number of a range"
msgstr "NLM classification number--End number of a range"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
msgstr ""
"NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305
msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD"
msgstr "Campo dellinformazione per non-MARC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132
msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE"
msgstr "Nota generale non pubblica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131
msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr "Data e sequenza normalizzata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139
msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147
msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148
msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149
msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135
msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4130
msgid "NUC (RLIN)"
msgstr "NUC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11
msgid "NUCMC control number"
msgstr "Numero di controllo del NUCMC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43
msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE"
msgstr "Codice del numero degli strumenti musicali o delle voci"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164
msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE"
msgstr "Nota su particolarità della numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:86
msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK"
msgstr "Designazione numerica dell'opera musicale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2862
msgid "Name (custodian or owner)"
msgstr "Nome (custode o proprietario)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481
msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
msgstr "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
msgid "Name of extraterrestrial body"
msgstr "Nome dell'oggetto extraterrestre"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1176
msgid "Name of granting institution"
msgstr "Nome dell'istituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1761
msgid "Name of location of host"
msgstr "Nome della localizzazione dell'host"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3973
msgid "Name of location of host in subfield"
msgstr "Name of location of host in subfield"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:397
msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element"
msgstr "Nome del convegno dopo accesso di nome della giurisdizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538
msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591
msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:350
msgid "Name of part/section of a work"
msgstr "Nome di parte/sezione dell'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565
msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669
msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer"
msgstr "Nome del produttore, editore, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665
msgid "Name of prominent member"
msgstr "Nome del membro prominente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639
msgid "Name of publisher, distributor, etc."
msgstr "Nome dell'editore, distributore, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1218
msgid "Name of source"
msgstr "Nome della fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2846
msgid "Name of unit"
msgstr "Nome dell'unità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1515
msgid "Name of variable"
msgstr "Nome della variabile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1854
msgid "Name, title, or term"
msgstr "Nome, titolo o termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454
msgid "Named event"
msgstr "Nome di evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25
msgid "National bibliography number"
msgstr "Numero della bibliografia nazionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619
msgid "Negative example class number"
msgstr "Esempio di numero di classificazione negativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2879
msgid "Non-coded location qualifier"
msgstr "Qualificatore di localizzazione non codificato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1591
msgid "Non-focus term"
msgstr "Termine non principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3957
msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
msgstr "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3933
msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
msgstr "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33
msgid "Non-public note"
msgstr "Nota non pubblica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2113
msgid "Nonprinting information"
msgstr "Nonprinting information"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302
msgid "Nonpublic general note"
msgstr "Nota generale non pubblica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1771
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Nota non pubblic"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8
msgid "Not for loan"
msgstr "Non per il presito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:711
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1345
msgid "Note about original"
msgstr "Nota sull'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333
msgid "Note about reproduction"
msgstr "Nota sulla riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255
msgid "Notes about holdings"
msgstr "Notes about holdings"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1657
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
msgstr "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2081
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
msgstr "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
msgid "Number [OBSOLETE]"
msgstr "Number [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1665
msgid "Number being analyzed"
msgstr "Numero da analizzare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1666
msgid ""
"Number in internal subarrangement or add table where instructions are found"
msgstr ""
"Numeri aggiunti da partizione interna o tavola aggiunta dove trovate le "
"istruzioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1514
msgid "Number of cases/variables"
msgstr "Numero di pratiche/variabili"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1504
msgid "Number of copies"
msgstr "Numero di copie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:705
msgid "Number of ensembles of the same type"
msgstr "Numero di complessi dello stesso tipo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:44
msgid "Number of excerpt"
msgstr "Numero progressivo nel movimento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180
msgid "Number of fixed field character positions coded"
msgstr "Number of fixed field character positions coded"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
msgid "Number of movement"
msgstr "Numero di movimento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432
msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number"
msgstr ""
"Numero di parte o sezione/ordine, tematica, o numero dellopus [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
msgid "Number of part/section of a work"
msgstr "Numero di parte/sezione dell'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
msgid "Number of part/section/meeting"
msgstr "Numero di parte/sezione/convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:706
msgid "Number of performers of the same medium"
msgstr "Numero di esecutori con stesso strumento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911
msgid "Number of pieces per issuance"
msgstr "Numero di pezzi per emissione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734
msgid "Number of reels"
msgstr "Numero di bobine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1185
msgid "Number of references"
msgstr "Numero dei riferimenti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722
msgid "Number of tracks"
msgstr "Numero dei tracciati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76
msgid "Number of volume or part"
msgstr "Numero del volume o parte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
msgid "Number of work"
msgstr "Numero di composizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:147
msgid "Number source"
msgstr "Fonte del numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646
msgid "Number where instructions are found"
msgstr "Numero dove sono le istruzioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660
msgid "Number where instructions are found--Ending number of span"
msgstr "Number where instructions are found--Ending number of span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658
msgid ""
"Number where instructions are found--Single number or beginning number of "
"span"
msgstr ""
"Number where instructions are found--Single number or beginning number of "
"span"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612
msgid ""
"Number where instructions are found--Single number or beginnning number of "
"span"
msgstr ""
"Numero dove ci sono le istruzioni -- Numero singolo o inizio di un intervallo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358
msgid ""
"Number where instructions are found-single number or beginning number of span"
msgstr "Numero o inizio di un intervallo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816
msgid "Number {OBSOLETE]"
msgstr "Number {OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110
msgid "Numbering (volume or other part)"
msgstr "Numerazione (volume o altre parti)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2914
msgid "Numbering continuity"
msgstr "Continuità di numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1255
msgid "Numbering peculiarities note"
msgstr "Nota su particolarità della numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2918
msgid "Numbering scheme"
msgstr "Schema di numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:337
msgid "Numeration"
msgstr "Numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90
msgid "OAI set name"
msgstr "OAI set name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78
msgid "OCCUPATION"
msgstr "Occupazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3709
msgid ""
"OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for "
"cataloging, PUC (RLIN)"
msgstr ""
"OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for "
"cataloging, PUC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88
msgid "OCLC library identifier"
msgstr "OCLC library identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322
msgid ""
"OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) "
"(RLIN)"
msgstr ""
"OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) "
"(RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125
msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS"
msgstr "Organizzazione e lordinamento dei materiali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250
msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY"
msgstr "Accesso di lingua originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31
msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES"
msgstr "Numero dello studio originale del computer data file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179
msgid "ORIGINAL VERSION NOTE"
msgstr "Nota sulla versione originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128
msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL"
msgstr "Controllo del creatore sulla diffusione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73
msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY"
msgstr "Altri attributi della persona o dell'ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:27
msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero daltra classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:47
msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
msgstr "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:84
msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION"
msgstr "Altre caratteristiche distintive dell'emissione o espressione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256
msgid "OTHER EDITION ENTRY"
msgstr "Acceso di unaltra edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262
msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY"
msgstr "Accesso di relazione non specificata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:11
msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER"
msgstr "Altri identificatori standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24
msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
msgstr "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20
msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER"
msgstr "Numero di acquisito estero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196
msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY"
msgstr "Storia della proprietà e custodia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910
msgid "Object count"
msgstr "Contatore di oggetti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909
msgid "Object type"
msgstr "Tipo di oggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818
msgid "Oblique line longitude"
msgstr "Longitudine di lineare obliqua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:646
msgid "Occupation"
msgstr "Occupazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1762
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema operativo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998
msgid "Operator's initials, OID (RLIN)"
msgstr "Operator's initials, OID (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:716
msgid "Opus number"
msgstr "Numero nell'opus"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1315
msgid "Order number"
msgstr "Numero di ordine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:841
msgid "Ordinate resolution"
msgstr "Risoluzione dell'ordinata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100
msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
msgstr "Bib. proprietaria della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099
msgid "Origin of item (home branch) (free text)"
msgstr "Bib. proprietaria della copia (testo libero)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1585
msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:86
msgid "Original cataloging agency"
msgstr "Agenzia catalografica originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161
msgid "Original study number"
msgstr "Numero dello studio originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931
msgid "Originating agency"
msgstr "Agenzia di diffusione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:930
msgid "Originator control term"
msgstr "Termine di controllo del creatore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:600
msgid "Other associated place"
msgstr "Altro luogo associato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621
msgid "Other classification number"
msgstr "Numero di altro sistema di classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583
msgid "Other designation"
msgstr "Altra designazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:694
msgid "Other distinguishing characteristic"
msgstr "Altre caratteristiche distintive"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266
msgid "Other event information"
msgstr "Numero di controllo del record"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224
msgid "Other item identifier"
msgstr "Altro identificatore dell'item"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1845
msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature"
msgstr "Altra regione e caratteristica geografica non giurisdizionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698
msgid "Other physical details"
msgstr "Altre particolarità fisiche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1346
msgid "Other resource identifier"
msgstr "Altro identificativo della risorsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:933
msgid "Other restrictions"
msgstr "Altre restrizioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620
msgid "Outer G-ring coordinate pairs"
msgstr "Coppie di coordinate d'inclusione del perimetro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:265
msgid "Output transaction history, HST (RLIN)"
msgstr "Output transaction history, HST (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
msgstr "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68
msgid "Overseas acquisition number"
msgstr "Numero d'acquisto estero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1400
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102
msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
msgstr "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160
msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE"
msgstr "Nota sui partecipanti o interpreti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11
msgid "PATENT CONTROL INFORMATION"
msgstr "Informazioni impiegate per il controllo di brevetti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92
msgid "PHILATELIC ISSUE DATA"
msgstr "Dati dellemissione filatelica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION"
msgstr "Descrizione fisica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION"
msgstr "Campo fisso per la descrizione fisica--informazione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8
msgid ""
"PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
"PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335
msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
msgstr "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115
msgid "PHYSICAL MEDIUM"
msgstr "Supporto fisico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118
msgid "PLANAR COORDINATE DATA"
msgstr "Dati di coordinate piane"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106
msgid "PLAYING TIME"
msgstr "Durata di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4134
msgid "PLINK (RLIN)"
msgstr "PLINK (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27
msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER"
msgstr "Numero di registrazione di posta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259
msgid "PRECEDING ENTRY"
msgstr "Accesso precedente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172
msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE"
msgstr "Nota sulla citazione preferita dei materiali descritti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3002
msgid "PRI (RLIN)"
msgstr "PRI (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124
msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4131
msgid "PROC (RLIN)"
msgstr "PROC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97
msgid ""
"PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE"
msgstr "Produzione, pubblicazione, etc di un'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96
msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE"
msgstr "Data di pubblicazione prevista"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120
msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE"
msgstr "Caratteristiche proiezione di immagini in movimento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3989
msgid "PSI (RLIN)"
msgstr "PSI (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142
msgid "PUBLIC GENERAL NOTE"
msgstr "Nota generale pubblica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93
msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC."
msgstr "Pubblicazione, distribuzione, ecc. (stampa)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203
msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE"
msgstr "Nota di pubblicazioni sui materiali descritti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23
msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
msgstr "Numero delleditore o distributore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318
msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
msgstr "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713
msgid "Page count"
msgstr "Page count"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2266
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2225
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434
msgid "Part or section"
msgstr "Parte o sezione [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225
msgid "Participant or performer note"
msgstr "Nota sui partecipanti o interpreti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21
msgid "Party to document"
msgstr "Parte responsabile del documento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1758
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1753
msgid "Path"
msgstr "Percorso della risorsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:269
msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
msgstr "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910
msgid "Pattern note"
msgstr "Nota allo schema"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248
msgid "Performer or ensemble"
msgstr "Esecutore o complesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231
msgid "Period covered"
msgstr "Periodo coperto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2530
msgid "Period of content"
msgstr "Periodo del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437
msgid "Period subject subdivision"
msgstr "Suddivisione di tempo di soggetto [OBSOLETO]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4120
msgid "Periodical number"
msgstr "Numero periodico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929
msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
msgstr "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
msgid "Personal Name"
msgstr "Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
msgid "Personal Names"
msgstr "Nomi di persone"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407
msgid "Personal creator"
msgstr "Creatore persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408
msgid "Personal creator death date"
msgstr "Data morte creatore persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:336
msgid "Personal name"
msgstr "Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1200
msgid "Physical access provisions"
msgstr "Disposizioni per l'accesso fisico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2220
msgid "Physical description"
msgstr "Descrizione fisica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074
msgid "Physical description codes"
msgstr "Codici descrizione fisica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1330
msgid "Physical description of reproduction"
msgstr "Descrizione fisica della riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340
msgid "Physical description, etc. of original"
msgstr "Descrizione fisica, ecc., dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3987
msgid "Physical location, PLOC (RLIN)"
msgstr "Physical location, PLOC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2887
msgid "Piece designation"
msgstr "Designazione di parte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2888
msgid "Piece physical condition"
msgstr "Condizione fisica della parte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264
msgid "Place"
msgstr "Luogo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596
msgid "Place of birth"
msgstr "Luogo di nascita"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597
msgid "Place of death"
msgstr "Luogo di morte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129
msgid "Place of event"
msgstr "Luogo dell'evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642
msgid "Place of manufacture"
msgstr "Luogo di stampa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:601
msgid "Place of origin of work or expression"
msgstr "Luogo di origine di unopera o espressione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668
msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture"
msgstr "Luogo di produzione, pubblicazione, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654
msgid "Place of production, release, etc."
msgstr "Place of production, release, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638
msgid "Place of publication, distribution, etc."
msgstr "Luogo di pubblicazione, distribuzione, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327
msgid "Place of reproduction"
msgstr "Luogo di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599
msgid "Place of residence/headquarters"
msgstr "Luogo di residenza/sede"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438
msgid "Place subject subdivision"
msgstr "Suddivisione di luogo di soggetto [OBSOLETO] "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218
msgid "Place, publisher, and date of publication"
msgstr "Luogo, editore e data di pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838
msgid "Planar coordinate encoding method"
msgstr "Metodo di codifica di coordinate piane"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839
msgid "Planar distance units"
msgstr "Unità di distanza piana"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641
msgid ""
"Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
msgstr ""
"Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:855
msgid "Playing speed"
msgstr "Velocità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727
msgid "Playing time"
msgstr "Durata di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800
msgid "Polarity"
msgstr "Polarità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
msgid "Populated place name"
msgstr "Nome di luogo abitato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1763
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355
msgid "Postal address"
msgstr "Indirizzo postale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:614
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118
msgid "Postal registration number"
msgstr "Numero di registrazione di posta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1292
msgid "Preferred citation of described materials note"
msgstr "Nota sulla citazione preferita dei materiali descritti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739
msgid "Presentation format"
msgstr "Formato di presentazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962
msgid "Price amount"
msgstr "Prezzo totale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32
msgid "Price effective from"
msgstr "Prezzo in vigore dal"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967
msgid "Price effective until"
msgstr "Prezzo in vigore fino al"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:965
msgid "Price note"
msgstr "Nota sul prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961
msgid "Price type code"
msgstr "Codice del tipo di prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
msgid "Primary G0 character set"
msgstr "Set di caratteri primario G0"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:180
msgid "Primary G1 character set"
msgstr "Set di caratteri primario G1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263
msgid "Primary bibliographic subdivision"
msgstr "Seventh bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1755
msgid "Processor of request"
msgstr "Processore della richiesta (Username)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649
msgid "Producing company"
msgstr "Producing company"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792
msgid "Production rate/ratio"
msgstr ""
"Fattore/proporzione di produzione comprensibile (ad es., giri al minuto per "
"le registrazioni)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1365
msgid "Program element number"
msgstr "Numero di elemento di un programma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1300
msgid "Program name"
msgstr "Nome del programma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2181
msgid "Programming language"
msgstr "Linguaggio di programmazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1366
msgid "Project number"
msgstr "Numero di progetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664
msgid "Projected publication date"
msgstr "Data di pubblicazione prevista"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:868
msgid "Projection speed"
msgstr "Velocità proiezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1436
msgid "Provenance"
msgstr "Provenienza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1583
msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
msgid "Public note"
msgstr "Nota pubblica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415
msgid "Publication date"
msgstr "Data pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1419
msgid "Publication status"
msgstr "Status della pubblicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339
msgid "Publication, distribution, etc. of original"
msgstr "Pubblicazione, distribuzione, ecc., dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1536
msgid "Publications about described materials note"
msgstr "Nota di pubblicazioni sui materiali descritti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1417
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:719
msgid "Publisher associated with opus number"
msgstr "Editore associato a numero nell'opus"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85
msgid "Publisher or distributor number"
msgstr "Numero delleditore o distributore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658
msgid "Publisher or trade name"
msgstr "Publisher or trade name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265
msgid "Publisher/issuing body"
msgstr "Editore/ente responsabile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976
msgid "Publishers' compressed title identification"
msgstr "Identificazione editoriale abbreviata di titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:981
msgid "Publishers's discount category"
msgstr "Tipo di sconto dell'editore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401
msgid "Purchase price"
msgstr "Prezzo d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674
msgid "Put command parameter"
msgstr "Put command parameter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
msgid "Qualifying information"
msgstr "Qualificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344
msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
msgstr "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33
msgid "RECORD CONTENT LICENSOR"
msgstr "Licenza duso del contenuto della registrazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3003
msgid "REG (RLIN)"
msgstr "REG (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204
msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129
msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300
msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION"
msgstr "Informazione sul record che sostituisce"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63
msgid "REPORT NUMBER"
msgstr "Numero di rapporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62
msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178
msgid "REPRODUCTION NOTE"
msgstr "Nota di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247
msgid "RESOURCE IDENTIFIER"
msgstr "Identificatore della risorsa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155
msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE"
msgstr "Nota sulle restrizioni all'accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128
msgid "RINS (RLIN)"
msgstr "RINS (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80
msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
msgstr "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4133
msgid "RTYP (RLIN)"
msgstr "RTYP (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165
msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Identificazione della regola [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465
msgid "Range domain minimum and maximum"
msgstr "Minimo e massimo del range del dominio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302
msgid "Reading level"
msgstr "Livello di lettura"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
msgid "Real World Object URI"
msgstr "URI oggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121
msgid "Recipient organisation code"
msgstr "Codice dell'ente destinatario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122
msgid "Recipient organisation, free text"
msgstr "Ente destinatario, testo libero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123
msgid "Recipient parent organisation code"
msgstr "Codice dell'ente destinatario superiore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124
msgid "Recipient parent organisation, free text"
msgstr "Ente destinatario superiore, testo libero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175
msgid "Record content licensor"
msgstr "Organizzazione che dà licenza duso del contenuto della registrazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:14
msgid "Record control number"
msgstr "Numero di controllo della registrazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854
msgid "Recording medium"
msgstr "Supporto della registrazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810
msgid "Reference method used"
msgstr "Metodo di riferimento usato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079
msgid "Referral note"
msgstr "Referral note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:887
msgid "Regional encoding"
msgstr "Codice regionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2917
msgid "Regularity pattern"
msgstr "scham di regolarità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539
msgid "Related computer files note"
msgstr "Related computer files note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219
msgid "Related parts"
msgstr "Informazione sulla relazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:593
msgid "Relationship"
msgstr "Relazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:602
msgid "Relationship information"
msgstr "Informazione sulla relazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083
msgid "Relator code"
msgstr "Codice di ruolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:340
msgid "Relator term"
msgstr "Termine di ruolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650
msgid "Releasing company (primary distributor)"
msgstr "Releasing company (primary distributor)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602
msgid "Remainder of edition statement"
msgstr "Restante parte della formulazione di edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1210
msgid "Remainder of scale note"
msgstr "Restante parte della nota di scala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1317
msgid "Remainder of title"
msgstr "Complemento del titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:934
msgid "Rental price"
msgstr "Prezzo del prestito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355
msgid "Replacement authority record control number"
msgstr "Numero di controllo della registrazione di autorità di sostituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248
msgid "Replacement bibliographic record control number"
msgstr "Numero di controllo del reocrd che sostituisce"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358
msgid "Replacement heading"
msgstr "Intestazione di sostituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246
msgid "Replacement title"
msgstr "Titolo in sostituzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381
msgid "Report number"
msgstr "Numero di rapporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377
msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358
msgid "Repository location code"
msgstr "Codice di localizzazione del deposito"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1209
msgid "Representative fraction of scale note"
msgstr "Nota di frazione rappresentativa di scala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1421
msgid "Research date"
msgstr "Data ricerca"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:886
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4080
msgid "Retention note"
msgstr "Retention note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2859
msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3937
msgid "Retention, LVOL (RLIN)"
msgstr "Retention, LVOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395
msgid "Retention, VOL (RLIN)"
msgstr "Retention, VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
msgid "Right ascension - eastern limit"
msgstr "Ascensione retta--limite Est"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
msgid "Right ascension - western limit"
msgstr "Ascensione retta--limite Ovest"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146
msgid "Right ascension--eastern limit"
msgstr "Ascensione retta--limite Est"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147
msgid "Right ascension--western limit"
msgstr "Ascensione retta--limite Ovest"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
msgid "Role"
msgstr "Personaggio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081
msgid "Romanization/conversion identifier"
msgstr "Romanization/conversion identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530
msgid "Romanized title"
msgstr "Romanized title"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1620
msgid "Root number"
msgstr "Numero radice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:911
msgid "Row count"
msgstr "Contatore di linee"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654
msgid "Rule number"
msgstr "Numero regola"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332
msgid "Rule number(s) and additional information"
msgstr "Regola della numerazione e ulteriori informazioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156
msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL"
msgstr "Nota di scala per materiale grafico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167
msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Tabella di informazione secondaria [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127
msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL"
msgstr "Controllo della classificazione di sicurezza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Suddivisione cronologica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Suddivisione formale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Suddivisione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Termine topico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi anche ”- Termine del mezzo di esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT"
msgstr "Tracciato “Vedi anche”-Nome di evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Suddivisione cronologica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92
msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105
msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Suddivisione formale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102
msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Suddivisione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100
msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Termine di genere/forma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93
msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91
msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME"
msgstr "Tracciato “Vedi”- Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97
msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Termine topico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94
msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101
msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "Tracciato “Vedi”- Termine del mezzo di esecuzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95
msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT"
msgstr "Tracciato “Vedi”-Nome di evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10
msgid "SER Serials"
msgstr "SER Seriali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269
msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di serie--nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270
msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di serie--nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268
msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di serie--nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272
msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271
msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "Accesso aggiunto di serie--titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125
msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE"
msgstr "Procedura di analisi della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127
msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE"
msgstr "Procedura di classificazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121
msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr "Date di pubblicazione e/o designazione sequenziale della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123
msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE"
msgstr "Esempio di numerazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122
msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES"
msgstr "Particolarità della numerazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124
msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY"
msgstr "Luogo e editore/ente responsabile della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148
msgid "SERIES STATEMENT"
msgstr "Formulazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
msgstr ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
msgstr ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
msgstr ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE"
msgstr "Formulazione della serie/accesso aggiunto--titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126
msgid "SERIES TRACING PRACTICE"
msgstr "Procedura di tracciato della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187
msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
msgstr "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119
msgid "SOUND CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche del suono"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134
msgid "SOURCE DATA FOUND"
msgstr "Fonte dei dati trovati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138
msgid "SOURCE DATA NOT FOUND"
msgstr "Fonte dei dati non trovati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98
msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
msgstr "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32
msgid "SOURCE OF ACQUISITION"
msgstr "Fonte dacquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182
msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209
msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE"
msgstr "Nota sulla fonte della discrezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:19
msgid "SPECIAL CODED DATES"
msgstr "Codice delle date speciali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5
msgid "SR Audio Cassettes, CDs"
msgstr "SR CD e cassette audio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18
msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
msgstr "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22
msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER"
msgstr "Standard Technical Report Number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174
msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE"
msgstr "Nota dinformazione sul programma di studi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "Collegamento di suddivisione-Suddivisione cronologica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION"
msgstr "Collegamento di suddivisione-Suddivisione formale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "Collegamento di suddivisione-Suddivisione generale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "Collegamento di suddivisione-Suddivisione geografica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32
msgid "SUBDIVISION USAGE"
msgstr "Impiego della suddivisione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--termine cronologico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--nome di ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--termini topici faccettati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--nome geografico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto --nome gerarchico di luogo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--nome di convegno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--nome di evento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto-Nome di persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
msgstr "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--termine topico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
msgstr "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "Accesso aggiunto di soggetto--titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:31
msgid "SUBJECT CATEGORY CODE"
msgstr "Codice di categoria di soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143
msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE"
msgstr "Nota di tracciato per esempio di soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249
msgid "SUBSERIES ENTRY"
msgstr "Accesso di sottoserie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260
msgid "SUCCEEDING ENTRY"
msgstr "Accesso successivo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168
msgid "SUMMARY, ETC."
msgstr "Riassunto, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173
msgid "SUPPLEMENT NOTE"
msgstr "Nota di supplemento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253
msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY"
msgstr "Accesso di pubblicazione principale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252
msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY"
msgstr "Accesso di supplemento/numero speciale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60
msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS"
msgstr "Componenti numero di classificazione sintetizzato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166
msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Componenti numero sintetizzato [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:14
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER"
msgstr "Numero di controllo del sistema"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)"
msgstr "Sys Number locale (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244
msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES"
msgstr "Dettagli sul sistema per accedere ai computer file"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183
msgid "SYSTEM DETAILS NOTE"
msgstr "Nota sui requisiti del sistema"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823
msgid "Scale factor"
msgstr "Fattore di scala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499
msgid "Schedule identification"
msgstr "Schedule identification"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950
msgid "Second level of chronology"
msgstr "Secondo livello di cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942
msgid "Second level of enumeration"
msgstr "Secondo livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257
msgid "Secondary bibliographic subdivision"
msgstr "Secondary bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672
msgid "Secondary table of applicability"
msgstr "Secondary table of applicability"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919
msgid "Security classification"
msgstr "Classificazione di sicurezza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582
msgid "See also reference term"
msgstr "See also reference term"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583
msgid "See also reference term--Succeeding level"
msgstr "See also reference term--Succeeding level"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649
msgid "See reference"
msgstr "Vedi riinvio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1
msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:"
msgstr "Regole di corrispondenza per record bibliografici Marc21:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:830
msgid "Semi-major axis"
msgstr "Semiasse maggiore"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2872
msgid "Sequence number"
msgstr "Numero di sequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114
msgid "Serial"
msgstr "Periodico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18
msgid "Serial Enumeration / chronology"
msgstr "Enumerazione seriale / cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660
msgid "Serial identification"
msgstr "Serial identification"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715
msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12
msgid "Serial record flag"
msgstr "Flag seriale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6
msgid "Serials"
msgstr "Seriali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270
msgid "Series analysis practice"
msgstr "Procedura di analisi della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281
msgid "Series classification practice"
msgstr "Procedura di classificazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2262
msgid "Series data for related item"
msgstr "Dati della serie dell'item correlato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260
msgid "Series numbering example"
msgstr "Esempio di numerazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860
msgid "Series part designator, SPT (RLIN)"
msgstr "Series part designator, SPT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155
msgid "Series statement"
msgstr "Formulazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341
msgid "Series statement of original"
msgstr "Formulazione della serie dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331
msgid "Series statement of reproduction"
msgstr "Formulazione della serie della riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276
msgid "Series tracing practice"
msgstr "Procedura di tracciato della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1765
msgid "Settings"
msgstr "Parametri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262
msgid "Seventh bibliographic subdivision"
msgstr "Seventh bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3956
msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)"
msgstr "Shelflist note, HNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20
msgid "Shelving control number"
msgstr "Collocazione (segnatura)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2884
msgid "Shelving form of title"
msgstr "Forma di collocazione (segnatura) di titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13
msgid "Shelving location"
msgstr "Localizzazione a scaffale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1
msgid ""
"Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of "
"bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your "
"MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change "
"these at any time after installation. The frameworks in this optional "
"default setting include:"
msgstr ""
"Grigle semplificate per record bibliografici in Marc21. Le griglie sono "
"usate per definire la struttura dein tuoi record Marc21 e il comportamento "
"dell'editor Marc integrato. Le puoi cambiare in ogni momento dopo "
"l'installazione. Le griglie incluse in questa configurazione di default sono:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:113
msgid "Single or starting date for aggregated content"
msgstr "Data singola o data iniziale per il contenuto aggregato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1553
msgid "Site of action"
msgstr "Luogo dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261
msgid "Sixth bibliographic subdivision"
msgstr "Sixth bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946
msgid "Sixth level of enumeration"
msgstr "Sesto livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703
msgid "Size of unit"
msgstr "Dimensioni del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1428
msgid "Solicitation information note"
msgstr "Solicitation information note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:703
msgid "Soloist"
msgstr "Solista"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708
msgid "Sound characteristics"
msgstr "Caratteristiche del suono"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2540
msgid "Source Contribution"
msgstr "Contributo della fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119
msgid "Source agency assigning number"
msgstr "Fonte (agenzia che assegna il numero)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306
msgid "Source citation"
msgstr "Citazione della fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378
msgid "Source consulted and information found"
msgstr "Source consulted and information found"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236
msgid "Source edition identifier"
msgstr "Fonte codice di edizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672
msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
msgstr "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Fonte d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973
msgid "Source of availability status code"
msgstr "Fonte dello stato di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288
msgid "Source of call/class number"
msgstr "Fonte del numero di chiamata/classe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Fonte della classificazione o dello schema di collocazione (segnatura)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:673
msgid "Source of code"
msgstr "Fonte del codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3311
msgid "Source of data"
msgstr "Fonte dei dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1370
msgid "Source of data note"
msgstr "Source of data note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228
msgid "Source of date"
msgstr "Fonte della data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
msgid "Source of date scheme"
msgstr "Fonte della data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336
msgid "Source of definition"
msgstr "Fonte della definizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579
msgid "Source of description note"
msgstr "Nota sulla fonte della discrezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1389
msgid "Source of heading or term"
msgstr "Fonte dell'intestazione o del termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:120
msgid "Source of information"
msgstr "Fonte dell'informazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
msgid "Source of local code"
msgstr "Fonte del codice di sottoente locale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217
msgid "Source of local subentity code"
msgstr "Fonte del codice di sottoente locale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1849
msgid "Source of name, title, or term"
msgstr "Fonte dell'intestazione, del titolo o del termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1528
msgid "Source of note information"
msgstr "Source of note information"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1317
msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1167
msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251
msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1276
msgid "Source of note information [OBSOLETE]"
msgstr "Source of note information [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58
msgid "Source of number or code"
msgstr "Fonte del numero o codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958
msgid "Source of price type code"
msgstr "Fonte del codice del tipo di prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1288
msgid "Source of schema used"
msgstr "Fonte dello schema usato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168
msgid "Source of stock number/acquisition"
msgstr "Fonte del numero di magazzino/d'acquisto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2185
msgid "Source of taxonomic identification"
msgstr "Fonte dell'identificazione tassonomica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:557
msgid "Source of term"
msgstr "Fonte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823
msgid "Source of term or code"
msgstr "Fonte dell'intestazione o del termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:860
msgid "Special playback characteristics"
msgstr "Caratteristiche del canale di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685
msgid "Specialized telephone number"
msgstr "Numero di telefono specializzato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704
msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2270
msgid "Standard Technical Report Number"
msgstr "Standard Technical Report Number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57
msgid "Standard film number"
msgstr "Standard film number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
msgid "Standard number or code"
msgstr "Numero standard o codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335
msgid "Standard or optional designation"
msgstr "Designazione standard o opzionale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817
msgid "Standard parallel or oblique line latitude"
msgstr "Parallela standard o latitudine di lineare obliqua"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80
msgid "Standard technical report number"
msgstr "Standard Technical Report Number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203
msgid "Standardized terminology for access restriction"
msgstr "Terminologia normalizzata della restrizione allaccesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:117
msgid "Start period"
msgstr "Inizio del periodo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678
msgid "State or province"
msgstr "Stato o provincia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617
msgid "Statement of coordinates"
msgstr "Formulazione di coordinate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619
msgid "Statement of equinox"
msgstr "Formulazione di equinozio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616
msgid "Statement of projection"
msgstr "Formulazione di proiezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1190
msgid "Statement of responsibility"
msgstr "Formulazione di responsabilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536
msgid "Statement of responsibility, etc."
msgstr "Formulazione di responsabilità, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615
msgid "Statement of scale"
msgstr "Formulazione di scala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618
msgid "Statement of zone"
msgstr "Formulazione di zona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084
msgid "Status code"
msgstr "Codice dello status"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1830
msgid "Status of matching and its checking"
msgstr "Status della fusione e dei suoi controlli"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721
msgid "Stereophonic, monaural"
msgstr "Stereofonico, monoaurale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167
msgid "Stock number"
msgstr "Numero di magazzino"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2864
msgid "Street address"
msgstr "Indirizzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
msgid "Subdivision usage"
msgstr "Impiego della suddivisione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284
msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]"
msgstr "Subject (MP) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
msgid "Subject category code"
msgstr "Codice di categoria di soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:197
msgid "Subject category code subdivision"
msgstr "Suddivisione del codice di categoria di soggetto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351
msgid "Subject heading or subdivision term"
msgstr "Intestazione di soggetto o termine di suddivisione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
msgid "Subject heading/thesaurus conventions"
msgstr "Convenzioni per le intestazioni di soggetto o tesauro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2874
msgid "Sublocation or collection"
msgstr "Sottolocalizzazione o collezione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1828
msgid "Subordinate curriculum objective"
msgstr "Obiettivo secondario del curriculum scolastico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:362
msgid "Subordinate unit"
msgstr "Unità subordinata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3935
msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)"
msgstr "Subscription status code, LANT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493
msgid "Summary number span caption hierarchy"
msgstr "Summary number span caption hierarchy"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320
msgid "Summary of accessibility"
msgstr "Riassunto dell'accessibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1272
msgid "Summary, etc."
msgstr "Nota di riassunto, ecc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295
msgid "Supplement note"
msgstr "Nota di supplemento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272
msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1205
msgid "Supplying agency"
msgstr "Agenzia assegnataria"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11
msgid "Suppress in OPAC"
msgstr "Nasconto in Opac"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:39
msgid "System code"
msgstr "Codice di sistema"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091
msgid ""
"System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, "
"KOHA]"
msgstr ""
"Codice di sistema (classificazione specifica o altro schema e edizione)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
msgid "System control number"
msgstr "System control number"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1375
msgid "System details note"
msgstr "Nota sui requisiti del sistema"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169
msgid "TARGET AUDIENCE NOTE"
msgstr "Nota sui destinatari"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3000
msgid "TDC (RLIN)"
msgstr "TDC (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689
msgid "TDD or TTY number"
msgstr "Numero di TDD o TTY"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184
msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE"
msgstr "Nota sulle condizioni che regolano l'utilizzo e la riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr "Formulazione testuale di posseduti--unità bibliografica basilare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES"
msgstr "Formulazione testuale di posseduti--indici"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr "Formulazione testuale di posseduti--supplementi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274
msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR"
msgstr "Designatore testuale di forma fisica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT"
msgstr "Periodo di tempo del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:90
msgid "TIME PERIOD OF CREATION"
msgstr "Periodo di tempo della creazione del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18
msgid "TIME PERIOD OF HEADING"
msgstr "Periodo di tempo del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137
msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY"
msgstr "Titolo non collegato all'entità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136
msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY"
msgstr "Titolo collegato all'entità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83
msgid "TITLE STATEMENT"
msgstr "Formulazione del titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133
msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION"
msgstr "Informazione sulla disponibilità editoriale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132
msgid "TRADE PRICE"
msgstr "Prezzo commerciale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251
msgid "TRANSLATION ENTRY"
msgstr "Accesso di supplemento/numero speciale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81
msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY"
msgstr "Traduzione del titolo dellagenzia di catalogazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165
msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE"
msgstr "Nota sul tipo di computer file o di file di dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33
msgid "TYPE OF ENTITY"
msgstr "Tipo di entità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162
msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE"
msgstr "Nota di tipo di rapporto e periodo coperto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:494
msgid "Table identification"
msgstr "Identificazione tavola"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667
msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table"
msgstr "Table identification--Internal subarrangement or add table"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539
msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
msgstr "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684
msgid "Table identification--Table number"
msgstr "Tavola identificativa -- tavola dei numeri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281
msgid "Table identification--table number"
msgstr "Identificazione tavola -- numero tavola"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367
msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table"
msgstr "Identificazione tavola partizione interna o tavola aggiunta"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230
msgid "Table identification-table number"
msgstr "Identificazione tavola"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633
msgid "Table number"
msgstr "Tavola dei numeri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:229
msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table"
msgstr "Numero sequenza tavola per aggiunta o ordinamento interno"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809
msgid "Tactile assistive features"
msgstr "Funzioni di assistenza tattili"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3105
msgid "Tag and sequence number"
msgstr "Tag e numero di sequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:858
msgid "Tape configuration"
msgstr "Configurazione nastro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1280
msgid "Target audience note"
msgstr "Nota sui destinatari"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1367
msgid "Task number"
msgstr "Numero di unità di lavoro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:968
msgid "Tax rate 1"
msgstr "Aliquota 1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:969
msgid "Tax rate 2"
msgstr "Aliquota 2"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2189
msgid "Taxonomic category"
msgstr "Categoria tassonomica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2188
msgid "Taxonomic name"
msgstr "Nome tassonomico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:795
msgid "Technical specifications of medium"
msgstr "Specificazioni tecniche del supporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357
msgid "Telecommunications address"
msgstr "Indirizzo di telecomunicazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686
msgid "Telephone number"
msgstr "Numero di telefono"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3172
msgid "Temporary location"
msgstr "Collocazione temporanea"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1767
msgid "Terminal emulation"
msgstr "Emulazione del terminale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116
msgid "Termination date"
msgstr "Data di cessazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198
msgid "Terms governing access"
msgstr "Condizioni che regolano l'accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1383
msgid "Terms governing use and reproduction"
msgstr "Condizioni che regolano l'utilizzo e la riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
msgid "Terms of availability"
msgstr "Termini di disponibilità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681
msgid "Terms preceding attention name"
msgstr "Parole che precedono il nome del destinatario"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
msgid "Text incipit"
msgstr "Incipit testuale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361
msgid "Text of note"
msgstr "Testo della nota"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:806
msgid "Textual assistive features"
msgstr "Funzioni di assistenza testuali"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2831
msgid "Textual physical form designator"
msgstr "Designatore testuale di forma fisica"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3083
msgid "Textual string"
msgstr "Stringa testuale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:718
msgid "Thematic index code"
msgstr "Codice indice tematico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:717
msgid "Thematic index number"
msgstr "Numero indice tematico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74
msgid "Third and fourth groups of characters"
msgstr "Terzo e quarto gruppo di caratteri"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258
msgid "Third bibliographic subdivision"
msgstr "Third bibliographic subdivision"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:951
msgid "Third level of chronology"
msgstr "Terzo livello di cronologia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943
msgid "Third level of enumeration"
msgstr "Terzo livello di enumerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494
msgid "Time of collation [OBSOLETE]"
msgstr "Time of collation [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:103
msgid "Time period code"
msgstr "Codice di periodo di tempo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1287
msgid "Time period of content note"
msgstr "Time period of content note"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:751
msgid "Time period of creation term"
msgstr "Termine per il periodo della creazione del contenuto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
msgid "Time signature"
msgstr "Misura"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547
msgid "Time/date of action"
msgstr "Momento/data dell'azione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1316
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:354
msgid "Title of a work"
msgstr "Titolo dell'opera"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691
msgid "Title of contact person"
msgstr "Titolo della persona di contatto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584
msgid "Title of person"
msgstr "Titolo della persona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1303
msgid "Title point value"
msgstr "Valore numerico del titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576
msgid "Title proper/short title"
msgstr "Titolo proprio/titolo breve"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287
msgid "Title referred to"
msgstr "Titolo a cui si rinvia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348
msgid "Title statement of original"
msgstr "Formulazione del titolo dell'originale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:338
msgid "Titles and other words associated with a name"
msgstr "Titoli e altre parole associate al nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421
msgid "Titles and words associated with a name"
msgstr "Titoli e altre parole associate al nome"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682
msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction"
msgstr "Argomento usato come esempio di istruzione per cit. e ordine di pref."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8
msgid "Topical Term"
msgstr "Termine topico"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1864
msgid "Topical term following geographic name as entry element"
msgstr "Nome geografico che precede un termine topico come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:472
msgid "Topical term following geographic name entry element"
msgstr "Termine topico che segue il nome geografico come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1863
msgid "Topical term or geographic name as entry element"
msgstr "Termine topico o nome geografico come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:471
msgid "Topical term or geographic name entry element"
msgstr "Termine topico o nome geografico come accesso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21
msgid "Total Checkouts"
msgstr "Totale prestiti"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23
msgid "Total Holds"
msgstr "Totale prenotazioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22
msgid "Total Renewals"
msgstr "Totale rinnovi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:710
msgid "Total number of ensembles"
msgstr "Numero totale di complessi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:708
msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles"
msgstr "Numero totale di persone che eseguono insieme ai complessi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:709
msgid "Total number of performers"
msgstr "Numero totale di esecutori"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:857
msgid "Track configuration"
msgstr "Configurazione traccia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
msgid "Transcribing agency"
msgstr "Agenzia che fa la trascrizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684
msgid "Type of address"
msgstr "Persona di contatto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1254
msgid "Type of computer file or data note"
msgstr "Nota sul tipo di computer file o di file di dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581
msgid "Type of corporate body"
msgstr "Tipo dell'ente"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231
msgid "Type of date code"
msgstr "Codice di tipo di data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673
msgid "Type of division"
msgstr "Type of division"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206
msgid "Type of entity code"
msgstr "Tipo di entità - codice"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
msgid "Type of entity term"
msgstr "Tipo di entità - termine"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664
msgid "Type of family"
msgstr "Tipo di famiglia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116
msgid "Type of item and material"
msgstr "Tipologia della copia e del materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582
msgid "Type of jurisdiction"
msgstr "Tipo di giurisdizione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18
msgid "Type of number"
msgstr "Tipo di numero"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2826
msgid "Type of record"
msgstr "Tipo di record"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853
msgid "Type of recording"
msgstr "Tipo registrazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo di rapporto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326
msgid "Type of reproduction"
msgstr "Tipo di riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702
msgid "Type of unit"
msgstr "Tipo di materiale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79
msgid "UNIFORM TITLE"
msgstr "Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53
msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103
msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:34
msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "Numero di classificazione decimale universale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319
msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)"
msgstr "USER-OPTION DATA (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2147
msgid "Uncontrolled related/analytical title"
msgstr "Titolo analitico/correlato non controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1766
msgid "Uncontrolled term"
msgstr "Termine non controllato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364
msgid "Undifferentiated number"
msgstr "Numero indifferenziato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096
msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Uniform Resource Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9
msgid "Uniform Title"
msgstr "Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:406
msgid "Uniform title"
msgstr "Titolo uniforme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714
msgid "Unit count"
msgstr "Unit count"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1516
msgid "Unit of analysis"
msgstr "Unità d'analisi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:964
msgid "Unit of pricing"
msgstr "Unità de fissazione del prezzo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
msgid "Universal Decimal Classification number"
msgstr "Numero di Classificazione decimale universale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1517
msgid "Universe of data"
msgstr "Universo dei dati"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77
msgid "Unparsed fingerprint"
msgstr "Impronta non analizzata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467
msgid "Unrepresentable domain"
msgstr "Dominio non rappresentabile"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1387
msgid "Use and reproduction rights"
msgstr "Diritti di uso e riproduzione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584
msgid "Use reference term"
msgstr "Use reference term"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585
msgid "Use reference term--Succeeding level"
msgstr "Use reference term--Succeeding level"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6
msgid "Use restrictions"
msgstr "Use restrictions"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092
msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Restrizioni d'uso"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3675
msgid "User-option data"
msgstr "User-option data"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114
msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "Tracciato di un numero valido [Formato per classificazione]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76
msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294
msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293
msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
msgstr "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292
msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295
msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84
msgid "VARYING FORM OF TITLE"
msgstr "Varianti del titolo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3004
msgid "VER (RLIN)"
msgstr "VER (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87
msgid "VERSION INFORMATION"
msgstr "VERSION INFORMATION"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121
msgid "VIDEO CHARACTERISTICS"
msgstr "Caratteristiche video"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914
msgid "VPF topology level"
msgstr "Livello di topologia VPF"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6
msgid "VR DVDs, VHS"
msgstr "VR DVD, VHS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1819
msgid "Validity end date"
msgstr "Fine data validità"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504
msgid "Variant access title"
msgstr "Acronym or shortened title"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239
msgid "Variations"
msgstr "Variazioni"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:353
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1502
msgid "Version identification"
msgstr "Identificazione della versione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085
msgid "Version of conversion program used"
msgstr "Versione del programma usato per la conversione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913
msgid "Vertical count"
msgstr "Contattore verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833
msgid "Vertical encoding method"
msgstr "Metodo di codifica verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244
msgid "Vertical positional accuracy explanation"
msgstr "Spiegazione della esattezza di posizione verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1242
msgid "Vertical positional accuracy report"
msgstr "Rapporto di esattezza di posizione verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1243
msgid "Vertical positional accuracy value"
msgstr "Valore di esattezza di posizione verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832
msgid "Vertical resolution"
msgstr "Risoluzione verticale"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:875
msgid "Video format"
msgstr "Formato video"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807
msgid "Visual assistive features"
msgstr "Funzioni di assistenza visive"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
msgid "Voice/instrument"
msgstr "Voce/strumento"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1101
msgid "Volume number/sequential designation"
msgstr "Numero del volume/designazione di sequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076
msgid "Volume or other numbering"
msgstr "Volume o altra numerazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149
msgid "Volume/sequential designation"
msgstr "Numero del volume/designazione di sequenza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3934
msgid "Volumes, LVOL (RLIN)"
msgstr "Volumes, LVOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:271
msgid "Volumes, VOL (RLIN)"
msgstr "Volumes, VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272
msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies"
msgstr "Volumi/date a cui si applica la procedura di analisi"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128
msgid "Volumes/dates to which call number applies"
msgstr "Volumi/date a cui si applica il numero di chiamata"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282
msgid "Volumes/dates to which classification practice applies"
msgstr "Volumi/date a cui si applica la procedura di classificazione"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266
msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply"
msgstr "Volumi/date a cui si applica l'esempio di numerazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261
msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies"
msgstr "Volumi/date a cui si applica l'esempio di numerazione della serie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277
msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies"
msgstr "Volumi/date a cui si applica la procedura di tracciato"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150
msgid "WITH NOTE"
msgstr "Nota Pubblicato con"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341
msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
msgstr "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171
msgid "With note"
msgstr "Nota Pubblicato con"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Ritirato (status)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089
msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Ritiro della copia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1368
msgid "Work unit number"
msgstr "Numero di unità di lavoro"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1177
msgid "Year degree granted"
msgstr "Anno di rilascio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828
msgid "Zone identifier"
msgstr "Identificatore di zona"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861
msgid "b (OCLC)"
msgstr "b (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862
msgid "c (OCLC)"
msgstr "c (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
msgid "control field"
msgstr "campo di controllo"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863
msgid "d (OCLC)"
msgstr "d (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864
msgid "e (OCLC)"
msgstr "e (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865
msgid "f (OCLC)"
msgstr "f (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
msgid "fixed length control field"
msgstr "campo di controllo lung. fissa"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866
msgid "g (OCLC)"
msgstr "g (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867
msgid "h (OCLC)"
msgstr "h (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868
msgid "i (OCLC)"
msgstr "i (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869
msgid "j (OCLC)"
msgstr "j (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870
msgid "k (OCLC)"
msgstr "k (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871
msgid "l (OCLC)"
msgstr "l (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872
msgid "m (OCLC)"
msgstr "m (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873
msgid "n (OCLC)"
msgstr "n (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165
msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]"
msgstr "n (RLIN) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874
msgid "o (OCLC)"
msgstr "o (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875
msgid "p (OCLC)"
msgstr "p (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876
msgid "q (OCLC)"
msgstr "q (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877
msgid "r (OCLC)"
msgstr "r (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878
msgid "s (OCLC)"
msgstr "s (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879
msgid "t (OCLC)"
msgstr "t (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3880
msgid "u (OCLC)"
msgstr "u (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3881
msgid "v (OCLC)"
msgstr "v (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3882
msgid "w (OCLC)"
msgstr "w (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3883
msgid "x (OCLC)"
msgstr "x (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3884
msgid "y (OCLC)"
msgstr "y (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3885
msgid "z (OCLC)"
msgstr "z (OCLC)"