Koha/misc/translator/po/pl-PL-messages.po
Andrew Nugged a93f45ecc9 Add and fix few messages in second plural form for pl, be, ru languages
Fixed missed "singular" message which had word "one" instead of "{count}" for uk and ru because it should be used not only for "1" but also for "21, 31, ...".

Add formula for 2/3 form for Russian (Plural-Forms:...)
and Belarusian and Ukrainian formulas normalized to be the same for all three languages
2021-05-28 13:18:18 +02:00

240 lines
8.8 KiB
Text

# Polish translations for Koha package.
# Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 20:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 21:47+0000\n"
"Last-Translator: rysiek_d <rysiek_d@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614548865.601346\n"
"X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-messages.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
#, perl-brace-format
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
msgstr "(szukane pole {field_name} z mapowaniem {marc_field}.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
#, perl-brace-format
msgid "({age} year)"
msgid_plural "({age} years)"
msgstr[0] "({age} rok)"
msgstr[1] "({age} lata)"
msgstr[2] "({age} lat)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
msgid ""
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
"changed!"
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas usuwania istniejących mapowań. Nic nie zostało "
"zmienione!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
#, perl-brace-format
msgid ""
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas aktualizacji mapowań indeksu Elasticsearch: {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
#, perl-brace-format
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie uaktualniania mapowania: {message}."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
msgctxt "Cancel hold button"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
msgctxt "patron restriction created on"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by"
msgstr "Utworzony przez"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Utworzony przez:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
msgctxt "purchase suggestion created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Utworzony przez:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
msgstr "Elasticsearch jest obecnie wyłączony."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
msgstr "Indeks '{index}' musi zostać odtworzony."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
msgstr "Indeks '{index}' musi zostać ponownie zindeksowany."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
#, perl-brace-format
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
msgstr ""
"Nieprawidłowa zawartość pola '{weight}', musi być dodatnią liczbą dziesiętną."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:271
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Egzemplarz nie należy do Twojej biblioteki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:272
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "Egzemplarz posiada rezerwację"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:273
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Element połączył dane analityczne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:270
msgid "Item is checked out"
msgstr "Egzemplarz jest wypożyczony"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr ""
"Ostatni egzemplarz rekordu bibliograficznego, który ma go na poziomie "
"bibliograficznym"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
msgid "Mappings have been reset successfully."
msgstr "Mapowania zostały pomyślnie zresetowane."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
msgid "Mappings updated successfully."
msgstr "Mapowania zostały zaktualizowane pomyślnie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
msgctxt "noun"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
msgctxt "verb"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
#, perl-brace-format
msgctxt "pluralization"
msgid "There is one archived suggestion."
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
msgstr[0] "Jest jedna zarchiwizowana sugestia."
msgstr[1] "Istnieje {count} zarchiwizowanych sugestii."
msgstr[2] "Istnieje {count} zarchiwizowanych sugestii."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:275
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieznany powód"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
msgid ""
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
"least one mapping"
msgstr ""
"Próbowałeś usunąć wszystkie mapowania dla wymaganego indeksu, musisz "
"zostawić co najmniej jedno mapowanie"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
msgid "checkout"
msgid_plural "checkouts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
msgid "hold pending"
msgid_plural "holds pending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
msgid "hold waiting"
msgid_plural "holds waiting"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
msgid "overdue"
msgid_plural "overdues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
#, perl-brace-format
msgid "{count} item"
msgid_plural "{count} items"
msgstr[0] "{count} egzemplarz"
msgstr[1] "{count} egzemplarze"
msgstr[2] "{count} egzemplarzy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
#, perl-brace-format
msgid "{count} library limitation"
msgid_plural "{count} library limitations"
msgstr[0] "{count} ograniczenie biblioteczne"
msgstr[1] "{count} ograniczenia biblioteczne"
msgstr[2] "{count} ograniczenia biblioteczne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
#, perl-brace-format
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
msgstr[0] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursu {count}."
msgstr[1] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."
msgstr[2] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."