Koha/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en
Bernardo Gonzalez Kriegel d7b1ce4bdd Bug 15208: Ease translation for shelves messages
This string patch only puts <span>...</span>
around shelves messages. It split a monster
translation string into its components.
This kind of string to translate is error-prone.

Also fixed a typo on opac, 'deleteing'

To test:
1) Search for 'An error occurred when updating this list'
on your preferred language translation file for staff
or opac
(xx-YY-staff-prog.po or xx-YY-opac-bootstrap.po)
You will see a 'big' string to translate

2) Apply the patch

3) Update translation files for your language

4) Search again, big one is gone and there are
new individual strings to translate.

Sorry for not spotting this before string freeze

Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2015-11-19 13:03:26 -03:00
..
includes Bug 9468: make av-build-dropbox.inc available to OPAC 2015-11-05 10:46:57 -03:00
modules Bug 15208: Ease translation for shelves messages 2015-11-19 13:03:26 -03:00
xslt Bug 15102: Fix capitalization for some strings on XSLT detail pages 2015-11-11 11:09:12 -03:00