Koha/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

75610 lines
2.8 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of el.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 19:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 11:49+0000\n"
"Last-Translator: s.pierros <s.pierros@thessaloniki.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /el/22.05/el-GR-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1667821758.351093\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Συγγραφέας\"%s\"Έτος\"%s\"Ταξιθετικός αριθμός\"%s"
"\"Ημερομηνία προσθήκης\"%s\"Τίτλος\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", "
"\"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s "
"%s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s "
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "\", \"dt_category\": \"%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
#, c-format
msgid "\"Blank\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:490
#, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "# Βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "# Τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "# Εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "# Subs"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
msgid "# of % selected"
msgstr "# από % επιλέχθηκαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
#, c-format
msgid "# of students"
msgstr "# των μαθητών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, c-format
msgid "# of users"
msgstr "# των χρηστών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, c-format
msgid "$a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% ταιριάζει με οποιονδήποτε αριθμό χαρακτήρων"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
"%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
"\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
"status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s \"Τίτλος\" %s \"Χρονολογία έκδοσης\" %s \"Εκδότης\" %s \"Συλλογή"
"\" %s \"Ραβδοκώδικας\" %s \"Ταξιθετικός Αριθμός\" %s \"Βιβλιοθήκη\" %s "
"\"Τοποθεσία\" %s \"Ράφι\" %s \"Τύπος τεκμηρίου\" %s \"Αριθμός απογραφής\" %s "
"\"Μη δανειζόμενο\" %s \"Χαμένο\" %s \"Αποσυρμένο\" %s \"Δανεισμοί\" %s "
"\"Ημερομηνία επιστροφής\" %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sΣυγγραφέας: %s."
"%s%sΕκδόθηκε από: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
"\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Σύνολο καθυστερημένων "
"παραγγελιών\"%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %44$s: - delimiter | $raw -
#. %45$s: IF item.checkout
#. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %47$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sαπό %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s"
"\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name -
#. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %13$s: - SET data.title = patron.title -
#. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name -
#. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %22$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %24$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %25$s: - SET data.surname = surname -
#. %26$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %27$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name -
#. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %31$s: - SET data.title = title -
#. %32$s: - END -
#. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
#. %34$s: - IF no_title
#. %35$s: SET data.title = ""
#. %36$s: END -
#. %37$s: - IF data.title
#. %38$s: - IF no_html
#. %39$s: - span_start = ''
#. %40$s: - span_end = ''
#. %41$s: - ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s ΣΥΝΟΛΟ%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s %s %s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s ΣΥΝΟΛΟ%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF books_loo.title
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1
#. %4$s: IF books_loo.author
#. %5$s: books_loo.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
msgstr "%s %s %s%s από %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions
#. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit"
#. %5$s: END
#. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#, c-format
msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s ("
msgstr "%s %sαπό %s%s %s ("
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 χαρακτήρες"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object )
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Basket "
msgstr "%s %sαπό %s%s %s ("
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
"%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων &rsaquo; Δομή υποπεδίου MARC %s "
"%s %s &rsaquo; Δομή υποπεδίου MARC %s %s %s Δομή υποπεδίου MARC &rsaquo; "
"Επιβεβαίωση διαγραφής υποπεδίου %s Επιβεβαίωση διαγραφής υποπεδίου %s "
"&rsaquo; Δομή υποπεδίου MARC %s %s Το υποπεδίο διεγράφη &rsaquo; Δομή "
"υποπεδίου MARC %s %s Δομή υποπεδίου MARC%s &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: FILTER collapse
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: IF ( categorycode )
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %10$s: categorycode | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: categorycode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
"%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο καθιερωμένου όρου σε MARC %s%s "
"%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο%s &rsaquo; Τροποποίηση "
"ετικέτας%s %s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο%s &rsaquo; Νέα "
"ετικέτα%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s "
"&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο "
"Πλαίσιο%s &rsaquo; Τα δεδομένα διεγράφησαν%s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
#, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s %s Χωρίς όνομα %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Κανένας τίτλος %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s "
#. %1$s: IF ( patron.borrowernumber )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE'
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
msgstr "Δε δανείζεται %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:27
#, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διάρκεια της ευρετηρίασης: %s %s "
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ κανένα όνομα ] %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr ""
"%s %s %s δεν υπάρχει διαθέσιμη εικόνα. Για να εισάγετε μια εικόνα για %s %s "
"%s, καταχωρείστε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για μεταφόρτωση. "
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr "%s %s %s από &quot;%s&quot; %s %s %s σε &quot;%s&quot; "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s %s%s από %s%s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"%s %s %sΑριθμός λογαριασμού%sΌνομα καλαθιού%sΑριθμός παραγγελίας%sΣυγγραφέας"
"%sΤίτλος%sΕκδότης%sΈτος δημοσίευσης%sΤίτλος συλλογής%sISBN%sΠοσότητα%s με ΦΠΑ"
"%sχωρίς ΦΠΑ%sΈκπτωση%sΕκτιμώμενο κόστος με ΦΠΑ%sΕκτιμώμενο κόστος χωρίς ΦΠΑ"
"%sΣημείωση για τον προμηθευτή%sΗμερομηνία εισαγωγής%sΌνομα προμηθευτή"
"%sΔιεύθυνση προμηθευτή%sΤαχυδρομική διεύθυνση προμηθευτή%sΑριθμός συμβολαίου"
"%sΌνομα συμβολαίου%sΤόπος παράδοσης%sΤοποθεσία χρέωσης%sΤοποθεσία παράδοσης"
"%sΤοποθεσία χρέωσης%s"
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"%s %s %sΌνομα συμβολαίου%sΑριθμός παραγγελίας%sΗμερομηνία εισαγωγής%sISBN"
"%sΣυγγραφέας%sΤίτλος%sΈτος δημοσίευσης%sΕκδότης%sΤίτλος συλλογής%sΣημείωση "
"για τον προμηθευτή%sΠοσότητα,%sΦΠΑ%sΤόπος παράδοσης%sΤόπος χρέωσης%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"%s %s %sΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ%sΕΚΤΙΜΩΜΕΝΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ%sΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ"
"%sΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ%sΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ%sΚΑΛΑΘΙ%sΣΥΝΟΛΟ ΑΙΤΗΣΕΩΝ%sΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΙΤΗΣΗΣ"
"%sΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ%sΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗ%sISBN%s "
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
#, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %sx%s = %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s ακυρώθηκε) %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: results.size | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s "
msgstr "%s%s (%s προβάλλονται)%s. "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
msgstr "%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση. "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default) "
msgstr "%s (προεπιλεγμένο)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %7$s: IF patron_category
#. %8$s: patron_category.description | html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
"&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Εισαγωγή μέλους %s Αντιγραφή μέλους %s Τροποποίηση μέλους %s %s "
"%s(%s)%s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Προσθήκη πεδίου %s %s Τροποποίηση πεδίου %s %s &rsaquo; %s %s "
"Επιβεβαίωση διαγραφής πεδίου '%s' &rsaquo; %s %s Διαγραφή δεδομένων &rsaquo; "
"%s MARC frameworks &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:79
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr "%s %s Παρουσιάστηκε σφάλμα: Αδύνατη η φόρτωση των ρυθμίσεων. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
#, c-format
msgid "%s %s Any available from item group "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
"management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Σύστημα &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s %s Προτάσεις &rsaquo; Επεξεργασία "
"πρότασης #%s %s Προτάσεις &rsaquo; Προσθήκη πρότασης %s %s Προτάσεις "
"&rsaquo; Εμφάνιση πρότασης #%s %s Διαχείριση Προτάσεων %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να αναρτήσετε αυτό το αρχείο;"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
"export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής &rsaquo; %s %sΝέα καθιερωμένη τιμή "
"&rsaquo; %s %sΝέα κατηγορία &rsaquo; %s %s Καθιερωμένες τιμές &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
"of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση EAN %s Εισαγωγή νέου EAN %s &rsaquo; %s %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής EAN &rsaquo; %s EAN βιβλιοθήκης &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση τύπου καθιερωμένων %s Νέος τύπος καθιερωμένων %s &rsaquo; "
"%s Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου καθιερωμένων &rsaquo; %s Τύποι καθιερωμένων "
"όρων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
"&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
"%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προϋπολογισμοί %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
"προϋπολογισμού %s %s Προσθήκη προϋπολογισμού %s %s %s&rsaquo; Διπλοεγγραφή "
"προϋπολογισμού%s %s&rsaquo; Διαγραφή προϋπολογισμού '%s'? %s %s&rsaquo; Τα "
"δεδομένα διεγράφησαν %s %s&rsaquo; Κλείσιμο προϋπολογισμού %s %s %s&rsaquo; "
"Ο προϋπολογισμός %s έκλεισε %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
"&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s "
"&rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s %s "
"&rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα διαχωρισμού%sΠροσθήκη κανόνα διαχωρισμού%s %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση τύπου καθιερωμένων %s Νέος τύπος καθιερωμένων %s &rsaquo; "
"%s Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου καθιερωμένων &rsaquo; %s Τύποι καθιερωμένων "
"όρων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
"&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
"for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
"deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s' %s Προσθήκη προτίμησης "
"συστήματος %s &rsaquo; %s %s Τα δεδομένα προστέθηκαν &rsaquo; %s %s "
"Επιβεβαίωση διαγραφής παραμέτρου '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Η "
"παράμετρος διεγράφη &rsaquo; %s Προτιμήσεις συστήματος &rsaquo; Διαχείριση "
"&rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
"library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
"deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση EAN %s Εισαγωγή νέου EAN %s &rsaquo; %s %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής EAN &rsaquo; %s EAN βιβλιοθήκης &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
"&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση EAN %s Εισαγωγή νέου EAN %s &rsaquo; %s %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής EAN &rsaquo; %s EAN βιβλιοθήκης &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση του τύπου ιδιότητας μέλους &rsaquo; %s Προσθήκη τύπου "
"ιδιότητας μέλους &rsaquo; %s %s %s Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου ιδιότητας "
"μέλους &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Τύπος ιδιότητας μέλους &rsaquo; Διαχείριση "
"&rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφών &rsaquo; %s Προσθήκη κανόνα "
"ταύτισης εγγραφών &rsaquo; %s %s %s Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης "
"εγγραφών &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Κανόνες ταύτισης εγγραφών &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
"%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
"%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s' %s Προσθήκη προτίμησης "
"συστήματος %s &rsaquo; %s %s Τα δεδομένα προστέθηκαν &rsaquo; %s %s "
"Επιβεβαίωση διαγραφής παραμέτρου '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Η "
"παράμετρος διεγράφη &rsaquo; %s Προτιμήσεις συστήματος &rsaquo; Διαχείριση "
"&rsaquo; Koha "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s Όχι %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Τα δεδομένα διεγράφησαν "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
#, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια. %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
#, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %s Αυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη κλειδί "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'add_success'
#. %3$s: CASE 'update_success'
#. %4$s: CASE 'duplicate_display_text'
#. %5$s: CASE 'duplicate_code'
#. %6$s: CASE 'delete_success'
#. %7$s: CASE 'delete_default'
#. %8$s: CASE 'delete_system'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:72
#, c-format
msgid ""
"%s %s Type added %s Type updated %s Another restriction already has this "
"label %s Another restriction already has this code %s Type deleted %s Cannot "
"delete the default type %s Cannot delete a system type %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s πριν από %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
#, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s από "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s από %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s από %s%s "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s από %s%s (Εγγραφή #%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423
#, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s %s για "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
#, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s %s σε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:597
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s έως %s %s "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%sσύνολο (%s εμφανισμένο / %s κρυμμένο) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:192
#, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "%s %s μεταφέρθηκε."
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s %s%s (%s που απομένουν έχουν μετακινηθεί)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
#, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s%s (ανενεργό)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
msgstr "%s %s%s%sΔεν βρέθηκαν πρότυπα σημειώματος%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s%s%sΔεν βρέθηκαν πρότυπα σημειώματος%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Αντιγραφή κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Κανόνες "
"κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
#, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s(ανενεργά)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
#, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s %s(πάγια εντολή)%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s %s, από %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s %s, από %s%s%s- "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:65
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίου."
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
"%s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου "
"όρου %s%s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "%sΝεό %sΚαλάθι %s (%s) για %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %sISBN:"
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | $KohaDates
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sΤεκμήρια%sΤεκμήριο%s εκπρόθεσμό από %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value )
#. %9$s: category_name | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
"%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
"%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής &rsaquo; %s %sΝέα καθιερωμένη τιμή "
"&rsaquo; %s %sΝέα κατηγορία &rsaquo; %s %s Καθιερωμένες τιμές &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο%s %s %sΣυμβόλαια από %s%s "
"%sΚαταγεγραμμένα δεδομένα%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής του συμβολαίου '%s'%s "
"%sΤο συμβόλαιο διεγράφη%s &rsaquo; Συμβόλαια &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; "
"Koha "
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %sΚανένα καθορισμένο"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr ""
"%s %sΛυπούμαστε, δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτήν τη λίστα."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sΆνοιξη%s %s %sΚαλοκαίρι%s %s %sΦθινόπωρο%s %s %sΧειμώνας%s %s %sΑνο%s "
"%s %sΚαλ%s %s %sΦθι%s %s %sΧει%s %s %s %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa - Earlier heading"
msgstr "%sa - Προγενέστερη επικεφαλίδα"
#. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa = earlier name"
msgstr "%sa - Προγενέστερη επικεφαλίδα"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
#, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%s %sαπό %s%s %s ("
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κoha "
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργός καρτών μελών &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κοha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:86
#, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s ( %s ) δε μπορεί να ανανεωθεί πριν από %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:74
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός των διαδοχικών ανανεώσεων "
"χωρίς την επίβλεψη της βιβλιοθήκης )"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:62
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr "Το %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από %s %s ("
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:110
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί πριν από %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί επειδή η συνδρομή του μέλους έχει λήξει."
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
#, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί πριν από %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s ( %s ): Μη ανανεώσιμο - %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s ( %s ): Ανανεώσιμο - λήξη %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
#, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "%s ( %s ): Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για άλλο μέλος."
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr "%s (άλλο μορφότυπο μέσω πρόσθετου)"
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
#, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (%s ημέρες) "
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
#, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
msgstr "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:108
#, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
#, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s (%s). Επιστροφή %s"
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
#, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "%s (Όλα)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
#, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "%s (Barcode: %s)"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε &quot;%s&quot;"
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (προεπιλεγμένο)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
#, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (id=%s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s (id=%s) Ποσό=%s%s (%s που υπολείπεται έχει μεταφερθεί)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (ανενεργό)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:330
#, fuzzy
msgid "%s (order number %s)"
msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
#. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1041
#, fuzzy
msgid "%s - Click to expand this tag"
msgstr "%s - Κάντε κλικ για να διευρύνετε την ετικέτα"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
"occurred. "
msgstr ""
"%s / %s εγγραφές διαγράφηκαν επιτυχώς αλλά εμφανίστηκαν μερικά σφάλματα. "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s κρατήσεις τροποποιήθηκαν επιτυχώς. Προέκυψαν κάποια σφάλματα. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, c-format
msgid ""
"%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr ""
"%s / %s εγγραφές διαγράφηκαν επιτυχώς αλλά εμφανίστηκαν μερικά σφάλματα. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s εγγραφές τροποποιήθηκαν επιτυχώς. Προέκυψαν κάποια σφάλματα. "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#. %3$s: IF job.status == 'cancelled'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, c-format
msgid ""
"%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
msgstr ""
"%s / %s εγγραφές επανευρετηριάστηκαν επιτυχώς. Προέκυψαν κάποια σφάλματα.%s "
#. %1$s: booksellerphone | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
#, c-format
msgid "%s / Fax: "
msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
#, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
#, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s 0 %s / "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
#, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s 0 εγγραφές %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 1 %s 0 %s"
msgstr "%s %s Όχι %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr "%s 100"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr "%s 20"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr "%s 40"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr "%s 60"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr "%s 80"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
#, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s οι επισημειώσεις δεν "
"υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης.] "
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
#, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s Ενεργοποίηση %s Απενεργοποίηση %s "
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Προσθήκη νέου συνόλου OAI &rsaquo; %s Ρυθμίσεις συνόλων OAI &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
"collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Μεταφορά συλλογής &rsaquo; Περιφερόμενες συλλογές &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; "
"Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής %s Αγνόηση εισερχόμενης εγγραφής (μπορεί "
"ακόμα να γίνει επεξεργασία των αντιτύπων της) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "%s Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής σε αυτό το πλαίσιο: "
#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:37
#, c-format
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr "%s Προσθήκη νέας μεταφόρτωσης ή αναζήτησης %s Αποτελέσματα %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
msgstr ""
"%s Απαιτούνται επιπλέον εξουσιοδοτήσεις στα τμήματα των προσκτήσεων ή των "
"περιοδικών για την επεξεργασία επιπρόσθετων πεδίων%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Διεύθυνση 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Διεύθυνση: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382
#, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "%s Όλες οι βιβλιοθήκες %s%s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του PDF αρχείου. Παρακαλούμε "
"επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος για την επίλυση του "
"προβλήματος. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
#, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "%s Διαθέσιμο για δανεισμό. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s %s "
msgstr "%s Διαθέσιμο για δανεισμό. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
msgstr "Καλάθι %s (%s) για %s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Καλάθι %s &rsaquo; Αντιγραφή τρεχουσών παραγγελιών &rsaquo; %s "
"Προσκτήσεις &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Καλάθι %s &rsaquo; Αντιγραφή τρεχουσών παραγγελιών &rsaquo; %s "
"Προσκτήσεις &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Σύγκριση ταυτισμένων εγγραφών &rsaquo; Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών "
"MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, c-format
msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Παρτίδα δανεισμών σε %s &rsaquo; %s Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha "
#. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
#. %2$s: w.frameworkcode | html
#. %3$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#, c-format
msgid ""
"%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Biblio-level recall on "
msgstr "Τύπος τεκμηρίου σε επίπεδο εγγραφής"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Ταμειακή μηχανή: %s"
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
"Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΤροποποίηση στοιχείων παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s &rsaquo; "
"Καλάθι %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:16
#, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Δανεισμός σε %s &rsaquo; %s Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha "
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s Πόλη: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "%s Στατιστικά για %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
"anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Επιβεβαίωση &rsaquo; %s %s Ολοκλήρωση &rsaquo; %s Διαγραφή και "
"ανωνυμοποίηση παρτίδας μελών &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
"&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Περιεχόμενα από %s&rsaquo; %s %s Δημιουργία νέας λίστας &rsaquo; %s %s "
"Επεξεργασία λίστας %s &rsaquo; %s Λίστες &rsaquo; Koha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Χώρα: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Create a new "
msgstr "%s Δημιουργία νέου "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "%s Δημιουργία νέου προτύπου συλλόγου %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s Τροποποίηση τύπου καθιερωμένων %s Νέος τύπος καθιερωμένων %s &rsaquo; "
"%s Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου καθιερωμένων &rsaquo; %s Τύποι καθιερωμένων "
"όρων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Ημερομηνία γέννησης: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:930
#, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "%s Προκαθορισμένο "
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
#, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%s Προεπιλεγμένα %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
#, c-format
msgid "%s Default: "
msgstr "%s Προκαθορισμένο: "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
"%s Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για \"%s\" %s "
"Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για όλες τις βιβλιοθήκες "
"%s "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Λεπτομέρειες της εργασίας #%s &rsaquo; %s Background jobs &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s Απενεργοποιημένο %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Display children too "
msgstr "Προβολή και των θυγατρικών."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF course_name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
#, c-format
msgid "%s Edit "
msgstr "%sΕπεξεργασία "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΕπεξεργασία τεκμηρίου%sΕισαγωγή τεκμηρίου%s &rsaquo; Βιβλιογραφίες "
"μαθημάτων &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
#, c-format
msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "%s Επεξεργασία (%s) %s Νέο %s "
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:29
#, c-format
msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
msgstr "%s Επεξεργασία προτύπου ετικέτας %s %s Νέο πρότυπο ετικέτας %s "
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:30
#, c-format
msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
msgstr "%s Επεξεργασία προφίλ εκτυπωτή %s %s Νέο προφίλ εκτυπωτή %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:827
#, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "%s Επεξεργασία "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s Ηλ. ταχυδρομείο: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Ενεργοποιημένο "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Σφάλμα: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό) "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Τηλεομοιότυπο: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s Φιλτράρισμα κατά περιοχή "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Όνομα: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
#, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s Για δανεισμό %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For session"
msgstr "Θυμηθείτε για συνεδρία:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Πλαίσιο"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework "
msgstr "%s Πλαίσιο"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s Από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s Από την κύρια Βιβλιοθήκη "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
#, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:97
#, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s Κεφάλαια για '%s' %s Όλα τα κεφάλαια %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gone no address: "
msgstr "Χωρίς διεύθυνση"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr ""
"Ομαδικοί τύποι χαρακτηριστικών με συμπαγή τίτλο (βασισμένος σε κατηγορία "
"καθιερωμένων τιμών 'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
#, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Όνομα κηδεμόνα: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
#, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Επώνυμο κηδεμόνα: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138
#, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr "%s Κράτηση αναμενόμενη την "
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#, c-format
msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
msgstr "%s Εάν δεν συμπληρωθεί αυτόματα στις προτιμήσεις συστήματος "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
"τεκμηρίων της)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:138
#, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "%s Αρχείο εικόνας"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Αρχικά: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136
#, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s Τεκμήρια σε εκκρεμότητα "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s Το τεκμήριο επιστρέφει στην Βιβλιοθήκη από όπου δανείστηκε "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s Το τεκμήριο επιστρέφει στη βιβλιοθήκη στην οποία ανήκει"
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
#, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr ""
"%s Αυτός ο τύπος τεκμηρίου δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο δε δανείζεται %s "
"(%s)%s. %s "
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
#, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Τελευταία τιμή: %s Αρχίζει με: %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
#, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "%s Τοποθεσία: "
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr "%s σε %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lost card: "
msgstr "Χαμένη κάρτα"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "Κύρια μέθοδος επικοινωνίας:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "%s Κύρια/Πρόσθετη αναγραφή"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Middle name: "
msgstr "%s Όνομα: "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
"servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
#, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s Τροποποίηση EAN %s Νέο EAN %s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
#, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s Τροποποίηση λογαριασμού %s Νέος λογαριασμός %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
"όρων %s "
#. %1$s: IF class_source
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
#, c-format
msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
msgstr "%s Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης %s Εισαγωγή πηγής ταξινόμησης %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
#, c-format
msgid "%s Modify club "
msgstr "%s Τροποποίηση συλλόγου "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΑναφορά%sΕπισημείωσεις αναφοράς%s &rsaquo; Επισημειώσεις &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:58
#, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr "%s Τροποποίηση προτύπου συλλόγου "
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
"clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΑναφορά%sΕπισημείωσεις αναφοράς%s &rsaquo; Επισημειώσεις &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF credit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
#, c-format
msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
msgstr "%s Τροποποίηση τύπου χρέωσης %s Νέος τύπος χρέωσης %s "
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: currency.currency | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:35
#, c-format
msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
msgstr "%s Τροποποίηση νομίσματος '%s' %s Νέο νόμισμα %s "
#. %1$s: IF desk.desk_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
msgstr "%s Τροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %s Νέα παραγγελία %s "
#. %1$s: IF sort_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίησης κανόνας ταύτισης εγγραφής %s Εισαγωγή κανόνα ταύτισης "
"εγγραφής %s "
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
msgstr "%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκη%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%s Τροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %s Νέα παραγγελία %s "
#. %1$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
"όρων %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Δημιουργία νέας λίστας μελών %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Νέα λίστα μελών %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΑναφορά%sΕπισημείωσεις αναφοράς%s &rsaquo; Επισημειώσεις &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:81
#, c-format
msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίησης κανόνας ταύτισης εγγραφής %s Εισαγωγή κανόνα ταύτισης "
"εγγραφής %s "
#. %1$s: IF split_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίησης κανόνας ταύτισης εγγραφής %s Εισαγωγή κανόνα ταύτισης "
"εγγραφής %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Τροποποίηση συνδρομής για "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
#, c-format
msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
msgstr ""
"%s Τροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s' %s Προσθήκη προτίμησης συστήματος "
"%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Προσθήκη νέου συνόλου OAI &rsaquo; %s Ρυθμίσεις συνόλων OAI &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
#, c-format
msgid "%s New course %s"
msgstr "%s Νέο μάθημα %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s "
msgstr "%s Νέο μάθημα %s"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
"Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Προσθήκη νέου συνόλου OAI &rsaquo; %s Ρυθμίσεις συνόλων OAI &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
"&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Προσθήκη νέου συνόλου OAI &rsaquo; %s Ρυθμίσεις συνόλων OAI &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
#, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Όχι"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s σε %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Δεν έχει καθοριστεί καμία ενέργεια για το πρότυπο. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
#, c-format
msgid "%s No active budgets %s "
msgstr "%s Κανένας ενεργός προϋπολογισμός %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:261
#, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν αιτήματα άρθρων για αυτήν την εγγραφή. %s "
"%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "Προσθήκη ομάδας καλαθιού για %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:101
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr ""
"%s Δεν έχει δοθεί αναγνωριστικό συλλογής. %s Ο τίτλος είναι ήδη σε χρήση. %s "
"%s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "%s Καμία ομάδα"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s Δεν επιτρέπονται κρατήσεις "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
#, c-format
msgid "%s No inactive budgets %s "
msgstr "%s Κανένας ανενεργός προϋπολογισμός %s "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging "
msgstr "%s Δε βρέθηκαν τεκμήρια στην προετοιμασία εισαγωγής %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s Από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:330
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Κανένας περιορισμός %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Δεν βρέθηκε καμία παραγγελία %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s %s Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s Δεν βρέθηκαν έγκυρα barcode τεκμηρίων. %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
#, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s Δεν βρέθηκαν έγκυρα barcode τεκμηρίων. %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:352
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s Κανένα "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1285
#, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s Δεν είναι δανεισμένο %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
#, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s Δεν ορίστηκε %s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
#, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s Δεν υποστηρίζεται ακόμα. %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
"%s Σημείωση: Η τιμή στις προτιμήσεις συστήματος 'UsageStatsCountry' δεν "
"είναι έγκυρη (%s). Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη τιμή. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s Σημείωση OPAC: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
#, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s Μόνο τα τεκμήρια που δεν χρειάζονται μεταφορά θα ακυρωθούν "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Άλλο όνομα: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Άλλο τηλέφωνο: "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
#, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%s Εκκρεμείς παραγγελίες %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:360
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s Κάτοχος "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:368
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Ιδιοκτήτης και χρήστες"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s Κάτοχος, χρήστες και Βιβλιοθήκη "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s Σελίδα %s / %s %s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sΕνημερωμένος Κωδικός Πρόσβασης%sΑλλαγή ονόματος χρήστη και/ή "
"κωδικού πρόσβασης%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Κωδικός Πρόσβασης: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Λεπτομέρειες για το μέλος %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Τηλέφωνο: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Present %s "
msgstr "%s Δεν ορίστηκε %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s Βασική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Βασικό τηλέφωνο: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pronouns: "
msgstr "%s Τηλέφωνο: "
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΤροποποίηση στοιχείων παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s &rsaquo; "
"Καλάθι %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Ημερομηνία εγγραφής: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:127
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr ""
"%s Αντικατάσταση τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib (μόνο για "
"υπάρχοντα τεκμήρια)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: d.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Δημιουργήθηκε περιορισμός από τη διαδικασία εκπρόθεσμων %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κoha "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΑναφορά%sΕπισημείωσεις αναφοράς%s &rsaquo; Επισημειώσεις &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
#, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "%s Σειρές ανά σελίδα %s "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
#, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "%s Σειρές ανά σελίδα: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Χαιρετισμός: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
"Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
"Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Αναφορές &rsaquo; Οδηγός δημιουργίας αναφορών %s &rsaquo; "
"Αποθηκευμένες αναφορές %s &rsaquo; Δημιουργία από SQL %s &rsaquo; "
"Αποθηκευμένες αναφορές &rsaquo; Προβολή SQL %s &rsaquo; Αποθηκευμένες "
"αναφορές &rsaquo; Αναφορά %s (%s) %s &rsaquo; Αποθηκευμένες αναφορές "
"&rsaquo; Επεξεργασία αναφοράς %s (%s) %s %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, "
"βήμα 1 από 6: Επιλέξτε υπομονάδα %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, βήμα 2 από "
"6: Επιλέξτε τύπο αναφοράς %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, βήμα 3 από 6: "
"Επιλέξτε στήλες για εμφάνιση %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, βήμα 4 από 6: "
"Επιλέξτε κριτήρια %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, βήμα 5 από 6: Επιλέξτε "
"ποιες στήλες θα αθροιστούν %s &rsaquo; Δημιουργία αναφοράς, βήμα 6 από 6: "
"Επιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "%s Σάρωση Ευρετηρίου για: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF city_name_filter
#. %2$s: city_name_filter | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF cities_count > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s Αναζήτηση: %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s Δευτερεύουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Δευτερεύον Τηλέφωνο: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:141
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
"%s Ο σειριακός αριθμός παραλείπεται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s Ο "
"σειριακός αριθμός διατηρείται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Τίτλος Σειράς"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, c-format
msgid "%s Servers: %s"
msgstr "%s Εξυπηρετητές: %s"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
"installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr "%s Something went wrong. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Ταξινόμηση 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Ταξινόμηση 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Standing order "
msgstr "Παραγγελία σε αναμονή"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Πολιτεία: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Στατιστικά για %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Αριθμός οδού: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Τύπος οδού: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Θέμα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Επώνυμο: "
#. %1$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
"καινούργια εγγραφή: %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:109
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Δεν υπάρχουν άλλες (αποδεκτές) προτάσεις σε εκκρεμότητα. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "%s Δεν έχουν οριστεί κωδικοί εγγραφής. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
#, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s Δεν ορίστηκε CSV προφίλ. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:251
#, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s Δεν υπάρχει κάποιος όρος για αυτόν τον κανόνα. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
"%s Δεν υπάρχει πίνακας προς ρύθμιση γι΄αυτήν την υπομονάδα. %s %s %s Δεν "
"υπάρχει σελίδα που χρησιμοποιεί τον ρυθμισμένο πίνακα σε αυτήν την "
"υπομονάδα. %s "
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s Δεν υπάρχει έγκυρη αναφορά για αυτό το id. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Δεν έχει οριστεί τιμή για %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
#, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Το CSV Προφίλ δεν υπάρχει. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:70
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr "%s Ο καθιερωμένος όρος δεν χρησιμοποιείται σε καμία εγγραφή. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:453
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Αυτός ο αριθμός παραγγελίας δεν υπάρχει. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
"%s Αυτή η αναφορά μοιάζει να είναι παρωχημένη, καθώς χρησιμοποιεί το πεδίο "
"biblioitems.marcxml. "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "%s Συνολική οφειλή: "
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
"%sΑλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s: %s %sΑκύρωση "
"κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς: %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:36
#, c-format
msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου όρου %s Λεπτομέρειες για καθιερωμένο όρο #%s "
"(%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
"Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου όρου %s Λεπτομέρειες για καθιερωμένο όρο #%s "
"(%s) %s &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:36
#, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για %s %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; "
"Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες ISBD για %s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία ISBD για %s %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; "
"Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s "
msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC με ετικέτες για %s %s &rsaquo; "
"Κατάλογος &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
#, c-format
msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "%s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για %s %s &rsaquo; Κατάλογος "
"&rsaquo; Koha "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:74
#, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "%s Αναρτήστε ένα αρχείο εικόνας για αυτή τη βιβλιογραφική εγγραφή: "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
#, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "%s Μεταφόρτωση αρχείου εικόνας για αυτό το αντίτυπο: "
#. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:68
#, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s Χρησιμοποιήθηκε σε "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
#, c-format
msgid "%s Version: "
msgstr "%s Έκδοση: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
#, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s Αναμονή σε %s %s μέχρι %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
#, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s Αναμονή εδώ %s μέχρι %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s Collect fine payment for %s %s &rsaquo; "
"Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Διαγραφή προστίμου για %s %s %s Είσπραξη "
"προστίμου για %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1387
#, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Ναι "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
#. %1$s: IF category.can_be_guarantee
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s no %s"
msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
#. %1$s: IF checkout.renewals_count
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Ναι%s, "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:232
#, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "%s Δεν έχετε κοινοποιήσει κάτι ακόμη. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr "Επιπρόσθετες τιμές για χειρωνακτικούς τύπους τιμολογίων"
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για εγγραφή %s %s Κάνατε αναζήτηση για %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας: "
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, c-format
msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s μετά %s "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s αναλυτικό"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "%s batches to export"
msgstr "%s παρτίδες προς εξαγωγή"
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s από "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s κατά %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:970
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s από %s%s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s από %s%s %s &ndash; %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
#, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s από εσάς %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s από%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "%s ημερολόγιο"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar "
msgstr "%s ημερολόγιο"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
#, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr "μπορούν κατά μέγιστο να γίνουν %s κράτηση(εις) στην εγγραφή."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
msgstr "μπορεί να κάνει το ανώτερο έως %s συνολικά κρατήσεις."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: new_reserves_allowed | html
#. %3$s: new_reserves_count | html
#. %4$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr "μπορεί να κάνει το ανώτερο έως %s συνολικά κρατήσεις."
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
msgstr "δεν είναι εφικτή η κράτηση σε κανένα από τα παρακάτω αντίτυπα."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "δεν είναι εφικτή η κράτηση σε μερικά από τα αντίτυπα."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
#, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "%s Δανεισμοί:"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
#, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s σχόλια"
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s ημέρες"
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s απενεργοποιήθηκε %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:125
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "%s πλαίσιο"
#. %1$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s framework structure"
msgstr "%s%s%sΠροκαθορισμένη%s δομή πλαισίου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
"%s κεφάλαιο(α) έχουν προσαρτηθεί σε αυτόν τον προϋπολογισμό. Πρέπει να "
"διαγράψετε όλα τα κεφάλαια πριν διαγράψετε αυτό τον προϋπολογισμό."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has "
msgstr "έχει "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
#, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "%s έχει %s κρατήση(εις) σε αναμονή για παραλαβή."
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καλάθι σας"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has too many holds."
msgstr "έχει πολλές κρατήσεις."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "απέμειναν %s κρατήσεις"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
#, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s αντίτυπα (%s)"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:166
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "%s εικόνες βρέθηκαν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s κενά υποχρεωτικά πεδία (με επισήμανση)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές %s(η τελευταία ήταν η %s)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s σε %s"
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s σε %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s στην καρτέλα %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
#, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr ""
"%s έχει επιβληθεί περιορισμός. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το μέλος θα "
"πρέπει να παραμείνει αποκλεισμένο. "
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s τεύχη "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s τεύχη %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου κενά"
#. %1$s: report.num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s εγγραφές τεκμηρίων βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s τεκμήριο(α) είναι συνδεδεμένο με αυτήν την εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε "
"όλα τα τεκμήρια πριν διαγράψετε αυτήν την εγγραφή."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s τεκμήριο(α) συνδέθηκε."
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "%s τεκμήριο(α) δεν θα διαγραφούν: %s%s %s "
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
"%s %s αντίτυπο(α) τροποποιήθηκε(αν) (με %s πεδίο(α) τροποποιήθηκε(αν). %s "
"Κανένα αντίτυπο δεν τροποποιήθηκε. %s "
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr ""
"%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
"είναι %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitation"
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitations"
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s κενά υποχρεωτικά πεδία (με επισήμανση)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s μήνες %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
"δυνατή η επικάλυψη %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή %s(το τελευταίο "
"ήταν το %s)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
"%s από %s αποτελέσματα φορτώθηκαν, βελτιώστε την αναζήτησή σας για να δείτε "
"άλλες εγγραφές"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:429
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s σε %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:230
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s σε %s μέχρι %s"
#. %1$s: barcode | html
#. %2$s: IF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or %s any available from item group "
msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s παραγγελία(ες) συνδεδεμένη(ες)."
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "απέμειναν %s παραγγελίες"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s επικαλυμμένο %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:255
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s μέλη διεγράφησαν επιτυχώς"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
#, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s μέλη θα διαγραφούν"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:248
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr "%s μέλη θα είχαν αφαιρεθεί (αν δεν ήταν δοκιμαστική λειτουργία)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
#, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "%s μελών το ιστορικό δανεισμού θα ανωνυμοποιηθεί"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
#, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s σε εκκρεμότητα"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s (προτιμήσεις)"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:51
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr "%sδεν έγινε εισαγωγή αποφθεγμάτων. Εμφανίστηκε σφάλμα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "%s αποφθέγματα εισήλθαν επιτυχώς"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s εγγραφή %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s εγγραφή(ές)"
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s εγγραφή(ές) έχει διαγραφεί."
#. %1$s: index.missing_count | html
#. %2$s: index.index_count | html
#. %3$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
msgstr ""
#. %1$s: report.total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
#. %1$s: report.import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:73
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
#. %1$s: report.staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
#. %1$s: report.matched | html
#. %2$s: report.matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr ""
"%s εγγραφές με μία ταύτιση το λιγότερο ανά κανόνα ταύτισης &quot;%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s βρέθηκαν %s αποτελέσματα για "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s αποτελέσματα βρέθηκαν στον κατάλογο, "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα στο ρεζερβουάρ"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s αποστολές"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing list"
msgstr "&rsaquo; Συνδρομή σε λίστα δρομολόγησης για %s"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing lists"
msgstr "&rsaquo; Συνδρομή σε λίστα δρομολόγησης για %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#, fuzzy
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscriptions before deleting this record."
msgstr ""
"%s συνδρομή(ες) είναι συνδεδεμένη στην εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε όλες "
"τις συνδρομές πριν διαγράψετε την εγγραφή."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s συνδρομή(ές) συνδεδεμένη."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terms "
msgstr "%s φορές"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s φορές"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s για παραγγελία"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s μη διαθέσιμο:"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:352
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s εβδομάδες %s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s θα λήξει πριν "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s έτη"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr "%s | Διαμόρφωση σύμφωνα με το: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s σε %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr "%s | Περιβάλλον (TZ): %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#, c-format
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr "%s | Περιοχή ονομάτων: %s"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
#, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s | Προηγούμενα ήταν %s %s (%s) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s | Κατάσταση: %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "\", \"dt_name\": \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s%s &rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s &rsaquo; Περιοδικά "
"&rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: t.name | html
#. %2$s: IF t.is_shared
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (shared)%s"
msgstr "%s %s (%s ακυρώθηκε) %s "
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:40
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s από %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s %sαπό %s%s %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s σε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s μονή ετικέτα%s%s μονές ετικέτες%s"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(κανένα κυρίως email στο αρχείο)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(κανένα)%s"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%sΤο τεκμήριο δεν έχει καταχώρηση μεταφοράς%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
#, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "%s%s%sΣύνδεση στην πηγή%s"
# ΜΗ ΕΦΑΡΜΟΣΙΜΟ
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%sΜ/Ε%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%sΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ%s"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
#, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s%s%sΧωρίς Barcode%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:89
#, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%sΧωρίς ταξιθετικό αριθμό%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
msgstr "%s%s%sΔεν βρέθηκε πρότυπο για αποδείξεις%s "
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s%s%sΔεν βρέθηκε πρότυπο για αποδείξεις%s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s"
msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κoha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;με όριο(α): "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Αιτήθηκε στις %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:117
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, κατά %s%s"
#. %1$s: s.title | html
#. %2$s: IF ( s.author )
#. %3$s: s.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, κατά %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; Δημοσιευμένο από %s %s%s σε "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής "
"νομίσματος '%s'%s %sΝομίσματα %s &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματική "
"ισοτιμία &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Λεπτομέρειες της εργασίας #%s &rsaquo; %s Background jobs &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( restriction )
#. %3$s: PROCESS restriction_type_description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: PROCESS restriction_type_description
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify restriction '%s'%sNew restriction%s%s %sConfirm deletion of "
"restriction '%s'%s &rsaquo; Patron restrictions &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκης %s %s &rsaquo; %s Επιβεβαίωση "
"διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' &rsaquo; %s Βιβλιοθήκες &rsaquo; Διαχείριση"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&αντίτυπο; %s %s %s; Τόμος:"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:70
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&copy; %s %s %sτόμος: "
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "%s(%s)%s έχει γίνει ανάκληση από"
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ.ΜΜ.ΕΕΕΕ)%s(ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:85
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(διαγραμμένο μέλος)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(φόρος συμπ.)%s(φόρος εξ.)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "(ρυθμισμένο για %s, %sΦΠΑ συμπερ.%sΦΠΑ μη συμπερ.%s)"
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Αριθμός οδού: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, από %s%s "
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:69
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, από %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sΔεν επιτρέπεται η πρόσβαση%s %sΈληξε η συνεδρία%s "
"%sΠραγματοποιήθηκε αλλαγή της διεύθυνσης IP%s %sΟ λογαριασμός έχει "
"κλειδωθεί. %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης%s %sΣύνδεση στο Koha%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%sΕνεργό%sΜη ενεργό%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s ("
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr "%sΔιαγραφή%sΠαράλειψη%s"
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr "%sΠροσάρτηση%sΠαράλειψη%s"
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s Εγκεκριμένα σχόλια %s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση %s "
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sΕγγραφές καθιερωμένων όρων%sΒιβλιογραφικές εγγραφές%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sΚαθιερωμένος όρος%sΒιβλιογραφικό%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΟμαδική διαγραφή τεκμηρίων%sΟμαδική τροποποίηση τεκμηρίων%s &rsaquo; "
"Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:349
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr "%sΑκύρωση"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κρατήσεων%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; "
"Koha"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
#, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
"%sΠολιτική δανεισμών, κρατήσεων ανά κατηγορία μέλους για %s%sΠροκαθορισμένη "
"πολιτική δανεισμών, κρατήσεων ανά κατηγορία μέλους%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr "%sΑντιγραφή%sΣάρωση%s"
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sΔεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:240
#, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sΔιαγραφή%sΠαράλειψη%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%sΑποδέσμευση για %s %s (%s)%s &rsaquo;Μέλη &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:60
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία δημιουργίας του νέου τεκμηρίου."
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία τροποποίησης της βιβλιογραφικής εγγραφής.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
"Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού αντιτύπου από αυτό το barcode.%s "
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργός καρτών μελών &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κοha"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
#, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΕπεξεργασία (%s)%sΝέο%s &rsaquo; Διάταξη &rsaquo; Δημιουργία κάρτας μέλων "
"&rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργός καρτών μελών &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κοha"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εικόνες &rsaquo; Δημιουργός κάρτας μέλους &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sΕπεξεργασία μαθήματος%sΔημιουργία μαθήματος%s"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
"creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση εύρους barcode &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
"Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση εύρους barcode &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση εύρους barcode &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση εύρους barcode &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"%sΕπεξεργασία τεκμηρίου%sΕισαγωγή τεκμηρίου%s &rsaquo; Βιβλιογραφίες "
"μαθημάτων &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (template_id)
#. %5$s: template_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:48
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s πρότυπο κάρτας μέλους%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s διάταξη κειμένου κάρτας μέλους"
#. %1$s: IF (profile_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (profile_id)
#. %5$s: profile_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s προφίλ εκτυπωτή%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΕπεξεργασία %s (Αριθμός εγγραφής %s)%sΠροσθήκη εγγραφής MARC%s &rsaquo; "
"Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%sΤόπος Δωρεάν Παράδοσης%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%sΚρυμμένο από προεπιλογή%sΕμφανίζεται%s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%sΚρυμμένο%sΕμφανίζεται%s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%sΚράτηση:%s"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1254
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%sΠολιτική κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου για %s%sΠροκαθορισμένη πολιτική "
"κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου%s"
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
"%sΔεν μπορεί να γίνει επεξεργασία των αντιτύπων καθώς ο αριθμό των πεδίων "
"του αντιτύπου είναι ανομοιόμορφος.%s %s "
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
"%sΌνομα διαχειριστή%sΑριθμός κάρτας μέλους%sΌνομα μέλους%sΒιβλιοθήκη "
"συναλλαγής%sΗμερομηνία συναλλαγής%sΑνανεωμένο%sΤύπος συναλλαγής%sΣημειώσεις"
"%sΠοσότητα%sΤίτλος%sBarcode%sΤύπος τεκμηρίου%s "
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:184
#, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "%sΧειρωνακτικό πιστωτικό%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου όρου %s Λεπτομέρειες για καθιερωμένο όρο #%s "
"(%s) %s &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr "Τροποποίηση ταμειακής μηχανής %s "
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%sΤροποποίηση πλαισίου κειμένου%sΠροσθήκη πλαισίου%s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%sΝέα βιβλιοθήκη%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr "%sΤροποποίηση ειδοποίησης%sΠροσθήκη ειδοποίησης%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΤροποποίηση στοιχείων παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s &rsaquo; "
"Καλάθι %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:66
#, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%sΤροποποίηση αποφθέγματος%sΠροσθήκη αποφθέγματος%s"
#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
#, c-format
msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
msgstr "%sΤροποποίηση ετικέτας%s %sΝέα ετικέτα%s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sΝέο %sΚαλάθι %s (%s) για "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "%sΝεό %sΚαλάθι %s (%s) για %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%sΌχι%sΝαι%s"
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
"Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή"
"%sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Καλάθι %s &rsaquo; Αντιγραφή τρεχουσών παραγγελιών &rsaquo; %s "
"Προσκτήσεις &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελίες με αβέβαιες τιμές από τον "
"προμηθευτή %s%sΠαραγγελίες με αβέβαιες τιμές%s"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%sΕκπρόθεσμο!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sΕκπρόθεσμα:%s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
"Koha "
msgstr "%s Λεπτομέρειες για το μέλος %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κρατήσεων%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; "
"Koha"
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr "%sΔιαγραφή%sΠαράλειψη%s"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
"%s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s%sΔεν ορίσατε κριτήρια αναζήτησης%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "%sΕπαναφορά κατάστασης μεταφοράς%sΕπαναφορά κατάστασης αναμονής%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sΑναφορά%sΕπισημείωσεις αναφοράς%s &rsaquo; Επισημειώσεις &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
#, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "%sΕκκίνηση μεσοδιαστήματος%sΤέλος μεσοδιαστήματος%s"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
"%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
"επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:47
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να αναρτήσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
"επιλέξατε αρχείο για ανάρτηση.%s %sΆκυρο ή χαμένο αρχείο εντολών.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
"%sΟ λογαριασμός αυτός δεν μπορεί να προβάλει τις αιτούμενες πληροφορίες "
"μέλους. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF TwoFA_setup
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( loginprompt )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( different_ip )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( timed_out )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( nopermission )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( auth_error )
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
"to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
"%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
"authenticating in external provider%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%sΕπαλήθευση ταυτότητας δύο σταδίων%s %sΣύνδεση στο Koha%s %sΑυτός ο "
"λογαριασμός χρήστη έχει κλειδωθεί. %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
"%s %sΗ διεύθυνση IP άλλαξε%s %sΗ περίοδος σύνδεσης έληξε%s %sΔεν επιτρέπεται "
"η πρόσβαση%s &rsaquo; Koha "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
#, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%sΝαι%s"
#. %1$s: IF restriction.is_default
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%sΝαι%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:590
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%sΝαι%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:98
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sa μία λίστα:%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%sκαι %s %s %s με αντιστοίχιση ISSN "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
#, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%sσε %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb - Μεταγενέστερη επικεφαλίδα"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%sb = later name"
msgstr "%s Άλλο όνομα: "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%sαπό %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
#, c-format
msgid "%sc = official name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd - Ακρώνυμο"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#, c-format
msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
#, c-format
msgid "%se = pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf - Μουσική σύνθεση"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%sf = real name"
msgstr "%s Όνομα: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%sg = broader term or name"
msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh - Ειδικότερος όρος"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%sh = narrower term or name"
msgstr "%sh - Ειδικότερος όρος"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si - Πρόταση καθοδήγησης στο υποπεδίο $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
#, c-format
msgid "%si = name in religion"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
#, c-format
msgid "%sj = married name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
#, c-format
msgid "%sk = name before marriage"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
#, c-format
msgid "%sl = shared pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%sm = secular name"
msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn - Μη εφαρμόσιμο"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
#, c-format
msgid "%sn = different rule form of a name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
#, c-format
msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr - Προσδιορισμός σχέσης στο $i ή $4"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - Άμεση γονική οντότητα"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx = not applicable"
msgstr "%sn - Μη εφαρμόσιμο"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
#, c-format
msgid "%sz = other"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Ελληνική Ομάδα Χρηστών Koha (Γεωργία Κατσαρού, Δημήτρης Αντωνάκης, Ευγένιος "
"Παπαδόπουλος), Θεόδωρος Θεοδωρόπουλος, Πανωραία Γαϊτάνου και Κυριακή Ροδίτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "&lt;&lt; Πίσω στις προτάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:429
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα συνεδρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα συνεδρίου με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό όργανο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό όργανο με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Λέξη κλειδί με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό πρόσωπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό πρόσωπο με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος σειράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα και ευρύτεροι όροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα και στενότεροι όροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα και σχετικοί όροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα με τη μορφή φράσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος με τη μορφή φράσης"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;(μορφή: εεεε-εεεε) %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:103
#, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "&nbsp;Εμφάνιση ανενεργών κεφαλαίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
#, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "&nbsp;Εμφάνιση ανενεργών:"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr ""
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr ""
"Παράδειγμα 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής %s %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "Koha &rsaquo; Αναφορές &rsaquo; Mana Knowledge Base αναζήτηση αναφοράς"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
msgstr "&rsaquo; Ιστορικό κρατήσεων για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr "') | html %%]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
"μετατραπεί σε MD5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
"κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr ""
"Επιστροφή βιβλίου σε εξωτερικό σημείο. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
"%s )."
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
#, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "(%s τεκμήρια)."
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
#, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "(%s μελών και %s τεκμηρίων)."
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
#, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "(%s μελών)."
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "(%s) και είναι σε μεταφορά προς %s"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) σε %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) σε %s από %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) για "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) από "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) είναι σε κράτηση για "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) είναι σε αναμονή για "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "(%s) είναι σε επεξεργασία για "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) είναι δανεισμένο στο μέλος "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "(%s) σε κράτηση για "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) σε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
#, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "(%s), %s από %s %s %s [%s] %s "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Επιστροφή και δανεισμός; %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(Συσσωρευμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "(Ακρωνύμιο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:604
#, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "(Όλες οι βιβλιοθήκες)"
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
#, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "(Καθιερωμένες τιμές για %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "(Ευρύτερος όρος)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "(Ακυρώθηκε)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:124
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
#, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "(Τρέχον: %s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "(Προγενέστερη επικεφαλίδα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Σφάλμα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
#, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "(Παράδειγμα: \"001,245ab,600\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Φιλτραρισμένο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "(Διαγραμμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st - Άμεση γονική οντότητα"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:299
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
"(Το προκαθορισμένο είναι %s μέρες πριν σε %s μέρες μετά. Ορίστε άλλο εύρος "
"ημερομηνιών όπως χρειάζεται.)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:301
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
"(Το προκαθορισμένο είναι %s μέρες πριν έως σήμερα. Ορίστε άλλο εύρος "
"ημερομηνιών όπως χρειάζεται.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Ινδονησιακά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb - Μεταγενέστερη επικεφαλίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "(Χαμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "(Μουσική σύνθεση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "(Ειδικότερος όρος)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2378
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(Κανένας)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Απώλειες τεκμηρίου"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr "(Αριθμός εγγραφής %s) %s Προσθήκη εγγραφής MARC %s"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:812
#, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr "(Αριθμός εγγραφής %s) %s Προσθήκη εγγραφής MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "(Αντικαταστάθηκε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Υποχρεωτικό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "(Επιστράφηκε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
"(Παράλειψη εγγραφών σημειωμένων ως εμφανίστηκε από την ημερομήνια αυτή και "
"μετά)"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
#, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "(Κωδικός κατάστασης: %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(ΦΠΑ μη συμπερ.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
#, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(συμπ. φόρου)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
#, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr ""
"(Το σφάλμα ήταν: %s, για περισσότερες πληροφορίες δείτε το αρχείο καταγραφών "
"του Koha)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
#, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr ""
"(Το σφάλμα ήταν: %s. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το αρχείο καταγραφών "
"του Koha)."
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr "(Αυτή είναι μια εναλλακτική τιμή εξαιτίας κακής ρύθμισης παραμέτρων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Αβέβαιο(η)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Άγνωστο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "(Ακυρώθηκε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
"(μία λίστα επιλογής για επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
"περιοχή κειμένου)"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(ρυθμισμένο για %s, %sΦΠΑ συμπερ.%sΦΠΑ μη συμπερ.%s)"
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:406
#, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
msgstr "(ρυθμισμένο για %s,μη συμπεριλαμβανόμενου φόρου)"
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
#, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
msgstr "(ρυθμισμένο για %s,συμπεριλαμβανόμενου φόρου)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr "(τα ποσά θα στρογγυλοποιηθούν προς τα κάτω)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητα) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
#, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "(μπορεί να είναι θετικό ή αρνητικό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:92
#, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "(έλεγχος)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:175
#, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "(κλειστό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:453
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr "(επισημαίνεται η τρέχουσα κατάσταση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:525
#, c-format
msgid "(default)"
msgstr "(προεπιλεγμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(εισάγετε το ποσό σε αριθμούς) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr "(αποκλειστικό) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(γρήγορη καταλογογράφηση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"(αν επιλέξετε μία τιμή εδώ, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που ορίζει "
"η λίστα καθιερωμένων τιμών)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:119
#, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "(ανενεργό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:233
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(περιλαμβάνει) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:177
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(περιεκτικό) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr "(περιεκτικό) σε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(είναι %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(πρέπει να είναι ένας αριθμός μεγαλύτερος από 0)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "(never)"
msgstr "(ποτέ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(καμία Βιβλιοθήκη)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(μόνο %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "Παρελήφθη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "%s %s (κρατημένη εγγραφή) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:55
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(αφαίρεση)"
#. %1$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, c-format
msgid "(score = %s): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(αποκλειστικό) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(περιλαμβάνει) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
#, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr ""
") %s Ομάδα τύπων χαρακτηριστικών με συμπαγή τίτλο (βασισμένο σε κατηγορία "
"καθιερωμένων τιμών 'PA_CLASS') %s "
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "Κλείσιμο ταμείου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") είναι προσωρινά περιορισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") δεν είναι δανεισμένο σε μέλος."
#. %1$s: date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:193
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") τώρα η προθεσμία λήγει στις %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") στις "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:191
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") ανανέωση για %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") που επιλέξατε δεν υπάρχει. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "), France"
msgstr "), Γαλλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το ΦΠΑ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Κύπρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις υπομονάδες μελών και κρατήσεων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ", μεγαλύτερο από ή ίσο του 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
", δεν θα δίνεται προτεραιότητα σε κρατήσεις που γίνονται από αυτή την "
"κατηγορία μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ", παρακαλώ ζητείστε από ένα διαχειριστή να ελέγξει τις ρυθμίσεις σας. "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Αδυναμία δανεισμού! %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "- Το ποσό του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "- Ο κωδικός του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενός"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "- Το όνομα του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- Δεν έχει οριστεί ημερομηνία δημοσίευσης πρώτης έκδοσης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "Δεν έχει οριστεί η συχνότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Όλα --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- Επιλέξτε -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:121
#, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- Επιλέξτε μία λίστα μελών -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:932
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Επιλέξτε μία κατάσταση --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Επιλογή διάταξης--"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Επιλέξτε ένα -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
#, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "-- Κανένα --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "Επιλογή συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:343
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- κανένα -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
#, c-format
msgid ""
". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can "
"obtain your code from "
msgstr ""
". %s Αν δεν συμπληρωθεί ως προκαθορισμένο στην προτίμηση συστήματος "
"MARCOrgCode. %s Μπορείτε να προμηθευτείτε τον κωδικό σας από την "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s any available. %s "
msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr ". Δανεισμός παρ' όλα αυτά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
". Επιλέξτε \"Επιβεβαίωση της πρότασης σας\" για να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:474
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Αδυναμία διαγραφής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
". Αν μία εισαγόμενη εγγραφή έχει περισσότερα από ένα χαρακτηριστικά, τα "
"πεδία πρέπει είτε να εισαχθούν σαν κείμενο χωρίς εισαγωγικά (προηγούμενα "
"παραδείγματα), είτε με το κάθε πεδίο ανάμεσα σε διπλά εισαγωγικά και "
"διαχωρισμένα με κόμμα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Παρακαλώ επανεισάγετε το νέο κωδικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
". Παρακαλώ κρατήστε το αντίτυπο και επιστρέψτε το για να διεκπεραιωθεί η "
"κράτηση. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
". Η δεύτερη σύνταξη θα ήταν απαιτούμενη αν τα δεδομένα είχαν κόμμα, όπως μία "
"γραμμή ημερομηνίας. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία βιβλιοθήκη.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "...ή..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...και: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "...σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "0 subscription routing lists"
msgstr "&rsaquo; Συνδρομή σε λίστα δρομολόγησης για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "0 για απενεργοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "%s για παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
msgid "00:00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "1 batch to export"
msgstr "1 παρτίδα προς εξαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "10 χαρακτήρες το μέγιστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1st"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:156
msgid "23:55"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %sμία λίστα:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:65
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ": Ο ραβδοκώδικας πρέπει να είναι μοναδικός. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ": Item not found."
msgstr "Το τεκμήριο δε βρέθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr ""
": Τελευταίο αντίτυπο για βιβλιογραφική εγγραφή με κράτηση σε επίπεδο βιβλίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:69
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Τα αντίτυπα δεν ανήκουν στη Βιβλιοθήκη σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:66
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθει κανένα "
"αντίτυπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ""
": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν έχει εισαχθεί "
"κανένα τεκμήριο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": το αντίτυπο έχει κράτηση σε αναμονή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": το αντίτυπο έχει συνδεθεί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:67
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": το αντίτυπο είναι δανεισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
msgid "<< Back"
msgstr "<< Πίσω"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Διαγραφή"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:183
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
"Υπάρχει βιβλιογραφική εγγραφή για αυτό το αίτημα, όχι όμως και τεκμήριο. "
"Πρόκειται να δημιουργήσετε ένα τεκμήριο και να το δανείσετε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
#, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Η ονομασία του πεδίου είναι υποχρεωτική"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:591
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:60
#, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Μια ομάδα με τον τίτλο %s υπάρχει ήδη. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:100
#, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:581
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
"Ένας κατάλογος πρόσθετων προσαρμοσμένων τιμών για προτάσεις που μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί μαζί με τις προκαθορισμένες τιμές. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:555
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
"Ένας κατάλογος με αιτιολογίες που εμφανίζονται στις προτάσεις από τον opac."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr "Κάποια ταυτιζόμενα καθιερωμένα εντοπίστηκαν στη βάση δεδομένων."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr "Μία νέα έκδοση αυτού του δικτυακού τόπου είναι διαθέσιμη. Να φορτωθεί;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
#, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "Μέλος από την βιβλιοθήκη %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:63
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη διάταξη με αυτό το όνομα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account."
msgstr ""
"Πραγματοποιήθηκε επιστροφή χρέωσης στο λογαριασμό του δανειζόμενου μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
"borrowing patron's account."
msgstr ""
"Πραγματοποιήθηκε επιστροφή χρέωσης στο λογαριασμό του δανειζόμενου μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr ") %s Ένα παρόμοιο έγγραφο υπάρχει ήδη: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "Μετάφραση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:565
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "ΚΑΙ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "API Keys &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys for %s "
msgstr "Κλειδιά API για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "Κλειδιά API για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "Σχετικά με το Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "Περιλήψεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1113
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Αποδεκτή από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Αποδεκτή από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Αποδεκτή από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1200
#, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Αποδεκτή ημερομηνία από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
#, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Αποδοχή από:"
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "Πρόσβαση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Access files"
msgstr "Προσβάσιμα αρχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:24
#, c-format
msgid "Access files "
msgstr "Προσβάσιμα αρχεία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
"Τα προσβάσιμα αρχεία αποθηκεύονται στον διακομιστή, όπως τα αρχεία "
"καταγραφής ή οι εκθέσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:812
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Πρόσβαση σε όλες τις βιβλιοθηκονομικές λειτουργίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735
#, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Πρόσβαση σε αρχεία αποθηκευμένα στον διακομιστή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:251
#, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Πρόσβαση στις εργασίες παρασκηνίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Κατάσταση προβολής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Ημερομηνία διαθεσιμότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Ημερομηνία πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Ημερομηνία πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Ημερομηνία πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
#, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Ημερομηνία εισαγωγής (μέχρι και): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:367
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Ημερομηνία πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Κόστος διαχείρισης λογαριασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Τύποι χρεωστικών λογαριασμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
#, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Τύποι χρεωστικών λογαριασμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Πρόστιμα και πληρωμές λογαριασμού"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "&rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s "
msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Κόστος διαχείρισης λογαριασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Ο λογαριασμός έχει λήξει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Δεν ανανεώνεται"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Σύνοψη λογαριασμού: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Ποσό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Λογιστήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Λογιστήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Πρόσκτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Πρόσκτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης: νεότερα προς παλαιότερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης: παλαιότερα προς νεότερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1214
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Διαχείριση πρότασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Παράμετροι προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:215
#, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Πίνακες προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "Χώρος προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Ενέργεια αν βρεθεί εγγραφή που να ταιριάζει στα κριτήρια: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Ενέργειες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Ενέργειες για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Ενέργειες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:110
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Ενεργοί προϋπολογισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Ενεργό: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Activity"
msgstr "δραστηριότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Πραγματικό κόστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Πραγματικό κόστος ΦΠΑ μη συμπερ."
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:431
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Πραγματικό κόστος προ φόρων. / μετά φόρων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Πραγματικό κόστος ΦΠΑ συμπερ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:420
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Πραγματικό κόστος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Πραγματικό κόστος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
"encoded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1002
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "Προσθήκη "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Προσθήκη & αντιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε &quot;%s&quot;"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:60
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s "
msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
#, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:221
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Προσθήκη συμβολαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:155
#, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Προσθήκη ορισμού στο λεξικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Προσθήκη μηνύματος για:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Προσθήκη νέου συνόλου OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set "
msgstr "Προσθήκη νέου συνόλου OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Προσθήκη νέας ενέργειας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Προσθήκη νέας καθιερωμένης τιμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection "
msgstr "Προσθήκη νέας συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Προσθήκη νέου αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:111
#, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Προσθήκη νέου πεδίου"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
msgid "Add a new item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:322
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Προσθήκη νέου μηνύματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Προσθήκη νέας εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Προσθήκη νέας ενέργειας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Add a new upload"
msgstr "Προσθήκη νέας μεταφόρτωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση εγγραφής μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Προσθήκη επισημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία για '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Προσθήκη παρόχου κινητής SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "a- καμμιά προσαρμογή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:379
msgid "Add an attribute"
msgstr "Προσθήκη ενός χαρακτηριστικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων: σάρωση barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Προσθήκη αντιστοίχισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
#, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση αντιτύπων"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:123
msgid "Add another condition"
msgstr "Προσθήκη άλλης συνθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
#, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Προσθήκη άλλου συμβολαίου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
msgid "Add another field"
msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Προσθήκη ομάδας καλαθιού για "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:111
#, c-format
msgid "Add basket group for %s "
msgstr "Προσθήκη ομάδας καλαθιού για %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:239
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Προσθήκη εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Add budget "
msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Προσθήκη κατά barcode ή αριθμό αντιτύπου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:73
#, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Αριθμός(οί) μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Προσθήκη μηνύματος κατά την κυκλοφορία υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:760
#, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Προσθήκη σχολίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Βιβλιογραφίες μαθημάτων"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:119
msgid "Add credit"
msgstr "Προσθήκη πίστωσης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Ταινίας:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s mapping"
msgstr "Αντιστοιχίσεις συνόλων OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Ταινίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:150
#, c-format
msgid "Add default OAuth mapping"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Προσθήκη περιγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:184
#, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field "
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#, c-format
msgid "Add framework "
msgstr "Προσθήκη πλαισίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Add fund "
msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
#, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#, c-format
msgid "Add group "
msgstr "Προσθήκη ομάδας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Εισαγωγή εποπτευόμενου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
#, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Εισαγωγή κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Add html content"
msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
#, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης"
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Προσθήκη αντιτύπου"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Προσθήκη αντιτύπου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:411
#, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου στο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Προσθήκη τύπου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type "
msgstr "Προσθήκη τύπου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:194
#, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
"Προσθέστε τα αντίτυπα χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου ή αφήστε κενό για "
"να κάνετε προσθήκη μέσω της αναζήτησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
#, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων σην αναφορά περιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:53
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων: σάρωση barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
#, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων: σάρωση barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:446
#, c-format
msgid "Add library "
msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual credits to a patron account "
msgstr "Εκπτώσεις χρεώσεων των μελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
#, c-format
msgid "Add manual invoices to a patron account "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Προσθήκη περιορισμού με το χέρι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Προσθήκη ελέγχου ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Προσθήκη σημείου ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Προσθήκη μηνύματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Προσθήκη τροποποιημένων εγγραφών στην ακόλουθη λίστα: "
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:269
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "Προσθήκη πολλαπλών αντιτύπων του ίδιου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
#, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "Προσθήκη πολλαπλών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
#, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Προσθήκη νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account "
msgstr "Νέος λογαριασμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Προσθήκη νέας ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:120
#, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "Προσθήκη νέας συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Προσθήκη νέου ορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
#, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Προσθήκη νέου πεδίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
#, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Προσθήκη σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#, c-format
msgid "Add notice "
msgstr "Προσθήκη σημείωσης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Προσθήκη δεδομένων διακίνησης υλικού χωρίς σύνδεση στην ουρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού για %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
#, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση αντιτύπων"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Μεταφορά συλλογής &rsaquo; Περιφερόμενες συλλογές &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription "
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από μία συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion "
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας στο καλάθι"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:260
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας στο καλάθι %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "Προσθήκη παραγγελιών από %s (%s οργανωμένο σε %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελιών από αρχείο MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
#, c-format
msgid "Add patron"
msgstr "Προσθήκη μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Προσθήκη τύπου χαρακτηριστικών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
#, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Προσθήκη μέλους(ών)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:80
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Προσθήκη Μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:48
#, c-format
msgid "Add patrons "
msgstr "Προσθήκη μελών"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Σύστημα &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Λίστες μελών &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Προσθήκη μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:139
#, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
"Προσθέστε μέλη κατά αριθμό μέλους χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου "
"παραπάνω ή αφήστε το κενό για εισαγωγή μέσω αναζήτησης μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
#, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "Προσθήκη μελών σε νέα λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:106
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "Προσθήκη παραληπτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
#, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "Εισαγωγή εγγραφής χρησιμοποιώντας την γρήγορη καταλογοράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Προσθήκη κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves "
msgstr "Προσθήκη κρατήσεων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία μαθήματος για %s &rsaquo; Κρατήσεις μαθήματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "Προσθήκη κρατήσεων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
msgid "Add restriction"
msgstr "Προσθήκη περιορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
#, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:72
#, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Προσθήκη κανόνων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Προσθήκη επισημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας στο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
#, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Προσθήκη υπο-ομάδας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion "
msgstr "πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Προσθήκη επισημείωσης"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag %s"
msgstr "Προσθήκη σε %s"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Προσθήκη σε %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Λεξικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to bundle"
msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "Add to group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to group "
msgstr "Προσθήκη ομάδας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to item group"
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Προσθήκη στη λίστα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Προσθήκη στην ουρά κυκλοφορίας υλικού χωρίς σύνδεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
#, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Προσθήκη σε λίστα μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Add to:"
msgstr "Προσθήκη σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:153
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Προσθήκη χρηστών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Add values to the "
msgstr "Προσθήκη σημείωσης προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor "
msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Προσθήκη σημείωσης προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Προσθήκη σημείωσης προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Προσθήκη, επεξεργασία και διαγραφή μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Προσθήκη, επεξεργασία και διαγραφή μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
"Προσθήκη, επεξεργασία και διαγραφή λιστών των μελών και των περιεχομένων τους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και προβολή πληροφοριών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και προβολή πληροφοριών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/move to item group"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "Προστέθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "Προστέθηκε κατά ή μετά την χρονολογία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "Προστέθηκε κατά ή πριν την χρονολογία: "
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Προστέθηκε τύπος χαρακτηριστικού μελών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Added."
msgstr "Προστέθηκε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Προσθήκη αντιστοίχισης για: %s."
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:291
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding authority %s "
msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Επιπρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Πρόσθετες επιλογές SRU: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Επιπλέον χαρακτηριστικά και προσδιοριστικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
#, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:138
#, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία για '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
#, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
#, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Επιπρόσθετες επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Πρόσθετες ευχαριστίες στους..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Επιπρόσθετα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Διεύθυνση 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Διεύθυνση 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Διεύθυνση 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:373
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:381
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Διεύθυνση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:124
#, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Κόστος τροποποίησης τιμολογίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr "a- καμμιά προσαρμογή"
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Διαχείριση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "Διαχείριση &gt; Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
#, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Πίνακες διαχείρισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός διαχειριστή!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Διαχείριση Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Εφηβικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:955
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Ενήλικο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:640
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "Ειδοποίηση εκ των προτέρων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Προηγμένη επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "Προηγμένη επεξεργασία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Προηγμένη επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:34
#, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Προηγμένη επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου προηγμένης επεξεργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:25
#, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις προηγμένης επεξεργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Δοκιμή μοτίβου πρόβλεψης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
#, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Σύνθετη αναζήτηση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Σύνθετη αναζήτηση &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#, c-format
msgid "After"
msgstr "Μετά από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
#, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "Απόγευμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "Απόγευμα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Ημερομηνίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:222
#, c-format
msgid "Age"
msgstr "Ηλικία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr "Ηλικία σε ημέρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:561
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Απαιτούμενη ηλικία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Περιορισμένο για την ηλικία"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Περιορισμός ηλικίας %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:116
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Περιορισμός ηλικίας %s. %s Θέλετε να γίνει ο δανεισμός παρ' όλα αυτά; %s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Agreement search"
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:401
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
#, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση συνδρομητών για %s &rsaquo; Περιοδικά &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:98
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "Ειδοποιήσεις "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Ανάθεση επόμενου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση κειμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr "Δημόσια βιβλιοθήκη Alingsås, Σουηδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
msgid "All active recalls"
msgstr "Όλες οι ενεργές ανακλήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Όλοι οι τύποι καθιερωμένων ορών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
#, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Όλοι οι προϋπολογισμοί"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:262
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "Όλοι οι δανεισμοί (%s) παλαιότεροι από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Όλες οι συλλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:49
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν διαγραφεί επιτυχώς!."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
#, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Όλα τα κεφάλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds "
msgstr "Όλα τα κεφάλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "All headings"
msgstr "Αναζήτηση όλων των επικεφαλίδων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Όλες οι κρατήσεις έχουν επιτυχώς ακυρωθεί! "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr ""
"Όλα τα τιμολόγια ρπος συγχώνευση πρέπει να προέρχονται από τον ίδιο "
"προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
"Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο σύμβολο πεδίου και καρτέλα τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:35
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
#, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:147
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
"Όλες οι παραγγελίες αυτού του καλαθιού θα ακυρωθούν και τα χρησιμοποιημένα "
"κεφάλαια θα επιστραφούν. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν διαγραφεί επιτυχώς!."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν τροποποιηθεί με επιτυχία! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν επιτυχώς τροποποιηθεί! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
msgid "All selected"
msgstr "Επιλέχθηκαν όλα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:43
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "All since %s"
msgstr "Διαθέσιμο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Όλες οι καταστάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:103
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Όλες οι ετικέτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "Όλες οι συναλλαγές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Όλοι οι προμηθευτές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr "Βιβλιοθήκη Allen Ginsberg, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:55
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:204
#, c-format
msgid ""
"Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:199
#, c-format
msgid "Allow OPAC: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Επιστροφή στα αποτελέσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Επιτρέπετε η αυτόματη ανανέωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Να επιτρέπονται αλλαγές στα περιεχόμενα από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο κηδεμόνας αυτού του μέλους να δει τους δανεισμούς του από "
"τον OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο κηδεμόνας αυτού του μέλους να δει τα πρόστιμα του από τον "
"OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow opac"
msgstr "Επιτρέψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow opac: "
msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:95
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr "Να επιτρέπονται δημόσιες λήψεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
#, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Να επιτρέπεται η δημόσια εγγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff"
msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:212
#, c-format
msgid ""
"Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr ""
"Επιτρέψτε στο προσωπικό να τροποποιεί εξουσιοδοτήσεις, ονόματα χρηστών, και "
"κωδικούς πρόσβασης για άλλα μέλη του προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff: "
msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:220
#, c-format
msgid "Allow users to auto register on login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Επιτρέψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
#, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "Επιτρεπόμενες τοποθεσίες παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:543
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:148
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Έχει παραληφθεί ήδη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:75
#, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Εγκεκριμένες αποδεσμεύσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση γραμμή 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Διεύθυνση 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Σημείωση επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Νομός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Οδός, αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Τύπος οδού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Ταχυδρομικός κώδικας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Εναλλακτική πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Εναλλακτική επαφή Ταχυδρομικός κώδικας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση επικοινωνίας 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Χώρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Νομός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Επώνυμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Εναλλακτικά ετοιχεία επικοινωνίας: Διεύθυνση 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Χώρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Νομός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Επώνυμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας: Σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Οδός, αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση: Τύπος οδού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Περιγραφή προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
#, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "Άμεση εμφάνιση δανεισμών πάντα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1055
#, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "Πάντα να εμφανίζονται οι κρατήσεις"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Εικόνα εξωφύλλου από Amazon"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
"Εικόνα εξωφύλλου από Amazon (<a href='%s'>δείτε την αυθεντική εικόνα</a>)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr "Ποσό για πληρωμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:254
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Εναπομένον ποσό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Ποσό για πληρωμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:98
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Ποσό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
"otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
"αλλιώς όλες οι μεταφορτώσεις σας θα σηματοδοτηθούν ως προσωρινές. %s Ο "
"διαχειριστής πρέπει να εισάγει τιμές στην κατηγορία καθιερωμένων τιμών "
"UPLOAD αλλιώς όλες οι μεταφορτώσεις σας θα σηματοδοτηθούν ως προσωρινές. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An administrator must create one or more authorized values with the category "
"DEPARTMENT."
msgstr ""
"με την κατηγορία ΤΜΗΜΑ. %s Ένας διαχειριστής πρέπει να δημιουργήσει μία ή "
"περισσότερες καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία ΤΜΗΜΑ. %s "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα και η παρτίδα %s δεν διαγράφηκε."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα και η παρτίδα %s δεν αφαιρέθηκε πλήρως."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα και έτσι κανένα αντίτυπο δεν προστέθηκε στην παρτίδα %s. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα και το τεκμήριο(α) δεν αφαιρέθηκε από τη παρτίδα %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr ""
"%s Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του συνδέσμου ανάκτησης κωδικού. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. "
#. %1$s: IF error_order_already_cancelled
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Το τιμολόγιο δε μπορεί να δημιουργηθεί."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα!"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την ακύρωση."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:139
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τη διαγραφή της εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση αυτού του αρχείου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:73
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
"The passed id is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
"passed id is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:67
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the server for editing. The passed id is "
"invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κα την προσθήκη αυτού του προφίλ CSV."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κα την προσθήκη αυτού του προφίλ CSV."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
"server set."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη server. H βιβλιοθήκη έχει ήδη "
"ρυθμισμένo ένα SMTP server."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
#, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κα την προσθήκη αυτού του προφίλ CSV."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
"might already exist."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του τύπου καθιερωμένης "
"εγγραφής. Αυτός ο κωδικός τύπου καθιερωμένης εγγραφείς μπορεί να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this city. The city id might already exist."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία την προσθήκη αυτής της πόλης. Ο κωδικός "
"της πόλης μπορεί να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:117
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
"already exists?"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτής της πηγής ταξινόμησης. Ο κωδικός "
"αυτός πιθανόν ήδη υπάρχει;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
#, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του περιεχομένου. Ελέγξτε τα "
"αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
"exist"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του νομίσματος. Αυτό ο κωδικός "
"νομίσματος μπορεί να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του γραφείου εξυπηρέτησης. "
"Αυτός ο κωδικός γραφείου εξυπηρέτησης μπορεί να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:129
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του κανόνα ταξιθέτησης. Ο κωδικός "
"αυτός πιθανόν ήδη υπάρχει;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this framework. The framework might already "
"exist."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο μπορεί "
"να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library category. The categorycode might "
"already exist."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτής της κατηγορίας βιβλιοθηκης. Ο "
"κωδικός βιβλιοθήκης μπορεί ήδη να υπάρχει. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
"exist."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτής της βιβλιοθήκης Ο κωδικός "
"βιβλιοθήκης μπορεί να υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:36
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The library id might already "
"exist in this group."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτής της βιβλιοθήκης. Ο κωδικός "
"βιβλιοθήκης μπορεί να υπάρχει ήδη σε αυτή την ομάδα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
#, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αυτού του αποφθέγματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία αυτού του κανόνα διαχωρισμού. Ο κωδικός "
"αυτός πιθανόν ήδη υπάρχει;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:202
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του προφίλ csv. Ελέγξτε τα "
"αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του τύπου καθιερωμένων "
"εγγραφών. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
"logs."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της πηγής ταξινόμησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:82
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του νομίσματος. Ελέγξτε τα "
"αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:84
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του γραφείου εξυπηρέτησης. "
"Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:133
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
"least one classification source?"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του κανόνα ταξιθέτησης. Είναι "
"πιθανόν να χρησιμοποιείται σε μία τουλάχιστον πηγή ταξινόμησης;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:85
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του πλαισίου. Ελέγξτε τα αρχεία "
"καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του τύπου τεκμηρίου. Ελέγξτε τα "
"αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της κατηγορίας βιβλιοθήκης. "
"Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της βιβλιοθήκης. Ελέγξτε τα "
"αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:49
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της κατηγορίας μελών. Ελέγξτε "
"τα αρχεία καταγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της κατηγορίας μελών. Ελέγξτε "
"τα αρχεία καταγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:145
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
"at least one classification source?"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του κανόνα διαχωρισμού. Είναι "
"πιθανόν να χρησιμοποιείται σε τουλάχιστον μία πηγή ταξινόμησης;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτής της μετάφρασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
"category name already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
"the category already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
"already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s "
"χρησιμοποιείται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:153
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας. Το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της λίστας."
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
#, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα, παρακαλώ δοκιμάστε πάλι: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Το τιμολόγιο δε μπορεί να δημιουργηθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "CodeMirror editing library"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. "
"Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
"καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες. "
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
"Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
"συστήματος να ελέγξει το ιστορικό καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες. "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Μια εικόνα με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "(π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr "Ένας εσωτερικός σύνδεσμος δεν λειτουργεί και η σελίδα δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:162
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Ανάλυση τεκμηρίων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "χορωδιακά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Συγγραφείς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη διάταξη με αυτό το όνομα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
"Οποιαδήποτε αλλαγή στις ρυθμίσεις θα έχει εφαρμογή μόνο μετά από πλήρη "
"επανευρετηρίαση. Ως τότε η αναζήτηση ίσως να μην λειτουργεί σωστά. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr "Καμιά αλλαγή δεν θα σωθεί. Θα συνεχίσετε;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "συλλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:248
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Οποιοδήποτε τεκμήριο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1215
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Οποιοσδήποτε τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
"Τα τέλη χαμένου τεκμηρίου για το τεκμήριο θα παραμείνουν στο λογαριασμό του "
"μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
"Τα τέλη χαμένου τεκμηρίου για το τεκμήριο θα παραμείνουν στο λογαριασμό του "
"μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "Οποιαδήποτε κατάσταση εκτός της ακύρωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Οποιονδήποτε προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr "Οποιοδήποτε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Οποιοσδήποτε βλέπει αυτή τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "την Άδεια Apache , Έκδοση 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Έκδοση Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:260
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Εμφάνιση στη θέση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "Αναστολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Προστέθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "lieder"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
"Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας ταύτισης. Αριθμός εγγραφών που αντιστοιχούν "
"τώρα %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Εφαρμογή διαφορετικών κανόνων ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr "Ορίστε το βάρος πεδίου στην αναζήτηση"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1440
msgid "Apply filter"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Εφαρμογή φίλτρου(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply template"
msgstr "Πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:177
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Εγκεκριμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Εγκεκριμένα σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:100
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Εγκεκριμένες ετικέτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "Αρχειοθετημένο%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Αρχειοθετημένο%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "Αρχειοθετημένο%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να προσθέσετε ένα νέο ανττίτυπο; Κάθε αλλαγή "
"που πραγματοποιήσατε θα χαθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την αίτηση άρθρου;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε την κράτησή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε την εισαγωγή;"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε την παραγγελία (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε τις αλλαγές σας;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:363
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αλλάξετε την βιβλιοθήκη παραλαβής από %s σε "
"%s για αυτό το αίτημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντιγράψετε αυτό τον κανόνα κυκλοφορίας "
"υλικού και προστίμων από τη βιβλιοθήκη %s στη %s; Η επιλογή αυτή θα "
"αντικαταστήσει τους υπάρχοντες κανόνες σε αυτή τη βιβλιοθήκη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντιγράψετε αυτό τον κανόνα στη βιβλιοθήκη "
"%s; Η επιλογή αυτή θα αντικαταστήσει τους υπάρχοντες κανόνες σε αυτή τη "
"βιβλιοθήκη."
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:769
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:985
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι και να δημιουργηθεί μία "
"παραγγελία EDIFACT ;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτήν την ομάδα καλαθιού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε τη διαγραφή "
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s %s;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s %s;"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s (%s);"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την παρτίδα %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την(τις) εικόνα(ες): %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τον εξυπηρετητή %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τις %s επιλεγμένες εγγραφές "
"ιστορικού αναζήτησης;"
# Έκανα λίγο ελευθερη μεταφραση για να μην γίνει η παρανόηση ότι θα διαγραφούν τα ίδια τα μέλη. Αν καταλαβαίνω θα διαγραφεί η εγγραφή τους στην ομάδα μόνο.
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τον σύλλογο %s; Η ενέργεια αυτή "
"θα ακυρώσει όλες τις εγγραφές των χρηστών σε αυτόν τον σύλλογο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το πρότυπο συλλόγου %s; Η "
"ενέργεια αυτή θα διαγράψει όλους τους συλλόγους και υα ακυρώσει όλες τις "
"εγγραφές των χρηστών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη λίστα %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:147
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη λίστα %s;"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη λίστα %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα νέα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τις επιλεγμένες αναφορές;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την επιλεγμένη εγγραφή από το "
"ιστορικό αναζήτησης;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτές τις προτάσεις;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το σύνολο OAI;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτόν τον καθιερωμένο όρο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την καθιερωμένη τιμή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την καθιερωμένη τιμή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το καλάθι;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μάθημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την αναφορά; Η ενέργεια είναι μη "
"αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μάθημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το μάθημα; Υπάρχουν %s "
"συνδεδεμένα τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το μάθημα; Υπάρχει %s "
"συνδεδεμένο τεκμήριο."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:139
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την εικόνα εξωφύλλου;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:432
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την παράδοση;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:344
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτόν τον ορισμό λεξικού; Η "
"ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:244
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πεδίο;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο ;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:114
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εικόνα;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τιμολόγιο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αντίτυπο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αντίτυπο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:142
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το κλειδί;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη μακροεντολή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το μήνυμα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:293
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το νέο; Η ενέργεια είναι μη "
"αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μοτίβο αρίθμησης;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος από την παρτίδα "
"καρτών;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εικόνα μέλους; Η ενέργεια "
"είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:138
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την αναφορά; Η ενέργεια είναι μη "
"αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τον κανόνα; Η ενέργεια είναι μη "
"αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την αποθηκευμένη αναφορά;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:436
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το μήνυμα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη συχνότητα αυτής της συνδρομής;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την πρόταση αγοράς;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη μετάφραση;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να γίνει διαγραφή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να το κάνετε αυτό;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1402
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επεξεργαστείτε κάποιον άλλον κανόνα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τις αλλαγές σας;"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
#, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια παραγγελία EDIFACT και να "
"κλείσετε το καλάθι σας %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να συγχωνεύσετε τα επιλεγμένα μέλη;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την παρτίδα;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε το τεκμήριο από το μάθημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επισήματα: %s από αυτή την "
"παρτίδα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα μέλη από την "
"παρτίδα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα μέλη;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:112
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε την επισημείωση από αυτόν τον "
"τίτλο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τεκμήρια από τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:90
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε το τεκμήριο από το μάθημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τεκμήρια από τη λίστα;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτό το τεκμήριο από τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε το τεκμήριο από το μάθημα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτή τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home "
"library?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτό το τεκμήριο από τη λίστα;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε την κοινοποίηση;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1012
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανοίξετε ξανά αυτό το καλάθι;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:454
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε αυτή τη συνδρομή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα νέα;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
"συγκεκριμένου μέλους; Η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε την επισημείωση από αυτόν τον "
"τίτλο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αποθήκευση;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αναιρέσετε την εισαγωγή της παρτίδας στον "
"κατάλογο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:240
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να απεγκαταστήσετε το πρόσθετο %s;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να το κάνετε αυτό;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:211
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s σε εκκρεμή πρόστιμα; Αυτή η "
"ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το αίτημα;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτό το τεκμήριο από τη λίστα;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Περιοχή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Αφίχθη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Αιτήματα άρθρων "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1010
#, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Πρόστιμα αιτημάτων άρθρων %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Αιτήματα άρθρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Αιτήματα άρθρων (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Αιτήματα άρθρων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Τίτλος σειράς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr ""
"Ζητήστε ή αλλάξτε τα προνόμια του χρήστη. Ο χρήστης %s πρέπει να έχει τα "
"παρακάτω προνόμια: USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP και CREATE στη βάση "
"%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
"χρονοπρογραμματιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος για τον "
"προγραμματισμό του."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Ζητήθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr "%s Αναρτήστε ένα αρχείο εικόνας για αυτή τη βιβλιογραφική εγγραφή: "
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item "
msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου%s σε "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
#, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου %s στο %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
#, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε %s &rsaquo; Καταλογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:98
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Προσάρτηση άλλου αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Προσαρτήστε αυτό το καλάθι σε μία νέα ομάδα καλαθιών με το ίδιο όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής πεδίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Προσοχή:"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
#, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "Η τιμή \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη από την εγγραφή άλλου μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Χαρακτηριστικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts "
msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:182
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:272
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Καθ τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:419
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Καθ τιμή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Καθ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication providers"
msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Καθ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Συγγραφέας (οποιοσδήποτε): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Συγγραφέας (συλλογικό όργανο): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Συγγραφέας (συνάντηση / συνέδριο): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Συγγραφέας (συνάντηση / συνέδριο): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Συγγραφέας (όνομα προσώπου): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Συγγραφέας(είς)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s):"
msgstr "Συγγραφέας(είς)"
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s"
msgstr "Συγγραφέας: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1064
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Συγγραφέας: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Συγγραφέας: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
#, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Καθιερωμένοι όροι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Λεπτομέρειες καθιερωμένων όρων &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
#, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Πίνακες καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Καθιερωμένοι όροι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:66
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:371
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Καθιερωμένος όρος %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν διαγραφεί επιτυχώς!."
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για %s%s%sπροκαθορισμένο πλαίσιο%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
"%s)"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:45
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "Δομή υποπεδίου καθιερωμένου όρου σε MARC για %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
msgstr "Δομή υποπεδίου καθιερωμένου όρου σε MARC για %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr "Λεπτομέρειες καθιερωμένων όρων &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Ο προμηθευτής δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "Εγγραφή καθιερωμένων όρων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr ""
"δεν τροποποιήθηκε. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση του%s (%s)%s. "
"%s Καθιερωμένη εγγραφή "
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν επιτυχώς τροποποιηθεί! "
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Καμιά εγγραφή δεν διαγράφηκε. Εμφανίστηκε σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:36
#, c-format
msgid "Authority search results "
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type "
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "Η παρτίδα εισαγωγής διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:310
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Καθιερωμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Καθιερωμένη τιμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values "
msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s "
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Συγγραφείς:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:326
#, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "Αυτόματη στοίχιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register: "
msgstr "Ταμειακή μηχανή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Αυτό-ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "Εμφάνιση συνδρομών"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Αυτοσυμπληρούμενη σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Αυτό-ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Αυτό-ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε, το μέλος έχει απλήρωτα πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "Αριθμός οδού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr ""
"Τα IndependentBranches και η Autolocation είναι ενεργοποιημένα και συνδέεστε "
"με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με τη Βιβλιοθήκη σας. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Αποτελέσματα αυτόματης διασύνδεσης καθιερωμένων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin: "
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:65
#, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Αυτόματη τροποποίηση τεκμηρίων με βάση την ηλικία τους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age "
msgstr "Αυτόματη τροποποίηση τεκμηρίων με βάση την ηλικία τους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Αυτόματη στοίχιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
#, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Automation"
msgstr "%s Αποσπάσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Διαθεσιμότητα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:853
#, c-format
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Διαθέσιμα barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Διαθέσιμοι ταξιθετικοί αριθμοί"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
msgid "Available copy"
msgstr "Διαθέσιμο αντίτυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Διαθέσιμοι αριθμοί αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Διαθέσιμη αρίθμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
#, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Διαθέσιμο για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
#, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Διαθέσιμοι τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Διαθέσιμες τοποθεσίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Διαθέσιμο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:47
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Μέσος όρος περιόδου δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Στατιστικά μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time "
msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "Άδεια BSD 3-clause"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "ΕΟ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr "BULAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Πίσω %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
#, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Επιστροφή στη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Πίσω"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Εργασίες παρασκηνίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Kar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Barcode %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF not_for_loan
#. %3$s: not_for_loan_description | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s "
msgstr "Barcode %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Barcode : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Barcode αρχείο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:75
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Barcode αρχείο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Ύψος κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:57
#, c-format
msgid "Barcode image generator "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
#, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν το barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found."
msgstr "Δε βρέθηκαν το barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
#, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr ""
"Το Barcode δε βρέθηκε. Τα ακόλουθα τεκμήρια βρέθηκαν κατά την αναζήτηση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode precedes bibliographic data"
msgstr "Βιβλιογραφικά δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Πρόθεμα ραβδοκώδικα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Το barcode υποβλήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Τύπος barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Τύπος barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Τύπος barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:418
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Barcode: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
#, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Barcode: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:45
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Barcode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes "
msgstr "Barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Αρχείο Barcodes:"
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Barcodes από %s έως %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "Κατανομή βασικού επιπέδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:132
#, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Διαθεσιμότητα βασικού επιπέδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
#, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "Παραγγελίες βασικού επιπέδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "Δαπάνες βασικού επιπέδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic configuration"
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:163
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Βασικές παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Καλάθι"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Καλάθι %s"
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketno | html
#. %4$s: END
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
msgstr "Καλάθι %s (%s) για %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Καλάθι %s (%s)"
#. %1$s: basket.basketname | html
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: basket.bookseller.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
#, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Καλάθι %s (%s) για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Καλάθι (#)"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Καλάθι %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
#, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Καλάθι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Το καλάθι δημιουργήθηκε από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Δημιουργία καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Αίτηση πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Ομάδα καλαθιού"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
#, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Ομάδα καλαθιού %s (%s) για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Διεύθυνση χρέωσης ομάδας καλαθιού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Όνομα αποστολής ομάδας καλαθιού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Ομάδες καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Ομάδα καλαθιού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:108
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping "
msgstr "Ομαδοποίηση καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
#, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Ομαδοποίηση καλαθιού για %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Ομάδες καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Όνομα καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:73
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Όνομα καλαθιού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Καλάθι: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
#, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Καλάθι: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Ομάδα καλαθιού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Καλάθια"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Καλάθια για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Καλάθια σε αυτή την ομάδα:"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:32
#, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Δέσμες %s"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s "
msgstr "Δέσμες %s"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:83
#, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Η παρτίδα %s δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί πλήρως."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
#, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "Η παρτίδα %s δεν διαγράφηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "Παρτίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Προσθήκη κρατήσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record record deletion"
msgstr "Η βιβλιογραφική εγγραφή δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Δανεισμός παρτίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out "
msgstr "Δανεισμός παρτίδας"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Επιβεβαίωση παρτίδας δανεισμού %s για %s %s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
#, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Πληροφορίες παρτίδας δανεισμού %s για %s |%s|%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
#, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας μελών και διαγραφή διακίνησης υλικού μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete records"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit "
msgstr "&rsaquo; Ομαδική επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Επεξεργασία μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit records"
msgstr "&rsaquo; Ομαδική επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch editing"
msgstr "Τελευταία επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Μαζική επεξεργασία ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Ομαδική %sδιαγραφή%sτροποποίηση%s τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion "
msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification "
msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Παρτίδα: "
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Διαγραφή και ανωνυμοποίηση παρτίδας μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization "
msgstr "Διαγραφή και ανωνυμοποίηση παρτίδας μελών "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
#, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Διαγραφή και ανωνυμοποίηση παρτίδας μελών για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Αποτελέσματα παρτίδας μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
#, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:142
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Αναζήτηση κρατήσεων μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves "
msgstr "Αναζήτηση κρατήσεων μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Παρτίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
#, c-format
msgid "Batches"
msgstr "Παρτίδες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr "BdP de la Meuse, Γαλλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
#, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Σιγουρευτείτε ότι παρέχετε διευθύνσεις email για αυτά τα μέλη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"επειδή η προτίμηση συστήματος \"UseTransportCostMatrix\" δεν είναι διαθέσιμη "
"προσωρινά, ο πίνακας μεταφοράς κόστους δε χρησιμοποιείται. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
"εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
"Πηγαίνετε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Πριν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
"Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
"συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
"πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
"βρίσκεται στο δικό σας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:193
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Αρχίζει από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Αρχίζει από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:327
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Γαλλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:364
#, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "Biblio %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Αρίθμηση Biblio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
#, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "Κράτηση επιπέδου εγγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Αριθμός biblio:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Εγγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Βιβλιογραφικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data precedes barcode"
msgstr "Βιβλιογραφικά δεδομένα για εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Βιβλιογραφικά δεδομένα για εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2408
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Βιβλιογραφικό πλαίσιο MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1056
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Βιβλιογραφικές Πληροφορίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#. %1$s: object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν διαγραφεί επιτυχώς!."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
"modifying it."
msgstr ""
"δεν τροποποιήθηκε. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την τροποποίηση του%s (%s)%s. "
"%s Καθιερωμένη εγγραφή "
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν επιτυχώς τροποποιηθεί! "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
"(reserve_id %s)."
msgstr ""
"%s Η βιβλιογραφική εγγραφή θα διαγραφεί επίσης. %s Η βιβλιογραφική εγγραφή "
"δε θα διαγραφεί. %s "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Καμιά εγγραφή δεν διαγράφηκε. Εμφανίστηκε σφάλμα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "Αριθμός ελέγχου βιβλιογραφικής εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will be deleted too."
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will not be deleted."
msgstr "Βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
#, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "Βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "Βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
#, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Βιβλιογραφικά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Βιβλιογραφίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
#, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Αριθμός Biblio:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "Αριθμός Biblio:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "Εγγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Γερμανία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Χρονολογία χρέωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Χρονολογία χρέωσης:"
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Χρονολογία χρέωσης: Όλα μέχρι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Τόπος χρέωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Τόπος χρέωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Τόπος χρέωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Βιογραφία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Black"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκάρισμα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "Μπλοκάρισμα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
msgid "Blocked!"
msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Μπλοκαρισμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκάρισμα "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Μπλουζ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bold"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1178
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Επιστροφή βιβλίου σε εξωτερικό σημείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Επιστροφή βιβλίου σε εξωτερικό σημείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1219
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Παραγγελία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "μονόχρωμη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Καμία παραγγελία ακόμα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Πλάτος κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Αριθμός μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "Αριθμός μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Λίστα αριθμού κάρτας (ένας σε κάθε γραμμή): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Αριθμός μέλους: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Αριθμός μέλους: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "Αριθμός μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "Παράρτημα"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:21
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ίχνη πλοήγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Broader Term"
msgstr "Ευρύτερος όρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr "Brooklyn Law School Library, ΗΠΑ"
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Περιήγηση κατά επώνυμο: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Browse for an image"
msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:182
#, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Πλοήγηση στις επιλεγμένες εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Προϋπολογισμός: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "Προϋπολογισμός %s [id=%s]%s (ανενεργός)%s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "Το κονδύλιο %s έκλεισε "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
#, c-format
msgid "Budget %s closed "
msgstr "Το κονδύλιο %s έκλεισε "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
#, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "Id προϋπολογισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Όνομα προϋπολογισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
#, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Περιγραφή προϋπολογισμού περιόδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:471
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Προϋπολογισμός: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "ecost tax exc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "ecost tax inc."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Κονδύλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets administration "
msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr "Υπεύθυνοι σφαλμάτων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Υπεύθυνοι σφαλμάτων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Δημιουργία έκθεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Δημιουργία και εκτέλεση εκθέσεων"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Δημιουργία νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
#, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr "Ενσωματωμένη διεπαφή διακίνησης υλικού χωρίς σύνδεση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Διαγραφή λίστας"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle contents for %s"
msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
#, c-format
msgid "Bundle contents list updated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had missing items"
msgstr "Ναι, επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had unexpected items"
msgstr "θα εισαχθεί ως"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle verified"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "αριθμόςμέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "αριθμόςκάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Νέα λίστα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "Κατά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:61
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr "C3.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr "C3.js v0.4.11"
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: theme | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: theme | html
#. %17$s: interface | html
#. %18$s: theme | html
#. %19$s: interface | html
#. %20$s: theme | html
#. %21$s: interface | html
#. %22$s: theme | html
#. %23$s: interface | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: interface | html
#. %26$s: interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/"
"jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/"
"%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/"
"offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/"
"prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
"Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
"can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
msgstr ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
"%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
"loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
"that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
"substituted if the user is offline FALLBACK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "Άδεια MIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "Ηχητικό CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD λογισμικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
#, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "ID προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
#, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "Προφίλ CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profiles "
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
#, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "Διαχωριστικό CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "Διαχωριστικό CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
#, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Τύπος CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Λήξη κρυφής μνήμης (δευτερόλεπτα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1352
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Λήξη κρυφής μνήμης:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr "California College of the Arts, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Εύρος ταξιθετικών αριθμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Νέα πηγή ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Νέα πηγή ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Εύρος ταξιθετικών αριθμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Αυστραλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr "Camden County, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee"
msgstr "Εισαγωγή εποπτευόμενου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr "Μπορεί να τιμολογηθεί χειροκίνητα; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:110
#, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Μπορεί να τιμολογηθεί χειροκίνητα; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Αδυναμία εναλλαγης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:567
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:94
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
"Αδυναμία ενημέρωσης μέλους. %s Αριθμός κάρτας: %s %s (Αριθμός δανειζομένου: "
"%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
#, c-format
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της παραγγελίας και η διαγραφή της εγγραφής"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
"Ανέφικτη ακύρωση παραγγελίας, (%s) κρατήσεις συνδέονται με την παραγγελία. "
"Ακυρώστε πρώτα τις κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της απόδειξης "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου ή παραγγελίας, πρώτα ακυρώστε "
"τις κρατήσεις"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της εγγραφής, λόγω της %s κράτησης(εων) που "
"υπάρχουν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω του %s τεκμηρίου(ων) "
"που υπάρχουν"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, διαγράψτε πρώτα τις "
"παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, πρώτα διαγράψτε τις συνδρομές"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, δείτε κατωτέρω τους "
"περιορισμούς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr ""
"Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
"συμπληρωθεί :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:952
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:956
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
#, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Ακύρωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
#, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Ακύρωση ενός επιβεβαιωμένου αιτήματος"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
msgid "Cancel all"
msgstr "Ακύρωση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:62
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Ακύρωση και επιστροφή στην παραγγελία"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:130
#, fuzzy
msgid "Cancel and transfer all"
msgstr "Ακύρωση και Μεταφορά όλων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
msgid "Cancel article request"
msgstr "Ακύρωση αιτήματος άρθρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Ακύρωση συγχώνευσης"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Ακύρωση δανεισμού και κράτηση για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Ακύρωση εγγραφής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:70
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Ακύρωση κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "Ακύρωση κράτησης "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : %s"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:68
#, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
#, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Ακύρωση εισαγωγής"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Ακύρωση επιλεγμένων κρατήσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "Ακύρωση συγχώνευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Ακύρωση τροποποιήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:122
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Ακύρωση της παραγγελίας και της εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
#, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Ακύρωση της παραγγελίας και διαγραφή της εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "Ακύρωση όλων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Ακύρωση απόδειξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
#, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Ακύρωση αιτήματος "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Ακυρώθηκε %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:97
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Ακύρωση μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr "Ακύρωση μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
#, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση μεταφόρτωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
#, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Ακύρωση;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation allowed"
msgstr "Ημερομηνία ακύρωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:174
#, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Ημερομηνία ακύρωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
#, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Αιτία ακύρωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1280
#, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Αιτία ακύρωσης: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Αιτία ακύρωσης: %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Cancellation requested"
msgstr "Η ακύρωση αιτήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "Ακυρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Ακυρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled hold"
msgstr "Ακύρωση κράτησης"
#. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "Ακυρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Ακυρωμένες παραγγελίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Αδυναμία παραγγελίας"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Αδυναμία παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Αδυναμία εναλλαγης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Πρέπει να ανανεωθεί στη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
#, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
"the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
"partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry."
msgstr ""
"Η γραμμή παραγγελίας που προσπαθείτε να ακυρώσετε δημιουργήθηκε από μερική "
"παραλαβή άλλης γραμμής παραγγελίας, που έχει ήδη παραληφθεί. Προσπαθείστε να "
"ακυρώσετε αυτή πρώτα και ξαναπροσπαθείστε. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
msgstr "Αδυναμία ακύρωσης απόδειξης. Πιθανές αιτίες : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Αδυναμία επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Αδυναμία επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Αδυναμία δανεισμού"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Αδυναμία δανεισμού! %s "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Αδυναμία δανεισμού! %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:279
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:333
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής κονδυλίου"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s' "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του κονδυλίου '%s'"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
#, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του νομίσματος %s"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
#, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s' "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής τύπου τεκμηρίου '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής τύπου τεκμηρίου '%s' "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής: Η κατηγορία %s είναι σε χρήση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
#, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος του φακέλου ευρετηρίου (idlink.txt or datalink.txt) προς "
"ανάγνωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
#, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η κράτηση από τη βιβλιοθήκη μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση ορισμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου ως εικόνας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:50
#, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Αδυναμία ανανέωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr "Αδυναμία ελέγχου του μοτίβου πρόβλεψης για τον(ους) παρακάτω λόγο(ους)"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης αρχείου στο κατάλογο πρόσθετων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "τιμή αντικατάστασης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Παραπομπή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Παραπομπή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Κάρτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "Παρτίδα καρτών"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "Νούμερο παρτίδας καρτών %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "Παρτίδες καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Ύψος κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr ""
"Ο αριθμός κάρτας %s δεν είναι έγκυρος αριθμός κάρτας %s (για το μέλος με τον "
"αριθμό %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Ο αριθμός της κάρτας μπορεί να αποτελείται μέχρι %s χαρακτήρες. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Το μήκος του αριθμού της κάρτας είναι λανθασμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Λίστα αριθμού κάρτας (ένας σε κάθε γραμμή): "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr ""
"Ο αριθμός της κάρτας πρέπει να αποτελείται από %s έως %s χαρακτήρες. %s "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr ""
"Ο αριθμός της κάρτας πρέπει να αποτελείται από %s χαρακτήρες ακριβώς. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Ο αριθμός της κάρτας πρέπει να αποτελείται από %s χαρακτήρες ακριβώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Αριθμός κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Αριθμός κάρτας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
#, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "Προεπισκόπηση κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Πρότυπο κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "Πρότυπα κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Πλάτος κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Το μήκος του αριθμού της κάρτας είναι λανθασμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr "Carnegie Stout Library, ΗΠΑ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Cart"
msgstr "Καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Σύνδεση CAS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "Ταμειακή μηχανή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "Οι αντιστοιχίσεις έχουν διαγραφεί επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Στατιστικά ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Στατιστικά ταμειακής μηχανής"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Στατιστικά ταμειακής μηχανής %s έως %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Ταμειακή μηχανή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "%s Περίληψη παραλαβής για "
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s "
msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Μετρητά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "Ιστορικό τεύχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Περίληψη τευχών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Κατάλογος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Κατάλογος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item type "
msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:58
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Λεπτομέρειες καταλόγου"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Στοιχεία καταλόγου %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Αναζήτηση αντιτύπου &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:102
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Στατιστικά καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog statistics "
msgstr "Στατιστικά καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Καταλογογράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Καταλογογράφηση"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Λεπτομέρειες καθιερωμένων όρων &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
#, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Επεξεργασία καταλογογράφησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Αναζήτηση καταλογογράφησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Κατάλογοι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:263
#, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Πίνακες καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Πίνακες καταλογογράφησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
#, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Πίνακες καταλογογράφησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Νέα Ζηλανδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:585
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr ""
"%s Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!%s "
"Επιβεβαίωση διαγραφής κατηγορίας %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Category code unknown."
msgstr "Άγνωστος κωδικός κατηγορίας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted "
msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:557
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Κατηγορία: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Κατηγορία: %s"
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Βιολοντσέλλο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "Τύπος CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Τιμή κελιού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Τιμή κελιού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:57
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Τα κελιά περιέχουν μόνο κατ'εκτίμηση τιμές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "Σχολιαστής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Καναδάς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Διαχείριση αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Ποσό προστίμου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Νέο νόμισμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date"
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
#, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "Αλλαγή πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Αλλαγή εσωτερικής σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
#, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Αλλαγή βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
#, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Αλλαγή παραγγελίας"
#. %1$s: IF (type == "vendor")
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
msgstr "&rsaquo; Αλλαγή παραγγελίας %sπρομηθευτή%sεσωτερική%s σημείωση"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:46
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "Αλλαγή εσωτερικής σημείωσης παραγγελίας (παραγγελία αρ. %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "Αλλαγή σημείωσης προμηθευτή για παραγγελία (παραγγελία αρ. %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Με τις επιλεγμένες προτάσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Αλλαγή παραγγελίας"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Αλλαγή ονόματος χρήστη και/ή κωδικού πρόσβασης για %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:136
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί ταύτιση εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Αλλαγμένο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:78
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
"Οι τροποποιήσεις δεν μπορούν να εφαρμοστούν. Παρακαλώ ελέγξτε τις ακόλουθες "
"τιμές: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
"Αλλαγές που γίνονται παρακάτω θα έχουν εφαρμογή μόνο στο υποπεδίο αντιτύπων "
"που έχουν αντιστοιχηθεί στον πίνακα 'items'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "αποθηκεύτηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Κεφάλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:164
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Κεφάλαια:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "χαρακτήρες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Χαρακτήρας της εικόνας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Χρέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr "Χρέωση τέλους χαμένου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Χρέωση"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:667
#, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Χρεώσεις (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Χρεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr "Γράφημα(.svg)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Τύπος πίστωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Ελεγμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:194
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration "
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:11
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Επιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Επιστροφή "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
#, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Μήνυμα επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Λίστες ελέγχου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
#, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Έλεγχος ιστορικού για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Επιστροφή στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Δανεισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Δανεισμός και επιστροφή τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out anyway?"
msgstr ". Δανεισμός παρ' όλα αυτά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
#, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Λεπτομέρειες δανεισμών"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Check out message"
msgstr "Μήνυμα δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "Δανεισμός σε αυτό το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr ""
"Επιλέξτε τα κουτιά για τις βιβλιοθήκες στις οποίες δέχεστε να γίνονται "
"επιστροφές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above)"
msgstr ""
"Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
"OPAC. (Οι παραπάνω απαιτήσεις δεν λειτουργούν έως "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Επιλέξατε να διαγραφεί το υποπεδίο %s"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Επιλέξτε για να διαγραφεί αυτό το πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
"OPAC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr ""
"Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
"από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
"απόδοση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr ""
"Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
"μελών προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr ""
"Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
"μελών προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
"Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
"μελών προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:61
#, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Επιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:851
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1119
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Ελεγμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Επιλέξτε τη Βιβλιοθήκη σας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Επιστροφή "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Τεκμήριο που έχει επιστραφεί."
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Επιστροφή "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Checked in item."
msgstr "Τεκμήριο που έχει επιστραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:143
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Δανεισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Δανεισμένο "
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( item.not_same_branch)
#. %3$s: IF item.checkout.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
#, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Δανεισμένο %s %s %s από %s σε %s %s %s : έως %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
#. %1$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "%s Δανεισμένο (%s),"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "Δανεισμένο μέχρι %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Δανεισμένο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Δανεισμένο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Δανεισμένο την"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "Ημερομηνία λήξης κρυφή χωρίς μορφοποίηση"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s"
msgstr "Δανεισμένο την"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Δανεισμένο την"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Δανεισμένο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Επιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:44
#, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "Πολιτική επιστροφών και μεταφορών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:489
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Μήνυμα επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Τύπος μηνύματος επιστροφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Μήνυμα επιστροφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Επιστροφή στις"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1098
#, fuzzy
msgid "Checkin settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
#, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "Δανεισμός σε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:99
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"Επιλέγοντας το πλαίσιο δεξιά της ετικέτας υποπεδίου θα απενεργοποιηθεί η "
"καταχώρηση και θα διαγραφεί το υποπεδίο σε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια. "
"Αφήστε τα πεδία κενά αν δεν επιθυμείτε καμία αλλαγή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
"Επιλέγοντας το κουτάκι δεξιά της ετικέτας υποπεδίου θα απενεργοποιηθεί η "
"καταχώρηση και θα διαγραφούν οι τιμές του πεδίου για όλα τα επιλεγμένα μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"Επιλέγοντας το πλαίσιο δεξιά της ετικέτας υποπεδίου θα απενεργοποιηθεί η "
"καταχώρηση και θα διαγραφεί το υποπεδίο σε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια. "
"Αφήστε τα πεδία κενά αν δεν επιθυμείτε καμία αλλαγή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Λίστες ελέγχου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Δανεισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Πλήθος δανεισμών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
#, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Κριτήρια δανεισμών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history "
msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Ιστορικό δανεισμών για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
#, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "Το ιστορικό δανεισμών για %s μέλη θα ανωνυμοποιηθεί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
#, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Σημειώσεις δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes "
msgstr "Σημειώσεις δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:237
#, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Εκκρεμείς σημειώσεις δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Δανεισμένο στις"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:324
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Δανεισμός ή ανανέωση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
msgid "Checkout settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Κατάσταση δανεισμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts "
msgstr "Δανεισμοί: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Δανεισμοί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "Δεν επιτρέπονται δανεισμοί γιατί το μέλος έχει ληξιπρόθεσμες χρεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr "Δεν επιτρέπονται δανεισμοί γιατί το μέλος έχει ληξιπρόθεσμες χρεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1279
#, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Δανεισμοί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό πλαίσιο "
"του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για τυχόν "
"λάθη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Γκρίνουιτς, Ηνωμένο Βασίλειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Παιδί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:237
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Επιλέξτε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "Επιλογή αρχείου .koc: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν προμηθευτή από τη λίστα για να μεταβείτε απ'ευθείας στο σωστό "
"σημείο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Επιλέξτε έναν προμηθευτή για να μεταβείτε από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Επιλέξτε έναν προμηθευτή για να μεταβείτε σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Επιλέξτε "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Επιλέξτε τύπο διάταξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:91
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Επιλέξτε λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Επιλέξτε ένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα ώστε να περιορίσετε το χαρακτηριστικό σε έναν τύπο μέλους. "
"Παρακαλούμε αφήστε κενό, αν θέλετε αυτά τα χαρακτηριστικά να είναι διαθέσιμα "
"για όλους τους τύπους μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Επιλέξτε τη σειρά των κειμενικών πεδίων προς εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:482
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο για προσθήκη στο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
#, c-format
msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
msgid "Choose this record"
msgstr "Επιλέξτε αυτή την εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
#, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
"Επιλέξτε αν τα μέλη αυτής της κατηγορίας θα αποκλειστούν από ενέργειες του "
"Καταλόγου, όπως ανανεώσεις και κρατήσεις, όταν οι κάρτες τους έχουν λήξει. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr ""
"Επιλέξτε ποια πρόσθετα θα χρησιμοποιούνται για να γίνονται προτάσεις "
"αναζητήσεων σε μέλη και προσωπικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Επιλέξτε τη Βιβλιοθήκη σας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:78
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Επιλέξτε τη Βιβλιοθήκη σας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Επιλέξτε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Επιλέξτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Επιλέξτε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Επιλέξτε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
#, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Σημειώσεις διακίνησης υλικού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Σημείωση δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Κυκλοφορία υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Κυκλοφορία υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:113
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "Ειδοποιήσεις διακίνησης υλικού για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
#, c-format
msgid "Circulation and fine rules "
msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
#, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Πίνακες διακίνησης υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "Ιστορικό διακίνησης υλικού"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s "
msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Σημείωση διακίνησης υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:92
#, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr "Οι εγγραφές διακίνησης συγχρονίστηκαν τελευταία φορά στις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Δημιουργήθηκε κανόνας κυκλοφορίας υλικού!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Δημιουργήθηκε κανόνας κυκλοφορίας υλικού!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics "
msgstr "Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού"
#. %1$s: title |html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
#, c-format
msgid "Circulation statistics for %s "
msgstr "Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού για %s "
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
msgstr "Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού για %s "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
#, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού για %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:295
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Πίνακες διακίνησης υλικού"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Παραπομπή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:178
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Πόλεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Cities "
msgstr "Πόλεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Πόλεις και περιοχές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "ID Πόλης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "ID Πόλης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "id πόλης"
#. INPUT type=text name=city_name_filter
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:10
#, fuzzy
msgid "City search"
msgstr "Αναζήτηση πόλης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Πόλη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "Πόλη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "Αξιώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Αίτηση πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Ημερομηνία αίτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Αίτηση τεύχους περιοδικής έκδοσης"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
msgid "Claim order"
msgstr "Αίτηση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
#, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Αξίωση επεστράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned "
msgstr "Αξίωση επεστράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Αίτηση τεύχους περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Ισχυρισμός μη παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Ημερομηνία ισχυρισμού μη παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Αξιώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Αξιώσεις"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s έως %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims ("
msgstr "Αξιώσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims (%s "
msgstr "Αξίωση(εις) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Πλήθος αιτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Πλήθος αιτήσεων"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Λεπτομέρειες για %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Claims returned by"
msgstr "Αξίωση επεστράφη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Τάξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Τάξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Κανόνες ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2409
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification sources "
msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Κανόνες ταξινόμησης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:127
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Ταξινόμηση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Καθαρισμός"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Καθαρισμός όλων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
"Καθαρισμός όλων των εγγραφών της δεξαμενής που έχουν οργανωθεί σε αυτήν την "
"παρτίδα; αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Καθαρισμός πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
#, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Καθαρισμός πεδίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Καθαρισμός φίλτρων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Εκκαθάριση των δανεισμένων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:138
msgid "Clear screen"
msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Καθαρισμός φόρμας αναζήτησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Επιλογή μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
#, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Εκκαθάριση επιλογής στις ορατές γραμμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear template"
msgstr "Πρότυπο κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:180
#, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Καθαρισμός καθιερωμένων όρων που έχουν χρησιμοποιηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση για να ολοκληρώσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
"Πατήστε σε οποιοδήποτε πεδίο για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα. Πατήστε "
"το πλήκτρο &lt;Enter&gt; για αποθήκευση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "Πατήστε σε μεμονωμένα κελιά για επεξεργασία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
"Επιλέξτε τους ακόλουθους συνδέσμους για λήψη της εξαγώμενης παρτίδας(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr ""
"Επιλέξτε τους ακόλουθους συνδέσμους για λήψη της εξαγώμενης παρτίδας(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr ""
"Επιλέξτε τον σύνδεσμο για να γίνει λήψη των καρτών χρηστών από τη λίστα "
"χρηστών."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:270
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "Κάντε κλικ στο χάρτη και ορίστε τη γεωγραφική θέση για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr ""
"Πατήστε το κουμπί \"Επιλέξτε Αρχείο\" και διαλέξτε το csv αρχείο για "
"ανάρτηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
"Πατήστε το κουμπί 'Αποθήκευση Αποφθεγμάτων' στην γραμμή εργαλείων για να "
"αποθηκεύσετε ολόκληρη την παρτίδα αποφθεγμάτων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στην ημερομηνία για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε μία αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:389
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Επιλέξτε για να αναδιπλώσετε αυτή την περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:237
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Πατήστε για επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082
#, fuzzy
msgid "Click to expand this tag"
msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Σύμβολο Πεδίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Πατήστε για να συμπληρωθεί με μία τυχαία παραγόμενη πρόταση. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:88
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "ID Πόλης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:199
msgid "Clone"
msgstr "Κλωνοποίησε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules "
msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Αντιγραφή κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Κανόνες "
"κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Κλωνοποίηση αυτών των κανόνων σε:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:199
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου"
#. %1$s: IF frombranch == "*"
#. %2$s: ELSIF frombranch
#. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF tobranch
#. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
"to \"%s\"%s "
msgstr ""
"Αντιγραφή κανόνων δανεισμού και προστίμων %s από \"%s\"%s %s σε \"%s\"%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
#, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Αποτυχία αντιγραφής των κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Κλείσιμο και εξαγωγή σε PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Αντιγραφή προϋπολογισμού %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s "
msgstr "Αντιγραφή προϋπολογισμού %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:505
#, c-format
msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:198
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
#, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Κλείσιμο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"
#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:319
#, c-format
msgid "Closed (%s)"
msgstr "Κλειστό (%s)"
#. %1$s: closedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices (%s) "
msgstr "Ανοιχτά τιμολόγια (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
#, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Έκλεισε στις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Έκλεισε στις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Club "
msgstr "Λέσχες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments "
msgstr "Ακύρωση εγγραφής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εικόνες &rsaquo; Δημιουργός κάρτας μέλους &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Ακύρωση εγγραφής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Υποπεδία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
#, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Πρότυπο συλλόγου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
#, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "Πρότυπα συλλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Club: "
msgstr "Λέσχες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr "Λέσχες"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Σύλλογοι (%s/%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Σύλλογοι στους οποίους είστε εγγεγραμμένοι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Σύλλογοι στους οποίους είστε εγγεγραμμένοι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Τοπική εικόνα εξωφύλλου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Coce εξώφυλλο από Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Coce εξώφυλλο από Open Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "δείγματα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
#, c-format
msgid ""
"Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
"are allowed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "Προβολή MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Κωδικός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Code: "
msgstr "Κωδικός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "CodeMirror editing library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Coeur d'Alene Public Library, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415
#, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Σύμπτυξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Πληρωμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
#, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Συλλογή "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Συλλογή: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Κωδικός συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Κωδικός συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:84
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:88
#, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Η διαγραφή της συλλογής απέτυχε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Τίτλος συλλογής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Τίτλος συλλογής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:60
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Η συλλογή μεταφέρθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Συλλογή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Συλλογή: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:85
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Συλλογή: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Συλλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color Picker"
msgstr "Δείκτης Χρώματος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color levels"
msgstr "4- Βασικό επίπεδο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Παρτίδα καρτών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Στήλη %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Στήλη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
#, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Όνομα στήλης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Column {0}"
msgstr "Στήλη {0}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Στήλη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
"στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
msgid "Columns settings"
msgstr "Ρυθμίσεις στηλών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Έρχεται από"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Έρχεται από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "Κόμμα (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Σχόλιο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:751
#, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Σχόλιο από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Σχόλιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Σχολιαστής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Σχόλια που περιμένουν έγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:208
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Εκκρεμεί σχόλια για έγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Σχόλια:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Όνομα εταιρείας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Πλήρης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "Σύγκριση λίστας barcode με τα αποτελέσματα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "&rsaquo; Σύγκριση εγγραφών που ταιριάζουν στα κριτήρια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records "
msgstr "&rsaquo; Σύγκριση εγγραφών που ταιριάζουν στα κριτήρια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Tools "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Σύγκριση ταυτισμένων εγγραφών &rsaquo; Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών "
"MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Εισαγωγή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Δεν δόθηκε αριθμός κάρτας μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Συγκρίνετε προτιμώμενων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:486
#, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Πλήρης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Διαγραφή αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed"
msgstr "Πλήρης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Πλήρης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed staging records"
msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Συστατικά (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:293
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr ""
"Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
"του MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: "
msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr "Απόκρυψη ή εμφάνιση στηλών για τους πίνακες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Διαμόρφωση ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
#, c-format
msgid "Configure curbside pickup for libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Διαμόρφωση τεκμηρίων για αγορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Παραμετροποίηση στηλών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"Ρύθμιση του πρόσθετου 'Μήπως εννοείτε;' απαιτεί Javascript. Αν δεν είστε σε "
"θέση να χρησιμοποιήσετε Javascript, μπορεί να είστε σε θέση να εισάγετε τις "
"ρυθμίσεις (η οποία είναι αποθηκευμένες σε JSON στις ρυθμίσεις συστήματος "
"OPACdidyoumean και INTRAdidyoumean) στην καρτέλα Τοπικές Ρυθμίσεις στον "
"επεξεργαστή ρυθμίσεων συστήματος, αλλά αυτό δεν υποστηρίζεται, δεν "
"συνίσταται και είναι πιθανόν να μην δουλέψει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:190
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
#, c-format
msgid "Confirm "
msgstr "Επιβεβαίωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:142
#, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Επιβεβαίωση αιτήματος διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
#, c-format
msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Επιβεβαίωση προσαρμοσμένης αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1271
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ετικέτας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής συμβολαίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του ορισμού της δομής καθιερωμένου όρου για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής παραμέτρου '%s' "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category %s"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής επισημείωσης '%s' "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s' "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής επισημείωσης '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of city "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ετικέτας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής συμβολαίου "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής συμβολαίου %s "
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
#, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής νομίσματος %s"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής νομίσματος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s;"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:60
#, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s' "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:77
#, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής παραμέτρου '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:257
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών &quot;%s&quot; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot; "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του υποπεδίου %s;"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:355
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του υποπεδίου %s;"
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του υποπεδίου %s;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής ετικέτας "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag %s "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής επισημείωσης '%s' "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:422
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αυτού του προμηθευτή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Επιβεβαίωση κρατήσεων &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
#, c-format
msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall (Y) "
msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm restriction deletion "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Κλείσιμο μενού"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Υποβολή της πρότασής σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης με %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Περιορισμοί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Περιορισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Περιορισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Επικοινωνία για καθυστερημένα τεύχη;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
#, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Επικοινωνία για καθυστερημένες παραγγελίες;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Στοιχεία επαφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Όνομα επαφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "Σημείωση επικοινωνίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Σημείωση επικοινωνίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Επικοινωνία για καθυστερημένες παραγγελίες;"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος. %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Επαφή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Επικοινωνία: Όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Επικοινωνία: Επώνυμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Επικοινωνία: Σχέση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Επικοινωνία: Τίτλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
#, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Περιλαμβάνει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:521
#, c-format
msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:291
#, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Περιεχόμενο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Περιεχόμενα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:130
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
#, fuzzy
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:343
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "Συνεχίστε χωρίς μαρκάρισμα >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "Συνεχίστε χωρίς μαρκάρισμα >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Συμβόλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Το συμβόλαιο διεγράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted "
msgstr "Το συμβόλαιο διεγράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:240
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης συμβολαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
"Το συμβόλαιο δεν διεγράφη. Ίσως ένα καλάθι βρίσκεται συνδεδεμένο με αυτό το "
"συμβόλαιο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:125
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Αριθμός συμβολαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Αριθμός συμβολαίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Συμβόλαιο/α"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Συμβόλαιο/α του προμηθευτή %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Συμβόλαιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Συμβόλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Contracts "
msgstr "Συμβόλαια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Συμβόλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Συμβαλλόμενες επιχειρήσεις και ιδρύματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Control no.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Control no: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
#, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Αριθμός ελέγχου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Αριθμός ελέγχου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
"Ελέγχει για πόσο καιρό θα διατηρείται το ιστορικό δανεισμών για τα νέα μέλη "
"αυτής της κατηγορίας. \"Ποτέ\" ανωνυμοποιεί τους δανεισμούς με την επιστροφή "
"τους, και \"Πάντα\" διατηρεί το ιστορικό δανεισμών ενός μέλους επ' αόριστο. "
"Όταν επιλεχθεί το \"Προεπιλογή\", το πλήθος του ιστορικού που διατηρείται "
"ελέγχεται από το cronjob "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Αποθήκευση αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Έκδοση perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Αντίγραφα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Αντίγραφο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Αντιγραφή και αντικατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Διαγραφή αυτού του πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr "Νέο πεδίο σε επόμενη γραμμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "Αντικατάσταση υπαρχουσών εξωφύλλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Αντιγραφή αργιών σε:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Επιλέξτε για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Αντιγραφή ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Αριθμός αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
#, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Αριθμός αντιτύπου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Copy row"
msgstr "Αντιγραφή σειράς"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Αντιγραφή σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1076
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Ημερομηνία κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Έτος κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Ημερομηνία κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Corpus Christi Public Libraries, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Κόστος:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:118
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr "Το κόστος πρέπει να αναγράφεται με τη μορφή δεκαδικού αριθμού >= 0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660
#, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Κόστος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
"Τα κόστη είναι δεκαδικοί που κυμαίνονται μεταξύ κάποιας τυχαίας ανώτατης "
"τιμής (π.χ. 1 ή 100) και του 0 που είναι το κατώτατο (καθόλου) κόστος."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; &mdash; "
"υπάρχει ήδη ένας με αυτό τον κωδικό. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:286
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
"χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:290
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
"δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Το αρχείο history.txt δε μπορεί να διαβαστεί. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε &lt;"
"docdir&gt; ότι είναι σωστά ορισμένο στο koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Το αρχείο history.txt δε μπορεί να διαβαστεί. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε &lt;"
"docdir&gt; ότι είναι σωστά ορισμένο στο koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Το αρχείο history.txt δε μπορεί να διαβαστεί. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε &lt;"
"docdir&gt; ότι είναι σωστά ορισμένο στο koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Υπολογισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
#, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Καταμέτρηση διαγραμμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "σε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
#, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
#, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
#, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Χώρα: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
#, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Χώρα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Δημιουργία Νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Μάθημα #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
#, c-format
msgid "Course details for "
msgstr "Στοιχεία μαθήματος για "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
#, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία μαθήματος για %s &rsaquo; Κρατήσεις μαθήματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Όνομα μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Όνομα μαθήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Αριθμός μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:69
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Αριθμός μαθήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Βιβλιογραφίες μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "Βιβλιογραφίες μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Βιβλιογραφίες μαθημάτων για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:311
#, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Πίνακες Κρατήσεων μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Μαθήματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Εξώφυλλο από Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
#, fuzzy
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr "Coce εξώφυλλο από Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Εικόνα εξωφύλλου αγνώστου προέλευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Δημιουργία εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "Koha διαχειριστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Ιστορικό δανεισμών για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Νέα SQL αναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Τρέχουσα βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Χειροκίνητη δημιουργία πληρωμής &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Νέο προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "δημιουργία μίας ή περισσοτέρων καθιερωμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:720
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item group"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Χειροκίνητη δημιουργία πληρωμής &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:74
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr ""
"Δημιουργία νέας εγγραφής με την εισαγωγή της εξωτερικής (αντιγραφή) εγγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new restriction"
msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Δημιουργία νέου τιμολογίου παρ' όλα αυτά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr ""
"δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:613
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Δημιουργία Analytics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "%s Δημιουργία νέου προτύπου συλλόγου %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Δημιουργείστε νέα λίστα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
"καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
"υποπεδίων)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
"χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
"και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr "τα αιτήματα διαδανεισμού σας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Create authority"
msgstr "Δημιουργία καθιερωμένου όρου"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:263
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "Δημιουργία εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Create eHolding titles"
msgstr "Δημιουργία λίστας δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Καθαρισμός πεδίου"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Δημιουργία από SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Create from SQL "
msgstr "Δημιουργία από SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Δημιουργία καθοδηγούμενης αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Δημιουργία αντιτύπων όταν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Δημιουργία αντιτύπων όταν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
#, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Δημιουργία αντιτύπων όταν:"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "(Δημιουργία παρτίδας ετικετών)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρωνακτικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Χειροκίνητη δημιουργία πληρωμής &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Χειροκίνητη δημιουργία τιμολογίου &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:79
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Δημιουργία Νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Δημιουργία νέου καθιερωμένου όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Δημιουργία νέου τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219
#, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Δημιουργία νέου τύπου χρεωστικών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Δημιουργία νέου τιμολογίου παρ' όλα αυτά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new item group"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
#, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "Δημιουργείστε νέα λίστα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:73
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Δημιουργείστε νέα λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card graphic layout"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s διάταξη γραφικών κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card layout"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s διάταξη κειμένου κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Δημιουργείστε νέα λίστα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr ""
"Δημιουργήστε εκτυπώσιμες ετικέτες και barcodes από τα δεδομένα του καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Δημιουργία εκτυπώσιμων καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
#, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Δημιουργία εγγραφής"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota "
msgstr "Δημιουργία από SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Δημιουργία λίστας δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Δημιουργία λίστας δρομολόγησης για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage "
msgstr "Δημιουργία Νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Προσθήκη, επεξεργασία και διαγραφή μαθημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
#, c-format
msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
#, c-format
msgid ""
"Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
"group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:14
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Χρονολογία δημιουργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Χρονολογία δημιουργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Πίστωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Οι παραγγελίες ενεργοποιήθηκαν:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Τύπος πίστωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Κωδικός τύπος χρεωστικών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:76
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Τύπος πίστωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Τύπος πίστωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types "
msgstr "Τύπος πίστωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Πιστώσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Ερπυσμός:"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Εργασίες παρασκηνίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Εργασίες παρασκηνίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:338
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Ctrl+S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Curbside pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:38
#, c-format
msgid "Curbside pickup "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup configuration"
msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:136
#, c-format
msgid "Curbside pickup hours"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:56
#, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
msgstr ": Τα αντίτυπα δεν ανήκουν στη Βιβλιοθήκη σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
#, c-format
msgid "Curbside pickups scheduled here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:64
#, c-format
msgid "CurbsidePickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Νομίσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies "
msgstr "Νομίσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:30
#, c-format
msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
msgstr "Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Currencies search"
msgstr "Αναζήτηση νομισμάτων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Νόμισμα= %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Νόμισμα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Νόμισμα: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Νόμισμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "Τρέχοντα αιτήματα άρθρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Τρέχοντες επιτρεπόμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Τρέχοντες επιτρεπόμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Current jobs only"
msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Current language"
msgstr "Επιλέξτε τη Βιβλιοθήκη σας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Τρέχουσα βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Τρέχουσα βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Συντήρηση συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Τρέχοντες επιτρεπόμενοι αυτο-δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Τρέχουσες ανανεώσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Περιορισμός υποκατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Τρέχοντες όροι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
#, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Διαθέσιμες %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
#, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "Διαθέσιμες παρτίδες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
#, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
#, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Διαθέσιμα προφίλ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
#, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "Διαθέσιμα πρότυπα"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
#, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται χρήση επιτόπου %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
"έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Διδακτέα ύλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "Custom εικόνα εξωφύλλου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Custom εικόνα εξωφύλλου"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
msgid "Custom search fields"
msgstr "Πεδία προσαρμοσμένης αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Πεδία προσαρμοσμένης αναζήτησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Υπολογισμός"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "Αντιγραφή σειράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr "D3.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr "D3.js v3.5.17"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:158
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "DSpace project"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956
#, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Ημερήσιο όριο ανοικτών αιτημάτων άρθρων %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Τέλη ενοικίασης %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:269
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Φθαρμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Φθαρμένο ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Κατάσταση φθαρμένου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "Χρονολογική σειρά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "k- Κίτρινη ταινία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added "
msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:625
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Data deleted "
msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Πεδία δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Προβλήματα δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Data recorded "
msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "Δεδομένα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "Η βάση δεδομένων %s υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "Βάση δεδομένων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
#, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Ημερομηνία πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Χρονολογία απόκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Χρονολογία απόκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
#, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Ημερομηνία και ώρα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cancellation requested"
msgstr "Η ακύρωση αιτήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:48
#, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Διαγραφή αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Χρονολογία παραγγελίας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:53
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Χρονολογία παραγγελίας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Χρονολογία έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Χρονολογική σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:72
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:286
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Διαγραφή αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:87
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1425
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Ημερομηνία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Ημερομηνία: από "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Date\\/time"
msgstr "Ημερομηνία\\/ώρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr "(είναι %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid "Day.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
#, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "Ημέρα/μήνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "Ημέρα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1358
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "Τιμές ημερολογίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Debit type"
msgstr "Τύποι χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:93
#, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Κωδικός τύπος χρεωστικών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "Τύποι χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:50
#, c-format
msgid "Debit types "
msgstr "Τύποι χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr "Τιμές ημερολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Κωδικός τύπος χρεωστικών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "Πλήρης προβολή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr "Μείωση περιόδου δανεισμού για τα υψηλών κρατήσεων (ημέρες)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "Προκαθορισμένο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:72
#, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Προεπιλεγμένα λογιστικά στοιχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1012
#, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Προκαθορισμένα πρόστιμα αιτημάτων άρθρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category"
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category: "
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Προεπιλεγμένη πολιτική δανεισμών, κρατήσεων και επιστροφών%s για %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Default configuration:"
msgstr "Διαμόρφωση Ταινίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
#, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Προκαθορισμένο μήκος προβολής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
#, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:51
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework "
msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework structure"
msgstr "%s%s%sΠροκαθορισμένη%s δομή πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library: "
msgstr "Προεπιλεγμένη ιδιωτικότητα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1070
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
"Προκαθορισμένη χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου στην πολιτική "
"επιστροφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:958
#, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Προκαθορισμένο όριο ανοικτών αιτημάτων άρθρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
#, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Προεπιλεγμένη ιδιωτικότητα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Προεπιλεγμένη ιδιωτικότητα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Προκαθορισμένο κόστος αντικατάστασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
#, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Προκαθορισμένο κόστος αντικατάστασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Προκαθορισμένη σειρά κατάταξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Default waiting hold cancellation policy"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html
#. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: %s %s ("
msgstr "%s Προεπιλεγμένα %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:635
#, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "Προκαθορισμένο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:272
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Επεξεργασία προφίλ εκτυπωτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Καθορίστε κατηγορίες καθιερωμένων όρων και στη συνέχεια τη δομή MARC των "
"καθιερωμένων όρων με τον ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και "
"τη δομή των πεδίων MARC της εγγραφής. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών "
"γίνεται μέσω πρόσθετων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Διαμόρφωση ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
#, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και περιοχές στις οποίες μένουν τα μέλη σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
"χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης "
"που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Καθορίστε τύπους χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr ""
" Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
"χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Καθορίστε τύπους χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
"για τις εγγραφές μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr ""
"Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
"κυκλοφορίας υλικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Οικείες βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:142
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "Ορίστε αντιστοιχίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Ορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για εκπρόθεσμα, "
"κτλ.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron restrictions."
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Καθορίστε τις αργίες για:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"Ορίστε την αντιστοίχιση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha (SQL) "
"και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Καθορίστε τα κόστη μεταφοράς μεταξύ των παραρτημάτων"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr ""
"Καθορίστε σε ποιούς εξωτερικούς εξυπηρετητές θέλετε να γίνεται ερώτημα για "
"τα MARC δεδομένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:268
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr "Ορίστε ποια γεγονότα ενεργοποιούν ποιους ήχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external identity providers to use"
msgstr ""
"Καθορίστε σε ποιούς εξωτερικούς εξυπηρετητές θέλετε να γίνεται ερώτημα για "
"τα MARC δεδομένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr ""
"Καθορίστε σε ποιούς εξωτερικούς εξυπηρετητές θέλετε να γίνεται ερώτημα για "
"τα MARC δεδομένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:288
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Καθαρίστε τα κονδύλιά σας"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
"Καθορισμός %sενεργειών εκπρόθεσμων για %s%sπροκαθορισμένες ενέργειες "
"εκπρόθεσμων%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:43
#, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr "Καθορίζοντας τα κόστη μεταφοράς μεταξύ των βιβλιοθηκών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Ορισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Περιγραφή ορισμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Όνομα ορισμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "DejaVu Sans Mono"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελους %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
"χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών μετά τη λήξη του δανεισμού πριν να "
"ενεργοποιηθεί κάποια ενέργεια. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1046
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Διαγραφή "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Διαγραφή ΌΛΩΝ των υποβληθέντων τεκμηρίων"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
#, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Διαγραφή προφίλ CSV \"%s?\""
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:151
#, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "Διαγραφή EAN %s για %s;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Νέα SQL αναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "Διαγραφή κεφαλαίου; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:108
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Διαγραφή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Διαγραφή όλων των τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Διαγραφή όλων των τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "a- καμμιά προσαρμογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Διαγραφή καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:158
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Διαγραφή καλαθιού και παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
#, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Διαγραφή καλαθιού, παραγγελιών και εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Διαγραφή καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'? "
msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Διαγραφή κατηγορίας '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Στάδιο αλλοίωσης"
#. %1$s: city.city_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
#, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "Διαγραφή πόλης \"%s?\""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Διαγραφή μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
#, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Διαγραφή επαφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Διαγραφή μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Διαγραφή αυτού του πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s?\""
msgstr "Διαγραφή πόλης \"%s?\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:259
#, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Διαγραφή πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:184
#, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Διαγραφή πεδίου:"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)? "
msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:419
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Διαγραφή κεφαλαίου %s;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
#, c-format
msgid "Delete fund? "
msgstr "Διαγραφή κεφαλαίου; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider"
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:316
#, c-format
msgid "Delete identity provider domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:290
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Delete item"
msgstr "Διαγραφή αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item group"
msgstr "Διαγραφή "
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s';"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item type '%s'? "
msgstr "Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s';"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Διαγραφή τεκμηρίων σε μία παρτίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Διαγραφή λίστας"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Διαγραφή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:593
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr ""
"Διαγραφή παλιών δανειζομένων και ανωνυμοποίηση του ιστορικού δανεισμού "
"(διαγράφει το ιστορικό δανεισμού του δανειζομένου)"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#, c-format
msgid "Delete patron %s %s "
msgstr "Διαγραφή μελών %s %s "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Διαγραφή μελών %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Διαγραφή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "Διαγραφή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
"Διαγραφή μελών άμεσα από τη βάση δεδομένων. Τα δεδομένα μέλους δεν θα είναι "
"ανακτήσιμα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Διαγραφή μελών με βάση τα παρακάτω κριτήρια:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Διαγραφή αποφθέγματος/ων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Διαγραφή εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Διαγραφή εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Διαγραφή εγγραφών αν δεν απομένουν τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Delete request"
msgstr "Διαγραφή αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete restriction? "
msgstr "Περιορισμός ηλικίας %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:149
#, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων ειδοποιήσεων"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
msgid "Delete selected records"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Διαγραφή υποπεδίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Διαγραφή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Επιλογή προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Διαγραφή των εξαιρέσεων ενός εύρους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Διαγραφή των αργιών που επαναλαμβάνονται σε ένα εύρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Διαγραφή των μοναδικών αργιών σε ένα εύρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
#, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
msgid "Delete this category"
msgstr "Διαγραφή αυτής της κατηγορίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Delete this exception."
msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας."
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:150
#, fuzzy
msgid "Delete this restriction"
msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1193
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Delete this tag"
msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβόλου Πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Διαγραφή προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Διαγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:379
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Διαγραφή βιβλιογραφικής εγγραφής, δεν μπορεί να βρεθεί ο τίτλος"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Deleted."
msgstr "Διεγράφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:72
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr ". Αδυναμία διαγραφής "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
"Η διαγραφή της ετικέτας απο μια παρτίδα με μια μόνο ετικέτα, θα διαγράψει "
"την παρτίδα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
"Η διαγραφή της ετικέτας απο μια παρτίδα με μια μόνο ετικέτα, θα διαγράψει "
"την παρτίδα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Οριοθέτης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliver date/time"
msgstr "Ώρα παράδοσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered"
msgstr "Τόπος παράδοσης"
#. %1$s: delivered_today.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered today (%s)"
msgstr "Τόπος παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Τόπος παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Τόπος παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Ώρα παράδοσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Σχόλιο παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "Τόπος παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
#, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Στοιχεία παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Ώρα παράδοσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Τόπος παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Τόπος παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
#, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Τόπος παράδοσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Ώρα παράδοσης: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Denied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:135
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Άρνηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Τμήμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Τμήμα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Τμήμα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:343
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Περιγραφή (OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Περιγραφή (OPAC): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Περιγραφή (OPAC): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Description is required"
msgstr "Απαιτείται περιγραφή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Description missing"
msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:589
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Περιγραφή: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Περιγραφή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:551
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:189
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:188
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr "ID αιτήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:62
#, c-format
msgid "Desks "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Ορισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:71
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Εγγραφή προορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages"
msgstr "Αναλυτικά μηνύματα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Στοιχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
#, c-format
msgid "Details "
msgstr "Λεπτομέρειες "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
#, c-format
msgid "Details for %s "
msgstr "Λεπτομέρειες για %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Λεπτομέρειες τεκμηρίου για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:788
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Πληροφορίες για όλα τα αιτήματα"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:39
#, c-format
msgid "Details for subscription #%s "
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής #%s "
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής #%s &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Λεπτομέρειες από τη βιβλιοθήκη"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Λεπτομέρειες για %s"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Λεπτομέρειες των %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "Στοιχεία πίστωσης"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
#, c-format
msgid "Details of credit (%s) "
msgstr "Στοιχεία πίστωσης (%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:81
#, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Λεπτομέρειες των χρεωστικών"
#. %1$s: accountline.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
#, c-format
msgid "Details of debit (%s) "
msgstr "Λεπτομέρειες των χρεωστικών (%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee"
msgstr "Λεπτομέρειες των χρεωστικών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:72
#, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Λεπτομέρειες της εργασίας #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of payment"
msgstr "Λεπτομέρειες των χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Αριθμός οδού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Dewey: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:121
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:89
#, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr "Λεξικό "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Ορισμοί λεξικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
"Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Εννοείτε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Μήπως εννοείτε;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? "
msgstr "Μήπως εννοείτε;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Διαγραφή βιβλιογραφικής εγγραφής, δεν μπορεί να βρεθεί ο τίτλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Επιτομές μόνο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:177
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr "Ψηφιακή σάρωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "Η δυνατότητα αυτή δεν είναι ενεργοποιημένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:118
msgid "Disable "
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:62
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Απενεργοποιημένο για %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
msgid "Disabled for all"
msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Αποδέσμευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:7
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Αποδέσμευση"
# Βλέποντας το αρχείο νομίζω αυτή είναι η σωστή μετάφραση. Τι λες;
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge for %s %s (%s) "
msgstr "&rsaquo; %sΑποδέσμευση για %s %s (%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr "Αίτημα άρθρου - εκκρεμεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Αποδέσμευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Δισκογραφίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
#, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "Εκπτώσεις χρεώσεων των μελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Ποσό για πληρωμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Έκπτωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:442
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Παρουσίαση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Display Order"
msgstr "Προβολή κατάταξης"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:371
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον καθιερωμένο όρο"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:364
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:285
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Προβολή από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Προβολή ύψους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Προβολή στον OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Πληροφορίες σχέσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:217
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Προβολή τοποθεσίας:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:355
msgid "Display member details."
msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Προβολή μόνο των συμβόλων πεδίων/υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
#, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Προβολή κατάταξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Προβολή κατάταξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
#, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Προβολή κατάταξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Προβολή κατάταξης: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:599
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Παρουσίαση σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:289
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Παρουσίαση σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying"
msgstr "Παρουσίαση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:796
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας αποτελεσμάτων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "Dia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr "DoverNet, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not add to item group"
msgstr "Συνολικά τεκμήρια σε ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
"Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα "
"εγγραφή στον κατάλογό σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr ""
"μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr ""
"μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της "
"περιοδικής έκδοσης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Μη γίνει έλεγχος για ταυτισμένες εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Να μην χρησιμοποιείται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Να μην χρησιμοποιείται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Προεπισκόπηση προτύπου ειδοποιήσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πεδίο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Θέλετε να δημιουργήσετε νέο τεύχος;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Θέλετε να επιβεβαιώσετε αυτήν την παραγγελία;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτήν την καθιερωμένη τιμή;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Ομάδα Τεκμηρίωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain configuration"
msgstr "Λήψη ρυθμίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s"
msgstr "Λεπτομέρειες για %s "
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s "
msgstr "Λεπτομέρειες για %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Να μην επιτρέπεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:379
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "Μην αποκλείετε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr "Να μην γίνει δανεισμός και εκτύπωση του σημειώματος (P)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Χωρίς εξαγωγή πεδίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Μη γίνει εξαγωγή αντιτύπων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "Χωρίς ΦΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr "DoverNet, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Λήψη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Λήψη ως: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Λήψη ως CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Λήψη ως PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Λήψη ως XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Λήψη καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "Λήψη κάρτας &rsaquo; %s%s%sKoha online%s κατάλογος"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
msgid "Download configuration"
msgstr "Λήψη ρυθμίσεων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
msgid "Download database"
msgstr "Λήψη βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
#, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Λήψη καταλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
#, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Λήψη καταλόγου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Λήψη αρχείου με όλα τα εκπρόθεσμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:76
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Λήψη αρχείου με τα τα εκπρόθεσμα που προβάλλονται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Λήψη λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Λήψη λίστας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Λήψη "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Λήψη εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
#, c-format
msgid "Download records"
msgstr "Λήψη εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
#, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αιτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
#, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr "Γίνεται λήψη των εγγραφών, παρακαλώ περιμένετε..."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:287
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Draw"
msgstr "Σχέδιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Προσθήκη πλαισίων: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "No (προεπιλεγμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:199
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Washoe County Library System, USA"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Επιστροφή %s"
#. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Due back on %s"
msgstr "Επιστροφή %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "Ημερομηνία λήξης (αμορφοποίητη, κρυμμένη)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
#, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Ημερομηνία λήξης από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:92
#, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης έως: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:179
#, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Οι ημερομηνίες λήξης τροποποιήθηκαν! "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Επιστροφή %s"
#. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο."
#. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Due: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
#, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "Αντιγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:333
#, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Αντιγραφή προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr "Αντιγραφή όλων των διαταγών με τα ακολούθα λογιστικά στοιχεία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget "
msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Αντιγραφή προϋπολογισμού %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "&rsaquo; Αντιγραφή τρεχουσών παραγγελιών %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders "
msgstr "&rsaquo; Αντιγραφή τρεχουσών παραγγελιών %s "
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
#, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "Τα διπλά αντίτυπα αφαιρέθηκαν από την παρτίδα με αριθμό %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Αντιγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patron"
msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
#, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "Οι διπλές εγγραφές μελών αφαιρέθηκαν από την παρτίδα με αριθμό %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Πιθανή διπλοεγγραφή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Αντιγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr ""
"Εντοπισμός διπλοεγγραφής τιμών. Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και "
"επαναϋποβάλλετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning "
msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Χρονολογία δημιουργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Λήξη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Αίτηση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management "
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management tables"
msgstr "Επιστροφή στη διαχείριση συνόλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, c-format
msgid "EAN8"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
#, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "Λογαριασμοί EDI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts "
msgstr "Λογαριασμοί EDI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Κατάσταση χαμένου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Το Elasticsearch αυτή τη στιγμή είναι απενεργοποιημένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
#, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "Μήνυμα EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "Μηνύματα EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "Μηνύματα EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "ENV και koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "Τηλ: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Κάθε κελί περιέχει πραγματικές και εκτιμόμενες τιμές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Παλαιότερη ημερομηνία κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Παλαιότερη ημερομηνία κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Επεξεργασία "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Επεξεργασία \"%s\""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Επεξεργασία \"%s\""
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s "
msgstr "Επεξεργασία \"%s\""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit (%s)"
msgstr "Επεξεργασία \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Domain "
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:61
#, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints "
msgstr "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC "
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
#, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Επεξεργασία συνόλου OAI '%s'"
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s' "
msgstr "Επεξεργασία συνόλου OAI '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Επεξεργασία SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1324
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Επεξεργασία έκθεσης SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "Επεξεργασία URLs "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
#, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Επεξεργασία URLs "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
#, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Επεξεργασία ενεργειών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Επεξεργασία συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Επεξεργασία ως νέο (διπλοεγγραφή)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Επεξεργασία καλαθιού"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:59
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s' "
msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
#, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού %s (%s) για "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Επεξεργασία προϋπολογισμού %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr "Επεξεργασία καταλόγου (Τροποποίηση βιβλιογραφικών δεδομένων/αντιτύπων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "Επεξεργασία καταλόγου (Τροποποίηση βιβλιογραφικών δεδομένων/αντιτύπων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
#, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "Επεξεργασία συλλογής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Επεξεργασία μαθήματος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
#, fuzzy
msgid "Edit delivery date"
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
#, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit filter"
msgstr "Επεξεργασία αντιτύπου"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:46
#, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Επεξεργασία συχνότητας %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Επεξεργασία ιστορικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit html content"
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ εκτυπωτή %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
#, c-format
msgid "Edit identity provider domain"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "Επεξεργασία αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Επεξεργασία στο οικείο"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Προσθήκη εσωτερικής σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "Επεξεργασία σημειώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Επεξεργασία αντιτύπου"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπου #%s%s / Barcode %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίων σε παρτίδα"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66
#, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Επεξεργασία παρτίδας ετικετών %s"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
#, c-format
msgid "Edit label batch %s "
msgstr "Επεξεργασία παρτίδας ετικετών %s "
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
#, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Επεξεργασία προτύπου ετικέτας %s"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
#, c-format
msgid "Edit label layout %s "
msgstr "Επεξεργασία προτύπου ετικέτας %s "
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:48
#, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Επεξεργασία προτύπου ετικέτας %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit library"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Επεξεργασία λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Επεξεργασία λίστας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Επεξεργασία μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card batch"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρης της παρτίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card graphic layout"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s διάταξη γραφικών κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card layout"
msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s διάταξη κειμένου κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Επεξεργασία μελών"
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:50
#, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ εκτυπωτή %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:720
#, c-format
msgid ""
"Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
"contents) "
msgstr ""
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Επεξεργασία πρότασης αγοράς #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr ""
"Επεξεργασία αποφθεγμάτων για τη λειτουργία Απόφθεγμα-της-ημέρας στον OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
#, fuzzy
msgid "Edit request"
msgstr "Αιτήματα λιστών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Αιτήματα λιστών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota "
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Επεξεργασία λίστας δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:83
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Επεξεργασία λίστας δρομολόγησης "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
#, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Επεξεργασία λίστας δρομολόγησης (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:55
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Επεξεργασία λίστας δρομολόγησης για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Προσθήκη κανόνων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "Edit search"
msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
#, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων τευχών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
msgid "Edit serials"
msgstr "Επεξεργασία τευχών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage "
msgstr "Επεξεργασία λίστας "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:306
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
#, c-format
msgid "Edit subfields constraints "
msgstr "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Επεξεργασία συνδρομής"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s "
msgstr "πρόταση #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Επεξεργασία προμηθευτή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Προσθήκη σημείωσης προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Προσθήκη σημείωσης προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG επεξεργαστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Μετάβαση σε προηγμένη επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής καταλόγου #{ID}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής καταλόγου #{ID}"
#. %1$s: edit_filter.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing filter: %s"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ εκτυπωτή %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new full record"
msgstr "Προβολή τελικής εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new record"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing search result"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Έκδοση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor "
msgstr "Επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
#, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Elasticsearch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Διεύθυνση email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address: "
msgstr "Διεύθυνση email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:188
#, c-format
msgid "Email domain to match this rule. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει σταλεί."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
"Για να δηλώσετε ανενεργούς συνδέσμους ή οποιοδήποτε άλλο θέμα, παρακαλώ "
"επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Email receipt"
msgstr "Ακύρωση απόδειξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, c-format
msgid "Email required"
msgstr "Απαιτείται email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "Email: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr "Emojiarea plug-in για jQuery"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "Σύμβαση καταχώρησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Αριθμός ειδοποίησης SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
#, c-format
msgid "Enable curbside pickup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:124
#, c-format
msgid "Enable for waiting holds only: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
msgstr ": το αντίτυπο έχει κράτηση σε αναμονή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
#, c-format
msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:76
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable: "
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ενεργοποιημένο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Κωδικοποίηση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:325
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "End"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι σύμφωνη με τη διάρκεια της συνδρομής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:291
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Τέλος διαστήματος εγκυρότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
#, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Τέλος του μεσοδιαστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:144
#, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
#, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Εγγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Εγγραφή σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Εγγεγραμμένα μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Εγγεγραμμένα μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Τέλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Τέλος εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Τέλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Τέλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:559
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Περίοδος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr "0 για απενεργοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
"συμπεριλάβετε οποιοδήποτε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr ""
"Λίστα αριθμών εγγραφής ή προσδιοριστικά καθιερωμένων όρων (ένας σε κάθε "
"γραμμή): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Εισάγετε μια λίστα με αριθμούς εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε νέο σχόλιο (έως 35 χαρακτήρες)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη, στις "
"λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για τον τύπο τεκμηρίου "
"ιστοσελίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Εισαγωγή τίτλου και περιγραφής για την αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
"Εισάγετε μία λέξη ή πρόταση για να ελέγξετε εγκεκριμένες/απορριπτέες λίστες: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Εισαγωγή barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:110
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
#, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Εισαγωγή κατά barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Εισαγωγή κατά αριθμό αντιτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1094
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode"
msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode or keyword"
msgstr "Εισάγετε barcode ή λέξη-κλειδί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:140
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:111
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "Εισάγετε το barcode του αντιτύπου: "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
msgid "Enter location code value for search"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
#. INPUT type=text name=searchmember
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number or partial name"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας μέλους:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:444
#, fuzzy
msgid "Enter patron cardnumber or name"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:34
#, fuzzy
msgid "Enter search keywords"
msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Εισάγετε την αρχική θέση ετικέτας (για PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Εισάγετε την αρχική θέση ετικέτας (για PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου για να το επισυνάψετε:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:14
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Entire record"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Αρίθμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Σφάλμα %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Σφάλμα: %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr ""
"Σφάλμα: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη "
"λειτουργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
"to check the log for more details."
msgstr ""
"%s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία παρτίδας ετικετών. Παρακαλώ "
"ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό καταγραφών για "
"περισσότερες πληροφορίες. %s Ετικέτες "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "Ο κωδικός σφάλματος 0 δεν χρησιμοποιείται"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr "Το αίτημα σας δεν θα διεκπεραιωθεί. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος από Zebra: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Σφάλμα αναζήτησης στη συλλογή %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου PDF. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου PDF. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου PDF. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου PDF. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Σφάλμα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Σφάλμα: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:58
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Σφάλμα: %s"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
#, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Σφάλμα: %s"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Σφάλμα: Το Barcode δεν είναι μοναδικό για το %sserialseq %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "Προέκυψε σφάλμα, παρακαλώ δοκιμάστε πάλι. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
#, c-format
msgid "Error: Server with id %s not found"
msgstr "Σφάλμα: Ο εξυπηρετητής με αναγνωριστικό %s δεν βρέθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:164
#, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να επιλεγούν δύο ή περισσότερα μέλη για τη συγχώνευση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "Σφάλμα: δεν καθορίστηκε πεδίο τιμής."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εισαγωγή παραμέτρων για την έκθεση: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:183
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, με τη βοήθεια της κοινότητας koha-es."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Εκτ κόστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:308
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:248
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:38
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date: "
msgstr "Εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "Έννοια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "Εκκρεμείς ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
#, c-format
msgid "Every"
msgstr "Κάθε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Κάθε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "Όλοι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have presedence over asterix ones, so if the 'library.com' "
"domain will take presedence over '*library.com' when the email is "
"'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have presedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
"will take presedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
"com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Ακριβώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:98
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr "Παράδειγμα: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Παράδειγμα: Όνομα=όνομα.συνδρομής|Τίτλος=τίτλος.συνδρομής|Αριθμός "
"τεύχους=περιοδική έκδοση.serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Παράδειγμα: Προσωπικό όνομα=200|Στοιχείο αναγραφής=210$a|300|009"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Exception: %s"
msgstr "Εξαίρεση: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Εξαιρέσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Επεξεργασία έκθεσης SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Αναφορά εκπρόθεσμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Υπάρχουσες SQL"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:255
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1081
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "ακίνητη εικόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "Διεύρυνση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Αναμένεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:134
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Αναμενόμενο στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Λήξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:250
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Ημερομηνία λήξης: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Λήξη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1485
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Λήξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "έληξε"
#. INPUT type=submit name=expire
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
#, fuzzy
msgid "Expire recall"
msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "έληξε"
#. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Λήγει στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "Έληξε; / Έκλεισε;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Λήξη πριν από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Λήγει στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Λήξη πριν από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:340
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Εξήγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:123
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Εξήγηση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Εξαγωγή "
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Εξαγωγή εγγραφών καθιερωμένων όρων"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:267
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Εξαγωγή %s πλαισίου"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων ως CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:217
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Εξαγωγή ως CSV"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
msgid "Export as PDF"
msgstr "Εξαγωγή σε PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "Εξαγωγή εγγραφών καθιερωμένων όρων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:202
#, fuzzy
msgid ""
"Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr ""
"Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
"xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Εξαγωγή ομάδας καλαθιού ως CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr ""
"Εξαγωγή βιβλιογραφικών εγγραφών, εγγραφών κρατήσεων και εγγραφών "
"καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρης της παρτίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Export catalog data"
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Εξαγωγή δανεισμών με χρήση μορφής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:69
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Εξαγωγή παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data "
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
#, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Εξαγωγή προκαθορισμένου πλαισίου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
#, fuzzy
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
"xml, .ods)"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:135
#, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρης της παρτίδας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
msgid "Export labels"
msgstr "Εξαγωγή ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Εξαγωγή ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Συνολικά τεκμήρια σε ομάδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
msgid "Export or print"
msgstr "Εξαγωγή ή εκτύπωση"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Export patron cards"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Κύριες εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
#, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
msgid "Export selected batches"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων παρτίδων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
#, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένης κάρτας(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
#, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων αποτελεσμάτων (%s) σε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "Εξαγωγή κάρτας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Export single card"
msgstr "Εξαγωγή κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο CSV: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:273
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "Εξαγωγή σε υπολογιστικό φύλλο CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "Εξαγωγή σε μορφή υπολογιστικού φύλλου OpenDocument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Εξαγωγή barcodes σημερινών επιστροφών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s labels"
msgstr "Εξαγωγή ετικετών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s patron cards"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 label"
msgstr "Εξαγωγή ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 patron card"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting from patron list"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Εξαγωγή σε Dublin Core..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Extended Latin"
msgstr "Εκτεταμένο Ρωμαϊκό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:435
#, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Πολυπρισματική σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
#, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Πολυπρισματικό"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
msgid "Failed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντιτύπου με barcode "
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
#, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντιστοιχίας για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα ταύτισης"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "Αποτυχία έγκρισης του όρου (%s). %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Αλλαγή πλαισίου"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της κατάστασης %s αναφοράς προβλήματος(ων)."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της κατάστασης %s αναφοράς προβλήματος(ων)."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της μακροεντολής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
#, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής πεδίου."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης url πρόσθετου: _({0}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της μακροεντολής:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης url πρόσθετου: _({0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πρόσθετου: _({0} από το url {1}"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "Αποτυχία έγκρισης του όρου (%s). %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης αντιτύπου με barcode "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της μακροεντολής:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της μακροεντολής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:65
#, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Αποτυχία μεταφοράς συλλογής!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης αρχείου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
#, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης πεδίου."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#, fuzzy
msgid "Failed to update order:"
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης πεδίου."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας: _({0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failed: Item not found '%s'"
msgstr "Το τεκμήριο δε βρέθηκε."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failure: Check the logs for details"
msgstr "Έλεγχος ιστορικού για περισσότερες λεπτομέρειες."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Failure: Item '%s' not found"
msgstr "Το αντίτυπο δεν βρέθηκε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Fall"
msgstr "Φθινόπωρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam iconset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Features"
msgstr "Οβερτούρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1021
#, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Κόστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Feedback:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Feedback:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "Θήλυ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Θήλυ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Λιγότερες επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Λογοτεχνικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:189
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Το πεδίο %s είναι σημαντικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να "
"συμπληρωθεί."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Το πεδίο %s είναι υποχρεωτικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να "
"συμπληρωθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Πεδίο 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Πεδίο 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Πεδίο 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1178
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Πεδίο που συμπληρώνεται από πρόσθετο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Διαχωριστικό πεδίων: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Επιτυχής προσθήκη πεδίου: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "Επιτυχής διαγραφή πεδίου. "
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:61
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση πεδίου: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Πεδίο για τη χρήση ταύτισης εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, ιεραρχημένη σχετικότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
#, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Πεδία προς εμφάνιση στην αναφορά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "Πεδία προς εμφάνιση στην αναφορά:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Αρχείο:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt)"
msgstr ""
"Αρχείο που περιέχει κατάλογο αναγνωριστικών καθιερωμένων με ένα "
"αναγνωριστικό ανά γραμμή. Αυτή η λίστα λειτουργεί ως φίλτρο: είναι συμβατή "
"με άλλες παραμέτρους. (Αποδεκτοί τύποι αρχείου: .csv και .txt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
#, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt)"
msgstr ""
"Αρχείο που περιέχει κατάλογο αριθμών εγγραφών με έναν αριθμό ανά γραμμή. "
"Αυτή η λίστα λειτουργεί ως φίλτρο: είναι συμβατή με άλλες παραμέτρους. "
"(Αποδεκτοί τύποι αρχείου: .csv και .txt)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr "Το αίτημα σας δεν θα διεκπεραιωθεί. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File could not be read."
msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Μορφή αρχείου: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File has been deleted."
msgstr "Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει σταλεί."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "Ένα αριθμό μέλους ανά γραμμή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Λίστα αριθμού κάρτας (ένας σε κάθε γραμμή): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Το τεκμήριο δε βρέθηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "File read cancelled"
msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Αρχείο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Αρχείο: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:70
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Αρχείο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "FileSaver library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:205
#, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:454
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr "Αρχεία συνημμένα στο τιμολόγιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
"Τα αρχεία δεν μπορούν αν εντοπιστούν καθώς η επιλογή \"access_dir\" δεν έχει "
"ρυθμιστεί στο \"koha-conf.xml\". Επικοινωνήστε με το διαχειριστή για την "
"εισαγωγή της επιλογής."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Αρχεία για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for %s "
msgstr "Αρχεία για %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
#, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Αρχεία για τιμολόγιο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Διαδικασία ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Κανόνας ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Κανόνας ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, c-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Φιλμογραφίες"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "FileSaver library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Φιλτράρισμα πληρωμένων συναλλαγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "FileSaver library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων :"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#, fuzzy
msgid "Filter successfully deleted."
msgstr "Επιτυχής διαγραφή πεδίου. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:241
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:237
#, fuzzy
msgid "Filter system debit types"
msgstr "Δημιουργία νέου τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Φίλτρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr "Φίλτρα :"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Αντιγραφή και αντικατάσταση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Αντιγραφή και αντικατάσταση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "Αντιγραφή και αντικατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Προσθήκη άλλης συνθήκης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "τομέας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Πρόστιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Ποσό προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:201
#, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "Ποσό προστίμου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Διάστημα χρέωσης προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
#, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "Περίοδος χάριτος προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:164
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr "Ακυρωμένα τέλη για χειροκίνητες ληξιπρόθεσμες κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1115
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Ολοκλήρωση εγγραφής"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
msgid "Finish receiving"
msgstr "Ολοκλήρωση παραλαβής"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
#, c-format
msgid "Finished "
msgstr "Ολοκληρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Πρώτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Πρώτη άφιξη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Όνομα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Όνομα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45
#, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Πρώτο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Επισημειωμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Επισημειωμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Οριζόντιο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "κατακόρυφη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Ποσό εκκίνησης ταμείου: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to element path"
msgstr "Στοιχεία παραγωγής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "Ακολουθήστε τις προτιμήσεις συστήματος BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr "επιτρέπεται"
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr "επιτρέπεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "Ακολουθήστε τις προτιμήσεις συστήματος BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "Ακολουθήστε τις προτιμήσεις συστήματος BlockExpiredPatronOpacActions "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#, fuzzy
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#, fuzzy
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Font Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:251
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "Γραμματοσειρά: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "κωδικός και "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Περιορiσμός κωδικού συλλογής σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "For example, "
msgstr "Δείγματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr ""
"Για μεγάλους καταλόγους αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μη αναμενόμενη "
"συμπεριφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
#, c-format
msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:98
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Για τις επιλεγμένες λειτουργίες: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
"δεδομένους τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
"μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
"τον τύπο τεκμηρίου. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#, c-format
msgid "Force"
msgstr "Δυναμικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Για πάντα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Διαγραμμένο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1188
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr "Ακυρωμένα τέλη για χειροκίνητες ληξιπρόθεσμες κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1168
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Διαγραμμένο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Μορφή: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Μορφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
#, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "%s %s Βρέθηκε σε λάθος μέρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Framework"
msgstr "Πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Κωδικός πλαισίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:258
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
#, c-format
msgid "Free"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "Περιορισμοί παραρτημάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
#, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Συχνότητες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση συνδρομητών για %s &rsaquo; Περιοδικά &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:541
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Συχνότητα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Συχνότητα: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Fridays"
msgstr "Παρασκευές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#, c-format
msgid "From"
msgstr "Από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:267
#, c-format
msgid "From "
msgstr "Από "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s"
msgstr "Από "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:98
#, c-format
msgid "From / To"
msgstr "Από / Έως"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:70
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "Από \\ Έως"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "Από ένα νέο αρχείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "Από ένα οργανωμένο αρχείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Από μία συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Από μία πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "Από μία εξωτερική πηγή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:69
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1346
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "Από οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "Από οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "Από αναγνωριστικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
#, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Από αριθμό εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
#, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "Από την χρονολογία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Από υπάρχουσες παραγγελίες (αντιγραφή)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1348
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "Από την οικεία Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1264
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "Από την οικεία Βιβλιοθήκη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "Από τους τίτλους με την υψηλότερη αναλογία κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "Από προμηθευτή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Από: "
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:118
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Περίοδος: %s έως %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "Πρόσοψη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr "Τέλος κράτησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης παρτιτούρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:561
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Κεφάλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "Κεφάλαιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Ποσό κεφαλαίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Κωδικός κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Κωδικός κεφαλαίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Φίλτρα κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Λιστα κεφαλαίων του προϋπολογισμού "
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
msgid "Fund locked"
msgstr "Κλειδωμένο κεφάλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Όνομα κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Όνομα κεφαλαίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Γονικό κεφάλαιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Συνολικό κεφάλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Κεφάλαιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Κεφάλαιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Κεφάλαια"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
#, c-format
msgid "Funds for '%s' "
msgstr "Κεφάλαια για '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "GPL License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "GST"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:671
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "GST %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "ΦΠΑ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Κενό μεταξύ στηλών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Κενό μεταξύ γραμμών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Γένος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Γένος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:527
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:529
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:533
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:535
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:125
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
#, fuzzy
msgid "Generate discharge"
msgstr "Λάβετε την αποδέσμευσή σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Δημιουργία εξαιρέσεων για ένα εύρος χρονολογιών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
msgid "Generate next"
msgstr "Δημιουργία επόμενου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Τοποθεσία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:178
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Λήψη της προσθήκης του Firefox"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:177
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Ληψη εφαρμογής για υπολογιστή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "Λήψη!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
#, c-format
msgid "Global system preferences"
msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1238
msgid "Go"
msgstr "Έναρξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
#, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Επιστροφή στη σελίδα του προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Πλοήγηση σε αντιστοίχιση Koha σε MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Μετάβαση στην σύνθετη αναζήτηση"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Go to field"
msgstr "Μετακίνηση στο πεδίο"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
msgid "Go to item details"
msgstr "Μετάβαση στα στοιχεία τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
#, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Μετάβαση στην αναζήτηση τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα αποδείξεων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα λεπτομερειών εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "Χωρίς διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Government"
msgstr "ντιβερτιμέντα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Περίοδος χάριτος:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr "σύγχρονη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Ελληνικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "Η λίστα δημιουργήθηκε."
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Το ιστορικό χρεώσεων έχει διαγραφεί."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2369
msgid "Group code"
msgstr "Κωδικός ομάδας"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2370
msgid "Group name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Ομάδα(ες):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:341
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Εγγυητής σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "Κωδικός κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Κηδεμόνας μπορεί να δει τους δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Όνομα κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Πληροφορίες εγγυητή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Σχέση με κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Επώνυμο κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Τίτλος κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Εγγυητής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
#, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Κηδεμόνας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Πλαίσιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Πλαίσιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Καθοδηγούμενες αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Οδηγός καθοδηγούμενων αναφορών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:73
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "Αντιγράφηκαν %d γραμμές στο πρόχειρο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "Μηνύματα HTML:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr "Δημόσια βιβλιοθήκη Alingsås, Σουηδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Εγχειρίδια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Συντόμευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Ανελαστική ημερομηνία λήξης"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
#, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Ανελαστική ημερομηνία λήξης %s:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101
#, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Ανελαστική ημερομηνία λήξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Νέα Ζηλανδία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Παραγγελίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Βάρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
#, c-format
msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
msgstr "Εδώ είναι το καλάθι σας, απεστάλει από τον online κατάλογο."
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
msgstr ""
"Εδώ είναι η λίστα σας που ονομάζεται %s, απεστάλει από τον online κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Γεια σας,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Hide MARC"
msgstr "Απόκρυψη MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Προβολή σύνθετου μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:54
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:230
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
#, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Απόκρυψη των παραγγελιών που παραλήφθησαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "d - διαγράμματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "Απόκρυψη κώδικα SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
#, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:483
#, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
#, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
#, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Απόκρυψη ανενεργού προϋπολογισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:404
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr "Τεκμήριο υψηλής ζήτησης. "
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
"Τεκμήριο υψηλής ζήτησης. Η περίοδος δανεισμού έχει μειωθεί σε %s μέρες (λήξη "
"προθεσμίας %s)."
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
"Τεκμήριο υψηλής ζήτησης. Η περίοδος δανεισμού έχει μειωθεί σε %s μέρες (λήξη "
"προθεσμίας %s). Δανεισμός παρ΄ όλα αυτά;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:97
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Τονισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Υπόδειξη : μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων με το "
"χέρι. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
"καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
"η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να τα ενημερώνει αυτόματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Υπόδειξη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Υποδείξεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "Σημείωση ιστορικού OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Σημείωση ιστορικού προσωπικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:835
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Κράτηση σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Στοιχεία κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Η κράτηση λήγει την ημερομηνία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:566
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Τέλος κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:495
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Τέλος κράτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Τέλος κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Κράτηση για:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Κράτηση για:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
#, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Βρέθηκε κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found for %s"
msgstr "%s Βρέθηκε κράτηση για %s ("
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Κράτηση για: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Κράτηση σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item group level "
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item level "
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
#, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item from an item group %s "
msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
#, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Σημειώσεις κράτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Κράτηση για: "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Όλες οι κρατήσεις έχουν επιτυχώς ακυρωθεί! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1283
#, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής κρατήσεων να είναι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Κράτηση από: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Κράτηση από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1282
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Πολιτική κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Αναλογία κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr ", μεγαλύτερο από ή ίσο του 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:60
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios "
msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Αναλογία κρατήσεων για υπολογισμό τεκμηρίων που χρειάζονται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Υπενθύμιση κράτησης σε αναμονή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Κατάσταση κράτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Κράτηση σε αναμονή για μεγάλο διάστημα %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες που διαθέτουν αντίτυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:106
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη:"
# επικεφαλιδα καρτέλας
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
#, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "Αντίτυπα (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Αντίτυπα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Κρατήσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Κρατήσεις (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
#, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Επιτρεπόμενες κρατήσεις (ημερησίως)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Επιτρεπόμενες κρατήσεις (ημερησίως)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
#, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Επιτρεπόμενες κρατήσεις (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Επιτρεπόμενες κρατήσεις (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Ιστορικό κρατήσεων"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "Ιστορικό κρατήσεων για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s "
msgstr "Ιστορικό κρατήσεων για %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr ""
"Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
"ημέρες."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:312
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr ""
"Κρατήσεις σε αυτό το αντίτυπο: %s / Συνολικές κρατήσεις σε αυτή την εγγραφή: "
"%s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:318
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αυτή την εγγραφή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
#, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Kρατήσεις ανά εγγραφή (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Kρατήσεις ανά εγγραφή (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Σειρά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue "
msgstr "Σειρά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr "%s / %s εγγραφές τροποποιήθηκαν επιτυχώς. Προέκυψαν κάποια σφάλματα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Σειρά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση πεδίου: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Holds queue update"
msgstr "Σειρά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics "
msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
#, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κρατήσεων%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Kρατήσεις ανά εγγραφή (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull "
msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "Παραλαβή κρατήσεων που έγιναν μεταξύ %s και %s"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή σε άλλες βιβλιοθήκες (%s)"
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή: %s"
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:99
#, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραπάνω από %s μέρες: %s "
#. %1$s: reservecount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:97
#, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή: %s"
#. %1$s: cancel_reqs_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds with cancellation requests: %s "
msgstr "Η ακύρωση αιτήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:162
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Κρατήσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε εβδομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Αργίες σε μία σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Οικείες βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη (κωδικόςπαραρτήματος)"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Home library unknown."
msgstr "Άγνωστη κύρια Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Ββλιοθήκη:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "Οριζόντιο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "Οριζόντιο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Οριζόντιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "Οριζόντιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#, c-format
msgid "Host"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Κύριες εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Απολεσθέν: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Hostname/Port:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Ώρα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "επανα-βιβλιοδεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr ""
"Δανειστικές υπηρεσίες βιβλιοθήκης σε χρήστες με ειδικές ανάγκες: πληροφορίες "
"για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
#, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr ""
"Δανειστικές υπηρεσίες βιβλιοθήκης σε χρήστες με ειδικές ανάγκες: πληροφορίες "
"για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
"Δανειστικές υπηρεσίες βιβλιοθήκης σε χρήστες με ειδικές ανάγκες: πληροφορίες "
"για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Πόσα τεύχη θέλετε να παραλάβετε;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "Πως θα διαγραφούν τα μέλη?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Πώς γίνεται επεξεργασία αντιτύπων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Περιοχή κειμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "κείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr "Το τεκμήριο έχει παραληφθεί από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
"Πρόβλημα στις ρυθμίσεις του υποσυστήματος διαδανεισμού. Ρίξτε μια ματιά στην "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Προβολή αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests "
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s "
msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Ιστορικό δανεισμών για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Προβολή αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:421
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr "Εmail προσωπικού διαδανεισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "IM_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει. Παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:447
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:42
#, c-format
msgid "ISBD details "
msgstr "Λεπτομέρειες ISBD "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1068
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:57
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:61
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:547
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:223
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "ISO code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
#, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "ISO code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:85
#, c-format
msgid "ITF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:292
#, c-format
msgid "Identity provider email domains"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity providers"
msgstr "Πάροχος SMS:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:52
#, c-format
msgid "Identity providers "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
"αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
"Αν ένα πρότυπο επιτρέπει τη δημόσια εγγραφή, τα μέλη θα μπορούν να "
"εγγράφονται στο σύλλογο ανάλογα με το πρότυπο από τον δημόσιο κατάλογο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "Αν όλα είναι μη διαθέσιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "Αν κάποια είναι μη διαθέσιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
"patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr ""
"Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
"τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
"εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
"υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
#, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr ""
"Αν επιλεχθεί, σημαίνει ότι το υποπεδίο είναι URL και λειτουργεί ως σύνδεσμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr ""
"Αν επιλεχθεί, σημαίνει ότι το υποπεδίο είναι URL και λειτουργεί ως σύνδεσμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
#, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
"αν έχει επιλεχθεί, τα αντίτυπα αυτού του τύπου δεν θα είναι εμφανή ως φίλτρα "
"στην σύνθετη αναζήτηση του OPAC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"αν επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου θα είναι διαθέσιμο για "
"δανεισμό. Αν δεν επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι διαθέσιμα "
"προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια μη "
"δανειζόμενα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
"υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Εαν μείνει κενό, χρησιμοποιείται η Αγγλική"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
"Αν έχουν δημιουργηθεί τεκμήρια κατά τη διάρκεια παραγγελίας ή παραλαβής, θα "
"διαγραφούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο 'patron_attributes' πρέπει να "
"περιέχει μία λίστα χωρισμένων με κόμμα τύπων και τιμών. Ο κωδικός τύπου "
"απόδοσης και μία άνω κάτω τελεία πρέπει να προηγούνται κάθε τιμής. Για "
"παράδειγμα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Αν η ταυτισμένη εγγραφή είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
#, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο "
"από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. Εντούτοις, μία λίστα "
"καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλλεται κατά τη διάρκεια εισαγωγής παρτίδας μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:97
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:89
msgid ""
"If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
"field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:90
msgid ""
"If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
"this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:88
msgid ""
"If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
"but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1268
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
"Εάν η προτίμηση συστήματος AllowHoldPolicyOverride είναι ορισμένη στο "
"'επιτρέπεται', αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το προσωπικό "
"διακίνησης υλικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"Αν ο συνολικός αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
"παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
"για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
"Αν υπάρχει μία ημέρα (ή περισσότερες) μέσα στην εβδομάδα που δεν εκδίδονται "
"τεύχη, μπορείτε να επιλέξετε τα αντίστοιχα κουτάκι παρακάτω. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
#, c-format
msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
"Αν αυτό είναι που επιθυμείτε, επιλέξτε από από την γραμμή εργαλείων "
"'Διαγραφή παρτίδας'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:815
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Εάν δεν βρήκατε αυτό που ψάχνατε, μπορείτε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
"Αν αλλάξετε τον κωδικό μίας καθιερωμένης τιμής, οι υπάρχουσες εγγραφές που "
"τη χρησιμοποιούν δε θα ενημερωθούν. Οι αλλαγές στις περιγραφές τιμών θα "
"εμφανιστούν αυτόματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:419
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
#, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
"Το σημείο παραλαβής δεν επιτρέπεται σύμφωνα με τους κανόνες κυκλοφορίας "
"υλικού"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Αν έχετε λογαριασμό CAS, επιλέξτε σε ποιον επιθυμείτε να γίνει πιστοποίηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr "Αν έχετε ένα λογαριασμό CAS, επιλέξτε για να συνδεθείτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:37
#, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"Αν κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή στις αντιστοιχίσεις, πρέπει να ζητήσετε από τον "
"διαχειριστή να τρέξει το misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, c-format
msgid "If you plan to use auto register feature, either "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
"value list"
msgstr ""
"(αν επιλέξετε μία τιμή εδώ, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που ορίζει "
"η λίστα καθιερωμένων τιμών)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
"Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
"αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
"Αν επιθυμείτε να κοινοποιήσετε κάποια από τα δεδομένα σας, παρακαλώ "
"ενεργοποιήστε τη λειτουργικότητα \"Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας\" "
"στην ενότητα της υπομονάδας Διαχείρισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνόησε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:976
#, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Αγνόησε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Αγνόησε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Αγνόησε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:109
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
"τεκμηρίων της)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
"that its value, if any, is deleted from the record"
msgstr ""
"(αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφών) "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "an- ημερολόγιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid "Ignored"
msgstr "Έχει αγνοηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:364
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Εικόνα 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Εικόνα 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
#, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "Κωδικός εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Περιγραφή προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:245
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "Αρχείο εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Εξώφυλλο από Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
#, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Εικόνα από Coce"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Εξώφυλλο από Syndetics"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Ανάλυση ψηφιοποιημένου δείγματος εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Εικόνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Όνομα εικόνας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Όνομα εικόνας: "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Όνομα εικόνας: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "Η εικόνα δεν είσήχθη (%s απουσιάζει). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη, γιατί το σύστημα δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για "
"ανάγνωση. %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη εξαιτίας άγνωστου σφάλματος. Παρακαλώ αναφερθείτε στο "
"ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s %s %s εισήχθει "
"επιτυχώς. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη εξαιτίας επιστροφής σφάλματος από τη βάση δεδομένων. "
"Παρακαλούμε αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες. "
"%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί το αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί το αρχείο της εικόνας είναι πολύ μεγάλο (βλέπε "
"την online βοήθεια για το μέγιστο μέγεθος). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί ο μορφότυπος της εικόνας δεν αναγνωρίζεται. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Απόκρυψη επιλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:423
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Πηγή εικόνας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Εικόνα αναρτήθηκε επιτυχώς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "Αρχείο εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Αποτελέσματα μεταφόρτωσης εικόνας :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:141
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Εικόνα(ες) διαγράφηκαν επιτυχώς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Εικόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:438
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "Εικόνα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Images "
msgstr "Εικόνες"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Εικόνες &rsaquo; %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
#, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εικόνες &rsaquo; Δημιουργός κάρτας μέλους &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
#, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Εικόνες (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:59
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Εικόνες για "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
"allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .ods)"
msgstr ""
"Εισαγωγή %s δομής πλαισίου (πεδία και υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (."
"csv, .xml, .ods)"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
"Εισαγωγή %s δομής πλαισίου (πεδία και υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (."
"csv, .xml, .ods)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Import MARC records"
msgstr "Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
"Εισαγωγή όλων των επιλεγμένων τεκμηρίων στο καλάθι με τις ακόλουθες "
"λογιστικές λεπτομέρειες (χρησιμοποιούνται μόνο αν δε συμπληρωθούν άλλες "
"πληροφορίες για το τεκμήριο):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
"Εισάγετε όλες τια επιλεγμένα τεκμήρια στο καλάθι με τις ακόλουθες "
"παραμέτρους:"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, fuzzy
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr "Εισαγωγή μιας ISO2709 ή MARCXML εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#, fuzzy
msgid ""
"Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
"ods)"
msgstr ""
"Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
"xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
#, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Η παρτίδα εισαγωγής διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Σημαντικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
"Εισαγωγή προκαθορισμένης δομής πλαισίου (πεδία και υποπεδία) από ένα "
"υπολογιστικό φύλλο (.csv, .xml, .ods)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
#, fuzzy
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
"xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:61
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Εισαγωγή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patrons "
msgstr "Εισαγωγή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:61
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Εισαγωγή αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Εισαγωγή εγγραφής..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Εισαγωγή της παρτίδας στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:187
#, c-format
msgid "Important"
msgstr "Σημαντικό"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
"%s κράτηση(εις) για αυτήν την εγγραφή. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να "
"διαγράψετε την εγγραφή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Important:"
msgstr "Σημαντικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Σημαντικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
#, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Εισηγμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "In bundle: %s"
msgstr "Κεφάλαιο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:242
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "Στο πλαίσιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "Σε μήνες: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:145
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
"Στον ηλεκτρονικό κατάλογο %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, c-format
msgid ""
"In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
"records must be up-to-date on this computer: "
msgstr ""
"Για να λειτουργήσει η κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης σε αυτόν τον "
"υπολογιστή, οι εγγραφές της βιβλιοθήκης σας πρέπει να είναι ενημερωμένες σε "
"αυτόν τον υπολογιστή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:75
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "Σε μεταφορά"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Υπο μεταφορά από %s σε %s από %s"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Υπο μεταφορά από %s σε %s από %s"
#. %1$s: recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "Σε μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:353
#, c-format
msgid "In use"
msgstr "Σε χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Ανενεργοί προϋπολογισμοί"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Ανενεργοί προϋπολογισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "Περιλαμβάνει GST"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "ποιου η ημερομηνία λήξης είναι πριν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Να περιλαμβάνονται ληγμένες συνδρομές: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "Περιλαμβάνει GST"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr ""
"Περιλαμβάνει το μέρος του τομέα, αλλά το μέρος της διαδρομής του URL θα "
"πρέπει να ενταχθεί στη βάση δεδομένων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr "Σύνολο εσόδων (μετρητά): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr "Κάτι δε λειτούργησε σωστά, δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:195
#, c-format
msgid "Increase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:34
#, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Αόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Μεμονωμένες βιβλιοθήκες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:84
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:335
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Πληροφορίες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:689
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Αναζήτηση προτιμήσεων συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
#, c-format
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Αρχικά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Αρχικά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Αρχικά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Αρχικά: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Online"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:245
#, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "Εσωτερικός μετρητής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:312
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr "Εσωτερικός μετρητής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Εσωτερικός μετρητής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Εσωτερικός μετρητής "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Εισαγωγή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Η κατηγορία καθιερωμένης τιμής ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Δοκιμή βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Νέο πρότυπο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Νέα πηγή ταξινόμησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column after"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column before"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Νέο πρότυπο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας\\/ώρας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας\\/ώρας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Νέο πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr "Εισαγωγή οριοθέτη (‡)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Ο νέος τύπος τεκμηρίου δημιουργήθηκε!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Βασικές παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Βασικές παράμετροι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Αναζήτηση με το όνομα κατηγορίας μέλους:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας\\/ώρας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row before"
msgstr "Εισαγωγή κενής γραμμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "Επιλογές παραμέτρων χρονοπρογραμματισμού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "αριθμητικός πίνακας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Νέο πρότυπο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Νέο πρότυπο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας\\/ώρας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας\\/ώρας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία συνδέσμου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr "Εισαγωγή\\/επεξεργασία εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "OAI σύνολα παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Μετάφραση"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Μέγιστη έκδοση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:117
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Αναζήτηση εκπαιδευτή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Εκπαιδευτές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Εκπαιδευτές:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:64
#, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Ανεπαρκή προνόμια προβολής της εργασίας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Αίτημα διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr "Λεπτομέρειες αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Πίνακες διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Αίτημα διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "Διαδανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "Διαδανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:343
#, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "Πίνακες διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
#, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Εσωτερική σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Εσωτερική σημείωση: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Διεθνοποίηση και τοπική προσαρμογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "Σε μία εφαρμογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
#, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "Σε μία εφαρμογή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Ενδοδίκτυο"
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "Άκυρη τιμή για %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:94
#, fuzzy
msgid "Invalid PIN code"
msgstr "Άκυρη εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Ακύρη κατηγορία καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Άκυρη εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "biblio και αριθμός biblio"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "Αριθμός μέλους: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
#, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "Εσφαλμένος κωδικός συλλογής"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
"\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:32
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Άκυρο μάθημα!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:159
#, c-format
msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Λάθος δείκτες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Άκυρη τιμή για %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid record"
msgstr "Άκυρη εγγραφή"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "Άκυρο έτος που εισήχθη στο πεδίο %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός ραφιού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "Άκυρη εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
#, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Άκυρη τιμή για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "Απογραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory "
msgstr "Απογραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Αριθμός απογραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Απογραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:420
#, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Σελίδα λεπτομερειών τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:346
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Λεπτομέρειες τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "Το τιμολόγιο έχει τροποποιηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr ""
"Το τιμολόγιο είναι κλειστό, συνεπώς δεν μπορείτε να λαμβάνετε παραγγελίες "
"πια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Η τιμή τεκμηρίου στο τιμολόγιο περιλαμβάνει τον ΦΠΑ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:226
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Αντιστροφή αριθμού τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:378
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
#, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Οι τιμές τιμολογίου είναι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Τιμές τιμολογίου:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Τιμολόγιο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Τιμολόγια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
#, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Ενεργοποίηση τιμολογίων:"
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Τιμολόγιο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Τιμολόγιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Παρατυπία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Είναι ένα URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Απόκρυψη εξ ορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "%s Από οικεία ομάδα κρατήσεων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Προσθήκη νέου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Τεύχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Τεύχος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Τεύχος #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "Ιστορικό τεύχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Αριθμός τεύχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Τεύχος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Ανανεώσεις τεύχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "Το τεκμήριο έχει παραληφθεί από %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "Αιτούμενος τύπος τεκμηρίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Τεύχος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Τεύχος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Τεύχη ανά ενότητα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Τα τεύχη ανά ενότητα είναι απαιτούμενα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "Τεύχη ανά ενότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "στη Βιβλιοθήκη "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "στη Βιβλιοθήκη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Τεύχη που λείπουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Είναι διπλοεγγραφή. Επεξεργασία της υπάρχουσας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:194
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
"appropriate values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:307
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
"provider's response"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "It must be present in mapping"
msgstr "Ναι, διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Realia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Αντίτυπο "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Τεκμήριο %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:265
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI τεκμηρίου"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "Barcode τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Barcode τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode: "
msgstr "Barcode τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Barcode τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Item belongs in bundle"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:264
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Ταξινομικός αριθμός"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &gt;= %s"
msgstr "Ταξινομικός αριθμός"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &lt; %s"
msgstr "Ταξινομικός αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου μεταξύ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί γιατί τον έχετε ήδη δανειστεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Επιστροφή αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Χρέωση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Χρέωση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Δανεισμός ή ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Πλήθος τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Κατεστραμμένο τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Στοιχεία τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#, c-format
msgid "Item details "
msgstr "Στοιχεία τεκμηρίου "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "Στοιχεία τεκμηρίου "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Λεπτομέρειες τεκμηρίου για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Το αντίτυπο δεν ανήκει στη βιβλιοθήκη σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Αντίτυπο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1379
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group: "
msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Item groups"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "Το αντίτυπο έχει κράτηση σε αναμονή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
#, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "Αντίτυπο που έχει ισχυρισμό ότι επιστράφηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "Το τεκμήριο έχει χαθεί (η συναλλαγή καταγράφηκε παρ' όλα αυτά)"
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr ""
"). %s %s Το τεκμήριο έχει δεσμευτεί για κράτηση και είναι σε μεταφορά για %s "
"("
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
msgstr ""
"). %s %s Το τεκμήριο έχει δεσμευτεί για κράτηση και είναι σε μεταφορά για %s "
"("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί (η συναλλαγή καταγράφηκε παρ' όλα αυτά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Το τεκμήριο είναι συνδεδεμένο με εγγραφή αναλυτικού επιπέδου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:259
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης αντιτύπου"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:251
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Κρατήσεις αντιτύπου / Συνολικές κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:251
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
#, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Πληροφορίες αντιτύπου"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
#, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Πληροφορίες τεκμηρίου %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:240
#, c-format
msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in a different rotating collection"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της κυλιόμενης συλλογής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in this collection"
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Εκκρεμείς κατ' εξαίρεση δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Το αντίτυπο είναι δανεισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
#, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Το τεκμήριο έχει απολεσθεί, δεν μπορεί να δανειστεί."
#. %1$s: branchname | html
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
msgstr ""
"). %s %s Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή σε %s για το μέλος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan"
msgstr "Το τεκμήριο δεν δανείζεται."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Πληροφορίες τεκμηρίου %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η ανανέωση του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η ανανέωση του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει δανειστεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not in this collection"
msgstr "Δεν υπάρχουν αντίτυπα σε αυτή τη συλλογή."
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
#, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr "Το τεκμήριο είναι πειορισμένο (η συναλλαγή καταγράφηκε παρ' όλα αυτά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:894
#, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Κράτηση σε επίπεδο αντιτύπου από τον OPAC %s %s "
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr "Κράτηση σε επίπεδο αντιτύπου δεν επιτρέπετε από τον OPAC %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
#, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Φίλτρα τοποθεσίας αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Item modifications by age"
msgstr "Αυτόματη τροποποίηση τεκμηρίων με βάση την ηλικία τους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Item not checked out."
msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει δανειστεί"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Το τεκμήριο δε βρέθηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
"anyway)"
msgstr ""
"Το τεκμήριο δεν είναι καταχωρισμένο ως δανεισμός στη βάση δεδομένων χωρίς "
"σύνδεση (η συναλλαγή καταγράφηκε παρ' όλα αυτά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Πλήθος τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
#, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Το τεκμήριο έχει παραληφθεί από %s"
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
#, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Εγγραφή τεκμηρίου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1054
#, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Εγγραφές τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:91
#, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr "Οι εγγραφέ τεκμηρίου συνγχρονίστηκαν τελευταία φορά στις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewals"
msgstr "Το τκεμήριο ανανεώθηκε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:188
#, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Το τκεμήριο ανανεώθηκε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1377
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "Επιστροφή τεκμηρίου στην κύρια Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Επιστροφή τεκμηρίου στη Βιβλιοθήκη από την οποία δανείστηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1378
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "Επιστροφή τεκμηρίου στη Βιβλιοθήκη από την οποία δανείστηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
#, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Αναζήτηση αντιτύπου &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:50
#, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Πεδίο αναζήτησης τεκμηρίου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Πεδία αναζήτησης τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
#, c-format
msgid "Item search fields "
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "Item search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
msgid "Item sorting"
msgstr "Ταξινόμηση τεκμηρίου"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
"Η κατάσταση του τεκμηρίου μπορεί να είναι ανακριβής. Παρακαλώ δείτε τις "
"λεπτομέρειες της εγγραφής για την ακριβή κατάσταση του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "Η παρτίδα εισαγωγής διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
"Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
"ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "%s αποφθέγματα εισήλθαν επιτυχώς"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Το τεκμήριο δεν δανείζεται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Το τεκμήριο δεν δανείζεται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:227
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:472
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types administration "
msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Το απολεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan and could not be checked in."
msgstr "Το τεκμήριο έχει απολεσθεί, δεν μπορεί να δανειστεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:166
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:65
#, c-format
msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
#, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Αντίτυπο με barcode "
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Το αντίτυπο με barcode '%s' προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn."
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:155
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "Αντίτυπο(α)"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "Το τεκμήριο(α) δεν προστέθηκε στην παρτίδα %s."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
#, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Το τεκμήριο(α) δεν αφαιρέθηκε από τη παρτίδα %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Τεκμήρια: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αριθμοί καρτών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Αντίτυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Items "
msgstr "Τεκμήρια: "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Εικόνες &rsaquo; %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Απαιτούμενα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:534
#, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Δανεισμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Items editor"
msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:63
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Αντίτυπα για %s %s από %s %s (Εγγραφή #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for pickup"
msgstr "Προτεινόμενο για αγορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "Προτεινόμενο για αγορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:139
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in collection"
msgstr "Δεν υπάρχουν αντίτυπα σε αυτή τη συλλογή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Λίστα τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1336
#, c-format
msgid "Items missing from bundle at checking for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Απαιτούμενα τεκμήρια"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
#, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμο τεκμήριο από %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Items ready for pickup: "
msgstr "Προστέθηκαν τεκμήρια στην περιστροφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Απαιτούμενα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts "
msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Εκκρεμείς αυτο-δανεισμοί &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Αντίτυπα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:150
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Τεκμήρια: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr "JSON URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr "JSZip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr "Γραφή του Τίτλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη JavaScript από τον Vladimir Agafonkinis υπόκεινται στην άδεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη JavaScript από τον Vladimir Agafonkinis υπόκεινται στην άδεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Διαχειριστής Jenkins:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "Διαχειριστής Jenkins:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
#, c-format
msgid "Job ID"
msgstr "ID εργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:79
#, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "ID Εργασίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
#, c-format
msgid "Jump to:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Νεανικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. %1$s: order.fund.budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep current (%s)"
msgstr "Διατήρηση υπάρχοντος (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:200
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "ΔΙατήρηση αριθμού τεύχους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: "
msgstr "Dewey: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:308
#, c-format
msgid ""
"Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
"result"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Λέξη κλειδί (οποιαδήποτε): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Λέξη κλειδί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Λέξη κλειδί: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Λέξη κλειδί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Version.maintenance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, c-format
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#. %1$s: short_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "Koha %s ομάδα αναθεώρησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s %s "
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργία ετικετών &rsaquo; %s"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
#, fuzzy
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha - RSS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Διαχείριση Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:99
#, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Koha διαχειριστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
"Το σύστημα δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Αφήστε κενό το πεδίο "
"αν δεν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Ομάδα ανάπτυξης συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Πεδίο Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:412
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Πεδίο Koha:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Πλήρης ταξιθετικός αριθμός συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα ιστορικού Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Koha αρχική"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Εσωτερικό Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή να "
"τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
"δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 3 της "
"Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Υπομονάδα Koha:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Πρόσθετα Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Koha %s ομάδα αναθεώρησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Δείγματα αναφορών Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:106
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Αναφορές συστήματος βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Ομάδα Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση Koha σε MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Έκδοση Koha: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός LC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός LC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:133
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, fuzzy, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:441
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Παρτίδα ετικετών"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "Αριθμός Παρτίδας Ετικετών %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Παρτίδες ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Δημιουργία ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator "
msgstr "Δημιουργία ετικετών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κoha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Λεζάντα για τη βιβλιοθήκη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:108
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Ύψος ετικέτας: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:223
#, fuzzy
msgid "Label is already in use"
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:148
#, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Αριθμός ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση/εξαγωγή ετικετών &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Πρότυπo ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Πρότυπα ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:104
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Πλάτος ετικέτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Ετικέτες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "MARC Με Ετικέτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
#, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "Γλώσσα πρωτότυπου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Γλώσσα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Large text"
msgstr "ιερά κείμενα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, c-format
msgid "Last "
msgstr "Τελευταίο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:400
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:411
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Τελευταίο μέλος που δανείστηκε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Κλείσιμο ταμείου: %s"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Κλείσιμο ταμείου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:250
#, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία δανεισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Εμφάνιση τελευταίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
#, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Τελευταία επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Τελευταία επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr ""
"Τελευταίο αντίτυπο της βιβλιογραφικής εγγραφής με κράτηση σε επίπεδο εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Τελευταίο μέλος"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Last renewed %s"
msgstr "Τελευταία επιστροφή από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:405
#, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Τελευταία επιστροφή από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
#, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:394
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για αυτό το μοτίβο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:514
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "Τελευταία τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Αργοπορημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Αίτηση τεύχους περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Πρόσφατες περιοδικές εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Λατινικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "ID διάταξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Όνομα διάταξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Διάταξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Διατάξεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr "Leaflet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Αφήστε ένα μήνυμα"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr "Αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό κατά την εγγραφή %s %s "
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:328
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:122
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr "Άφησε το κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης (αριθμός αντιτύπου) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item processing charge"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Σε παραγγελία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Περιθώριο αριστερής σελίδας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:130
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Περιθώριο αριστερού κειμένου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "0 - Από αριστερά προς τα δεξιά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Νομικά άρθρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "Λεζάντα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Νομοθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Μήκος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Γράμμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:268
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:331
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Librarian and OPAC interfaces"
msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:123
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Ταυτότητα βιβλιοθηκονόμου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:477
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
#, c-format
msgid "Libraries "
msgstr "Βιβλιοθήκες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Βιβλιοθήκες και ομάδες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Περιορισμός παραρτημάτων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:80
#, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Βιβλιοθήκες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
#, c-format
msgid "Library "
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:39
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Βιβλιοθήκη %s - %s Πολιτική επιστροφών και μεταφορών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Κωδικός Βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "EAN βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs "
msgstr "EAN βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "Βιβλιοθήκη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Library category updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Κωδικός Βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Προκαθορισμένη βιβλιοθήκη: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
"Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, παρακαλώ επιλέξτε βιβλιοθήκη προτού προσθέσετε "
"τεκμήρια στην παρτίδα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Κωδικός Βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
#, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "Library of Congress"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:267
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Κωδικός Βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Βιβλιοθήκη: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:62
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norway"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "οκτώ κανάλια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "ga- Ελληνική"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Purple"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Επιτρέψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
#, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Περιορiσμός κωδικού συλλογής σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
#, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Περιορισμός τύπου τεκμηρίου σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr ""
"Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
"με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
"οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
"ενεργοποιημένη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Περιορισμός μόνο στα διαθέσιμα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Περιορισμός σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Περιορισμός σε: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:117
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr ""
"Περιορισμένο στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη βοήθεια των εκθέσεων για άλλες "
"λεπτομέρειες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Περιορισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Γραμμή "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Ύψος ετικέτας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Γραμμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:21
#, c-format
msgid "Link a host record to "
msgstr "Σύνδεση κύριας εγγραφή σε "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "Σύνδεση κύριας εγγραφή σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση καθιερωμένων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Αντιγράφηκαν %d γραμμές στο πρόχειρο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "Σύνδεση πεδίου με καθιερωμένο όρο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "Εκτύπωση λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
#, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "Σύνδεση σε κύρια εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:3
#, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Σύνδεση σε κύρια εγγραφή &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Σύνδεσμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:422
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Σύνδεσμος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Τιμές λίστας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "Ή καταγράψτε τους αριθμούς κάρτας έναν προς έναν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Η λίστα δημιουργήθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Η λίστα διαγράφηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Πεδία λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Η λίστα τιμών του τεκμηρίου περιλαμβάνει Φ.Π.Α.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Λίστα μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Όνομα λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Όνομα λίστας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:579
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr "Αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Πεδία λίστας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Τελευταία τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "Τιμές λίστας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Οι τιμές της λίστας είναι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Τιμές λίστας:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Τιμές λίστας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Αιτήματα λιστών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:165
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Η λίστα ενημερώθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Λίστες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "Λίστες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:127
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr "Διαχειριστής Jenkins:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:92
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Φόρτωση δεδομένων..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Φόρτωση δεδομένων..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1605
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr "Φόρτωση της σελίδας %s, παρακαλώ περιμένετε..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "Φόρτωση των εγγραφών, παρακαλώ περιμένετε..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε... "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1066
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Φόρτωση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Περίοδος δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Περίοδος δανεισμού: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local catalog"
msgstr "Τοπική σύνδεση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
#, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Τοπική εικόνα εξωφύλλου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
"Εικόνα εξωφύλλου από Amazon (<a href='%s'>δείτε την αυθεντική εικόνα</a>)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:123
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr ""
"Οι τοπικές εικόνες δεν έχουν ενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του "
"συστήματός σας."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local number"
msgstr "Αριθμός ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Προτιμήσεις τοπικής χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Καταγεγραμμένη τοπική χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Τοπικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Τοπικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Τοποθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Προστέθηκαν προαιρετικά δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Τοποθεσία: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:319
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Τοποθεσία/ες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
#, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Τοποθεσία: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Τοποθεσία: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:507
#, c-format
msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Κλείδωμα προϋπολογισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
#, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Κλειδωμένο%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:213
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Σύνδεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Είσοδος ως διαφορετικός χρήστης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:786
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση αποφθεγμάτων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Παρατηρητής ιστορικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Έχετε συνδεθεί ως:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Ιστορικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs "
msgstr "Ιστορικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Χαμένο"
#. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "%s %s Απολεσθέν (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Χαμένη κάρτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost hold"
msgstr "Χάθηκε στις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Χαμένο τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Τέλη αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου %s"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1072
#, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr ""
"Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου στην πολιτική επιστροφών για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Τέλη διαχείρισης χαμένου αντιτύπου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Τέλη διαχείρισης χαμένου αντιτύπου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Χαμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items "
msgstr "Χαμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Χάθηκε στις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
#, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Χάθηκε στις: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Κατάσταση χαμένου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:199
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Κατάσταση χαμένου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:166
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Κατάσταση χαμένου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Απολεσθέν: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "Κάτω αριστερά συντεταγμένη Χ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "Κάτω αριστερά συντεταγμένη Υ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr "Δημόσια βιβλιοθήκη Alingsås, Σουηδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1078
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s (%s)"
msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for default MARC framework"
msgstr "Πλαίσιο MARC για %s%s (%s)%sπροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "MARC προβολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Βιβλιογραφικό πλαίσιο MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Δοκιμή βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
msgstr ""
"&rsaquo; Έλεγχος MARC %s: %s σφάλματα βρέθηκαν%s : Παραμετροποίηση OK!%s"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Προσθήκη νέου συνόλου OAI &rsaquo; %s Ρυθμίσεις συνόλων OAI &rsaquo; "
"Διαχείριση &rsaquo; Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
#, c-format
msgid "MARC details "
msgstr "Στοιχεία MARC "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "Πεδίο MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "Πεδίο MARC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "Πλαίσια MARC "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC frameworks "
msgstr "Πλαίσια MARC "
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "Πλαίσια MARC: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates "
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
#, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:451
#, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "Κωδικός MARC οργανισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules "
msgstr "Στοιχεία MARC "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση MARC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC previews"
msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
#, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "εγγραφή MARC: %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging"
msgstr "Αποτελέσματα προετοιμασίας εισαγωγής MARC :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Αποτελέσματα προετοιμασίας εισαγωγής MARC :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results "
msgstr "Αποτελέσματα προετοιμασίας εισαγωγής MARC :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "Δομή MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "Υποπεδίο MARC"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
msgstr ""
"Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr ""
"Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "Υποπεδίο MARC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
#, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "MARC με αντίτυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "MARC χωρίς αντίτυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr "MARCOrgCode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:61
#, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "Άδεια MIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "Άδειες MIT και GPLv3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "Άδεια MIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "Άδεια MIT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1074
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "Εικόνα(ες) διαγράφηκαν επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr "Μακροεντολές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr "Μακροεντολή..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Ουγγρικά)Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Κύρια διεύθυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Κύρια μέθοδος επικοινωνίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading"
msgstr "Εισάγετε οποιαδήποτς επικεφαλίδα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading ($a only)"
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας ($a μόνο): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:270
msgid "Main library"
msgstr "Κύρια βιβλιοθήκη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Πληρωμή"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s "
msgstr "Πληρωμή"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Πληρωμή για %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών που θα επαναλαμβάνεται κάθε "
"χρόνο. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η και 10η Αυγούστου 2012 θα "
"δημιουργηθεί αργία για τις ημέρες μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου, η "
"οποία θα ισχύει και για τα υπόλοιπα έτη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών. Για παράδειγμα, επιλέγοντας "
"τη 1η και τη 10η Αυγούστου 2012 θα δημιουργηθεί μία αργία για τις ημέρες "
"μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου, η οποία δε θα ισχύει τα υπόλοιπα έτη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"Κάντε μία μοναδική αργία. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η Αυγούστου 2012 "
"θα δημιουργηθεί μία αργία για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα, και δεν θα "
"επηρεαστεί η 1η Αυγούστου των άλλων ετών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Ενεργοποίηση προυπολογισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Κάντε μία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:196
#, c-format
msgid "Make default"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Ενεργοποίηση προυπολογισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Πληρωμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Make sure to copy your API secret now. You wont be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
"Κάντε αυτή την ημέρα της εβδομάδας αργία για κάθε εβδομάδα. Για παράδειγμα, "
"αν η βιβλιοθήκη σας είναι κλειστή τα Σάββατα, χρησιμοποιήστε αυτή την "
"επιλογή για να κάνετε όλα τα Σάββατα αργίες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "Άρρεν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Άρρεν "
#. %1$s: total || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana (%s)"
msgstr "Ανοικτό (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναφορές &rsaquo; Mana Knowledge Base αναζήτηση αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Αναζήτηση κεφαλαίου"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων (%s βρέθηκαν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών περιοδικών εκδόσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
msgstr "Η φράση της ημέρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Διαχείριση κλειδιών API"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Διαχείριση προφίλ εξαγωγής CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Διαχείριση προφίλ εξαγωγής CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Διαχείριση ρύθμισης μηχανής αναζήτησης "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "Manage Domains"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr "Διαχείριση μεταδόσεων EDIFACT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
#, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Διαχείριση αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων συστήματος Koha (πίνακας διαχείρισης)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Δοκιμή βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Διαχείριση προφίλ εξαγωγής CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Διαχείριση ρύθμισης μηχανής αναζήτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων Mana KB"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Διαχείριση συνόλων OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Διαχείριση συνόλων OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "πάροχοι SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Διακομιστής SMTP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Διαχείριση ρύθμισης μηχανής αναζήτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
#, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Διαχείριση τύπων χρεωστικών και πιστωτικών λογαριασμών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields "
msgstr "Επιπρόσθετα πεδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
"Διαχείριση επιπρόσθετων εικόνων για χρήση ως λογότυπο, διακόσμηση ή φόντο σε "
"μια διάταξη κάρτας μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
"Διαχείριση όλων των παραγγελιών και των καλαθιών, ανεξαρτήτως των "
"περιορισμών που ισχύουν γι'αυτά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Ηχητικές ειδοποιήσεις"
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authentication providers "
msgstr "Όχι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr ""
"&rsaquo; Καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία %s %s Καθιερωμένες τιμές %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
#, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Διαχείριση εργασιών παρασκηνίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Διαγραφή καλαθιού και παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#. %1$s: item.bundled | html
#. %2$s: item.bundled_lost | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage bundle (%s|%s)"
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Πόλεις και περιοχές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Κανόνες ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Διαχείριση ρύθμισης μηχανής αναζήτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Νέο συμβόλαιο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage curbside pickups "
msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων πεδίων για αναζήτηση αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom search filters"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων χαρακτηριστικών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Διαχείριση συχνοτήτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Διαχείριση συχνοτήτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
"Διαχείριση των καθολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή "
"ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Διαχείριση προφίλ εξαγωγής CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage imported batch"
msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
"Διαχείριση ευρετηρίων, φασετών και των αντιστοιχίσεων τους στα πεδία και "
"υποπεδία του MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice fields"
msgstr "Διαχείριση αρχείων τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
#, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Διαχείριση αρχείων τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
#, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Διαχείριση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:607
#, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Διαχείριση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items "
msgstr "Διαχείριση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items for "
msgstr "Διαχείριση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage jobs"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Διαχείριση εγγραφών προς εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Βιβλιοθήκες και ομάδες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr "Διαχείριση EDI EAN βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Σημειώστε το ως χαμένο και ειδοποιείστε το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Διαχείριση προτύπων τροποποίησης MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Διαχείριση προτύπων αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:55
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "κατηγορίες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Διαχείριση εικόνας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron restrictions "
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Διαχείριση προστίμων και χρεώσεων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
#, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων (εγκατάσταση / απεγκατάσταση)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Διαχείριση προτύπων αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Νέος κανόνας ταύτισης εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "Διαχείριση αιτημάτων διαδανεισμού"
#. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage request %s "
msgstr "Διαχείριση αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Περιορισμός ηλικίας %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage reverted batch"
msgstr "Νέος κανόνας ταύτισης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
#, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Διαχείριση περιφερόμενων συλλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Διαχείριση περιφερόμενων συλλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr ""
"Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
"διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage saved search filters "
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
#, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Διαχείριση ρύθμισης μηχανής αναζήτησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Διαχείριση συνδρομών περιοδικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage staged MARC records "
msgstr "Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:58
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr "Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC %s &rsaquo; Δεσμίδα %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:600
#, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Διαχείριση εγγραφών προς εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages "
msgstr "Διαχείριση εγγραφών προς εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Διαχείριση περιφερόμενων συλλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Διαχείριση συνδρομών περιοδικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
"Διαχείριση συνδρομών από οποιοδήποτε παράρτημα (εφαρμόζεται μόνο όταν "
"χρησιμοποιείται το IndependentBranches)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
#, c-format
msgid "Manage the electronic resources module"
msgstr ""
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Πιστοποίηση CAS"
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication "
msgstr "Όχι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730
#, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Διαχείριση μεταφορτωμένων αρχείων ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Κοινοποίηση στατιστικών χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr "Διαχείριση λογαριασμών EDI προμηθευτή για εισαγωγή/εξαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1037
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
"updates"
msgstr ""
"Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
"διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
"Έγινε διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
"ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179
#, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Ημερομηνία διαχείρισης από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Όνομα διαχειριστή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "Κύρια βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "Κύρια βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "Κύρια βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "Προστέθηκαν υποχρεωτικά δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Υποχρεωτικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "εγχειρίδιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Χειρωνακτικό πιστωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual credit "
msgstr "Χειρωνακτικό πιστωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Χειρωνακτικό πιστωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "Χειροκίνητο ιστορικό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "Χειροκίνητο ιστορικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Τιμολόγιο με το χέρι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice "
msgstr "Τιμολόγιο με το χέρι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#, c-format
msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
#, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr "Η αντιστοίχιση θα αφαιρεθεί για: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping: "
msgstr "Αντιστοίχιση"
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:44
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Αντιστοιχίσεις για το σύνολο '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:40
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Οι αντιστοιχίσεις έχουν αποθηκευτεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as "
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as delivered"
msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "%s (κλειστό)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Σημείωσε το τεκμήριο ως χαμένο"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Σημειώστε το ως χαμένο και ειδοποιείστε το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "δεν υπάρχουν μέρη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Σημείώστε ως αναγνωσμένο και συνεχίστε >>"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:341
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Σημειώστε ως αναγνωσμένο και εγκαταλείψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Σημείωση των επιλεγμένων ως: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
#, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Σημειώστε τον αρχικό προυπολογισμό ως ανενεργό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "προβολή χάρτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Match applied"
msgstr "Η ταύτιση εφαρμόστηκε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Έλεγχος ταύτισης %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Έλεγχος ταύτισης 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Λεπτομέρειες ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Match found"
msgstr "Βρέθηκε ταύτιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "Σημείο ταύτισης "
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Σημείο ταύτισης %s | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Σημείο ταύτισης 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:162
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Σημεία ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Όριο ταυτίσεων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Τύπος ταύτισης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Αντιστοιχίες καθιερωμένων όρων %s (βαθμολογία=%s):%s"
#. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s"
msgstr "Biblio %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Αντιστοιχίες καθιερωμένων όρων %s (βαθμολογία=%s):%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Κωδικός κανόνα ταύτισης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Ταιριάζει σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:505
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Συστατικά σημείου ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint: "
msgstr "Σημείο ταύτισης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Υλικά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Υλικά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Προσδιοριμένα υλικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Προσδιορισμένα υλικά:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "θεματικό ευρετήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Πίνακας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "Πίνακας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Μέγιστο μήκος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Μέγιστη διάρκεια αναστολής (ημέρα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Μέγιστη έκδοση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
#, c-format
msgid "Maximum number of simultaneus pickups per interval."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:108
#, c-format
msgid "Maximum patrons per interval: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619
#, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων κρατήσεων (πλήθος)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Μέγιστη έκδοση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Έννοια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr "Χαρακτήρες που λείπουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Member"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr "Memcached: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:200
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "Άνδρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Απογραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Συγχώνευση τιμολογίων"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε! Αναφέρθηκε το ακόλουθο σφάλμα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε! Αναφέρθηκε το ακόλουθο σφάλμα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Συγχώνευση τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Συγχώνευση τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:110
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Αναφορά συγχώνευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:222
#, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:32
#, c-format
msgid "Merging records "
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Συγχώνευση εγγραφών &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Συγχώνευση με καθιερωμένο όρο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "Μηνύμα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Σώμα μηνύματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Σώμα μηνύματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr "είναι διπλοεγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:527
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Θέμα μηνύματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Μηνύματα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr "Mine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
"Mines Paristech (προηγουμένως Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Ελάχιστη έκδοση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης:"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1269
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Ελάχιστη έκδοση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1356
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Αγνοείται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Αγνοείται (κατεστραμμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Αγνοείται (χαμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Αγνοείται (δεν παρελήφθη)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "%s Αγνοείται (δεν είναι σκαναρισμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Αγνοείται (εξαντλημένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "Αριθμός SMS:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:63
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Τεύχη που λείπουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Τεύχη που λείπουν:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "%s υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου κενά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Υποχρεωτικό: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
#, c-format
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Αριθμός κινητού τηλεφώνου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile:"
msgstr "Αρχείο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "Τίτλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:56
#, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Συντονισμός σχολίων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
#, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Συντονισμός σχολίων μελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
#, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "Τροποποίηση διακομιστή %s "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
#, c-format
msgid "Modify %s server %s "
msgstr "Τροποποίηση %s διακομιστή %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr ""
"Τροποποίηση αντιστοίχισης πεδίων αναζήτησης SRU για βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr ""
"Τροποποίηση αντιστοίχισης πεδίων αναζήτησης SRU για βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Τροποποίηση προυπολογισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
#, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Τροποποίηση πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account "
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "a- καμμιά προσαρμογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "Τροποποίηση διακομιστή %s "
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s) "
msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value "
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
#, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Τροποποίηση προυπολογισμού"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s' "
msgstr "Τροποποίηση προϋπολογισμού '%s'"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:41
#, c-format
msgid "Modify cash register %s "
msgstr "Τροποποίηση ταμειακής μηχανής %s "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s' "
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify city"
msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Τροποποίηση του συμβολαίου %s για %s"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
#, c-format
msgid "Modify contract '%s' "
msgstr "Τροποποίηση συμβολαίου '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify debit type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:182
#, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "Τροποποίηση πεδίου"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
#, c-format
msgid "Modify field '%s' "
msgstr "Τροποποίηση πεδίου '%s' "
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s' "
msgstr "Τροποποίηση πεδίου '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
#, c-format
msgid "Modify framework text "
msgstr "Τροποποίηση πλαισίου κειμένου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund"
msgstr "Τροποποίηση πεδίου"
#. %1$s: IF ( budget_name )
#. %2$s: budget_name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
#, c-format
msgid "Modify fund %s '%s'%s "
msgstr "Τροποποίηση προϋπολογισμού %s '%s'%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
#, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Επεξεργασία βιβλιοθήκης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου τεκμηρίου"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
#, c-format
msgid "Modify item type '%s' "
msgstr "Τροποποίηση τύπου τεκμηρίου '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
#, c-format
msgid "Modify library "
msgstr "Επεξεργασία βιβλιοθήκης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice "
msgstr "Αντιγραφή ειδοποίησης"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s) "
msgstr "Τροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron"
msgstr "Τροποποίηση μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Τροποποίηση μελών σε παρτίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Τροποποίηση μοτίβου"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
#, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Τροποποίηση μοτίβου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Τροποποίηση εγγραφής με τη χρήση προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Τροποποιείστε την εγγραφή χρησιμοποιώντας το ακόλουθο πρότυπο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
#, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Τροποποίηση εγγραφής με τη χρήση του ακόλουθου προτύπου MARC;"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction %s"
msgstr "Περιορισμός ηλικίας %s."
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction '%s' "
msgstr "Τροποποίηση συμβολαίου '%s' "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένων δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένων τεκμηρίων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
msgid "Modify selected records"
msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:48
#, c-format
msgid "Modify subscription "
msgstr "Τροποποίηση συνδρομής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag"
msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag "
msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag %s"
msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Τροποποίηση επιλεγμένων δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
#, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
msgstr "Τροποποίηση προτύπων αρίθμησης '%s' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:332
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Υπομονάδα"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
msgid "Module current"
msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:97
#, c-format
msgid ""
"Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
"the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση της υπομονάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Υπομονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Moment.js"
msgstr "Σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Mondays"
msgstr "Δευτέρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "μήνες %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:335
#, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "Μήνας/ημέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Μήνας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Περισσότερα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "Περισσότερα &rsaquo; Ορισμός εξουσιοδοτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:43
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Περισσότερες λίστες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
"Περισσότερες από μια ταυτίσεις εντοπίστηκαν. Πιθανή διπλοεγγραφή "
"καθιερωμένου!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:303
#, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Πρωί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
#, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Πρωί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Τεκμήρια με τη μεγαλύτερη κίνηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Most-circulated items "
msgstr "Τεκμήρια με τη μεγαλύτερη κίνηση"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Πολυ-δανεισμένα τεκμήρια%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Εκθέσεις "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
msgid "Move action down"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας κάτω"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:144
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας στο τέλος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:140
msgid "Move action to top"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας στην κορυφή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
msgid "Move action up"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας πάνω"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
#, fuzzy
msgid "Move alert down"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας κάτω"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
#, fuzzy
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας στο τέλος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
#, fuzzy
msgid "Move alert to top"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας στην κορυφή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
#, fuzzy
msgid "Move alert up"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας πάνω"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
msgid "Move hold down"
msgstr "Μετακίνηση κράτησης κάτω"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Μετακίνση κράτησης στο τέλος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
msgid "Move hold to top"
msgstr "Μετακίνηση κράτησης στην κόρυφη"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
msgid "Move hold up"
msgstr "Μετακίνηση κράτησης πάνω"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
"Μετακίνησε τα μέλη στον πίνακα διαγραμμένων μελών. Μπορούν να διαγραφούν "
"οριστικά με το "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "Μετακίνηση εναπομείναντων αδαπάνητων πόρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "Μετακίνηση ενέργειας στο τέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "Μετακίνηση μη ληφθέντων παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
#, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Έχει μετακινηθεί!"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Πολλαπλή παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:69
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
#, c-format
msgid "My account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
#, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "Οι δανεισμοί μου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Η Βιβλιοθήκη μου"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "Πρότυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "Προστέθηκαν MySQL δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "Έκδοση MySQL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Ε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "ΣΟ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "NW7"
msgstr "ΝΕΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Όνομα (οτιδήποτε): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Όνομα μήνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Όνομα μήνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Όνομα εποχής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Όνομα εποχής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Όνομα ή ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:191
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition "
msgstr "Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:303
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "Με το όνομα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "Με το όνομα: "
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
msgid "Narrower Term"
msgstr "Στενότερος Όρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, fuzzy, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
"Απαραίτητα πακέτα του Elasticsearch δεν έχουν εγκατασταθεί στο σέρβερ. "
"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή εάν θέλετε να ρυθμίσετε το Elasticsearch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
"University"
msgstr "Nederlands-Nederland (Ολλανδικά-Ολλανδία) Sponsored by Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Νέο"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
#, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Νέος %s διακομιστής"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server "
msgstr "Νέος %s διακομιστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "New ("
msgstr "Νέο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Νέο προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "New Domain "
msgstr "Νέα ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:76
#, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Νέο EAN "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:138
#, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Νέο αίτημα διαδανεισμού "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
#, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Νέος πάροχος SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Νέα SQL από Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Νέα SQL αναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:211
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Νέος SRU διακομιστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Νέος Z39.50 διακομιστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Νέα Ζηλανδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Νέα Ζηλανδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:88
#, c-format
msgid "New account "
msgstr "Νέος λογαριασμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
#, c-format
msgid "New action"
msgstr "Νέα ενέργεια"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Νέα τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Νέος καθιερωμένος όρος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value"
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
#, c-format
msgid "New authorized value "
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή "
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Νέα ομάδα καλαθιού"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση μελών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση μελών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
#, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Νέα διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Νέο κονδύλι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Νέα κάρτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register "
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New category "
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Νέα θυγατρική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Νέα πόλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:342
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Νέα πηγή ταξινόμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "Νέο πρότυπο συλλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Νέο πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:66
#, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Νέο πρότυπο συλλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New collection"
msgstr "Νέα συλλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Νέο σχόλιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:50
#, c-format
msgid "New contract "
msgstr "Νέο συμβόλαιο "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
#, c-format
msgid "New course"
msgstr "Νέο μάθημα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Νέος τύπος χρεωστικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "New curbside pickups"
msgstr "%s Νέο μάθημα %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Νέο νόμισμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
#, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Νέος τύπος χρεωστικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Νέος ορισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Νέα %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Νέο σχόλιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:144
#, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Νέα ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
#, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Νέα ημερομηνίας λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "New email domain"
msgstr "Νέα ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Τέλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:315
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Νέα καταχώριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG επεξεργαστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Μετάβαση σε προηγμένη επεξεργασία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "New field"
msgstr "Νέο πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr "Νέο πεδίο σε επόμενη γραμμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:343
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Νέος κανόνας ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Νέο πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
#, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Νέα συχνότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:48
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Νέο από Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Νέο από Z39.50/SRU "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Νέα επιχορήγηση για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Νέα καθοδηγούμενη αναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "New identity provider"
msgstr "Νέος πάροχος SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Νέο αντίτυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "New item group"
msgstr "Νέος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Νέος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Νέος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "Ο νέος τύπος τεκμηρίου δημιουργήθηκε!"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "Νέα διάταξη ετικέτας"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch "
msgstr "Νέα διάταξη ετικέτας"
#. %1$s: report.label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s "
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
#, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "Νέα διάταξη ετικέτας"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout "
msgstr "Νέα διάταξη ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "Νέο πρότυπο συλλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:49
#, c-format
msgid "New library %s "
msgstr "Νέα βιβλιοθήκη %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "Νέα γραμμή (\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Νέα λίστα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "New macro..."
msgstr "Μακροεντολή..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
#, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Νέα ειδοποίηση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
#, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Νέο μοτίβο αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern "
msgstr "Νέο μοτίβο αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "New order "
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "New owner: "
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Νέο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Νέος τύπος χαρακτηριστικού μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron card batch"
msgstr "Νέο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:40
#, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Νέα λίστα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:328
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Νέα προτίμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Προφίλ εκτυπωτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Νέο αντίτυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Νέα εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Νέος κανόνας ταύτισης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Νέα αναφορά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "New request"
msgstr "Νέο αίτημα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "New request "
msgstr "Νέο αίτημα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction"
msgstr "Προβολή περιορισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction "
msgstr "Προβολή περιορισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Νέα περιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
#, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Νέα λίστα δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:193
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Νέα αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
#, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Νέο πεδίο αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "Νέο σύνολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "New slot:"
msgstr "Νέο σύνολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "Νέος κανόνας ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Νέα συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription "
msgstr "Νέα συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Νέα συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Νέο πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "New tag "
msgstr "Νέο πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, c-format
msgid "New template"
msgstr "Νέο πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Νέο όνομα χρήστη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:191
#, c-format
msgid "New value"
msgstr "Νέα τιμή"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
#, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Νέα τιμή: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
"Παλιά τιμή: %s %s %s κενή %s %s (Μη διαθέσιμη περιγραφή) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Νέος προμηθευτής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Γκρίνουιτς, Ηνωμένο Βασίλειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Έκδοση perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Νέα"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:255
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, c-format
msgid "Next "
msgstr "Επόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
msgid "Next >>"
msgstr "Επόμενο >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
#, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Επόμενο διαθέσιμο %s τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from group "
msgstr "Επόμενο διαθέσιμο %s τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1530
#, c-format
msgid "No "
msgstr "Όχι "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Όχι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
"Όχι (Εάν δεν έχετε επιλέξει και τα αντίτυπα κατά την προετοιμασία εισαγωγής "
"δεν θα μπορείτε να αλλάξετε την επιλογή σας αργότερα) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1344
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "No (προεπιλεγμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
"δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
"χρησιμοποιηθούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
"Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο. Πρέπει να "
"δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
"χρησιμοποιηθούν "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr "Δε βρέθηκαν καθιερωμένες τιμές για το ΤΜΗΜΑ! %s Παρακαλώ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
#, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "Δεν υπάρχουν EDIFACT ρυθμίσεις για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
"πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "Δεν έχει οριστεί πρότυπο τροποποίησης MARC. Έχετε "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
"Δεν έχουν οριστεί αντιστοιχίσεις πεδίων αναζήτησης SRU. Αυτό σημαίνει ότι "
"όλες οι αναζητήσεις πεδίων θα διατρέξουν σε ολόκληρη την εγγραφή. Συνέχεια;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:101
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
"Δε βρέθηκαν TERM καθιερωμένες τιμές! Παρακαλώ δημιουργείστε μία ή "
"περισσότερες καθιερωμένες τιμές με την κατηγορία TERM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
#, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποια ενέργεια για αυτό το πρότυπο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Δεν έχει οριστεί ενεργό νόμισμα. Παρακαλώ μεταβείτε σε"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί καθιερωμένοι όροι."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Καμία αλλαγή στις διασυνδέσεις καθιερωμένων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:582
#, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Δεν επιτρέπεται αυτόματη ανανέωση μετά από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
#, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Δεν επιτρέπεται αυτόματη ανανέωση μετά από (σκληρό όριο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
#, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Μη διαθέσιμοι γονικοί τύποι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "%s Κανένα barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Δεν δίνεται αίτια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Νέα ομάδα καλαθιού"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:42
#, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "Δεν βρέθηκε βιβλιογραφική εγγραφή με κωδικό %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε καμία κάρτα (άδειασμα της παρτίδας ή της λίστας)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:720
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:161
#, c-format
msgid "No change"
msgstr "Καμία αλλαγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:174
#, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Δεν υπάρχουν χρεώσεις για τα επιλεγμένα κριτήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:80
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Δεν έχουν οριστεί αξιώσεις. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Νέο πρότυπο συλλόγου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα, παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "μονόχρωμη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "No columns selected!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:102
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Δεν έχουν εγκριθεί σχόλια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:102
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για μετριασμό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
#, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "Δεν εντοπίστηκε βάση δεδομένων με το όνομα %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
#, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "Δεν καταχωρήθηκε ημερομηνία γέννησης."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available"
msgstr "Καμία περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No description entered."
msgstr "Καμία περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Καμία περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
msgstr "Καμιά εγγραφή δεν διαγράφηκε. Εμφανίστηκε σφάλμα."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:62
#, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "Καμία επιχορήγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Δε βρέθηκαν κεφάλαια"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Δεν εμφανίστηκαν κεφάλαια με αυτά τα κριτήρια αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "Καμία ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν αναρτηθεί ακόμα εικόνες για αυτή τη βιβλιογραφική εγγραφή."
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί βιβλιογραφία για αυτό το μάθημα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:314
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr ""
"Χωρίς κρατήσεις σε αυτό το αντίτυπο / Συνολικές κρατήσεις σε αυτή την "
"εγγραφή: %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Κρατήσεις σε αυτή την εγγραφή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Καμία εικόνα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν αναρτηθεί ακόμα εικόνες για αυτή τη βιβλιογραφική εγγραφή."
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
#, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:54
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Κανένα τεκμήριο δε ταιριάζει με αυτό το barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr ""
"Κανένα τεκμήριο με barcode στη βάση δεδομένων εκτός σύνδεσης (η συναλλαγή "
"καταγράφηκε): %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Κανένα τεκμήριο με barcode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with matching barcode found"
msgstr "Κανένα τεκμήριο με barcode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Κανένα τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
"Κανένα αντίτυπο δεν εισήχθη επειδή η βιβλιοθήκη δεν έχει ρυθμιστεί. Παρακαλώ "
"ρυθμίστε τη βιβλιοθήκης σας πριν εισάγετε αντίτυπα σε μια παρτίδα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1007
#, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available: "
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:97
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "Δεν έχει τροποποιηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
#, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια κατά την αναζήτηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποια ενέργεια για αυτό το πρότυπο. "
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
"Δεν έχει οριστεί γράμμα ή ενέργεια περιορισμού για καθυστέρηση %s για την "
"κατηγορία μέλους %s.Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση πρέπει να διευκρινιστούν "
"είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, είτε και τα δύο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "{count} περιορισμός βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Χωρίς περιορισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "No limitation"
msgstr "%s Κανένας περιορισμός %s "
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:420
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "Δε βρέθηκε ιστορικό για %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Δεν έχουν οριστεί αντιστοιχίσεις για αυτό το σύνολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "No match"
msgstr "Καμία αντιστοίχηση"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Δεν υπάρχει ταύτιση για τον αριθμό μέλους (%s). %s"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
msgid "No matches found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αντιστοιχίες"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "No matching authority found."
msgstr "Δεν εντοπίστηκε ταύτιση με καθιερωμένο όρο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
"Δεν εντοπίστηκε ταύτιση με καθιερωμένο όρο. Ένας νέος καθιερωμένος όρος "
"δημιουργήθηκε αυτόματα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
"Δεν εντοπίστηκε ταύτιση με καθιερωμένο όρο. Ένας νέος καθιερωμένος όρος θα "
"δημιουργηθεί ή εισαχθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "No matching reports found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αναφορές που ταιριάζουν στα κριτήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "%s %s (%s) %s Κανείς κανόνας ταύτισης σε ισχύ %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:68
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
#, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Καμία ειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:297
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
#, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:446
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "Καμία παραγγελία ακόμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Όχι άλλα τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr ""
"Κανένας αριθμός κάρτας μέλους στη βάση δεδομένων εκτός σύνδεσης (συνεχίστε "
"παρόλ' αυτά): %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr "Δεν δόθηκε αριθμός κάρτας μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Δεν ταυτίζεται κάποιο μέλος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:249
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Στην πραγματικότητα δεν έχουν αφαιρεθεί εγγραφές μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:264
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:258
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα, παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:83
#, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Καμιά εκρεμμότητα στους αυτο-δανεισμούς."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:523
#, fuzzy
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποια ενέργεια για αυτό το πρότυπο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "No pickups have been delivered today."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr ""
"Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως εργαλείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
#, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr ""
"Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα τα οποία μπορούν να μετατρέψουν αρχεία σε "
"MARC εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr ""
"Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα που μπορούν να δημιουργήσουν μια αναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr ""
"Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα τα οποία μπορούν να μετατρέψουν αρχεία σε "
"MARC εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr ""
"Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα τα οποία μπορούν να επεξεργαστούν δικτυακές "
"πληρωμές μέσω του δημόσιου καταλόγου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:140
msgid "No popup"
msgstr "Χωρίς αναδυόμενα παράθυρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "%s %s %s %s Δεν βρέθηκαν πρότυπα σημειώματος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Δεν δίνεται αίτια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1282
#, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "Δεν δίνεται αίτια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr "Καμιά εγγραφή δεν διαγράφηκε. Εμφανίστηκε σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Δεν αφαιρέθηκε καμία εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No records have been imported because they all match existing records in "
"your catalog."
msgstr ""
"Καμία εγγραφή δεν εισήχθηκε, καθώς όλες ταυτίζονται με μια υπάρχουσα εγγραφή "
"στον κατάλογο σας."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Δεν αφαιρέθηκε καμία εγγραφή."
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
#, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Καμιά εγγραφή δεν έχει τροποποιηθεί. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "No restrictions have been defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:147
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:994
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Δεν Υπάρχουν αποτελέσματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
"προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Καμία αποθηκευμένη έκθεση δεν ταιριάζει με τα κριτήριά σας. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:299
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Δε βρέθηκε προσωρινός φάκελος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "No title"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No title entered."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:106
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:176
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Καμία προειδοποίηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Όχι, δεν επιβεβαιώνω"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Όχι, να μη γίνει διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:101
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Όχι, να μη γίνει διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Όχι, να μην γίνει αφαίρεση διαμοιρασμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Όχι, χωρίς διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:57
#, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Όχι, να μη γίνει ακύρωση (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Όχι, να μη γίνει δανεισμός (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Όχι, να μη γίνει δανεισμός (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:810
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Όχι, να μη κλείσει (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Όχι, να μη γίνει διαγραφή (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
#, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Όχι, να μη γίνει ανανέωση (Ο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:856
#, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Όχι, αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Όχι."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Αρ. τεκμηρίων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:69
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως νέος καθιερωμένος όρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr "Κανένας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Η προτεραιότητά σας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Η προτεραιότητά σας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Μη λογοτεχνικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Κηδεμόνας μη μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Όνομα κηδεμόνα μη μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr "Επώνυμο κηδεμόνα μη μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes:"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "διαφανές χαρτί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "None available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
#, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Απροσδιόριστο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:108
#, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Normal day"
msgstr "Κανονική ημέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Κανονική προβολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Νορβηγικά) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Νορβηγικά) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), ΗΠΑ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Northern"
msgstr "Βόρειος"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
#, c-format
msgid "Not Installed %s"
msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Όχι διπλοεγγραφή. Αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
msgid "Not a valid JSON"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Δεν είναι καθορισμένες όλες οι κατηγορίες καθιερωμένων όρων που αναφέρονται "
"στα πλαίσια. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
"χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα'). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Δεν επιτρέπεται: μέλος υπό περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:369
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Δεν έχει δανειστεί από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:267
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Δε δανείζεται"
#. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %2$s: IF not_for_loan_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s %s "
msgstr "Δε δανείζεται %s"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
msgstr "Το τεκμήριο δεν δανείζεται."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Δε δανείζεται %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:180
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Δε δανείζεται:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Not important"
msgstr "Σημαντικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "Δεν έχει δημοσιευθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Not mandatory"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, c-format
msgid "Not published"
msgstr "Δεν έχει δημοσιευθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Not repeatable"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "%s Δεν ορίστηκε %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
"άλλη διευκρίνιση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
"Σημείωση : Αυτό το αρχείο εξαγωγής θα είναι πολύ μεγάλο, και δημιουργείται "
"κάθε βράδυ."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:67
#, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Σημείωση για τον OPAC "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:71
#, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Σημείωση για το προσωπικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr ""
"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι η βαρύτητα των πεδίων λειτουργεί μόνο στην απλή αναζήτηση."
#. %1$s: CASE 'both'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
"Σημειώστε ότι το σωστό μέρος για να οριστούν οι memcached ρυθμίσεις είναι το "
"αρχείο $KOHA_CONF %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
"Σημειώστε ότι το σωστό μέρος για να οριστούν οι memcached ρυθμίσεις είναι το "
"αρχείο $KOHA_CONF. Προς το παρόν δεν έχετε ορίσει έγκυρες ρυθμίσεις "
"memcached. %s %s | Ισχύουσα caching μέθοδος: %s %s "
#. %1$s: CASE # nowhere
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
"Σημειώστε ότι το σωστό μέρος για να οριστούν οι memcached ρυθμίσεις είναι το "
"αρχείο $KOHA_CONF. Για να αποφύγετε οποιαδήποτε παρανόηση θα πρέπει να "
"εξάγετε τις ρυθμίσεις memcached από το ENV. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:357
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Σημείωση: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/checkout_renewals.inc:2
msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
"πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
"είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
"όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
"καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
"εγγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:76
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr "Σημείωση: ένα από τα δύο ακόλουθα πεδία πρέπει να είναι ίσο με 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Σημειώσεις "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:103
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:377
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Σημειώσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Σημειώσεις: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:289
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:134
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "Ειδοποίηση %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added "
msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips"
msgstr "Ειδοποιήσεις &amp; σημειώματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips "
msgstr "Ειδοποιήσεις &amp; σημειώματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
# Υπηρεσία της EBSCO
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
#, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "NoveList Select"
# Υπηρεσία της EBSCO
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
"να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "εδώ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Αρ/Μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "Αριθμός "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Αριθμός καλαθιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Αριθμός δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Αριθμός στηλών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
#, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Αριθμός αντιτύπων αυτού του τεκμηρίου για προσθήκη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Αριθμός αντιτύπων αυτού του τεκμηρίου για προσθήκη: "
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr ""
"Αριθμός μαθημάτων που έχει γίνει κράτηση σε αυτή τη βιβλιογραφική εγγραφή: %s"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Αριθμός μαθημάτων που έχουν κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of errors"
msgstr "Αριθμός σειρών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στον OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο κοινό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Αριθμός τευχών:"
#. %1$s: subscription.numberlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues: %s"
msgstr "Αριθμός τευχών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:112
#, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Αριθμός αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
#, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Αριθμός διαθέσιμων τεκμηρίων: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Αριθμός τεκμηρίων που εμφανίζονται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items ignored"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Αριθμός τεκμηρίων που έχουν αντικατασταθεί"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Αριθμός μαθημάτων που έχουν κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
#, c-format
msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Αριθμός μηνών:"
#. %1$s: subscription.monthlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of months: %s"
msgstr "Αριθμός μηνών:"
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Αριθμός πιθανών barcodes που έχουν αναγνωστεί: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
"merged at a time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records reverted"
msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Αριθμός ανανεώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Αριθμός σειρών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Αριθμός φοιτητών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
#. %1$s: subscription.weeklength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of weeks: %s"
msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:209
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Αριθμημένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
#, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Τύπος αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:93
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
#, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Μοτίβα αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns "
msgstr "Μοτίβα αρίθμησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση συνδρομητών για %s &rsaquo; Περιοδικά &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168
#, c-format
msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "Αντιστοιχίσεις συνόλων OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, c-format
msgid ""
"OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Ρυθμίσεις αντιστοίχισης OAI &rsaquo; Ρυθμίσεις OAI &rsaquo; Διαχείριση "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "OAI σύνολα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "OAI σύνολα παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI sets configuration "
msgstr "OAI σύνολα παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr "OAI xslt stylesheet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "OAuth"
msgstr "Καθ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:273
#, c-format
msgid "OIDC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:442
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "ANOIKTO"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "OPAC"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "OPAC - %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "Πληροφορίες OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC information"
msgstr "Πληροφορίες αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Κρατήσεις σε επίπεδο τεκμηρίου OPAC "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "Σημείωση OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:335
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "Σημείωση OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "Σημείωση OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "Σημείωση OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports "
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:407
#, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "Πίνακες OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
#, c-format
msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
#, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Προβολή OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "Προβολή OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "OPAC/Σύνδεση προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, c-format
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:338
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
"OPUS International Consultants, Ουέλλινγκτον, Νέα Ζηλανδία (Corporate "
"Serials sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "Ή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "OR "
msgstr "Ή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "Ή επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να συμπεριλάβετε από την ακόλουθη λίστα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "Έκδοση ΛΣ ('uname -a'): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:334
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Αντικείμενο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Άλλος τίτλος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:176
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:107
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "Εκτός %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, fuzzy
msgid "Offline circulation disabled"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Στατιστικά κυκλοφορίας υλικού για %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
"transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr ""
"Η Κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης έχει απενεργοποιηθεί. Μπορείτε να "
"συνεχίσετε να καταχωρείτε συναλλαγές, αλλά οι πληροφορίες μέλους και "
"τεκμηρίου δε θα είναι διαθέσιμες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Οφσετ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Οφσετ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "Παλιά τιμή: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value:"
msgstr "Παλιά τιμή: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Παλιά τιμή: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "Όλες οι συναλλαγές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Έκδοση perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:106
#, c-format
msgid "On "
msgstr "Σε "
#. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates
#. %2$s: SWITCH cp.status
#. %3$s: CASE 'to-be-staged'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s: %s %s "
msgstr "Τηλ: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Σε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s"
msgstr "θα εισαχθεί ως"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:880
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s since %s"
msgstr "θα εισαχθεί ως"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Σε κράτηση για"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for %s expected at %s since"
msgstr "θα εισαχθεί ως"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:62
#, c-format
msgid "On loan"
msgstr "Σε δανεισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "Υπό παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:72
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "Στον Τίτλο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
#, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Επιτόπιος δανεισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Συνολικοί δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr "On-line δανεισμοί μόνο. Αυτόματη ημερομηνία λήξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:116
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "Ένα αριθμό μέλους ανά γραμμή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Έναν αριθμό ανά γραμμή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
"Ένα από \"τεύχη ανά μονάδα\" και \"μονάδες ανά τεύχος\" πρέπει να ισούται με "
"1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more records have no items that can be held"
msgstr "μία η περισσότερες εγγραφές χωρίς προσαρτημένα αντίτυπα. %s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Δημόσιος Κατάλογος"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "(μόνο %s)"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
#, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr "Μόνο %s αποτελέσματα προβάλλονται: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Μόνο ο μορφότυπος αρχείου KPZ υποστηρίζεται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr "Διαθέσιμο μόνο στη διεπαφή προσωπικού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:131
#, c-format
msgid "Only include jobs started in the last hour"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:324
#, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
#, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Μόνο οι επιτόπιοι δανεισμοί επιτρέπονται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1263
#, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr ""
"Μόνο μέλη σε ομάδες κράτησης με βιβλιοθήκες ίδιες με την οικεία βιβλιοθήκη "
"του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1264
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
"σε αυτό το βιβλίο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
"Μόνο σε αναζητήσιμα πεδία που αντιστοιχίστηκαν με εγγραφές μπορεί να οριστεί "
"βαρύτητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Μόνο το προσωπικό με δικαιώματα superlirarian ή διαχείρισης προσκτήσεων (ή "
"δικαιώματα order_manage εάν έχουν ενεργοποιηθεί λεπτομερείς άδειες) θα "
"εμφανιστεί στα αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Μόνο το προσωπικό με δικαιώματα superlirarian ή διαχείρισης προσκτήσεων (ή "
"δικαιώματα order_manage εάν έχουν ενεργοποιηθεί λεπτομερείς άδειες) θα "
"εμφανιστεί στα αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Μόνο το προσωπικό με δικαιώματα superlirarian ή διαχείρισης προσκτήσεων (ή "
"δικαιώματα order_manage εάν έχουν ενεργοποιηθεί λεπτομερείς άδειες) θα "
"εμφανιστεί στα αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"Μόνο το προσωπικό με δικαιώματα superlirarian ή διαχείρισης προσκτήσεων (ή "
"δικαιώματα order_manage εάν έχουν ενεργοποιηθεί λεπτομερείς άδειες) θα "
"εμφανιστεί στα αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Εισαγωγή barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "Βιβλιογραφικά δεδομένα για εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ανοικτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "Ανοικτή"
#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:318
#, c-format
msgid "Open (%s)"
msgstr "Ανοικτό (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Αρχείο υπολογιστικού φύλλου Open Document"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
#, fuzzy
msgid "Open fresh record"
msgstr "Τύπος εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
#, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο."
#. %1$s: openedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
#, c-format
msgid "Open invoices (%s)"
msgstr "Ανοιχτά τιμολόγια (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Ανοικτό σε:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Ανοικτό σε:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Ανοικτό σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
"configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Χειριστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator "
msgstr "Χειριστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "(Προαιρετικό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "Προστέθηκαν προαιρετικά δεδομένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
msgid "Optional module missing"
msgstr "Απουσιάζει η προαιρετική υπομονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
#, c-format
msgid ""
"Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
"an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "%s Οι επιλογές ορίζονται από τις καθιερωμένες τιμές "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "%s Οι επιλογές ορίζονται από τις καθιερωμένες τιμές ITEMTYPECAT. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: "
msgstr "Επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106
#, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Εναλλακτικά εισάγετε αριθμό ημερών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Ή καταγράψτε τους αριθμούς κάρτας έναν προς έναν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Ή καταγράψτε τους αριθμούς κάρτας έναν προς έναν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:119
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Ή χρησιμοποιείστε μια λίστα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:63
#, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Ή χρησιμοποιείστε το biblionumber της βιβλιογραφικής εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:134
#, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Ή χρησιμοποιείστε το biblionumber της βιβλιογραφικής εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Αλλαγή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "Παραγγελία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Παραγγελία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Πηγή πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Order baskets"
msgstr "Νέο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by "
msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:130
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Κόστος παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:352
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Order from external source "
msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Γραμμή παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "Γραμμή παραγγελίας (γονική)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Γραμμή παραγγελίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Κόστος παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Αριθμός παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search "
msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
#, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Κατάσταση παραγγελίας:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
msgid "Order this one"
msgstr "Παραγγελία αυτού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Η συνολική παραγγελία (%s) ξεπερνά το διαθέσιμο προυπολογισμό (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:495
#, fuzzy
msgid "Order updated"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Παραγγέλθη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
#, c-format
msgid "Ordered - %s "
msgstr "Παραγγέλθηκε - %s "
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "Παραγγέλθηκε - %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Πρέπει να ανανεωθεί στη βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Παραγγελία αυτού"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:170
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
#, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Αριθμός παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:323
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"
# List of items received as part of an agreement with a vendor to send items belonging to a series or specific publication.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Οι παραγγελίες είναι σταθερές:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Παραγγελίες ανά κονδύλιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund "
msgstr "Παραγγελίες ανά κονδύλιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:231
#, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Οι παραγγελίες ενεργοποιήθηκαν:"
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Παραγγελίες για %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
#, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Παραγγελίες από '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93
#, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Παραγγελίες από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr "Ψηφιακή σάρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:592
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Οργανισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by:"
msgstr "Οργάνωση κατά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1017
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Οργάνωση κατά: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Παραπομπή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "Πρωτότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "Πρωτότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Πρωτότυπη γραμμή παραγγελίας"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
msgid "Original order line"
msgstr "Πρωτότυπη γραμμή παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Πρωτότυπη έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Los Gatos Δημόσια Βιβλιοθήκη, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "Άλλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Άλλη ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Άλλες κρατήσεις μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Άλλα δεδομένα"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
#, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Άλλα αντίτυπα (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Άλλα ονόματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Άλλο όνομα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Άλλα ονόματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, c-format
msgid "Other names"
msgstr "Άλλα ονόματα"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Άλλη ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Άλλες επιλογές (επιλέξτε μία)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Άλλο τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:243
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Άλλο τηλέφωνο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Άλλο, Χάλκινα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:936
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Άλλες..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr "Σύνολο εξόδων (μετρητά): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Απόδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Μορφότυπος απόδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Μορφή απόδοσης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Μορφότυπος απόδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:268
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Απόδοση σε ένα αρχείο με το όνομα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:262
#, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Απόδοση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Εκκρεμεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Σύνολο οφειλόμενης πίστωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr "Σελίδα λογαριασμού OverDrive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Εκπρόθεσμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Ανώτατο όριο εκπρόθεσμων προστίμων (ποσό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων εκπρόθεσμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers "
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων εκπρόθεσμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Εκπρόθεσμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Αναφορά εκπρόθεσμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:5
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Εκπρόθεσμα"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s "
msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s "
msgstr "Εκπρόθεσμα "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
#, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:117
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Εκπρόθεσμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Παράβλεψη και ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Παράβλεψη και ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Παράβλεψη ορίου και ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Προβολή περιορισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr "Προσωρινή παράβλεψη περιορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Οβερτούρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:321
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Κάτοχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Κάτοχος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN code: "
msgstr "ISO code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Ηνωμένο Βασίλειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Μέριλαντ, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Package search"
msgstr "Αναζήτηση κεφαλαίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "Διαχειριστής συσκευασιών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr "Διαχειριστής συσκευασιών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Διαχειριστής συσκευασιών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr "Διαχειριστής συσκευασιών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Page"
msgstr "Σελίδες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Page URL"
msgstr "Σελίδα: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Ύψος σελίδας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Πλευρά σελίδας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Πλάτος σελίδας:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Σελίδα: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:429
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Πληρωμένο;:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Κάδος χαρτιού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Κάδος χαρτιού:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "d- Παράγραφος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted "
msgstr "Ο εκτυπωτής διαγράφηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Σημείωμα πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Σχέδιο κατά τύπους τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing upload file"
msgstr "%s Ανάλυση μεταφορτωμένου αρχείου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:485
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr "Μερικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
#, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Ελήφθη εν μέρει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
#, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr "Συνεργάτες διαθέσιμη για αναζήτηση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Ο κωδικός περιέχει κενούς χαρακτήρες (στην αρχή και/ή στο τέλος)"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Υπάρχουν κενά διαστήματα στο password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους %s. "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
#, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Σφάλμα στο password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Αναζήτηση ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Αναζήτηση ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Λήξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1267
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr ""
"Ο κωδικός δεν πρέπει να περιέχει κενούς χαρακτήρες (στην αρχή και/ή στο "
"τέλος)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr "Το password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους είναι αδύναμο %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
#, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Το password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους είναι αδύναμο %s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες, "
"συμπεριλαμβανομένων ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ, μικρών και αριθμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον από έναν αριθμό, "
"ένα κεφαλαίο και ένα μικρό χαρακτήρα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
"Ο κωδικός δεν πρέπει να περιέχει κενούς χαρακτήρες (στην αρχή και/ή στο "
"τέλος)."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:165
#, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Σφάλμα της εφαρμογής password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ο κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης θα εμφανίζονται ως κείμενο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Γύψος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Τύπος χρέωσης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row after"
msgstr "ταινία - μήτρα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Μέλος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Προστέθηκε το μέλος '%s'. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Το μέλος '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "Μέλος #:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Σήμανση λογαριασμού μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already in database: %s"
msgstr "Το μέλος '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα."
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Υπάρχουν κενά διαστήματα στο password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους %s. "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Υπάρχουν κενά διαστήματα στο password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους %s. "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Το password που αντιστοιχεί στον κωδικό μέλους είναι αδύναμο %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute types "
msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "Χαρακτηριστικά μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:342
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
#, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Χαρακτηριστικά μέλους: "
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr "Το μέλος μπορεί να κάνει το ανώτερο έως %s συνολικά κρατήσεις. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator "
msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργός καρτών μελών &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κοha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση/εξαγωγή ετικετών &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Κατηγορίες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron categories "
msgstr "Κατηγορίες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Κατηγορία μέλους"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Κατηγορία μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr "Αυτό το όνομα μοτίβου υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε να το τροποποιήσετε;"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Κατηγορία μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Κατηγορία μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Η συλλογή μεταφέρθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Η συλλογή μεταφέρθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Κατηγορία μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Κατηγορία μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Σύλλογοι μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs "
msgstr "Σύλλογοι μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:139
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Στοιχεία μέλους"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
#, c-format
msgid "Patron details for %s "
msgstr "Λεπτομέρειες μέλους για %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:94
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Το μέλος δεν ανήκει σε κάποια λίστα δρομολόγησης συνδρομών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Λίστες μέλους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "Τα πρόστιμα του μέλους είναι άνω του ορίου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Σημαίες Μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
#, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Κηδεμόνας μέλος"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr "Το μέλος έχει %s RETURN CLAIMS "
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμο τεκμήριο(α). %s Να γίνει ο δανεισμός παρόλ' "
"αυτά; %s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
#, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "Το μέλος έχει %s εκκρεμείς προτάσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr "Ληξιπρόθεσμα: Το μέλος έχει ληξιπρόθεσμα αντίτυπα"
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
#, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Το μέλος έχει πίστωση %s."
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση%s από "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
#, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Το μέλος έχει ένα περιορισμό μέχρι %s."
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
"Το μέλος έχει ήδη δανειστεί ένα άλλο τεκμήριο από αυτή την εγγραφή. %s Να "
"γίνει ο δανεισμός; %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Το μέλος έχει επ'αόριστον περιορισμό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has arrived"
msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr ""
"Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και βρίσκεται σε περιορισμό για %s "
"ημέρα(ες). "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr "Το μέλος έχει εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει περιοριστεί μέχρι: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has items overdue"
msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "%s Ο χρήστης δεν έχει τρέχοντα αιτήματα άρθρων. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:92
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμείς χρεώσεις από %s. %s "
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα από %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Το μέλος έχει πρόστιμα που εκκρεμούν: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμείς τροποποιήσεις. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί προηγουμένως αυτόν τον τίτλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
#, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί προηγουμένως αυτόν τον τίτλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
msgid "Patron holds"
msgstr "Κρατήσεις μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Στοιχεία μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Η εικόνα(ες) μέλους αναρτήθηκαν επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Η εικόνα(ες) μέλους αναρτήθηκαν με κάποια σφάλματα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Το μέλος είναι ένας ενήλικος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr "Το μέλος δεν υπόκειται προς το παρόν σε περιορισμούς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:6
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Το μέλος δεν υπόκειται προς το παρόν σε περιορισμούς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr "Το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος."
#. %1$s: patron_outside.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside (%s)"
msgstr "Λίστες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside!"
msgstr "Λίστες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "Κύρια βιβλιοθήκη"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Λίστα μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Λίστα μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Λίστες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists "
msgstr "Λίστες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:43
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Όνομα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Patron not found."
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
#, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "Αριθμός κάρτας: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Κρατήσεις μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός εγγραφών των μελών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:90
#, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός εγγραφών των μελών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Σχέση με κηδεμόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Αίτημα για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restrictions "
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
#, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Αναζήτηση μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:270
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:122
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Κατάσταση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Το μέλος έχει ένα περιορισμό μέχρι %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "Ιδιωτικές λίστες κοινοποιημένες σε εμένα"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted"
msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr ""
"Ο λογαριασμός του μέλους υπόκειται σε περιορισμούς %s μέχρι %s %s %s με την "
"αιτιολογία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address flagged as in doubt"
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:144
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι αμφισβητούμενη (συνεχίστε παρόλ' αυτά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:271
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr "Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για τη κατηγορία του."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
"Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για τη κατηγορία τους. Οι επιτρεπόμενες "
"ηλικίες είναι %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει (%s)"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is flagged as lost"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Συνολικές οφειλές μέλους-εγγυητή %s. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Συνολικές οφειλές κηδεμόνα και των εποπτευόμενων του %s. %s "
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Από την οικεία Βιβλιοθήκη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:114
#, c-format
msgid "Patron-scheduled pickup: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Μέλος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:457
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Μέλος: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %3$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Από την οικεία Βιβλιοθήκη:"
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr "Κοινοποίηση μιας λίστας σε έναν άλλο χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr ""
"Μέλη από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το "
"τεκμήριο. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
#, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Μέλη σε λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Μέλη που αιτούνται τροποποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Στατιστικά μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons statistics "
msgstr "Στατιστικά μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:359
#, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Πίνακες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
#, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "Μέλη για προσθήκη"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:50
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Μέλη με κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Μέλη με κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts "
msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Εκκρεμείς αυτο-δανεισμοί &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Μέλη με κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts "
msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Εκκρεμείς αυτο-δανεισμοί &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:70
#, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "Κατηγορίες Μελών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Όνομα μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:295
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Πληρωμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Οι χρεώσεις σας"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
msgid "Pay amount"
msgstr "Ποσό πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr "Πληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr "Πληρωμή μεμονωμένου προστίμου"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay charges for %s"
msgstr "Πληρωμή προστίμων για %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "Πληρωμή προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:200
#, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "Πληρωμή προστίμων"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:183
msgid "Pay selected"
msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Εξόφληση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Σημείωμα πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type:"
msgstr "Σημείωμα πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout"
msgstr "Διάταξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Ποσό πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Εκπτώσεις χρεώσεων των μελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Σε εκκρεμότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:190
#, c-format
msgid "Pending ("
msgstr "Εκκρεμείς ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Εκκρεμείς αιτήσεις απαλλαγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:25
#, c-format
msgid "Pending discharge requests "
msgstr "Εκκρεμείς αιτήσεις απαλλαγής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Εκκρεμείς αιτήσεις απαλλαγής &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Κρατήσεις σε εκκρεμότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Εκκρεμείς ενέργειες διακίνησης εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Εκκρεμείς κατ' εξαίρεση δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts "
msgstr "Εκκρεμείς αυτο-δανεισμοί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Εκκρεμείς αυτο-δανεισμοί &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Παραγγελίες σε αναμονή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:102
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Ετικέτες σε αναμονή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Videoplate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Κάντε μία νέα αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:822
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του εκτυπωτή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών (βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Μαζική επεξεργασία ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση παρτίδας τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση παρτίδας τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Τροποποίηση παρτίδας εγγραφών (βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "Τροποποίηση ταμειακής μηχανής %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Διενέργεια απογραφής του καταλόγου σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:791
#, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:141
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Διατιθέμενη περίοδος %s%s%s "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Περίοδος: %s έως %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Περίοδος: %s έως %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Περίοδος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Διερμηνέας perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl modules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Έκδοση perl: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή ιστορικού δανειμσμών παλαιότερου από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Ρύθμιση εξουσιοδοτήσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
msgid "Ph: "
msgstr "Τηλ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:105
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "Φωτοαντίγραφο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Φυσική διεύθυνση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Φυσική περιγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Φυσική παρουσίαση"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
msgid "Pick"
msgstr "Επιλογή"
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:766
#, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Παραλαβή από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
#, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "Παραλαβή από Οικεία Βιβλιοθήκη όταν είναι εφικτό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Παραλαβή από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date/time"
msgstr "Παραλαβή από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date: "
msgstr "Παραλαβή από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup interval: "
msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:182
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:459
#, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Αγωγός (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold "
msgstr "Κάντε κράτηση σε"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Κάντε μια κράτηση στο %s %s από %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Επιβεβαίωση κρατήσεων &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; "
"Koha"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Κράτηση σε συγκεκριμένο αντίτυπο %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Κράτηση σε %s"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
#, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Δημιουργία αιτήματος άρθρου από %s για %s %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Κράτηση "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:185
#, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Κράτηση σε %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "Place hold?"
msgstr "Κράτηση;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1028
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds "
msgstr "Κράτηση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Κράτηση σε %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
msgid "Place request"
msgstr "Αίτημα για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Τοποθετημένο σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Τοποθετημένο σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Τοποθετημένο σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "Παραγγελίες σε αναμονή"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Σχέδιο κατά %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Σχέδιο κατά τύπους τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Σχέδιο κατά βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Σχέδιο κατά μήνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Σχεδιασμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Σχεδιασμός "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Πληρωμή προστίμων για %s %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Ρυθμίσεις αντιστοίχισης OAI &rsaquo; Ρυθμίσεις OAI &rsaquo; Διαχείριση "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "χωρίς ήχο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please "
msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Κατηγορία μέλους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσθέστε barcodes χρησιμοποιώντας είτε την άμεση περιοχή εισαγωγής "
"κειμένου είτε την αναζήτηση αντιτύπου."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια ενέργεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τεύχη που δεν έχουν δημοσιευθεί (ασυνέχειες)"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1394
#, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
"Παρακαλώ ελέγξτε το ιστορικό για περαιτέρω λεπτομέρειες. %s Παρακαλώ "
"επιλέξτε ως λήξη της προσωρινής μνήμης λιγότερο από 30 ημέρες. %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μία βιβλία από την οποία θα κλωνοποιήσετε κανόνες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν προμηθευτή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια περίοδος εγγραφής σε μήνες ή ανά μέρα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr ""
"Παρακαλώ, επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα κλωνοποιήσετε τους κανόνες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
"Παρακαλώ, επιλέξτε ποια εγγραφή θα είναι η αναφορική για τη συγχώνευση. Η "
"εγγραφή που θα επιλεγεί ως αναφορική και θα κρατηθεί, και η άλλη θα "
"διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr ""
"Παρακαλώ πατήστε σε μία από τις καρτέλες στην αριστερή πλευρά αυτής της "
"φόρμας."
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm bundle contents for %s"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
#, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε τη διαγραφή συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: %s"
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι παραλάβατε %s προς εξαργύρωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι παραλάβατε %s προς εξαργύρωση."
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι παραλάβατε %s προς εξαργύρωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Παρακαλώ διορθώστε τα παρακάτω σφάλματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιείστε το Javascript:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr ""
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι αναρτάτε ένα έγκυρο αρχείο zip και ξαναδοκιμάστε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι αναρτάτε μόνο εικόνες GIF, JPEG, PNG ή XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ημερομηνία!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ημερομηνία!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε νέο σχόλιο (έως 35 χαρακτήρες)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό αντιτύπων προς δημιουργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όρο αναζήτησης."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο URL."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν έγκυρο αριθμό."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν έγκυρο τηλέφωνο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ των {0} και {1} χαρακτήρων."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ του {0} και {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεγαλύτερη από ή ίση του {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μικρότερη από ή ίση του {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα κριτήριο για διαγραφή!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον {0} χαρακτήρες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Παρακαλώ μην εισάγετε περισσότερους από {0} χαρακτήρες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
"country code."
msgstr ""
"Παρακαλώ εισάγεται μόνο αριθμούς. Συμπληρώστε πριν τους αριθμούς το + εάν "
"περιλαμβάνεται ο κωδικός κλήσης χώρας."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο ψηφία."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για αυτό το μοτίβο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης όπως παραπάνω"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την ίδια τιμή ξανά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#, fuzzy
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τουλάχιστον ένα πρότυπο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Παρακαλώ επιδιορθώστε αυτό το πεδίο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
"Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
"καταγραφών για περισσότερες πληροφορίες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"Παρακαλώ συνδεθείτε αντ' αυτού με ένα κανονικό λογαριασμό προσωπικού. Για να "
"δημιουργήσετε ένα λογαριασμό προσωπικού, δημιουργείστε μια Βιβλιοθήκη, μια "
"κατηγορία μέλους \"Προσωπικό\" και προσθέστε ένα νέο μέλος. Μετά "
"αδειοδοτείστε αυτό το μέλος από το \"Περισσότερα\" στη γραμμή εργαλειών."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr ""
"Παρακαλώ συνδεθείτε με το σύστημα και προσπαθείστε ξανά. (Σφάλμα: '%s')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο βιβλιογραφικών εγγραφών σε "
"MARC το οποίο μπορεί να εισαχθεί σε βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, "
"το Reference Manager ή το ProCite."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια περίοδος εγγραφής σε μήνες ή ανά μέρα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όρο αναζήτησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
"συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Please place the following items to one side"
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr ""
"Παρακαλώ τοποθετήστε τα πρόσθετα 'Μήπως εννοείτε;' σε σειρά αναλόγως της "
"σημασίας, από το πιο σημαντικό στο λιγότερο σημαντικό και τσεκάρετε το κουτί "
"για να ενεργοποιήσετε τα πρόσθετα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: "
"η λειτουργικότητα 'Μήπως εννοείτε;' δεν είναι ενεργοποιημένη στη διεπαφή "
"προσωπικού."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στον κατάλογο και δοκιμάστε ξανά."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο σε: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
#, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε αυτό το τεκμήριο σε %s%s%s%s%s "
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s "
msgstr ""
"Παρακαλώ επιστρέψτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες αναφορές&quot; και "
"διαγράψετε αυτή την αναφορά ή προσπαθήστε ξανά να δημιουργήσετε μία νέα. %s "
"Η βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:162
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr ""
"Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
msgid "Please select ..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select a %s."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:523
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μια επισημείωση για διαγραφή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρότυπο τροποποίησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#, fuzzy
msgid "Please select a new owner first"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια %s για %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία παρτίδα για εξαγωγή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία κάρτα για εξαγωγή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία χρέωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεύχος."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για εξαγωγή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για εξαγωγή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:297
#, fuzzy
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία χρέωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1345
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια πρόταση για διαγραφή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:518
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μια επισημείωση για διαγραφή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα(ες) για διαγραφή."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια %s για %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα %s έως %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:629
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τίτλο και περιεχόμενο για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τίτλο και περιεχόμενο για %s"
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
#, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο σε: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Προσπαθήστε ξανά αργότερα."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr ""
"Παρακαλώ επαληθεύστε ότι ο Apache χρήστης μπορεί να γράψει στο ευρετήριο των "
"πρόσθετων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:158
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:125
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr ""
"Παρακαλώ επαληθεύστε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr ""
"Παρακαλώ επαληθεύστε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Πρωτότυπη έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins "
msgstr "Πρόσθετα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled "
msgstr "Απενεργοποιήθηκαν τα πρόσθετα!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:33
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Απενεργοποιήθηκαν τα πρόσθετα!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα ({0}):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "Σημείο πώλησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "Σημείο πώλησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:375
#, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Πίνακες σημείων πώλησης"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Πολιτική για %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Πολωνικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Δημοτικότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Δημοτικότητα (αύξουσα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Δημοτικότητα (φθίνουσα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr "Εκλαϊκευμένα πεδία με προκαθορισμένες τιμές από προεπιλεγμένο πλαίσιο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:559
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Θυρίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Θυρίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "Θέση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Θέση: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Possible record corruption"
msgstr "Kρατήσεις ανά εγγραφή (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "Γραφή του Τίτλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
#, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Δημοσιεύτηκε στις %s%s από "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "k- Αφίσα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Με την υποστήριξη {0}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Προηγ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Προ-εφηβικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Προτίμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Προκαθορισμένες σημειώσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Μοτίβο πρόβλεψης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:339
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Προτίμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Προτίμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Προτιμήσεις και παράμετροι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα για ειδοποιήσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Σύνθετα υλικά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preformatted"
msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Πρόσθετα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Προσχολικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Προεπιλεγμένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "p- Υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Αντικατάσταση υπαρχουσών εξωφύλλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "p- Υπάρχει"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Προηγ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
msgid "Preview MARC"
msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Προεπισκόπηση προτύπου ειδοποιήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418
#, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Προεπισκόπηση του: \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Αποτέλεσμα αξιολόγησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list "
msgstr "Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής #%s &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης για "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:559
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Προεπισκόπηση αυτού του προτύπου ειδοποιήσεων"
# Επειδή δεν χωράει στο div (160px) κόβω λίγο από τη λέξη.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:98
#, fuzzy
msgid "Previous alerts"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:423
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Προηγούμενο μέλος που δανείστηκε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:240
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Τιμή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Τιμή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
#, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Τιμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Πρωταρχικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για προσκτήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Κύριο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Κύριο email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Κύριο τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
#, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για περιοδικές εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Κύρια επικοινωνία για περιοδικές εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Εκτύπωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print account balance"
msgstr "Σήμανση λογαριασμού μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Εισαγωγή barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range "
msgstr "Εισαγωγή barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Εκτύπωση εύρους barcode &rsaquo; Δημιουργός ετικετών &rsaquo; Εργαλεία "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Εκτύπωση αυτής της ομάδας καλαθιού σε PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Εκτύπωση αριθμού κάρτας ως barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Εκτύπωση αριθμού κάρτας ως κείμενο κάτω από barcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Εκτύπωση γρήγορου σημειώματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Εκτύπωση ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Εκτύπωση λίστας"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "Εκτύπωση ειδοποιήσεων για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Εκτυπωτές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Εισαγωγή καρτών μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Εκτύπωση γρήγορου σημειώματος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
#, fuzzy
msgid "Print quick slip and clear screen"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος και επιβεβαίωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:354
#, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Εκτύπωση απόδειξης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Εκτύπωση απόδειξης"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%s Λεπτομέρειες για το μέλος %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
#, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος και επιβεβαίωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος και επιβεβαίωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος, μεταφορά και επιβεβαίωση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Εκτύπωση περίληψης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "Εκτύπωση ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Εκτύπωση σημειώματος μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Εκτύπωση "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:56
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Προφίλ εκτυπωτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Προφίλ εκτυπωτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Κανόνας ιδιωτικότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Προτίμηση Ιδιωτικότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτική"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Ιδιωτικές λίστες"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Ιδιωτικές λίστες κοινοποιημένες σε εμένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Προβλήματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Πρόβλημα κατά την αποστολή του καλαθιού..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "Προβλήματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Βρέθηκαν προβλήματα"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:99
msgid "Process"
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:266
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Επεξεργασία εικόνων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Αίτημα για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing ("
msgstr "Επεξεργασία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφών καθιερωμένου όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Επεξεργασία βιβλιογραφικών εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:488
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Τέλη διεκπεραίωσης (για χαμένο τεκμήριο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Τέλος διεκπεραίωσης (όταν χαθεί):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Προσθήκη πολλαπλών αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:115
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Υπό επεξεργασία..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Επαγγελματίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "Προφίλ πεδίων MARC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Προφίλ πεδίων SQL: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "Ο εκτυπωτής διαγράφηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Περιγραφή προφίλ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Όνομα προφίλ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Όνομα προφίλ: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "Όνομα προφίλ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Τύπος προφίλ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:71
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Δεν έχει εκχωρηθεί προφίλ %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:140
#, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος εργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
#, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, c-format
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Αυστραλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect"
msgstr "Αρχιτέκτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Φωτοαντίγραφο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "Φωτοαντίγραφο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider's main configuration. "
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
"configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
"file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Δημόσια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "Δημόσια εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Δημόσιες λίστες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
#, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "Δημόσιες λίστες "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Public lists:"
msgstr "Δημόσιες λίστες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "Δημόσια σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Δημόσια σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "Δημόσια σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "Δημόσια σημείωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "Δημόσιες σημειώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
#, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Δημόσιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
#, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης (εεεε-εεεε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:245
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Λεπτομέρειες δημοσίευσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Τόπος έκδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:525
#, c-format
msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:975
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Έτος δημοσίευσης: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:289
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Χρονολογία δημοσίευσης: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr ""
"Χρονολογία έκδοσης/Κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας: νεότερη προς "
"παλαιότερη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr ""
"Χρονολογία έκδοσης/Κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας: παλαιότερη προς "
"νεότερη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Εκδότης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Εκδόθηκε από :"
#. %1$s: s.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
#, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:70
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Εκδόθηκε από: %s %s τόπος: %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
#, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης (κείμενο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης (κείμενο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Εκδότης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Τόπος έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Εκδότης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Εκδότης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Εκδότης: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Εκδότης: %s"
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
#, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Εκδότης: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Ανασύρετε τόσα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Προτάσεις αγοράς"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s "
msgstr "&rsaquo; Προτάσεις προσκτήσεων για %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "%s Στατιστικά για %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:94
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "ISO code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "κωδικός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:361
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Ποσότητα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Ποιότητα της Εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Ποιότητα της Εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Οριοθέτης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr "Διαχειριστής διασφάλισης ποιότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "Διαχειριστής διασφάλισης ποιότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr "Ομάδα διασφάλισης ποιότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "Ομάδα διασφάλισης ποιότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Ποσότητα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Query"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142
#, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Σε ουρά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Queued request"
msgstr "Νέο αίτημα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:90
#, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Σε ουρά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1638
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr "Γρήγορη προσθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Γρήγορη προσθήκη νέου μέλους "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:101
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Γρήγορη δημιουργία ετικετών ράχης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator "
msgstr "Γρήγορη δημιουργία ετικετών ράχης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "%s &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κoha "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "%s Αποσπάσματα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Αποφθέγματα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor "
msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Η φράση της ημέρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Μεταφόρτωση αποφθέγματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader "
msgstr "Μεταφόρτωση αποφθέγματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
#, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Αποφθέγματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
#, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "Ενεργοποίηση αποφθεγμάτων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr "RRP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "RRP χωρίς Φ.Π.Α."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "RRP με Φ.Π.Α."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "ΣΟ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki από το 2004 μέχρι σήμερα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:125
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Ποσοστό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Ποσοστό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Αιτία για πρόταση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Αιτία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Αιτία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:537
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Το τεκμήριο δεν δανείζεται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:539
#, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:557
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Βρέθηκε κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Όλα τα κεφάλαια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Ανώτατο όριο εκπρόθεσμων προστίμων (ποσό)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Κράτηση από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Κράτηση από: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed on %s."
msgstr "Κράτηση από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "Πρόστιμα (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Επιτρεπόμενες κρατήσεις (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr ""
"Οι τοπικές εικόνες δεν έχουν ενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του "
"συστήματός σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "Πλήρης ιστορικό"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "Ιστορικό κρατήσεων για %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr ""
"Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
"ημέρες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Kρατήσεις ανά εγγραφή (σύνολο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Σειρά κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή σε άλλες βιβλιοθήκες (%s)"
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting here (%s)"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή: %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: over.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραπάνω από %s μέρες: %s "
#. %1$s: recalls.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:71
#, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "Περίληψη απόδειξης για "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Παραγγελίες που δεν έχουν παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
#, c-format
msgid "Receive orders from %s "
msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s "
msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Παραλαβή αποστολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Παραλαβή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "Παρελήφθη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "Επεξεργασία βιβλιογραφικών εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:59
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Τεκμήρια που έχουν παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Παρελήφθει στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Παρελήφθει στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Παρελήφθει στις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Λαμβάνει αιτήσεις για καθυστερημένα τεύχη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
#, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Λαμβάνει αιτήματα για παραγγελίες που έχουν καθυστερήσει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Παραγγελίες που δεν έχουν παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:493
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Παραλαμβάνει ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Τεκμήρια που έχουν παραληφθεί"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
#, fuzzy
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Παραλήπτες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:267
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "URL εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "Κατάσταση εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
#, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "H εγγραφή διαγράφηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Η ταύτιση εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου κανόνα "
"ταύτισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Κανόνας ταύτισης εγγραφών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Record matching rules "
msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Αριθμός κάρτας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:525
#, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Εγγραφή μόνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Record saved "
msgstr "Κατάσταση εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Τίτλος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Τύπος εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Τύπος εγγραφής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Τύπος εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου σε επίπεδο εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου σε επίπεδο εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
#, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Εγγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
msgstr "Ρύθμιση μηχανής αναζήτησης (Elasticsearch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98
#, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "Εγγραφές βρέθηκαν στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Εγγραφές βρέθηκαν στον κατάλογο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Τετ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:64
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Τα κόκκινα κελιά υποδηλώνουν ότι δεν επιτρέπεται μεταφορά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Redo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:221
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:283
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:143
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Περιορίστε τα αποτελέσματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:391
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "Καμία επιχορήγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1179
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1180
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing fee"
msgstr "Τέλη διαχείρισης χαμένου αντιτύπου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item replacement fee"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Εκπτώσεις χρεώσεων των μελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:193
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "Συνοπτική περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "Registre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "Registre"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "Κανονικό κείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Κανονικό κείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:849
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Απόρριψη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:101
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Ετικέτες που έχουν απρριφθεί"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
msgid "Related Term"
msgstr "Σχετικός όρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "Μεταφόρτωση συναλλαγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Πληροφορίες σχέσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Σχέση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Σχέση: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "%s Δανεισμοί συγγενών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Σχετικότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Οργανισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Εκκρεμείς ενέργειες διακίνησης εκτός σύνδεσης"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:191
#, fuzzy
msgid "Remaining in this fund"
msgstr "Μετακίνηση εναπομείναντων αδαπάνητων πόρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
#, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Υπολειπόμενα δικαιώματα για τη διαχείριση προστίμων και τελών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Επιλογές παραμέτρων χρονοπρογραμματισμού"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:192
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:147
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Θυμηθείτε για συνεδρία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr "Θυμηθείτε ότι η memchached πρέπει να εκκινεί πριν το Plack."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Θυμηθείτε για επόμενη επιστροφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Υπενθύμιση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Υπενθύμιση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr ""
"Υπενθύμιση: αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλους τους καθιερωμένους όρους!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
"Υπενθύμιση: αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλες τις επιλεγμένες βιβλιογραφικές "
"εγγραφές, προσαρημένες συνδρομές, υπάρχουσες κρατήσεις και προσαρτημένα "
"τεκμήρια!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr ""
"Υπενθύμιση: αυτή η ενέργεια θα τροποποιήσει όλους του επιλεγμένους "
"καθιερωμένους όρους!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr ""
"Υπενθύμιση: αυτή η ενέργεια θα τροποποιήσει όλες τις επιλεγμένες εγγραφές!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:164
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr ""
"Υπενθύμιση: αυτή η ενέργεια θα τροποποιήσει όλες τις επιλεγμένες χρεώσεις!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Αφαιρέστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:132
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Αφαιρέστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Αφαίρεση όλων των τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "Αφαίρεση όλων των τεκμηρίων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "μονόχρωμη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Άρση περιορισμού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Άλλες κρατήσεις μαθήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:86
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Αφαίρεση διπλών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Αφαίρεση όρου %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from bundle"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from item group"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Αφαίρεση τεκμηρίου από συλλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from item group"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr "Αφαίρεση αντιτύπων που δεν ανήκουν στις επιλεγμένες βιβλιοθήκες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων: σάρωση barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Αφαιρέστε"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:201
#, fuzzy
msgid "Remove lowest priority"
msgstr "Εναλλαγή χαμηλότερης προτεραιότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Αφαίρεση κατόχου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Αφαίρεση του πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία μαθήματος για %s &rsaquo; Κρατήσεις μαθήματος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του κανόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
#, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
#, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Αφαίρεση κοινοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Άρση περιορισμού;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του κανόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου ταύτισης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
#, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του κανόνα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#, fuzzy
msgid "Remove this slot"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του κανόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Αφαιρέστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1421
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Αφαίρεση;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Αφαιρέστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Ανανέωση "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:474
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "Ανανέωση #%s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Ανανέωση αυτής της συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Ανανέωση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew existing patrons"
msgstr "Ανανέωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Ανανέωση ή επιστροφή των επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Ανανέωση μέλους"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Ανανέωση αυτής της συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Ανανέωση αυτής της συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης:"
#. INPUT type=text name=hard_due_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221
#, fuzzy
msgid "Renewal due date %s"
msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης %s:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Περίοδος ανανέωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:511
#, c-format
msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals"
msgstr "Ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Επιτρεπόμενες ανανεώσεις (πλήθος)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Περίοδος ανανέωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:65
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Ανανεωμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Ανανεωμένο "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/checkout_renewals.inc:2
#, fuzzy
msgid "Renewed by"
msgstr "Ανανεωμένο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr "Έχετε ανανεώσει το τεκμήριο τον μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Χρέωση δανεισμού για αυτό το τεκμήριο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Έκπτωση ενοικίασης (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Τέλη ενοικίασης %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Άνοιξε πάλι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "επανεκκινήστε το basketgroup"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Επαναφορά αυτού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων τιμολογίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:160
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Επαναφορά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Rep.price"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1088
#, fuzzy
msgid "Repeat this tag"
msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:269
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Επαναλαμβανόμενο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace"
msgstr "(Αντικαταστάθηκε)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Ανανέωση όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:346
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Αντικατάσταση όλων των χαρακτηριστικών μέλους"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Αντικατάσταση υπαρχουσών εξωφύλλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing search filter:"
msgstr "Αντικατάσταση υπαρχουσών εξωφύλλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:350
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων χαρακτηριστικών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Αντικατάσταση εγγραφής μέσω Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:902
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Αντικατάσταση εγγραφής μέσω Z39.50/SRU"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "(Αντικαταστάθηκε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Τιμή αντικατάστασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Τιμή αντικατάστασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Τιμή αντικατάστασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Replied"
msgstr "lieder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:427
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr "Reply-To: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
#, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "ReplyToDefault"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Έκθεση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "Έκθεση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Έκθεση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Έκθεση:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
"Αναφορά αφού μετακινήσετε τις μη ληφθέντες παραγγελίες από τον προϋπολογισμό "
"%s (%s - %s) στο %s (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2351
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Αναφορά ομάδας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Η αναφορά είναι δημόσια:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Αναφορά ονόματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Αναφορά oνόματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Αναφορά ονόματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1327
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Αναφορά ονόματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Αναφορά πρόσθετων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2373
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Αναφορά υποομάδας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Έκθεση:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Εκθέσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Εκθέσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Λεξικό αναφορών"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων %s που βρίσκονται σε %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:423
#, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Πίνακες εκθέσεων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
#, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "Αίτημα %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "ID αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Αίτημα άρθρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article "
msgstr "Αίτημα άρθρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
#, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "Αίτημα άρθρου από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
#, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Στοιχεία αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Αίτημα %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Αριθμός οδού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Ζητήστε συγκεκριμένο τύπο αντιτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Τύπος αιτήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Αιτήματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "Αίτημα άρθρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Αιτήθηκε από"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Requested from partners"
msgstr "Αιτήθηκε από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
#, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Αιτούμενος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS module system"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Τα υποχρεωτικά πεδία δε διαγράφονται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr "Απαραίτητο για την σύνδεση προσωπικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Απαιτούμενοι έλεγχου ταύτισης"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
msgid "Required module missing"
msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Επαναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Βρέθηκε κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "Επαναφορά φίλτρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:485
#, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "Διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:132
#, fuzzy
msgid "Reset your token"
msgstr "Συνεχίστε την κράτησή σας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Νομοθεσία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
#, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Επίλυση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr "Επίλυση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr "Ισχυρισμός επιστροφής"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:708
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "Εμφάνιση 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Επίλυση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Ενεργοποίηση απαντήσεων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
#, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Ενεργοποίηση απαντήσεων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "αποκαταστημένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Περιορισμός πρόσβασης σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εικόνας στη βάση δεδομένων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Απαγορευμένο:"
#. %1$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr ""
"%s Δημιουργήθηκε περιορισμός από τη διαδικασία εκπρόθεσμων %s %s %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:223
#, fuzzy
msgid "Restriction code is already in use"
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
#, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Σχόλιο περιορισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Σχόλιο περιορισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Λόγος Σμίκρυνσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr "Ο περιορισμός παραβλέφθηκε προσωρινά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr "Ο περιορισμός παραβλέφθηκε προσωρινά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "Σχόλιο περιορισμών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Περιγραφή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Αποτελέσματα"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Αποτελέσματα %s μέσω %s %s από %s%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Αποτελέσματα %s σε %s από %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "Εξαγωγή εγγραφών καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα για ετικέτα "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr "Αποτελέσματα από Mana Knowledge Base"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
#, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Συνέχεια"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:236
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving renewals..."
msgstr "Τρέχουσες ανανεώσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, c-format
msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
#, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Ισχυρισμός επιστροφής"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:117
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
"Οι ισχυρισμού επιστροφής πρέπει να διαχειρίζονται από τη σελίδα λεπτομερειών "
"μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Ισχυρισμός επιστροφής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:86
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1284
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Πολιτική επιστροφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση παρτίδας τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Επιστροφή στους κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "Από την οικεία Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Επιστροφή στις λεπτομέρειες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Επιστροφή στα στοιχεία αιτήματος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
msgid "Return to request details"
msgstr "Επιστροφή στα στοιχεία αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Επιστροφή στα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Επιστροφή στα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:66
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Επιστροφή στην αρχική των εναλλασσόμενων συλλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Επιστροφή στη διαχείριση συνόλων"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:72
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr "Επιστροφή στην οργανωμένη παρτίδα MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Επιστροφή στη λίστα εργασιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Επιστροφή στο καλάθι χωρίς νέα αγορά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:115
#, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Επιστροφή στη λίστα εργασιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
#, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Επιστροφή στα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
#, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Επιστροφή στο προηγούμενο σημείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:433
#, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Return-Path: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Επιστροφή στις λεπτομέρειες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "ReturnpathDefault"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Επιστροφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Έχει επανέλθει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "Επαναφορά σε κατάσταση αναμονής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "Επαναφορά σε κατάσταση αναμονής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Revert import MARC records"
msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "Επαναφορά σε κατάσταση αναμονής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Επαναφορά σε κατάσταση αναμονής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "Έχει επανέλθει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "Αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Προβολή όλων των εκκρεμών τροποποιήσεων μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Αξιολογητής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Σχολιαστής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Αξιολογήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:113
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Right"
msgstr "Βάρος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "1 - Από δεξιά προς τα αριστερά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Κρατικό Μουσείο, Άμστερνταμ, Ολλανδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:571
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:515
#, c-format
msgid "Roles for users (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Rollover at:"
msgstr "Ανατροπή σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Ανατροπή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#, fuzzy
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Ο προσωρινός φάκελος για τις μεταφορτώσεις δεν εντοπίστηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "Καμία περιγραφή"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:176
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "Αναφορά oνόματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Κατάσταση χαμένου:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections "
msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Μεταφορά συλλογής &rsaquo; Περιφερόμενες συλλογές &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Δημόσια Βιβλιοθήκη Round Rock, ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Δρομολόγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Δρομολόγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:68
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:142
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Λίστες δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση συνδρομητών για %s &rsaquo; Περιοδικά &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Δρομολόγηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Σειρά"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Καμία ομάδα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Τύπος εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule"
msgstr "Κανόνας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr "Κανόνας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Χειριστής κανόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules "
msgstr "Κανόνας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
#, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "Κανόνες αυτόματης τροποποίησης τεκμηρίων με βάση την ηλικία τους"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:75
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων: %s%s%s προκαθορισμένη βιβλιοθήκη %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Run "
msgstr "Εργαλείο εκτέλεσης"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Εκτέλεση και επεξεργασία μακροεντολών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
#, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Εκτέλεση μακροεντολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Εκτέλεση αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Εκτέλεση αναφοράς "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Εκτέλεση αναφορών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
msgid "Run the report"
msgstr "Εκτέλεση της αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:196
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Εργαλείο εκτέλεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "Διάρκεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1457
#, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Επιλογές παραμέτρων χρονοπρογραμματισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN"
msgstr "ΚΑΙ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Προβηγκία, Γαλλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "Εκατοστόμετρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Miller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:406
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Τύπος SIP μέσων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "Αριθμός ειδοποίησης SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "πάροχοι SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers "
msgstr "πάροχοι SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Αριθμός SMS:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "Πάροχος SMS:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Πάροχος SMS:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
#, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:437
#, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "Διακομιστής SMTP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers "
msgstr "Διακομιστής SMTP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1370
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
#, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Αντιστοίχιση πεδίων αναζήτησης SRU: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Τροποποίηση αντιστοίχισης πεδίων αναζήτησης SRU για βιβλιογραφικές εγγραφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, c-format
msgid "SSL: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "Παράδειγμα 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr "Washoe County Library System, USA"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "Περιοδικό: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Χαιρετισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:121
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "Ικανοποιημένο "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Saturdays"
msgstr "Σάββατα"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:897
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Αποθήκευση "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Αποθήκευση "
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:57
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Αποθήκευση και προβολή του σημειώματος δρομολόγησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Αποθήκευση και προβολή εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Αποθήκευση "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr "Αποθήκευση ως MARCXML (.xml) αρχείο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr "Αποθήκευση ως MARCXML (.xml) αρχείο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Αποθήκευση ως νέου μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new search filter:"
msgstr "Αποθήκευση ως νέου μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new template"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#. INPUT type=button name=save_as_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
#, fuzzy
msgid "Save as template"
msgstr "Επιλογή προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:163
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr "Αποθήκευση εγγραφής (Ctrl-S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Save filter"
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:42
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Αποθήκευση αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Αποθήκευση εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1268
msgid "Save report"
msgstr "Αποθήκευση αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Save search as filter"
msgstr "Αναζήτηση φίλτρων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Συντόμευση"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
msgid "Save subscription"
msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:75
msgid "Save subscription history"
msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Save template"
msgstr "Πρότυπo ετικέτας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save to catalog"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Αποθήκευση της ιδιότυπης αναφοράς σας"
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727
#, c-format
msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Αποθήκευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "Saved filter: "
msgstr "Προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Αποθηκευμένα αποτελέσματα αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Αποθηκευμένες αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports "
msgstr "Αποθηκευμένες αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Αποθηκευμένες αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Αποθηκευμένα αποτελέσματα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:327
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
#, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to check in"
msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:9
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to renew"
msgstr "Σαρώστε ένα barcode για ανανέωση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Σαρώστε ένα barcode μέλους για να ξεκινήσετε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
#, c-format
msgid ""
"Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
"missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Σάρωση ευρετηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
#, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Προγραμματισμός "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule pickup"
msgstr "Προγραμματισμός "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Προγραμματισμένο για αυτόματη ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί πριν από %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
"too many outstanding charges"
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί επειδή η συνδρομή του μέλους έχει λήξει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
"account has expired"
msgstr ""
"%s ( %s ) έχει προγραμματιστεί για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"ανανεωθεί επειδή η συνδρομή του μέλους έχει λήξει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr ""
"Το τεκμήριο έχει προγραμματιστει για αυτόματη ανανέωση και δεν μπορεί να "
"γίνει ανανέωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
#, c-format
msgid "School"
msgstr "Σχολείο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Βαθμός: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:263
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
msgid "Search %s"
msgstr "Αναζήτηση %s"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s for '%s'%s %s &nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'%s"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:207
msgid "Search ISSN"
msgstr "Αναζήτηση ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Αναζήτηση διακομιστών Z39.50/SRU "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Search a patron"
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Search agreements"
msgstr "Αναζήτηση στόχων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Αναζήτηση όλων των επικεφαλίδων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Αναζήτηση όλων των επικεφαλίδων"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
#, fuzzy
msgid "Search any authority field"
msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#, fuzzy
msgid "Search any heading"
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:11
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Αναζήτηση με όνομα συμβολαίου ή/και περιγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Αναζήτηση με λέξη-κλειδί:"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search by patron category name"
msgstr "Αναζήτηση με το όνομα κατηγορίας μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Αναζήτηση ταξιθετικού αριθμού"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
msgid "Search callnumber"
msgstr "Αναζήτηση ταξιθετικού αριθμού"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search catalog"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Αναζήτηση πόλεων"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
#, fuzzy
msgid "Search claim count"
msgstr "Αναζήτηση θέσης"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
#, fuzzy
msgid "Search claim date"
msgstr "Αναζήτηση πόλεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Αναζήτηση συμβάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Αναζήτηση νομισμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Ρύθμιση μηχανής αναζήτησης (Elasticsearch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:30
#, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
msgstr "Ρύθμιση μηχανής αναζήτησης (Elasticsearch) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Ρύθμιση μηχανής αναζήτησης (Elasticsearch) &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Αναζήτηση σε ολόκληρη την εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:185
#, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Αναζήτηση σε ολόκληρη την εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
#, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Αναζήτηση σε ολόκληρη την εγγραφή:"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search existing notices"
msgstr "Αναζήτηση υπαρχουσών ειδοποιήσεων:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
msgid "Search expiration date"
msgstr "Αναζήτηση ημερομηνίας λήξης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα, παρακαλώ δοκιμάστε πάλι."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:440
#, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Αναζήτηση πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Πεδία αναζήτησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:28
#, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "Αναζήτηση πεδίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Αναζήτηση φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters "
msgstr "Αναζήτηση φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Αναζήτηση για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή για μεταφορά από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή για μεταφορά σε"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:459
#, fuzzy
msgid "Search for another patron"
msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων %s για προσθήκη στην Παρτίδα %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new owner: "
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Αναζήτηση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Αναζήτηση μέλους"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "Αναζήτηση για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
#, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Αναζήτηση εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Αναζήτηση Πεδίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor "
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:8
#, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:43
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Αναζήτηση επιχορηγήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history "
msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Ιστορικό δανεισμών για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index"
msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:198
#, fuzzy
msgid "Search issue number"
msgstr "ΔΙατήρηση αριθμού τεύχους"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
msgid "Search library"
msgstr "Αναζήτηση Βιβλιοθήκης"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:211
msgid "Search location"
msgstr "Αναζήτηση θέσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:183
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:182
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας ($a μόνο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας ($a μόνο): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Αναζήτηση κύριας επικεφαλίδας"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:209
msgid "Search notes"
msgstr "Αναζήτηση σημειώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Αναζήτηση ειδοποιήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Αναζήτηση σε"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
msgid "Search on %s"
msgstr "Αναζήτηση σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Αναζήτηση σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Αναζήτηση επιλογών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Search packages"
msgstr "Αναζήτηση στόχων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Αναζήτηση κατηγοριών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:9
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons "
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs "
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
#, fuzzy
msgid "Search publication date"
msgstr "Αναζήτηση ημερομηνίας λήξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
#, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Αναζήτηση αναφοράς με λέξη-κλειδί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results "
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes και ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι "
"&rsaquo; Koha"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "Σελιδοποίηση αποτελεσμάτων αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων μελών"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
#, fuzzy
msgid "Search since"
msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:199
#, fuzzy
msgid "Search status"
msgstr "Αναζήτηση στόχων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:273
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Αναζήτηση ταυτίσεων γραμμών: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:44
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Προτάσεις αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Αναζήτηση προτιμήσεων συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Αναζήτηση στόχων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
#, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "Όρος αναζήτησης:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
#, fuzzy
msgid "Search the catalog and the reservoir"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
msgid "Search title"
msgstr "Αναζήτηση τίτλου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Search titles"
msgstr "Αναζήτηση τίτλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type"
msgstr "Τύπος αναζήτησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Τύπος αναζήτησης:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "Η αναζήτηση δεν είναι διαθέσιμη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Αναζήτηση μεταφορτώσεων με όνομα ή ψηφιακό αποτύπωμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr "Αναζήτηση μεταφορτώσεων με όνομα ή ψηφιακό αποτύπωμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Search using filter"
msgstr "Αναζήτηση φίλτρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
#. INPUT type=text name=supplier
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search vendors"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Η αναζήτηση ήταν: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
"Η αναζήτηση θα ενισχύσει/αυξήσει τη συνάφεια του σταθμισμένου πεδίου(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Search within results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
#, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Αναζητήσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Αναζητήσιμο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Προεπιλεγμένο (αναζητήθηκε από προεπιλογή): "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Αναζήτηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Season"
msgstr "Εποχή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
msgid "Second"
msgstr "Δεύτερο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Δευτερεύουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Δευτερεύον email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "Δευτερεύον email: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:242
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1355
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Δευτερόλεπτα (προεπιλεγμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Συλλογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Τομέας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1018
#, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "Τομέας %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:75
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Τομέας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "See "
msgstr "Περιοδικό: %s"
#. %1$s: subfield.seealso | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "Περιοδικό: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "δείτε επίσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Δείτε τα υπερφωτισμένα αντίτυπα παρακάτω"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:145
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr "RSS αυτόματες ενημερώσεις για δημόσια λίστα %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Εμφανίστηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#, c-format
msgid "Select "
msgstr "Επιλογή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"Επιλέξτε Όλα αν αυτός ο τύπος χαρακτηριστικού πρέπει να εμφανίζεται "
"συνέχεια. Διαφορετικά επιλέξτε Bιβλιοθήκες που θέλετε να συσχετίσετε με αυτή "
"την τιμή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Όλες οι βιβλιοθήκες\" αν αυτή η καθιερωμένη τιμή πρέπει να "
"εμφανίζεται συνέχεια. Διαφορετικά επιλέξτε βιβλιοθήκες που θέλετε να "
"συσχετίσετε με αυτή την τιμή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Όλες οι βιβλιοθήκες\" αν αυτή η καθιερωμένη τιμή πρέπει να "
"εμφανίζεται συνέχεια. Διαφορετικά επιλέξτε βιβλιοθήκες που θέλετε να "
"συσχετίσετε με αυτή την τιμή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Όλες οι βιβλιοθήκες\" αν αυτός ο τύπος πίστωσης θα είναι "
"διαθέσιμος για όλες τις βιβλιοθήκες. Διαφορετικά επιλέξτε τις βιβλιοθήκες "
"που θέλετε να συσχετίσετε με αυτόν τον τύπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Όλες οι βιβλιοθήκες\" αν αυτός ο τύπος χρεωστικών θα είναι "
"διαθέσιμος για όλες τις βιβλιοθήκες. Διαφορετικά επιλέξτε τις βιβλιοθήκες "
"που θέλετε να συσχετίσετε με αυτόν τον τύπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
#, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Επιλογή προφίλ CSV:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "Επιλέξτε πλαισίου MARC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
"αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
"κατάλογο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
#, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "Επιλέξτε προϋπολογισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Επιλογή συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "Επιλέξτε ένα τύπο κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Επιλογή λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "Επιλογή συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "Επιλογή ημέρας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Επιλογή ενός τμήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "Επιλέξτε μια επιχορήγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "Επιλέξτε μια επιχορήγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Επιλέξτε προϋπολογισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:41
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:47
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Επιλογή λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Εισάγετε μια λίστα με αριθμούς εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
#, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Επιλογή προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Επιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Εκκαθάριση επιλογής στις ορατές γραμμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:285
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας ή αρχείο ZIP για ανάρτηση. Το εργαλείο "
"αποδέχεται εικόνες μορφότυπων GIF, JPEG, PNG και XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας ή αρχείο ZIP για ανάρτηση. Το εργαλείο "
"αποδέχεται εικόνες μορφότυπων GIF, JPEG, PNG και XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "Επιλογή ημέρας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Επιλογή μορφότυπου λήψης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
#, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Επιλογή αρχείων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:110
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "Επιλέξτε μήνα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Καμιά επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:90
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Επίλεξτε σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "Καμιά επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Διαγραφή μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:116
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Επιλέξτε εγγραφές για εξαγωγή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Επιλέξτε αναζητήσεις για: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:109
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα προσαρτήσετε το τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:56
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα συνδέσετε το τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:211
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για μεταφόρτωση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:70
#, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Επιλέξτε την κύρια εγγραφή για τη διασύνδεση"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:68
#, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "Επιλέξτε κύρια εγγραφή για διασύνδεση του '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ή όχι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
#, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Επιλέξτε να εισάγετε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση συνδρομητών για %s &rsaquo; Περιοδικά &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "Εκκαθάριση επιλογής στις ορατές γραμμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1473
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
#, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Επιλογή χωρίς κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
#, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Επιλογή χωρίς τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Επιλογή χωρίς τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Επιλέξτε το δικό σας σχήμα MARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Επιλογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, c-format
msgid ""
"Selected fields will be preserved from original patron record when "
"overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
"Η επιλογή μιας ειδοποίησης επιτρέπει στα μέλη να εγγραφούν στις ειδοποιήσεις "
"όταν ένα νέο τεύχος παραλαμβάνεται."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει υπάρχοντες κατόχους επιχορηγήσεων, αν "
"υπάρχουν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "τομέας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector"
msgstr "επιλογέας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Επιλογή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "Άνω στιγμή (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:44
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "Παραγγελία σε αναμονή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Αποστολή email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Αποθήκευση ως νέου μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Αποστολή λίστας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
msgid "Send notification"
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Send the code by email"
msgstr "Αποστολή email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Αποστολή σε"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:152
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Αποστολή σε"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση παρτίδας τεκμηρίων"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Υποβολή αναφοράς προβλήματος στο: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Νέα διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση εγγραφών"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Νέα ομαδική τροποποίηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "Αποστολή email"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Αποστολή σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Αποστολή του καλαθιού σας"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Αποστολή καλαθιού &rsaquo; %s%s%sKoha online%s κατάλογος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "Αποστολή της λίστας σας &rsaquo; Λίστες &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s "
msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr "Διαχωρείστε πολλαπλά ονόματα αρχείου με κόμματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
"Διαχωρείστε επιλογές με κόμματα. Παράδειγμα: sru=get,sru_version=1.1. Βλέπε "
"επίσης http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Περιοδική έκδοση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:470
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Πληροφορίες συλλογής περιοδικών εκδόσεων για "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
#, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Πληροφορίες συλλογής περιοδικών εκδόσεων για %s &rsaquo; Περιοδικές εκδόσεις "
"&rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:108
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Έκδοση περιοδικής έκδοσης"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Πληροφορίες συλλογής περιοδικών εκδόσεων για %s &rsaquo; Περιοδικές εκδόσεις "
"&rsaquo; Koha"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Αρίθμηση / χρονολόγηση περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:436
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:141
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Αριθμός περιοδικής έκδοσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:115
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "Περιοδικό: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Πίνακες περιοδικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής περιοδικών εκδόσεων #%s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής περιοδικών εκδόσεων #%s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων (%s βρέθηκαν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
#, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών περιοδικών εκδόσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats "
msgstr "Αναζήτηση συνδρομών περιοδικών εκδόσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής #%s &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:439
#, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Πίνακες περιοδικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Σειρά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Τίτλος σειράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Σειρά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Διακομιστής"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "Ο εξυπηρετητής '%s' διαγράφηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
#, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Όνομα διακομιστή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Διακομιστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr "Ρυθμίστε όλες τις επιχορηγήσεις στο μηδέν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Νέα ομάδα καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Νέο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Ορίστε ημερομηνίας λήξης την:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "Ρύθμιση γεωγραφικής θέσης για %s"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Ρύθμιση γεωγραφικής θέσης για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group"
msgstr "Νέα ομάδα καλαθιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group for items"
msgstr "Επιλογή χωρίς τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Διαμόρφωση ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση πολιτικής Βιβλιοθήκης για επιστροφές και μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy "
msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση πολιτικής Βιβλιοθήκης για επιστροφές και μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:204
#, fuzzy
msgid "Set lowest priority"
msgstr "Ρύθμιση στη χαμηλότερη προτεραιότητα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Ρύθμιση εξουσιοδοτήσεων"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s"
msgstr "Ρύθμιση εξοθσιοδοτήσεων για %s, %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s "
msgstr "Ρύθμιση εξοθσιοδοτήσεων για %s, %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Στατιστικά για %s %s &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
#, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr "Ορίστε το αίτημα ως εκκρεμή"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:300
msgid "Set status"
msgstr "Ρύθμιση κατάστασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr "Να οριστεί ημερομηνία παραλαβής η σημερινή;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set to 'yes' to show this library as a search option and on the Libraries "
"page in the OPAC."
msgstr ""
"Ορίστε ως 'Ναι' για να προβάλλεται αυτή η βιβλιοθήκη στη σελίδα βιβλιοθηκών "
"του OPAC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Ρύθμιση εξουσιοδοτήσεων"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336
#, c-format
msgid ""
"Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
"placing holds on the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Ρυθμίσεις "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Κοινοποίηση μιας λίστας "
# Administration > Share anonymous usage statistics
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr ""
"Αποστολή ανώνυμων στατιστικών χρήσης του Koha με την κοινότητα του Koha: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:280
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB "
msgstr "&rsaquo; Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης Koha: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Share template "
msgstr "Πρότυπο κάρτας μέλους"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
#, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Κοινοποίηση στατιστικών χρήσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "Κοινοποίηση μιας λίστας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
"Κοινοποίηση στην κοινότητα Koha των στατιστικών χρήσης της εγκατάστασης Koha"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
#, fuzzy
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr "Αναζήτηση συνδρομής στη Mana Knowledge Base"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
#, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Κοινοποίηση"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
#, fuzzy
msgid "Shared templates"
msgstr "Πρότυπα κάρτας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Δίεση (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:575
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Αριθμός ελέγχου ραφιού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (code)"
msgstr "Θέση στο ράφι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Η θέση στο ράφι (items.location) είναι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:549
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:42
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Θέση στο ράφι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Θέση στο ράφι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "Shibboleth σύνδεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
#, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Κόστος αποστολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:205
#, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Κόστος αποστολής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:224
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Ημερομηνία αποστολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:225
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Αναίρεση ημερομηνίας αποστολής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
#, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Ημερομηνία αποστολής: Όλα μέχρι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:111
#, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Κόστος αποστολής τιμολογίου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
#, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Κόστος αποστολής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
#, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Κόστος αποστολής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Κόστος αποστολής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Συντόμευση"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr "Συντομευμένη ημερομηνίας λήξης θα είναι %s (%s ημέρες)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Εμφάνιση 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
#, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "Προβολή MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:919
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων τεκμηρίωσης MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code "
msgstr "Απόκρυψη κώδικα SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών καλαθιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:254
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Εμφάνιση πραγματικών/εκτιμώμενων τιμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:443
#, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Προβολή σύνθετου μοτίβου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Προβολή σύνθετης αναζήτησης (Ctrl-Alt-S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων "
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Εμφάνιση όλων των καλαθιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:116
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Εμφάνιση όλων των καλαθιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:226
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:241
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "Εμφάνιση όλων των τύπων χρεωστικών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:237
msgid "Show all debit types"
msgstr "Εμφάνιση όλων των τύπων χρεωστικών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Εμφάνιση όλων των λεπτομερειών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:924
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων (%s κρυμμένα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413
#, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Εμφάνιση όλων των παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Εμφάνιση όλων των προτάσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:347
msgid "Show all transactions"
msgstr "Εμφάνιση όλων των συναλλαγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Εμφάνιση όλων των παραγγελιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:115
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "%s Κανένα barcode"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Καλάθια για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:478
#, c-format
msgid "Show biblio"
msgstr "Εμφάνιση εγγραφής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Εμφάνιση εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Εμφάνιση σύντομης φόρμας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Εμφάνιση συνδρομών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:324
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Εμφάνιση δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
#, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Εμφάνιση δανεισμών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "Εμφάνιση δανεισμών στον εγγυητή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
#, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "Εμφάνιση δανεισμών στους κηδεμόνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων Mana"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:93
#, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "έληξε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Show fields verbatim"
msgstr "Εμφάνιση προστίμων στον εγγυητή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
#, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "Εμφάνιση προστίμων στον εγγυητή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
#, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "Εμφάνιση προστίμων στους εγγυητές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
#, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης φόρμας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr ""
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "Κρατήσεις (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in OPAC?"
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
#, c-format
msgid "Show in Staff client?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
#, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Εμφάνιση ανενεργών προϋπολογισμών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show invisible characters"
msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
#, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Εμφάνιση λιγότερων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:434
#, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Προβολή παραπλήσιον τίτλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Εμφάνιση μόνο δικού(ων) μου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Εμφάνιση μόνο ανανεωμένου(ων)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:52
#, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Εμφάνιση μόνο συνδρομών "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Προβολή _MENU_ εγγραφών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Εμφάνιση συνδρομών"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s "
msgstr "πρόταση #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Εμφάνιση ετικετών"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Προβολή τελευταίου μηνύματος επιστροφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:223
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη στηλών:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Προβολή διαθέσιμων τεκμηρίων"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Εμφανισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Εμφανίζεται στα σημειώματα διακίνησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Απλό DC-RDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "Από"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Μονοήμερη αργία: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:47
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr "Μέγεθος (bytes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
#, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "Παραλείψετε ημέρες μη λειτουργίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Παραλείψτε αριθμό τεύχους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
#, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Παράλειψη αντιτύπων στην αναμονή κρατήσεων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
#, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "Παράλειψη δανεισμένων τεκμηρίων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:490
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Σημείωμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "Πηγή πρόσκτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Απουσιάζουν μερικά αρθρώματα (modules) της perl. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Απουσιάζουν μερικά αρθρώματα (modules) της perl. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
"the logs"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:254
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
"Κάποια παραδείγματα συμβατών πεδίων τιμής περιλαμβάνουν \"$9.99\", \"9.99 USD"
"\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (χαρτόδετο)\". Αυτά "
"τα παραδείγματα θεωρούν ότι το USD είναι το ενεργό νόμισμα. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"Κάποια μέλη έχουν αιτηθεί ιδιωτικότητα στα επιστρεφόμενα αντίτυπα αλλά οι "
"ρυθμίσεις στο AnonymousPatron δεν έχουν οριστεί σωστά. Ρυθμίστε το σε ένα "
"έγκυρο κωδικό μέλους αλλιώς οι επιστροφές γι αυτά τα μέλη θα αποτύχουν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
"Μερικές εγγραφές δεν έχουν προστεθεί αυτόματα καθώς αντιστοιχούν σε "
"υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο:"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Something else"
msgstr "Προβολή παραπλήσιον τίτλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr "Προέκυψε κάποιο πρόβλημα. Η σημείωση δεν αποθηκεύτηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr "Προέκυψε κάποιο πρόβλημα. Η σημείωση δεν αποθηκεύτηκε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr "Κάτι δε λειτούργησε σωστά, δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#, fuzzy
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr "Κάτι δε λειτούργησε σωστά, δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
"Για να δηλώσετε ανενεργούς συνδέσμους ή οποιοδήποτε άλλο θέμα, παρακαλώ "
"επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν υπάρχει αποτέλεσμα για την αναζήτησή σας."
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν υπάρχει αποτέλεσμα για την αναζήτησή σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρψε αποτελέσματα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
#, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Ταξινόμηση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Ταξινόμηση 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Ταξινόμηση 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Ταξινόμηση 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Ταξινόμηση 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort order: "
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Ταξινόμηση1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:209
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Ταξινόμηση2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
#, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Ταξινομήσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:382
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:380
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Ρουτίνα κατάταξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Ήχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Εγγραφές πηγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Πηγή σε χρήση;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη πηγής:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#, fuzzy
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Πηγή ταξινόμησης / σχήμα ταξιθέτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Εγγραφές πηγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Πηγή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, fuzzy, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), ΗΠΑ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "Κενό ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Τέλος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "Χαρακτηριστικά ειδικού μορφότυπου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "Χαρακτηριστικά ειδικού μορφότυπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Ειδική σχέση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Εξειδικευμένο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Προσδιορίστε ημερομηνία για να συνεχίσετε %s: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Ορίστε ημερομηνία λήξης %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Καθορίστε πώς θα επαναλαμβάνεται η αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#, c-format
msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1146
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Προσδιορίστε ημερομηνία επιστροφής %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
msgstr ""
"Προσδιορίστε την πολιτική προστίμων για τα χαμένα αντίτυπα κατά την "
"επιστροφή. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, c-format
msgid ""
"Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
"a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "%s Αυτο-επιστροφή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "Γλώσσες Απάτσι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Perl modules"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:431
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Δαπανημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Καλάθι (%s) &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s "
msgstr "&rsaquo; Δαπανήθηκε - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Κεφάλαιο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Ποσό κεφαλαίου:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:179
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Ετικέτα ράχης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Χωρισμένοι ταξιθετικοί αριθμοί: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Χωρισμένοι ταξιθετικοί αριθμοί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Ρουτίνα κατάταξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Διαδικασία ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Κανόνας ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "Η συλλογή διαγράφηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντιστοίχισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Κανόνας ταξιθέτησης: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Spring"
msgstr "Άνοιξη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "τριμηνιαίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Προσωπικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Προσωπικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Εσωτερική σημείωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr ""
"Πρόσβαση προσωπικού, επιτρέπει την προβολή του καταλόγου στη διεπαφή "
"προσωπικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff client"
msgstr "Σημείωμα προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Διεπαφή προσωπικού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy
msgid "Staff interface MARC editor"
msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr ""
"Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε να ανωνυμοποιήσετε το ιστορικό δανεισμών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
# Patrons > General
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr ""
"στους βιβλιοθηκονόμους να εκδίδουν απαλλαγή στα μέλη και τα μέλη να "
"αιτούνται έκδοση απαλλαγής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Σημείωμα προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Διεπαφή προσωπικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Σημείωμα προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Διεπαφή προσωπικού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Σημείωμα προσωπικού"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "Όρισε στο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
#, c-format
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import "
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Πρότυπα τροποποίησης MARC &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
msgid "Stage for import"
msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage records for import"
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Οργανωμένο"
#. %1$s: staged_and_ready.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:146
#, c-format
msgid "Staged & ready (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Staged MARC records for import"
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged and ready"
msgstr "Αποθήκευση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged by"
msgstr "Οργανωμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Οργανωμένο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Οργανωμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:453
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Σταθερό ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Πρότυπος αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Πρότυπος αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Διαμόρφωση ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Τέλος του μεσοδιαστήματος"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Ξεκινάει με:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, c-format
msgid "Started"
msgstr "Έναρξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:94
#, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Έναρξη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Νέο προφίλ CSV"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
msgid "Starting card number"
msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
msgid "Starting label number"
msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Ξεκινάει με:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Ξεκινά με"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Πολιτεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Πολιτεία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Πολιτεία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Στατιστικό 1 σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:523
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Στατιστικό 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Στατιστικό 2 σε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Στατιστικό 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Στατιστικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Στατιστικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
#, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Στατιστικά για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s "
msgstr "Στατιστικά για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1022
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "Κατάσταση "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:978
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "Άγνωστες χρονολογίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:640
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:81
#, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Κατάσταση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "Κατάσταση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses"
msgstr "Κατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:513
#, c-format
msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:517
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:509
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
#, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Std. Number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "Βήμα 1 από 5: Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
#, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
"Βήμα 1 από 6: Επιλογή υπομονάδας για δημιουργία αναφοράς,%s Ρυθμίστε τη λήξη "
"της cache, %s και επιλέξτε ορατότητα της αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλέξτε τύπο αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή στηλών προς εμφάνιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column "
msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Βήμα 4 από 5: Καθορίστε μία τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή κριτηρίων για να περιορίσετε σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:72
#, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr "Βήμα 4: Καθορίστε μία τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Βήμα 5 από 5: Επιβεβαιώστε τα στοιχεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition "
msgstr "Βήμα 5: Επιβεβαίωση ορισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (πρώιμος Διαχειριστής Τεκμηρίωσης)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:265
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "%s Ακόμα είναι δανεισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
#, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation "
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "4XX επέκταση &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Εναλλαγή αποθέματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:29
#, c-format
msgid "Stock rotation details "
msgstr "Πληροφορίες εναλλαγής αποθέματος "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
#, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Πληροφορίες εναλλαγής αποθέματος για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία εναλλαγής αποθέματος για %s &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Πληροφορίες εναλλαγής αποθέματος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr "Στοκχόλμη, Σουηδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Σταμάτησε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Αριθμός οδού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Αριθμός οδού:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Τύπος οδού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#, c-format
msgid "String"
msgstr "Γραμμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Πλήθος φοιτητών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Υποσύνολο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Υποπεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Κωδικός υποπεδίου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfield constraints"
msgstr "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Διαχωριστικό υποπεδίων: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Υποπεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Υποπεδίο:"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:356
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Υποπεδίο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:327
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Υποπεδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Υποπεδία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Υποομάδα"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2396
msgid "Subgroup code"
msgstr "Κωδικός υποομάδας"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
msgid "Subgroup name"
msgstr "Όνομα υποομάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Υποομάδα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Θεματική επικεφαλίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Θεματική επικεφαλίδα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Θέμα-Φράση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "Θεματική υποδιαίρεση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Θέμα(τα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Θέμα: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:91
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Θέματα: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:205
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Θέματα:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:976
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Υποβολή της πρότασής σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Σχόλιο περιορισμών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:848
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Συνδρομή"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Συνδρομή #%s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:369
#, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Συνδρομή #%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID Συνδρομής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "ID Συνδρομής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Έναρξη συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός συνδρομής"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Κλειστή συνδρομή %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Τέλος συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:52
#, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:375
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Συνδρομή για %s %s(κλειστή)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
#, c-format
msgid "Subscription history "
msgstr "Ιστορικό συνδρομής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής #%s &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Koha"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "Ιστορικό συνδρομής για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Αρ. συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Αρ. συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός συνδρομής"
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Η συνδρομή ανανεώθηκε."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "&rsaquo; Συνδρομή σε λίστα δρομολόγησης για %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s "
msgstr "&rsaquo; Συνδρομή σε λίστα δρομολόγησης για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
#, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Περιλήψεις συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Περίληψη συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Τίτλος συνδρομής"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Η συνδρομή θα λήξει %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:37
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Συνδρομή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Συνδρομές (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "Οι συνδρομές ανανεώθηκαν."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "Τίτλος συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Συνδρομές"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Υποσύνολο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:54
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Υποσύνολο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
#, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Υποσύνολο για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:299
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Περιορισμός υποκατηγορίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
msgid "Success."
msgstr "Επιτυχία."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Success: Added '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Success: Import reverted"
msgstr "Επιτυχία: Αναίρεση εισαγωγής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#, fuzzy
msgid "Success: Removed '%s'"
msgstr "Επιτυχία: Αναίρεση εισαγωγής"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:94
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Αποθήκευση παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
"related terms."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Προτεινόμενο από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Προτεινόμενο από: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Προτεινόμενο από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Προτεινόμενο από: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
#, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Προτεινόμενο από: %s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1158
#, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Προτεινόμενη ημερομηνία από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Προτεινόμενο για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:930
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Πρόταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Στοιχεία προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
#, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Στοιχεία προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Πληροφορίες πρότασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Διαχείριση πρότασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions management "
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
#, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις προς έγκριση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Πρόσθεση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Περίληψη: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Summer"
msgstr "Καλοκαίρι"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Sundays"
msgstr "Κυριακές"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "Αναζήτηση μελών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Συνδρομή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Συμπληρωματικό τεύχος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Αναφορά προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
#, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Αναφορά προμηθευτή"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
#, fuzzy
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Επίθετο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Επώνυμο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Επίθετο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Έρευνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Αναστολή"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Αναστολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_restrictions.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension"
msgstr "Αναστολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Διάστημα χρέωσης προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Αναστολή σε ημέρες (ημέρα)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Μετάβαση σε προηγμένη επεξεργασία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr "Μετάβαση σε βασική επεξεργασία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
#, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Αλλαγή σε ευρετηρίαση dom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Σύμβολο: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
#, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "Συγχρονίστε"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Εξώφυλλο από Syndetics"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#, fuzzy
msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
"Εικόνα εξωφύλλου από Amazon (<a href='%s'>δείτε την αυθεντική εικόνα</a>)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Σύνταξη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Σε επίπεδο συστήματος μόνο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr ""
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος 'AnonSuggestions' ρυθμίστηκε, αλλά η προτίμηση "
"AnonymousPatron δεν έχει οριστεί σωστά. Καθορίστε ένα έγκυρο κωδικό μέλους "
"αν επιθυμείτε η δυνατότητα να λειτουργεί σωστά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος 'AnonSuggestions' ρυθμίστηκε, αλλά η προτίμηση "
"AnonymousPatron δεν έχει οριστεί σωστά. Καθορίστε ένα έγκυρο κωδικό μέλους "
"αν επιθυμείτε η δυνατότητα να λειτουργεί σωστά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος 'EasyAnalyticalRecords' ρυθμίστηκε, αλλά η προτίμηση "
"UseControlNumber έχει ρυθμιστεί στο 'Use'. Ρυθμίστε τη στο 'Don't use' "
"αλλιώς οι σύνδεσμοι 'Show analytics' στην Διεπαφή Προσωπικού και στον OPAC "
"θα καταστραφούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος 'OPACPrivacy' ρυθμίστηκε, αλλά η προτίμηση "
"AnonymousPatron έχει ρυθμιστεί στο '0'. Ρυθμίστε το σε ένα έγκυρο αριθμό "
"τελευταίου μέλους που δανείστηκε, αν θέλετε να λειτουργήσει σωστά αυτή η "
"λειτουργία."
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος 'Pseudonymization' έχει οριστεί, χωρίς να έχει "
"οριστεί η τιμή 'bcrypt_settings' στο $KOHA_CONF αρχείο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
"'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
"will not be linked to authorities."
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
"Οι προτιμήσεις συστήματος για το 'StatisticsFields' περιέχουν ονόματα πεδίων "
"που δεν ανήκουν στον πίνακα αντιτύπων της βάσης δεδομένων: %s "
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "System preference search"
msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences "
msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Πεδία αναζήτησης αντιτύπου &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences matching: %s"
msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "System prefs"
msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Τούρκικα) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "Εξαγωγή αποτελεσμάτων ως CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Κείμενο χωρισμένο με καρτέλες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:411
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Καρτέλα:"
#. %1$s: subfield.tab | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab:%s"
msgstr "Καρτέλα:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "μύθος"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Table id: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
msgid "Table of contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
#, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
#, c-format
msgid "Table settings "
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
#, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr "TableDnD plug-in για jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "Συνοπτικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Πινακοποίηση (\t)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:267
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Πεδίο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag "
msgstr "Πεδίο 009: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Ετικέτα %s Δομή υποπεδίου"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure "
msgstr "Ετικέτα %s Δομή υποπεδίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "Πεδίο %s υποπεδίο %s %s στο πεδίο %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Ετικέτα %s δομή υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Η ετικέτα διαγράφηκε"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:142
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Επεξεργασία επισημειώσεων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Η επισημείωση δεν έχει υποπεδία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Ετικέτα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Πεδίο: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Πεδίο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "Επισημειωμένο με:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Επισημειώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags "
msgstr "Επισημειώσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:215
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Ετικέτες σε αναμονή για έγκριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:135
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Επισημειώσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Νέο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Ταμίλ, Γαλλία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:563
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler "
msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Καταχωρήθηκε ο Α.Φ.Μ.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Καταχωρήθηκε ο Α.Φ.Μ.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Ποσοστό φόρου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Τεχνικές αναφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "Πρότυπο ταυτότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "Πρότυπο ταυτότητας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Template Toolkit error:"
msgstr "Κωδικός προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Κωδικός προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Περιγραφή προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Όνομα προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:71
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Όνομα προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name: "
msgstr "Όνομα προτύπου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Πρότυπο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr "Προσωρινό"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Ο προσωρινός φάκελος για τις μεταφορτώσεις δεν εντοπίστηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Όρος/Φράση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Όρος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Περίληψη όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:583
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
#, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "Δοκιμή μοτίβου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Δοκιμή μοτίβου πρόβλεψης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
#, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Εκκίνηση δοκιμής: Να μην αφαιρεθεί κανένα μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Tested"
msgstr "Δοκιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
#, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Κείμενο (TSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:256
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "Στοίχιση κειμένου: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "μονόχρωμη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2418
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Πεδία κειμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Πεδία κειμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Κείμενο για OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Κείμενο για βιβλιοθηκονόμους: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Κείμενο για OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Στοίχιση κειμένου: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για προβολή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:77
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Κείμενο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Περιοχή κειμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#, c-format
msgid "The "
msgstr "Ο/Η/Το "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
#. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
"feature on."
msgstr ""
"H προτίμηση %s δεν έχει οριστεί, μην ξεχάσετε την ενεργοποίση της ώστε οι "
"κανόνες να έχουν εφαρμογή. "
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
"effect. "
msgstr ""
"H προτίμηση %s δεν έχει οριστεί, μην ξεχάσετε την ενεργοποίση της ώστε οι "
"κανόνες να έχουν εφαρμογή. "
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
#, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; η καταχώρηση λείπει από το αρχείο "
"παραμετροποίησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
". Η υποστήριξη GRS-1 έχει λήξει και θα απομακρυνθεί στις επόμενες εκδόσεις. "
"Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το DOM ρυθμίζοντας &lt;zebra_auth_index_mode&gt; "
"σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
". Η υποστήριξη GRS-1 έχει λήξει και θα απομακρυνθεί στις επόμενες εκδόσεις. "
"Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το DOM ρυθμίζοντας &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
"σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
"είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος AnonymousPatron δεν έχει οριστεί. Μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα, αλλά η τιμή NULL θα χρησιμοποιηθεί στην "
"ενημέρωση του ιστορικού δανεισμών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Τα δικαιώματα Οποιοσδήποτε δεν έχει κάποια επίδραση ενώ η λίστα είναι "
"αυστηρά προσωπική."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ""
"The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Τα δικαιώματα Οποιοσδήποτε δεν έχει κάποια επίδραση ενώ η λίστα είναι "
"αυστηρά προσωπική."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:276
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "Το ενεργό νόμισμα πρέπει να έχει ισοτιμία 1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Ο σύνδεσμος δεν είναι έγκυρος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:215
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:212
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Η εγγραφή καθιερωμένου όρου που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:312
#, c-format
msgid ""
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Η κατηγορία καθιερωμένης τιμής ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Το barcode δε βρέθηκε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
#, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Το barcode δε βρέθηκε: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr "Ο γραμμοκώδικας που εισάγετε θα αυξηθεί για κάθε επιπλέον αντίτυπο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Η ημερομηνία έναρξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.biblioitemnumber μπορούν να "
"αντιστοιχιστούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
"deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Η εικόνα δεν εισήχθη γιατί αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#, fuzzy
msgid "The budget is locked"
msgstr "Το κονδύλιο %s έκλεισε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
#, c-format
msgid "The bundle content was verified"
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Το καλάθι εστάλη σε: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:216
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "The club you requested does not exist."
msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:384
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
#, c-format
msgid ""
"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις για αυτή τη Βιβλιοθήκη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
"Οι αντιστοιχίσεις που βλέπετε στην οθόνη θα αντικατασταθούν από τις "
"αντιστοιχίσεις του αρχείου mappings.yaml."
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Αυτό το μήνυμα μπορεί να προκύψει από τους παρακάτω λόγους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
"Please select another framework for merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
#. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης που εισήχθησαν δεν ταιριάζουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr "Το πεδίο δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί. Ίσως το όνομα να υπάρχει ήδη;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Το πεδίο δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί. Ίσως το όνομα να υπάρχει ήδη;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
#, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Το πεδίο δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί. Ίσως το όνομα να υπάρχει ήδη;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Το πεδίο έχει εισαχθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
#, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Το πεδίο έχει εισαχθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "Το πεδίο έχει εισαχθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr ""
"%s %sΤο αρχείο δεν έχει σωστό μορφότυπο. Μόνο αρχεία csv και txt "
"επιτρέπονται. %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
"Το αρχείο θα εισαχθεί σε ένα επεξεργάσιμο πίνακα για αναθεώρηση πριν την "
"αποθήκευση."
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:379
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
"Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
"καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
"δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια εισήχθησαν ή ανανεώθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
"Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
"δεδομένων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Τα ακόλουθα πεδία δεν συμπληρώθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
"επιστροφή."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, c-format
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Οι ακόλουθοι κωδικοί υπάρχουν ταυτόχρονα στους πίνακες %s και %s:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, fuzzy
msgid "The following important subfields arent filled:"
msgstr "Τα ακόλουθα πεδία δεν συμπληρώθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:167
#, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια εισήχθησαν ή ανανεώθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Τα ακόλουθα υποχρεωτικά υποπεδία δεν συμπληρώθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
"Οι ακόλουθες αντιστοιχίσεις υπάρχουν για items.permanent_location, και δε θα "
"έπρεπε. "
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
"Οι ακόλουθες τιμές χρησιμοποιούνται για τις σχέσεις εποπτευόμενου/κηδεμόνα, "
"αλλά δεν υπάρχουν στο 'borrowerRelationship' στις προτιμήσεις συστήματος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
#, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Οι κρατήσεις ακυρώθηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
"the item to mark as lost."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1272
#, c-format
msgid ""
"The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:63
#, c-format
msgid "The import id number "
msgstr "Ο αριθμός αναγνωριστικού εισαγωγής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "The included "
msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr ""
"Το τιμολόγιο που αναφέρεται με αυτό το αναγνωριστικό τιμολογίου δεν υπάρχει. "
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
#, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) δεν υπάρχει."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
#, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) προστέθηκε στη λίστα."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Το τεκμήριο δεν προστέθηκε στη λίστα. Ελέγξτε μήπως υπάρχει ήδη στη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Το τεκμήριο προσαρτήθηκε με επιτυχία στο %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Το τεκμήριο συνδέθηκε με επιτυχία στο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
#, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Το αντίτυπο δεν βρέθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "Το τεκμήριο που επιλέξατε θα μεταφερθεί στην επιδιωκόμενη εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Η εργασία ακυρώθηκε πριν ολοκληρωθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1076
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
"Η εργασία τέθηκε σε ουρά! Η επεξεργασία της θα ξεκινήσει το συντομότερο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
#, c-format
msgid ""
"The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
"library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
"Ο κωδικός βιβλιοθήκης περιέχει χαρακτήρες κενού διαστήματος. Παρακάλω "
"αφαιρέστε κάθε χαρακτήρα κενού διαστήματος από τον κωδικό βιβλιοθήκης"
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:60
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Οι κρατήσεις ακυρώθηκε επιτυχώς."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr ""
"Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The order could not be found."
msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:81
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
"να μην είχαν διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled already."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
#, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
"να μην είχαν διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
#, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφή δεν έχει διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:78
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
"Η γραμμή παραγγελίας που προσπαθείτε να ακυρώσετε δημιουργήθηκε από μερική "
"παραλαβή άλλης γραμμής παραγγελίας, που έχει διαγραφεί. Η ακύρωση δεν είναι "
"δυνατή. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"Η γραμμή παραγγελίας που προσπαθείτε να ακυρώσετε δημιουργήθηκε από μερική "
"παραλαβή άλλης γραμμής παραγγελίας, που έχει ήδη παραληφθεί. Προσπαθείστε να "
"ακυρώσετε αυτή πρώτα και ξαναπροσπαθείστε. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr "Οι τιμές σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr "Τα πεδία σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Αναζήτηση με το όνομα κατηγορίας μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:249
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Αναζήτηση με το όνομα κατηγορίας μέλους:"
#. %1$s: m.package_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The package #%s does not exist."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης για τον χρήστη \"%s\" έχει αλλάξει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης που εισήχθησαν δεν ταιριάζουν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Αναζήτηση με το όνομα κατηγορίας μέλους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:50
#, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "Το μέλος δεν έχει καθορισμένη ηλεκτρονική διεύθυνση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have waitings holds."
msgstr "Το μέλος δεν έχει καθορισμένη ηλεκτρονική διεύθυνση."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Το μέλος έχει μαι οφειλή %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:91
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr ""
"Το μέλος δεν έχει εξοφλήσει τις χρεώσεις του για κρατήσεις, ενοικιάσεις κλπ "
"από %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr ""
"Το μέλος δεν έχει εξοφλήσει τις χρεώσεις του για κρατήσεις, ενοικιάσεις κλπ "
"από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
#, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "To μέλος-εγγυητή έχει συνολικό χρέος %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
#, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr ""
"Ο κηδεμόνας του μέλους και οι εποπτευόμενοι του έχουν συνολικό χρέος %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Ο σύνδεσμος δεν είναι έγκυρος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
"Η μεταφόρτωση αποφθέγματος δέχεται πρότυπα αρχεία csv με δύο στήλες: \"πηγή"
"\",\"κείμενο\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "Το id της εγγραφής "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) δεν υπάρχει."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Το τεκμήριο (%s) προστέθηκε στη λίστα."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Το τεκμήριο δεν προστέθηκε στη λίστα. Ελέγξτε μήπως υπάρχει ήδη στη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:52
#, c-format
msgid "The record id "
msgstr "Το id της εγγραφής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:991
#, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Η εγγραφή που προσπαθείτε να επεξεργαστείτε δεν υπάρχει."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "The records have successfully been reindexed!"
msgstr "Όλες οι εγγραφές έχουν επιτυχώς τροποποιηθεί! "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:220
#, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Η αναφορά\"%s\" μετατράπηκε. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr "Τα υποχρεωτικά πεδία δε διαγράφονται"
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1273
#, c-format
msgid ""
"The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"Ο root χρήστης του συστήματος στο αρχείο KOHA_CONF file (προκαθοσμένος: "
"kohaadmin) δεν είναι έγκυρος συντονιστής επισημειώσεων. Αυτές οι ενέργειες "
"καταχωρούντε βάσει αριθμού δανειζόμενου, έτσι ο συντονιστής πρέπει να "
"υπάρχει στον πίνακα των δανειζομένων. Παρακαλώ εισαχθείτε με διαφορετικό "
"χρήστη προσωπικού για τον συντονισμό των επισημειώσεων. %sΜη αναγνωρίσιμο "
"σφάλμα %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
"συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
#, c-format
msgid ""
"The same way, the longest match will take presedence over the shorter one, "
"so '*teacher.university.com' will take presedence over '*.university.com' if "
"the email is 'user@math.teacher.university.com'"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "δευτερεύουσα διεύθυνση email"
#. %1$s: message.mmtid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:60
#, c-format
msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεύχη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Η συνδρομή δεν έχει λήξει ακόμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists ("
msgstr ""
"%s %s Η πρόταση αγοράς δεν πραγματοποιήθηκε. Υπάρχει ήδη πρόταση αγοράς με "
"αυτόν τον τίτλο ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Αναζήτηση προτιμήσεων συστήματος"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
"Η προτίμηση συστήματος %s μπορεί να έχει παραβλεφθεί για αυτή τη τιμή από "
"έναν ή περισσότερους εικονικούς διακομιστές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
#, fuzzy
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr ""
"Η ρύθμιση συστήματος ProtectSuperlibrarianPrivileges είναι ενεργοποιημένη"
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:82
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
"Η ρύθμιση συστήματος ProtectSuperlibrarianPrivileges είναι ενεργοποιημένη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "Η μετάφραση (id %s) προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr "Οι μη ληφθέντες παραγγελίες ακόλουθες επιχορηγήσεις θα μετακινηθούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:179
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr ""
"Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
"zip'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr ""
"Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
"zip'."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:84
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Η τιμή \"%s\" δεν υποστηρίζεται για αντιστοιχίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την ίδια τιμή ξανά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Έχουν δανεισμένα αντίτυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:140
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "Δεν υπάρχουν προς το παρόν %s διαθέσιμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:383
#, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Δεν υπάρχουν λογαριασμοί EDI."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:115
#, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα EDIFACT."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένα σύνολα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι χρεωστικών. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
#, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι χρεωστικών. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες μελών."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "There are no baskets in this group"
msgstr "Δεν υπάρχουν ανοιχτά καλάθια για αυτόν τον προμηθευτή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένα σύνολα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:77
#, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "Δεν υπάρχουν προς το παρόν καθορισμένες συλλογές."
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια με αυτό τον προμηθευτή. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένες ενέργειες για αυτό το πρότυπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένα πρότυπα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένοι κανόνες."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν εγγραφές για αυτή τη λέσχη ακόμη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
#, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Δεν υπάρχουν μοτίβα πρόβλεψης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1238
#, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Δεν υπάρχουν κράτησης σε αυτόν τον τίτλο. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#, fuzzy
msgid "There are no identity provider domains defined."
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "There are no identity providers defined."
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:105
#, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Δεν υπάρχουν εικόνες για το τεκμήριο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:107
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Δεν υπάρχουν εικόνες για αυτή την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:104
#, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Δεν έχουν οριστεί πεδία αναζήτησης τεκμηρίου. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
#, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "Δεν υπάρχουν αντίτυπα συνδεδεμένα με τη συλλογή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:193
#, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια σε αυτή την παρτίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:137
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Δεν υπάρχουν αντίτυπα σε αυτή τη συλλογή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:600
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί βιβλιοθήκες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:200
#, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Δεν έχει οριστεί το EAN της βιβλιοθήκης. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr ""
"Έχετε εισάγει μία ταυτότητα ρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
"επιλέξτε κάποια άλλη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις για αυτή τη Βιβλιοθήκη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Δεν υπάρχουν ανοιχτά καλάθια για αυτόν τον προμηθευτή."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα%s στην επιλεγμένη τοποθεσία%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις αγοράς που να ταιριάζουν με την αναζήτηση "
"σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:130
#, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:138
#, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα μέλη σε αυτή την παρτίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:54
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν μέλη εγγεγραμμένα σε αυτή την ειδοποίηση για συνδρομή "
"περιοδικής έκδοσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons waiting outside."
msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:63
#, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς αιτήσεις απαλλαγής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:106
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς λειτουργίες εκτός σύνδεσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:212
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς τροποποιήσεις μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups staged and ready."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups to be staged."
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένοι κανόνες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένοι κανόνες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένα logs για αυτό το αίτημα %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια με αυτό τον προμηθευτή. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:270
#, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένοι κανόνες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:155
#, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι ορισμοί. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:359
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no search filters defined. "
msgstr "Δεν έχουν οριστεί πεδία αναζήτησης τεκμηρίου. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:152
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένα σύνολα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:109
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά για αυτό το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Δεν υπάρχουν τίτλοι επισημειωμένοι με αυτό τον όρο "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
#, fuzzy
msgid "There are no ungrouped baskets"
msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες ακόμη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "%s Δεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες γι΄αυτόν το προϋπολογισμό. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά για αυτό το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία για αυτήν την εγγραφή."
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
"Υπάρχει μια κράτηση σε επίπεδο τεκμηρίου για το αντίτυπο (προτεραιότητα = "
"%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "Υπάρχει άλλο προφίλ με αυτό το όνομα."
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
"Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no age for this rule."
msgstr "Δεν υπάρχουν εικόνες για αυτή την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
#, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη συχνότητα."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:86
#, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίσεις για το ευρετήριο %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr "Δεν υπάρχει ελάχιστο ή μέγιστο μήκος χαρακτήρων. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:52
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει ορισμένο πρότυπο ειδοποιήσεων με τον κωδικό "
"'CANCEL_HOLD_ON_LOST' στο σύστημά σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει ορισμένο πρότυπο ειδοποιήσεων με τον κωδικό "
"'CANCEL_HOLD_ON_LOST' στο σύστημά σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
#, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία για αυτήν την εγγραφή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:113
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "Υπήρχε 1 barcode που περιείχε τουλάχιστον ένα μη εκτυπώσιμο χαρακτήρα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Υπήρχε 1 barcode που ήταν πολύ μεγάλο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
#, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
"Υπάρχει πρόβλημα με το δανεισμό του αντιτύπου, παρακαλώ να ελέγξετε για "
"προβλήματα με το "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
#, c-format
msgid ""
"There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
"already completed cancellation request."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Υπήρχαν προβλήματα με την αίτηση σας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr ""
"Υπάρχει πρόβλημα με το δανεισμό του αντιτύπου, παρακαλώ να ελέγξετε για "
"προβλήματα με το "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
#, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "There was an error during saving:"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα στην αποστολή του καλαθιού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
#, c-format
msgid ""
"There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
"details."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση της αναλυτικής εγγραφής, παρακαλώ "
"δείτε το ιστορικό καταγραφής για λεπτομέρειες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα στην αποστολή του καλαθιού."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:139
msgid ""
"There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
"your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
"Υπήρχαν %s barcodes που περιείχαν τουλάχιστον ένα μη εκτυπώσιμο χαρακτήρα."
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "Υπήρχαν %s barcodes που ήταν πολύ μεγάλα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
#, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "Δεν υπήρχαν μη ληφθείσες παραγγελίες για αυτή την επιχορήγηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Υπήρχαν προβλήματα με την υποβολή σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Θησαυρός:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
"τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την \"Προκαθορισμένη\" βιβλιοθήκη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:114
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:284
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
"Αυτά τα μέλη θα διαγραφούν οριστικά από τη βάση δεδομένων και δεν γίνετε να "
"ανακτηθούν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Διατριβές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
#, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Ανήκουν στον τύπο κατηγορίας μέλους προσωπικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Έχουν οριστεί ως κηδεμόνας σε άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr "Έχουν μη μηδενικό λογιστικό υπόλοιπο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Έχουν δανεισμένα αντίτυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:104
#, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "Έχουν οριστεί περιορισμοί σε αυτό."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:182
msgid "Third"
msgstr "Τρίτο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "%s Το CSV Προφίλ δεν υπάρχει. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Η κοινοποίηση αφαιρέθηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
#, fuzzy
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Η εγγραφή δεν μπορεί να μεταφερθεί στον προηγμένο επεξεργαστή. Θα συνεχίσετε;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό θα εφαρμοστεί μόνο στην κατηγορία μέλους %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
#, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Αυτή η κατηγορία καθιερωμένων όρων δεν μπορεί να διαγραφεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Η κατηγορία καθιερωμένης τιμής ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
#, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
"Ο προϋπολογισμός είναι συνδεδεμένος με κάποια κονδύλια. Πρέπει να διαγράψετε "
"όλα τα συνδεδεμένα κονδύλια πριν διαγράψετε τον προϋπολογισμό. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:474
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Το αντίτυπο δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:294
#, c-format
msgid "This configuration differs for each protocol."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Αυτό το μάθημα έχει ήδη αυτό το τεκμήριο σε κράτηση."
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
"Τα τέλη χρεώνονται κατά τον δανεισμό/ανανέωση για κάθε μέρα μεταξύ ημέρας "
"δανεισμού/ανανέωσης και ημερομηνίας λήξης για δανεισμούς οριζόμενους σε "
"ημέρες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
"Τα τέλη χρεώνονται κατά τον δανεισμό/ανανέωση για κάθε ώρα μεταξύ ημέρας "
"δανεισμού/ανανέωσης και ημερομηνίας λήξης για δανεισμούς οριζόμενους σε ώρες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr "Τα τέλη χρεώνονται εφάπαξ κατά τον δανεισμό/ανανέωση για κάθε αντίτυπο"
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:258
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:360
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη (σε αυτή την κατηγορία)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Αυτή η κατηγορία καθιερωμένων όρων δεν μπορεί να διαγραφεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Αυτή η συχνότητα χρησιμοποιείται ακόμα από %s συνδρομή(ες). Επιθυμείτε ακόμα "
"να τη διαγράψετε; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:453
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός επιχορήγησης δεν υπάρχει στον προϋπολογισμό προορισμού."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:659
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "Αυτή η κατηγορία καθιερωμένων όρων δεν μπορεί να διαγραφεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:84
#, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν έχει προσαρτημένα αρχεία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
"Ο αριθμός τιμολογίου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί. Θέλετε να το παραλάβετε σε ένα "
"υπάρχον τιμολόγιο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
"Αυτό είναι ανώνυμο μέλος, γι' αυτό δεν εμφανίζεται ιστορικό διακίνησης "
"υλικού. Για να έχετε μια λίστα ανώνυμων δανεισμών, παρακαλώ εκτελέστε μια "
"αναφορά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
"Αυτό είναι ανώνυμο μέλος, γι' αυτό δεν εμφανίζεται ιστορικό διακίνησης "
"υλικού. Για να έχετε μια λίστα ανώνυμων δανεισμών, παρακαλώ εκτελέστε μια "
"αναφορά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
"Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
"θέση."
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio
#. %2$s: InBundle.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο χάθηκε με κατάσταση \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr ""
"Αυτή η εγγραφή δε μπορεί να διαγραφεί, τουλάχιστον ένα τεκμήριο είναι "
"δανεισμένο προς το παρόν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, c-format
msgid ""
"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:320
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
#, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Αυτό το αντίτυπο έχει ισχυρισμό ότι επιστράφηκε από:"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο χάθηκε με κατάσταση \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Αυτό το τεκμήριο είναι χαμένο με κατάσταση \"%s\". %s Να δανειστεί "
"παρολαυτά; %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Το τεκμήριο έχει χαθεί με κατάσταση \"%s.\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
#, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε αυτό τον χρήστη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
"Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε άλλο μέλος. %s Επιστροφή και δανεισμός; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
#, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr ""
"Το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε αυτό τον χρήστη. Να γίνει ανανέωση;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr ": το αντίτυπο είναι δανεισμένο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
#, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr ""
"Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση από κάποιο άλλο μέλος. Η κράτηση θα "
"παρακαμφθεί αλλά δεν θα ακυρωθεί."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για παραλαβή σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για παραλαβή στη Βιβλιοθήκη σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
#, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της κυλιόμενης συλλογής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
#, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο προορίζεται για άλλο μέλος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
#, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη ακόλουθη βιβλιοθήκη: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
"Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
"πρόκειται για μέλη από %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
"Αυτή η εγγραφή δε μπορεί να διαγραφεί, τουλάχιστον ένα τεκμήριο είναι "
"δανεισμένο προς το παρόν."
#. %1$s: m.data.libraries_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
#, c-format
msgid ""
"This library category cannot be deleted. %s libraries are still using it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "This library does not exist."
msgstr "Η λίστα δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Η λίστα δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Αυτόο το μέλος δεν έχει διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται για έναν από τους ακόλουθους λόγους:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
msgstr ""
"Αυτή η εγγραφή δε μπορεί να διαγραφεί, τουλάχιστον ένα τεκμήριο είναι "
"δανεισμένο προς το παρόν."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
#, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr ""
"Έχει υποβλήθηκε αξίωση για αυτήν την παραγγελία %s φορές. Από %s%s%s, %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "Το αντίτυπο δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
"Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
"κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:80
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "Το αντίτυπο δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "Το αντίτυπο δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει προσαρτημένα αρχεία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:119
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει υποβάλλει προτάσεις προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
#, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
"Το μέλος έχει αιτηθεί την ανωνυμοποίηση του ιστορικού κυκλοφορίας υλικού, "
"όμως η ρύθμιση AnonymousPatron είναι κενή ή λάθος. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "Το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Αυτό το μοτίβο χρησιμοποιείται ακόμα από %s συνδρομή(ες). Επιθυμείτε ακόμα "
"να το διαγράψετε; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:237
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
"Αυτή η εγγραφή δε μπορεί να διαγραφεί, τουλάχιστον ένα τεκμήριο είναι "
"δανεισμένο προς το παρόν."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
"Η εγγραφή δεν μπορεί να μεταφερθεί στον προηγμένο επεξεργαστή. Θα συνεχίσετε;"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:86
msgid "This record has no items"
msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "Η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "This sale"
msgstr "Αναπαραγωγή του δείγματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
"Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
"κάνοντας κλικ στο επεξεργασία. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr ""
"Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
"κατάλογο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Αυτό το μήνυμα μπορεί να προκύψει από τους παρακάτω λόγους:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Αυτό το υποπεδίο θα διαγραφεί"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Αυτή η συνδρομή εξαρτάται από άλλο προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Αυτή η συνδρομή έχει σταματήσει. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
#, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να διαγράφετε μέλη και να ανωνυμοποιείτε το "
"ιστορικό δανεισμών. Για τη διαγραφή μελών, οποιοσδήποτε συνδυασμός ορίων "
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Τα μέλη δεν θα διαγραφούν εάν δεν πληρούν "
"τουλάχιστον μια από τις ακόλουθες συνθήκες:"
#. %1$s: field.marcfield | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
#, c-format
msgid ""
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
#, c-format
msgid ""
"This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
"mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Αυτός ο προμηθευτής δεν έχει διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:54
#, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr ""
"Αυτός ο προμηθευτής δεν έχει καθορισμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου "
"για καθυστερημένα τεύχη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
"Αυτό θα είναι το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε σε αυτή την εικόνα στον "
"επιμελητή διάταξης καρτών μελών. "
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:170
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
#, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
"Αυτό θα διαγράψει μόνο τους κανόνες για τις επαναλαμβανόμενες αργίες. Οι "
"επαναλαμβανόμενες αργίες θα διαγραφούν αλλά όχι οι εξαιρέσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
"Αυτό θα διαγράψει μόνο τους κανόνες για μεμονωμένες αργίες. Οι "
"επαναλαμβανόμενες αργίες και οι εξαιρέσεις θα διαγραφούν."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"Αυτό θα διαγράψει αυτό το κανόνα αργίας. Αν είναι επαναλαμβανόμενη αργία, "
"αυτή η επιλογή ελέγχει για πιθανές εξαιρέσεις. Αν υπάρχει εξαίρεση, αυτή η "
"επιλογή θα αφαιρέσει την εξαίρεση και θα ορίσει την ημερομηνία ως κανονική "
"αργία."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
"Αυτό θα αποθηκεύσει τις αλλαγές στον τίτλο και την περιγραφή της αργίας. Αν "
"οι πληροφορίες για μία επαναλαμβανόμενη αργία έχουν τροποποιηθεί, επηρεάζει "
"όλες τις ημερομηνίες στις οποίες επαναλαμβάνεται η αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"Αυτό θα πάρει αυτή την ημέρα και τον μήνα ως αναφορά για να δημιουργήσει μια "
"αργία. Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το κανόνα για κάθε "
"έτος. Για παράδειγμα, επιλέγοντας την 1η Αυγούστου θα οριστεί η 1η "
"Αυγούστου κάθε έτους ως αργία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:604
msgid "Threshold missing"
msgstr "Απουσιάζει το όριο"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:287
msgid "Thumbnail"
msgstr "Εικονίτσα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Thursdays"
msgstr "Πέμπτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "Η λίστα δημιουργήθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
#, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Λήξη χρόνου (0 φαίνεται μη ρυθμισμένο): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:138
#, c-format
msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG επεξεργαστής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr "TinyMCE WYSIWYG επεξεργαστής v3.5.8 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:935
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Τίτλος "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Τίτλος (οποιοσδήποτε): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Τίτλος (ομοιόμορφος): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Τίτλος-Φράση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Title already in use."
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "s- Τίντα και τόνος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Τίτλος-Φράση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Title search"
msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Τίτλος: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:280
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Τίτλος: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Τίτλοι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:47
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "Τίτλοι επισημειωμένοι με τον όρο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
#, c-format
msgid "To"
msgstr "Προς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#, c-format
msgid "To "
msgstr "Προς "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "To %s"
msgstr "Όχι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "Σε ένα αρχείο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "Σε ένα αρχείο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
#, c-format
msgid ""
"To add the entry manually, provide the following details to the application "
"on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "έως αναγνωριστικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged"
msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
#. %1$s: to_be_staged.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged (%s)"
msgstr "Σύνολο (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
#, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "έως αριθμό εγγραφής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:231
#, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "Μέχρι τον ταξιθετικό αριθμό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
#, c-format
msgid "To date: "
msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"Για την ενεργοποίηση των πρόσθετων του Koha, πρέπει να ενεργοποιηθεί η "
"προτίμηση του συστήματος UseKohaPlugins, όπως επίσης πρέπει να ρυθμιστεί στο "
"αρχείο παραμετροποίησης του Kohaη η σήμανση enable_plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable the export of selected items, "
msgstr "%s Για ενεργοποίηση της εξαγωγής των επιλεγμένων αντιτίπων, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
#, c-format
msgid ""
"To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "Έως ταξιθετικό αριθμό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr ""
"Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
"τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Πολλαπλή παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:189
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr "Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator. "
msgstr ""
"Για να δηλώσετε ανενεργούς συνδέσμους ή οποιοδήποτε άλλο θέμα, παρακαλώ "
"επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή Koha. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:298
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "Για να εμφανιστεί στο πρόγραμμα πλοήγησης: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
"Για να ανανεώσετε της εικόνας για %s %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο και "
"πατήστε 'Μεταφόρτωση'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Μέχρι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "Μέχρι: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Σημερινές επιστροφές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Εναλλαγή ρύθμισης στη χαμηλότερη προτεραιότητα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr "Πολλές κρατήσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "Πολλές κρατήσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record:"
msgstr "Κρατήσεις σε αυτή την εγγραφή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds:"
msgstr "Υπέρβαση κρατήσεων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "Υπέρβαση κρατήσεων: "
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s) ώστε να φαίνονται μεμονωμένα."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Υπέρβαση αριθμού τεκμηρίων (%s): Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε "
"περισσότερα από %s τεκμήρια σε μια παρτίδα."
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
"Υπέρβαση αριθμού τεκμηρίων (%s): Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε "
"περισσότερα από %s τεκμήρια σε μια παρτίδα."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Υπέρβαση αριθμού τεκμηρίων (%s): Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε "
"περισσότερα από %s τεκμήρια σε μια παρτίδα."
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Πρόσθετα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Αρχική σελίδα εργαλείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:391
#, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Πίνακες εργαλείων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Προς"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:50
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τη μεγαλύτερη κίνηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Κορυφαίες λίστες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Περιθώριο κορυφής σελίδας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:126
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Περιθώριο κορυφής κειμένου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:112
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Σύνολο: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Σύνολο (%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:407
#, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Σύνολο (GST %s %%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Σύνολο (GST %s %%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Σύνολο (GST %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Τελικό ποσό + κόστος αποστολής (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
#, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Συνολικό RRP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:322
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Συνολικό ποσό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "Ακύρωση αιτήματος άρθρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:133
#, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Συνολικά διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Συνολικά διαθέσιμο"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Συνολικοί δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Συνολικοί δανεισμοί μέχρι χθες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:384
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Συνολικοί δανεισμοί:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Συνολικό κόστος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:804
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Συνολικοί τρέχοντες επιτρεπόμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Τρέχοντες επιτρεπόμενοι αυτο-δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:162
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Συνολική οφειλή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Σύνολο οφειλόμενης πίστωσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Συνολική οφειλή:"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
#, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Σύνολο επιτρεπόμενων κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:69
#, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Σύνολο εσόδων (μετρητά): "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Σύνολο εσόδων (μετρητά): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Σύνολο εσόδων (μετρητά): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Συνολικά τεκμήρια σε ομάδα"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Total must be a number"
msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
#, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Συνολικός αριθμός αποτελεσμάτων:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Συνολικά παραγγέλθηκαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:70
#, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Σύνολο εξόδων (μετρητά): "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:186
#, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Σύνολο εξόδων (μετρητά): %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
#, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Συνολικά δαπανήθηκαν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Συνολικός φόρος μη συμπερ."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:362
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Συνολικός φόρος μη συμπερ. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Συνολικός φόρος συμπερ."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:363
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Συνολικός φόρος συμπερ. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Σύνολο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Σύνολο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "Μετάφραση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Χρονολογία δημιουργίας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "Ιστορικό συνδρομής για %s"
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s "
msgstr "Ιστορικό συνδρομής για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "Αρχεία καταγραφής συναλλαγής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
msgid "Transaction logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής συναλλαγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Αρχεία καταγραφής συναλλαγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Αρχεία καταγραφής συναλλαγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Μεταφράσεις"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:88
#, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Συναλλαγές από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Αρχεία καταγραφής συναλλαγής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφορά"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:86
msgid "Transfer collection"
msgstr "Μεταφορά συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "Μεταφορά συλλογής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Μεταφορά συλλογής &rsaquo; Περιφερόμενες συλλογές &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; "
"Koha"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Η μεταφορά έχει αργοπορήσει %s ημέρες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Δεν επιτρέπεται η ανανέωση του τεκμηρίου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Μεταφερμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer list "
msgstr "Μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Μεταφορά σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Οι μεταφορές είναι "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Στοιχεία παραγγελίας &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
#, fuzzy
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Μεταφέρθηκε στο καλάθι: "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
#, c-format
msgid "Transfer ownership of public list %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Μεταφορά σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:946
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1047
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Μεταφορά σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Μεταφέρθηκε στο καλάθι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Μεταφερμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Μεταφέρθηκε στο καλάθι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers "
msgstr "Μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ανανέωση %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Οι μεταφορές είναι "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Επιστροφή %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive "
msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Μεταφορά σε:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ληξιπρόθεσμα σε %s &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού &rsaquo; Koha"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
msgstr "Υπο μεταφορά από %s σε %s από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "Μετάφραση τύπων τεκμηρίου %s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:207
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Μετάφραση τύπων τεκμηρίου %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "Η μετάφραση (id %s) προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Υπεύθυνος μετάφρασης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "Μετάφραση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "μεταφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Πίνακας κόστους μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "Πίνακας κόστους μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "μεταφορές"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Travel and Places"
msgstr "ταξίδια και τοποθεσίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Συνθήκες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:257
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Tuesdays"
msgstr "Τρίτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Χειροκίνητη δημιουργία πληρωμής &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr "Αλφαβητικός κωδικός δύο χαρακτήρων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid ""
"Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
"the login screen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:73
#, c-format
msgid ""
"Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
"will be asked at your next login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:519
#, c-format
msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:523
#, c-format
msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "ΧΓ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:89
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "UPLOAD authorized value category"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:441
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:138
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:435
#, c-format
msgid "URLs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Προκαθορισμένο)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Washoe County Library System, USA"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Δεν κατέστη δυνατή η ακύρωση εγγραφής!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:143
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της κατάστασης %s αναφοράς προβλήματος(ων)."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της κατάστασης %s αναφοράς προβλήματος(ων)."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της κατάστασης %s αναφοράς προβλήματος(ων)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "Αντίτυπο που έχει ισχυρισμό ότι επιστράφηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Δεν κατέστη δυνατή η δημιουργία εγγραφής!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
#, fuzzy
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του προτύπου!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:79
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:167
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του προτύπου!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Αφαίρεση επισήμανσης χωρίς διεύθυνση για αυτό το μέλος"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "Συνοπτική περιγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εικόνας στη βάση δεδομένων."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του προτύπου!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:94
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Απόρριψη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "Εμβατήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Αβέβαιο(η)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Αβέβαιες τιμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices "
msgstr "Αβέβαιες τιμές"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
#, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s "
msgstr "Αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:232
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Αμετάβλητο(η)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Unclassified types"
msgstr "Ενιαίος τίτλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "Unexpected: "
msgstr "Αναμένεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "Δυστυχώς, δεν υπάρχουν αντίγραφα ασφαλείας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Μη ομαδοποιημένα καλάθια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "%sΜη αντιμετωπίσιμο σφάλμα: %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Αφαίρεση επισήμανσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Ενιαίος τίτλος"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:109
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Ενιαίος τίτλος: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Μοναδική αργία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
#, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Μοναδικές αργίες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Μονάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Κόστος μονάδας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Τιμές λίστας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Μονάδες: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
#, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "Μονάδες ανά τεύχος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:182
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Οι μονάδες ανά τεύχος είναι υποχρεωτικές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "Μονάδες ανά τεύχος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Μονάδες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Μονάδες: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Αργεντινή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Αργεντινή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. %1$s: location | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ('%s')"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
"Πρόβλημα στις ρυθμίσεις του υποσυστήματος διαδανεισμού. Επικοινωνήστε με το "
"διαχειριστή του συστήματος."
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:85
#, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Άγνωστος τύπος σφάλματος %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος σφάλματος %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "%s %s %sΆγνωστο μήνυμα '%s' %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "%s Άγνωστη μη δανειζόμενη κατάσταση"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation (%s) on"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Άγνωστος τύπος plugin"
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record "
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr "Άγνωστος τύπος σφάλματος %s."
#. %1$s: cp.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status \"%s\""
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Άγνωστο ή απροσδιόριστο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "Άγνωστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type"
msgstr "Άγνωστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "Άγνωστο"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "Καμία προειδοποίηση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Οριοθέτης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
#, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Παραγγελίες που δεν έχουν παραληφθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Μη αναγνωρισμένο μέλος (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:158
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Παραγνωρισμένο ή λείπει το πεδίο οριοθέτησης."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "Μη αναγνωρισμένο μέλος (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
#, fuzzy
msgid "Unresolved claims"
msgstr "Εμφάνιση 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Επιτρεπόμενες ανανεώσεις (πλήθος)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Ξερύθμιση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:147
#, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Αφαίρεση επισήμανσης χωρίς διεύθυνση για αυτό το μέλος"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "Χρήση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "Ενημέρωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#, fuzzy
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "Elasticsearch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Ενημέρωση SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "a- καμμιά προσαρμογή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr "Ενημέρωση όλων των παιδικών επιχορηγήσεων με αυτό τον κάτοχο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Ενημέρωση μέλους από παιδί σε ενήλικα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
#, fuzzy
msgid "Update existing template"
msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Update fund"
msgstr "Ενημέρωση"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1084
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: "
msgstr "Ενημέρωση τύπου τεκμηρίου σε: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Διαχειριστής διάθεσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login"
msgstr "Ενημέρωση στις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login: "
msgstr "Ενημερωμένο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Ενημερωση εγγραφών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records "
msgstr "Ενημερωση εγγραφών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Ενημέρωση εγγραφής μέλους &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Update received fund"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
#, fuzzy
msgid "Update shared template"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Update user data on login."
msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Ενημέρωση: %s"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: %s "
msgstr "Ενημέρωση: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Ενημέρωση SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Ενημερωμένο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Ενημέρωση στις %s"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Ενημέρωση στις %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Ενημερωμένο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Ενημερωμένο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Updating the fund may change available statistics for the order, please "
"check values before submitting."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Φόρτωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Μεταφόρτωση plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:40
#, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Μεταφόρτωση επιπλέον εικόνων για τις κάρτες μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου εικόνας: %s "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
#, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου εικόνας: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου εικόνας: %sUpload%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:41
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Μεταφόρτωση άλλου αρχείου KOC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr "Μεταφόρτωση οποιουδήποτε τύπου αρχείου, διαχείριση μεταφορτώσεων"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
msgstr "Μεταφόρτωση τοπικών εικόνων εξωφύλλου της εγγραφής: %s"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
msgstr "Μεταφόρτωση τοπικών εικόνων εξωφύλλου του αντιτύπου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:318
#, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "Φάκελος μεταφορτώσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:177
#, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "Φάκελος μεταφορτώσεων: "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:298
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:298
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:107
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας εξωφύλλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image "
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας εξωφύλλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας εξωφύλλου"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Μεταφόρτωση τοπικών εικόνων εξωφύλλου του αντιτύπου: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας εξωφύλλου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Μεταφόρτωση περισσότερων εικόνων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
#, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Μεταφόρτωση νέου αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Μεταφόρτωση νέων αρχείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:173
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης (.koc)"
#. %1$s: f.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images "
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Μεταφόρτωση επέκτασης &rsaquo; Επεκτάσεις &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων μέλους σε μία παρτίδα ή μία κάθε φορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνων μέλους σε μία παρτίδα ή μία κάθε φορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Μεταφόρτωση αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10
#, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Μεταφόρτωση plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
#, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Μεταφόρτωση επέκτασης &rsaquo; Επεκτάσεις &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
#, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Μεταφόρτωση επέκτασης &rsaquo; Επεκτάσεις &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins "
msgstr "Μεταφόρτωση plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Πρόοδος μεταφόρτωσης: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:73
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Μεταφόρτωση αποφθεγμάτων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results "
msgstr "Αποτελέσματα μεταφόρτωσης εικόνας :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Upload status: "
msgstr "Κατάσταση μεταφόρτωσης: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "Κατάσταση μεταφόρτωσης: Ακυρώθηκε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:81
#, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "Μεταφόρτωση συναλλαγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Μεταφορτώθηκε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr "Μεταφόρτωση συναλλαγών, παρακαλώ περιμένετε..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploads"
msgstr "Φόρτωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:114
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr "Επιτρέπονται μονάχα μεταφορτώσεις csv. Λανθασμένος τύπος αρχείου: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Upper Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:562
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Url"
msgstr "Url"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "Περιοδικό: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
#, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics "
msgstr "στατιστικά "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Χρήση: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:177
#, c-format
msgid ""
"Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
"admin page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:424
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
#, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Χρήση ενός αρχείου "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
#, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα αρχείο με αριθμούς μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα αρχείο με αριθμούς μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Ή χρησιμοποιείστε μια λίστα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε με προσοχή! Αν η βιβλιοθήκη προορισμού έχει ήδη κανόνες "
"κυκλοφορίας υλικού και προστίμων, θα διαγραφούν χωρίς προειδοποίηση!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item charge)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1138
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
msgstr "Χρέωση αντικατάστασης χαμένου τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:71
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένων τιμών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "Χρήση Υπάρχοντος"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#, fuzzy
msgid "Use existing item group"
msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:49
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Χρήση για iso2709 εξαγωγές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:203
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1389
#, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί στις αναφορές του Koha για "
"λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
"ερωτήματα SELECT. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Χρήση πρόσθετων αναφοράς"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr ""
"το ημερολόγιο το οποίο θα μεταφέρει την ημερομήνια λήξης στην επόμενη "
"εργάσιμη ημέρα"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr ""
"το ημερολόγιο το οποίο θα παραλείπει όλες τις ημέρες που η βιβλιοθήκη είναι "
"κλειστή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
"δημιουργία εκθέσεων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων αναφορών για να δημιουργήσετε μη "
"πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση λύση στη "
"δημιουργία αναφορών μεταξύ των έτοιμων αναφορών και των προσαρμοσμένων SQL "
"αναφορών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το λεξικό αναφορών για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
"θα χρησιμοποιείτε στις αναφορές σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη φόρμα αναζήτησης στα αριστερά για να βρείτε τιμολόγια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:110
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr "Χρήση της φόρμας αναζήτησης στα αριστερά για να βρείτε συνδρομές."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:141
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this category for the patron on auto register"
msgstr "Το τεκμήριο (%s) δεν υπάρχει."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this library for the patron on auto register"
msgstr "Διαμόρφωση ταμειακής μηχανής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Χρησιμοποιήστε πρόσθετα εργαλεία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
"άλλο κομμάτι του Koha."
#. %1$s: ig.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Use: %s"
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "Πίνακας κόστους μεταφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
msgid "Used For"
msgstr "Χρησιμοποιείται για"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:573
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Used: "
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Χρήσιμες πηγές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr ""
"Ο χρήστης %s δεν έχει τα απαιτούμενα προνόμια για τη βάση δεδομένων %s."
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr ""
"Ο χρήστης %s έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια για τη βάση δεδομένων %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:259
#, c-format
msgid "User friendly name of this provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "User id"
msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
#, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "Ο κωδικός μέλους %s χρησιμοποιείται ήδη σε άλλη εγγραφή μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "Ταυτότητα Χρήστη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:246
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Χρήστες:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Τροποποιείστε την εγγραφή χρησιμοποιώντας το ακόλουθο πρότυπο:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "a- Έγκυρο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Ημερομηνία αίτησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Τιμή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:312
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Τιμές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr "Οι τιμές χωρίζονται με κόμμα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
"acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
msgstr ""
"Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
"για στατιστικούς λόγους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
"για στατιστικούς λόγους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
"για στατιστικούς λόγους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Μεταβλητό όνομα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Μεταβλητή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Προμηθευτής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Προμηθευτής "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Προμηθευτής %s &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
#, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "Λογαριασμοί EDI προμηθευτή"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Ο προμηθευτής είναι: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
#, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Σημείωση προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Η τιμή του προμηθευτή πρέπει να είναι αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Τιμή προμηθευτή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:48
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης προμηθευτή"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα για '%s'"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα για '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor type: "
msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Προμηθευτής:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Προμηθευτής: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Προμηθευτής: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1380
#, fuzzy
msgid "Verified: "
msgstr "Ικανοποιημένο "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr ""
"Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε να ανωνυμοποιήσετε το ιστορικό δανεισμών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε να διαγράψετε μέλη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Έκδοση: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "l- Vertical score"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "Κατακόρυφος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
#, c-format
msgid "View "
msgstr "Προβολή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Προβολή όλων των πρόσθετων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:786
#, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Προβολή αιτημάτων διαδανεισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "Προβολή MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr "Προβολή πρόσθετων μετατροπής MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:80
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr ""
"Δείτε έναν υπολογισμό των τεκμηρίων της βιβλιοθήκης σας κατά τύπο τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
#, c-format
msgid "View all"
msgstr "Προβολή όλων"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Νέο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Προβολή όλων των βιβλιοθηκών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Προβολή όλων των πρόσθετων"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
#, fuzzy
msgid "View authority record"
msgstr "Εγγραφή καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Νέο καλάθι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "View batch"
msgstr "Νέο καλάθι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "View biblio details"
msgstr "Προβολή στοιχείων εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "View borrower details"
msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "View contents list"
msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "Νέο μάθημα"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
#, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Λεπτομερείς προβολή της εργασίας σε ουρά"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Προβολή λεξικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "Νέα επιχορήγηση για %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Τιμολόγιο τιμολογίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:390
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "View list of missing items"
msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "μήνυμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Τιμολόγιο τιμολογίου"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#, fuzzy
msgid "View on OPAC"
msgstr "Απόκρυψη στον OPAC"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy
msgid "View on librarian interface"
msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr "Προβολή πρόσθετων δικτυακής πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Νέο μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Ενημερωση εγγραφών μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:43
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Προβολή εκκρεμών ενεργειών διακίνησης υλικού εκτός σύνδεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr "Προβολή πρόσθετων ανά κατηγορία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "View record"
msgstr "Νέα εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
#, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Χρήση πρόσθετων αναφοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Προβολή περιορισμών"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:44
msgid "View spine label"
msgstr "Προβολή ετικέτας ράχης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
msgstr "Προβολή πρόσθετων δικτυακής πληρωμής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:60
#, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Προβολή συγχωνευμένης εγγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
#, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Προβολή πρόσθετων εργαλείων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "View updated contents list"
msgstr "Νέα λίστα μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel jobs."
msgstr "Προβολή, διαχείριση και ακύρωση εργασιών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Προβολή, διαχείριση, τροποποίηση και εκτέλεση πρόσθετων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Προβολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility:"
msgstr "Κατάσταση προβολής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Κατάσταση προβολής: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Visual aids"
msgstr "Οπτικά υλικά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Η πληρωμή σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Αρ τόμ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Αρ τόμ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Τόμος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Τόμος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1049
#, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Σε αναμονή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "Σε αναμονή "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html
#. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s since %s"
msgstr "Σε αναμονή στο %s%s, %s%s από %s."
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
#, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Σε αναμονή στο %s%s, %s%s από %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
#, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Ημερομηνία αναμονής"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for %s at %s since %s"
msgstr "Σε αναμονή στο %s%s, %s%s από %s."
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών"
#. %1$s: resultsloo.onholdcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting on hold (%s)"
msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Σε αναμονή από"
#. %1$s: resultsloo.recalled | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting to fill recall (%s)"
msgstr "%s %s Μη δανειζόμενο (%s)%s %s Αναμονή σε κράτηση (%s)%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Προειδοποίηση σε (%%): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
#, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Προειδοποίηση σε (ποσό): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Προειδοποίηση σχετικά με αυτόν το χρήστη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
"Προειδοποίηση! Το συνολικό ποσό της παραγγελίας ξεπερνά τον επιτρεπόμενο "
"προϋπολογισμό."
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr "Προειδοποίηση! Θα ξεπεράσετε το %s%% της επιχορήγησής σας. "
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
"Προειδοποίηση! Θα ξεπεράσετε το ανώτατο όριο (%s%s %s%s) της επιχορήγησής "
"σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Προειδοποίηση, οι ακόλουθοι αριθμοί καρτών δε βρέθηκαν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Οι ακόλουθες εγγραφές δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
"Προειδοποίηση, έχετε εισάγει περισσότερα τεκμήρια από το αναμενόμενο. Δε θα "
"δημιουργηθούν τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Προειδοποίηση:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1618
msgid "Warning: Item '%s' already attached"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
"μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτή η αναφορά είναι για παλιότερη έκδοση του Koha. Εκτελέστε "
"την με δική σας ευθύνη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτή η αναφορά είναι για παλιότερη έκδοση του Koha. Εκτελέστε "
"την με δική σας ευθύνη."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:113
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτή η έκθεση είναι πολύ απαιτητική σε πόρους για συστήματα "
"με μεγάλο αριθμό εκπρόθεσμων."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
"Δεν μπορεί να επιστραφεί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Προειδοποιήσεις που αφορούν την παραμετροποίηση του συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
#, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Washoe County Library System, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Προειδοποιήσεις που αφορούν την παραμετροποίηση του συστήματος"
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
#, c-format
msgid ""
"We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
"Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
"device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "Web installer &rsaquo; Βήμα 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία μέλους "
"διαχείρισης Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Web εγκατάσταση &rsaquo; %s Ολοκληρώθηκε %s Δημιουργία κανόνα "
"δανεισμού %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία νέου τύπου "
"τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Προσθήκη κατηγορίας μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "Web installer &rsaquo; Βήμα 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "Web installer &rsaquo; Βήμα 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "Web installer &rsaquo; Βήμα 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εγκατάσταση μέσω διαδικτύου &rsaquo; Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Υπηρεσίες διαδικτύου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Ιστοσελίδα: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Wednesdays"
msgstr "Τετάρτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες αργίες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Εβδομαδιαίες αργίες: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Βαρύτητα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Καλώς ήλθατε, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Καλωσήρθατε στον οδηγό εγκατάστασης του Koha %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:40
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Τι ακολουθεί;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:251
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
"Όταν εισάγετε αρχεία MARC μέσω των εργαλείων προετοιμασίας εισαγωγής, το "
"εργαλείο θα προσπαθήσει να βρει και να χρησιμοποιήσει την τιμή του τρέχοντος "
"ενεργού νομίσματος."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Όταν περισσότερες από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Όταν περισσότερες από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "Όταν υπάρχει ένα ακανόνιστο τεύχος:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
"από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
"ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "γραφίτης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "{0} λέξεις"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Γιατί να κλείσει ένα άδειο καλάθι;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "δημιουργός"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
msgid "Winter"
msgstr "Χειμώνας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "Με %s επιλεγμένες αναζητήσεις: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:68
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "Με πλαίσιο : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:66
#, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "Με πλαίσιο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
#, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "Με αντίτυπα που ανήκουν στις ακόλουθες βιβλιοθήκες: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "Με τις επιλεγμένες αναζητήσεις:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:270
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Αποσύρεται"
#. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn (%s)"
msgstr "%s %s Απεσύρθη (%s),"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:311
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Αποσυρμένο στις:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:282
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Κατάσταση αποσυρμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Κατάσταση αποσυρμένου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:201
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "Γυναίκες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Ο Λογαριασμός μου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Λέξη κλειδί:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:264
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
"customizations) "
msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Write custom pages"
msgstr "%s Νέα %s Τροποποίηση HTML %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Διαγραφή"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184
msgid "Write off all"
msgstr "Διαγραφή όλων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr "Διαγραφή μεμονωμένου προστίμου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
#, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Διαγραφή προστίμων και τελών "
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# από % επιλέχθηκαν"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
msgid "Write off this charge"
msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Παραγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Ποσό προστίμου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
#, c-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "XML αρχείο παραμετροποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "XSLT Αρχείο(α) για μετατροπή αποτελεσμάτων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Το τεκμήριο δε βρέθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Ισπανία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Ναι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Έτος: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:328
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες αργίες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Ετήσια αργία: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Επιτρέψτε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:706
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "Ναι "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
#, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "Ναι %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "Ναι "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Αναζήτηση προτιμήσεων συστήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπάρχοντος καθιερωμένου όρου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "Ναι, Επιβεβαιώνω"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
#, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Ναι, ακύρωση (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
#, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Ναι, δανεισμός (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Ναι, δανεισμός (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:806
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Ναι, κλείσιμο (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ναι, διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Ναι, διαγραφή (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Διαγραφή επαφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:363
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
#, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Ναι, επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
#, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Ναι, εκτύπωση σημειώματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Ναι, αφαίρεση κοινοποίησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
#, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Ναι, ανανέωση (Ν)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
#, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Ναι, διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπάρχοντος καθιερωμένου όρου"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "ΝαιΌχι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "Έχετε ήδη λίστα με αυτό το όνομα!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Πρόκειται να προσθέσετε %s τεκμήρια. Συνέχεια;"
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "Πρόκειται να προσθέσετε %s τεκμήρια. Συνέχεια;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Θα διαγράψετε τον '%s' SMTP εξυπηρετητή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:343
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
msgstr "Θα διαγράψετε τον '%s' SMTP εξυπηρετητή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:406
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
msgstr "Θα διαγράψετε τον '%s' SMTP εξυπηρετητή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:157
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Θα διαγράψετε τον '%s' SMTP εξυπηρετητή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Το αίτημά σας έφερε τα ακόλουθα αποτελέσματα:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:411
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr "Προσπαθείτε να διαγράψετε ποσό μεγαλύτερο από αυτό των τελών."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"Έχετε συνδεθεί ως χρήστης διαχείρισης της βάσης δεδομένων. Αυτό δε "
"συνίσταται γιατί κάποια μέρη του συστήματος δε θα λειτουργήσουν όπως "
"αναμένεται όταν χρησιμοποιείται αυτός ο λογαριασμός."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
"'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "Δεν επιτρέπεται να δείτε αυτή τη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:76
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να διαχειριστείτε αυτό το καλάθι."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να διαγράψετε μέλη"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να διαχειριστείτε αυτό το καλάθι."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:91
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να τροποποιήσετε αυτή την επιχορήγηση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ανανεώσετε τα μέλη"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ορίσετε άδειες"
# Administration > Share anonymous usage statistics
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
"Αποστολή ανώνυμων στατιστικών χρήσης του Koha με την κοινότητα του Koha: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr ""
"Είστε εκτός σύνδεσης και επομένως δε μπορείτε να επεξεργαστείτε τις "
"εκκρεμείς λειτουργίες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr ""
"Είστε εκτός σύνδεσης και επομένως δε μπορείτε να συγχρονίσετε τη βάση "
"δεδομένων σας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
"αυτές του συστήματος) δημιουργώντας μια προθεματική επικεφαλίδα για το όνομα "
"πεδίου, ακολουθούμενη από το σύμβολο ίσον."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
"αυτές του συστήματος) δημιουργώντας μια προθεματική επικεφαλίδα στον αριθμό "
"πεδίου, ακολουθούμενη από το σύμβολο ίσον."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Ζητήστε σύνοψη για να περιορίσετε το πλήθος των μηνυμάτων. Τα μηνύματα θα "
"αποθηκευθούν και θα αποσταλούν σε ένα ενιαίο μήνυμα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
"Αν είναι δυνατόν, μπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε βιβλιογραφικές "
"εγγραφές (βιβλιογραφικές εγγραφές που έχουν άλλα τεκμήρια ή που "
"χρησιμοποιούνται σε μια συνδρομή ή σε άλλη παραγγελία δε θα διαγραφούν)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
"χρήσιμο, όταν δημιουργείτε μια εγγραφή, για να θυμάστε από που προέρχονται "
"τα προτεινόμενα MARC δεδομένα!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε μία εξαίρεση για αυτό το κανόνα αργίας. Αυτό σημαίνει ότι "
"σε μία επαναλαμβανόμενη αργία θα μπορείτε να ορίσετε μία ημέρα ως εξαίρεση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr ""
"Δημιουργία μίας εξαίρεσης σε ένα εύρος ημερομηνιών που επαναλαμβάνονται "
"ετήσια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"Μπορείτε να ρυθμίσετε ένα προεπιλεγμένο μέγιστο αριθμό δανεισμών, πολιτικής "
"κρατήσεων και πολιτικής επιστροφών που θα χρησιμοποιηθεί αν παρακάτω δεν "
"καθοριστεί κανένα για κάποιον συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας έχε λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για "
"περισσότερες πληροφορίες."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους χαρακτήρες αναπλήρωσης: %% _"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο τεκμήριο, παρακαλώ δημιουργήστε μία νέα "
"γραμμή παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Δε μπορείτε να κάνετε παραγγελίες εκτός αν πρώτα "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αλλάξετε παράρτημα ή να αποσυνδεθείτε ενώ χρησιμοποιείτε την "
"κυκλοφορία υλικού εκτός σύνδεσης"
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Ανανέωση αυτής της συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
#, c-format
msgid ""
"You cannot merge a record with itself. Please select two different "
"authorities."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
"create a new active budget and retry."
msgstr ""
"%s %s %s Δεν μπορείτε να μεταφέρετε κεφάλαιο από αυτόν τον προϋπολογισμό, "
"δεν υπάρχει ενεργός προϋπολογισμός. Παρακαλούμε δημιουργήστε έναν νέο, "
"ενεργό προϋπολογισμό και ξαναπροσπαθείστε. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:244
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο εξωτερικό στόχο."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
"on this computer."
msgstr ""
"Δεν έχετε εκκρεμείς συναλλαγές στην εκτός σύνδεσης βάση δεδομένων διακίνησης "
"υλικού σε αυτόν τον υπολογιστή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να προσθέσετε μια εγγραφή σε αυτή τη λίστα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να ενημερώσετε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να διαγράψετε αυτή τη λίστα."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να διαγράψετε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
"μέλους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "Δεν έχετε άδεια να ενημερώσετε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να δείτε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να ενημερώσετε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για να δείτε αυτή τη λίστα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
"οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
"Επιλέξατε ένα σύνδεσμο που δεν είναι ενημερωμένος π.χ. από κάποια μηχανή "
"αναζήτησης ή σελιδοδείκτη"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
"χρησιμοποιήσετε το Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
"Έχετε επιλέξει μια κατάσταση στο ίδιο πεδίο όπως στο αρχικό πεδίο. Αν οι "
"εγγραφές σας περιέχουν πεδία πολλαπλών τιμών, συνιστάται να μην το κάνετε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
"Έχετε επιλέξει να μετακινήσετε όλες τις μη ληφθέντες παραγγελίες από '%s' σε "
"'%s'."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
"Έχετε διαγράψει τεκμήρια από αυτή την παραγγελία, μη ξεχάσετε να τα "
"διαγράψετε στον κατάλογο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
"Έχετε εισάγει μία ταυτότητα ρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
"επιλέξτε κάποια άλλη."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
"Δεν έχετε επιλέξει φίλτρα καταλόγου και πρόκειται να συγκρίνετε ένα αρχείο "
"με barcodes με ολόκληρο τον κατάλογό σας."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει μέλη για προσθήκη σε λίστα!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ReturnBeforeExpiry που σημαίνει "
"ότι αν συνδρομή λήγει πριν την λήξη του δανεισμού, αυτή θα προσαρμοστεί στην "
"ημερομηνία λήξης της συνδρομής "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
"Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
"αγωγούς."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
"Πρέπει να προσδιορίσετε ποια πεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με καθέτες "
"γραμμές."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"You have transactions in the offline circulation database on this computer "
"that have not been uploaded."
msgstr ""
"Έχετε συναλλαγές στην εκτός σύνδεσης βάση δεδομένων διακίνησης υλικού σε "
"αυτόν τον υπολογιστή που δεν έχουν αναρτηθεί."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:363
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
"Κάνατε χρήση ενός εξωτερικού συνδέσμου προς έναν αντίτυπο το οποίο δεν είναι "
"πια διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:191
#, c-format
msgid ""
"You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
"domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
"'otherlibrary.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "Πρέπει να είστε online για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις επιλογές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a branch"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια πρώτη χρονολογία δημοσίευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια πρώτη χρονολογία δημοσίευσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια πρώτη χρονολογία δημοσίευσης"
#. %1$s: total_paid | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Πρέπει να πληρώσετε μια τιμή μικρότερη ή ίση του %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού σας."
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
"Πρέπει να δημιουργηθεί ένα CSV profile για τις MARC εξαγωγές για να "
"χρησιμοποιηθεί η επιλογή αυτή."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
#, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Πρέπει να οριστεί ένας προϋπολογισμός στη Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον μία επιλογή στις ημερομηνίες λήξης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:223
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε μόνο μία επιλογή στις ημερομηνίες λήξης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα στη νέα σας λίστα μελών!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:41
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:205
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:259
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Πρέπει να πληρώσετε μια τιμή μικρότερη ή ίση του %s. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new filter"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:473
#, fuzzy
msgid "You must receive at least one item"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού σας."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα περιοδικό για επεξεργασία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
msgid "You must select a fund"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια επιχορήγηση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:327
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα περιοδικό για επεξεργασία"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:424
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον δύο τιμολόγια για συγχώνευση."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε για να αφαιρέσετε ένα ή περισσότερα μέλη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1498
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία ή περισσότερες αναφορές για διαγραφή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:240
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε για να αφαιρέσετε ένα ή περισσότερα μέλη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr ""
"Πρέπει να ορίσετε ημερομηνία λήξης για να χρησιμοποιήσετε τη κυκλοφορία "
"υλικού εκτός σύνδεσης!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Χρειάζεται να αποθηκεύσετε τη σελίδα πριν εκτυπώσετε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Αναζητήσατε "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Κάνατε αναζήτηση για: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: "
msgstr ""
"Επιλέξατε μία εγγραφή από μία εξωτερική πηγή η οποία ταιριάζει με μία "
"υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
"Πρέπει να ενεργοποιήσετε την προτίμηση SMSSendDriver για να χρησιμοποιήσετε "
"τα SMS πρότυπα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:44
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr "Προσπαθήσατε να προβάλετε σελίδα στην οποία δεν έχετε πρόσβαση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:76
#, c-format
msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Το καλάθι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
"H Perl έκδοσή σας είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ προχωρήστε σε αναβάθμιση "
"νεότερης έκδοσης Perl (το λιγότερο έκδοση 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:210
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Η αναζήτηση καθιερωμένων όρων είναι άδεια. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:242
msgid ""
"Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Το καλάθι σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:6
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Το καλάθι σας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Αναζήτηση αντιτύπου &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:222
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Το καλάθι σας είναι άδειο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεων σας είναι κενό. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr ""
"Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
"ξανά."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Το σχόλιο σας έχει υποβληθεί "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Ο Λογαριασμός μου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "%s %s %s Τα δεδομένα σας δεν έχουν κοινοποιηθεί ποτέ %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
"Η βάση δεδομένων σας περιλαμβάνει ζευγάρια εποπτευόμενων/κηδεμόνων χωρίς "
"ορισμένη σχέση. Έχουν οριστεί με την τιμή '_bad_data' στις %s και/η %s "
"στήλες. Διορθώστε χειροκίνητα επαναδημιουργώντας τις σχέσεις, ή ζητήστε από "
"το διαχειριστή να διορθώσει τις τιμές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Η λήψη σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
"Το αρχείο έχει μεταφορτωθεί. Μόλις μεταφορτωθούν όλα τα αρχεία, παρακαλώ "
"ξεκινήστε τη διαδικασία για τις εκτός δικτύου κινήσεις κυκλοφορίας υλικού."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:339
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr "Η κάρτα βιβλιοθήκης σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:4
#, c-format
msgid "Your list: %s "
msgstr "Η λίστα σας: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Οι λίστες σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
#, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "Οι λίστες σας "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "Your lists:"
msgstr "Οι λίστες σας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Επίθετο: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Η ειδοποίησή σας εστάλη."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
#, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Οι λίστες μελών σας"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Η έκθεση \"%s\" αποθηκεύτηκε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:301
#, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "Το αίτημά σας έφερε τα ακόλουθα αποτελέσματα:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρεψε κλειστές συνδρομές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:342
#, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρεψε κλειστές συνδρομές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε κλειστές συνδρομές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε κλειστές συνδρομές."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:351
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρψε αποτελέσματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρψε αποτελέσματα."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν επέστρψε αποτελέσματα."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr "Αναζήτηση Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50 αναζήτηση καθιερωμένου όρου &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50 αναζήτηση καθιερωμένου όρου &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr "εγγραφές σε ποικίλες μορφές. Επιλέξτε μία): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Z39.50/SRU αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50 αναζήτηση καθιερωμένου όρου &rsaquo; Koha"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:83
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU διακομιστής που έχει προστεθεί (%s)"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:79
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU διεγραμμένος διακομιστής (%s)"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Z39.50/SRU server search"
msgstr "Αναζήτηση διακομιστή Z39.50/SRU:"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU ενημερωμένος διακομιστής (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Z39.50/SRU διακομιστές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers "
msgstr "Z39.50/SRU διακομιστές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:237
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "Αρχείο ZIP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Ο διακομιστής Zebra φαίνεται να μην είναι διαθέσιμος. Έχει ξεκινήσει;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Κατάσταση παραγγελίας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Έκδοση Zebra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
#, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "Aρχείο zip"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Νέα λίστα ]"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
#, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "[Αρχική σελίδα]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Έχει παραβλεφθεί] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
#, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "[Προηγούμενη σελίδα]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[καθαρισμός]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "_ ταιριάζει μόνο ένας μοναδικός χαρακτήρας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
# Accounting
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "accounting.pref"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
#, c-format
msgid "active"
msgstr "ενεργό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "Προστέθηκε επιτυχώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "Διαχείριση"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "μετά από %s ημέρες."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Στοίχιση κειμένου: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
#, c-format
msgid "all"
msgstr "όλα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:247
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"όλες οι κατηγορίες καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
"καθορισμένες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:212
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1003
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "επίπεδο ανάλυσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#, c-format
msgid "and"
msgstr "και"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "and "
msgstr "και "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "and collection: %s"
msgstr "Συλλογή: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "και έχει επιστραφεί."
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "and item type: %s"
msgstr "Σχέδιο κατά τύπους τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "και σημειώστε ένα νόμισμα ως ενεργό."
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "and shelving location: %s"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "και το "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...και: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "οποιαδήποτε βιβλιοθήκη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1354
#, c-format
msgid "any library "
msgstr "οποιαδήποτε βιβλιοθήκη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "αποδεκτό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "Αιτήματα άρθρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "σε : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr "στην τρέχουσα βιβλιοθήκη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:152
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένη Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "πρέπει να προσδιοριστεί τουλάχιστον 1 Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
#, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "τουλάχιστον ένα πρότυπο για τη χρήση αυτού του εργαλείου. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "available:"
msgstr "Διαθέσιμο"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Barcode"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "αριθμόςμέλους"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
msgid "basket"
msgstr "καλάθι"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
msgid "basketgroup"
msgstr "ομάδα καλαθιού"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "Δέσμες %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr "batch_anonymise.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "Παρτίδες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "να αντιστοιχιστεί σε ένα υποπεδίο MARC,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "να αντιστοιχιστεί σε ένα υποπεδίο MARC, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'. Εναλλακτικά, μπορείτε να "
"συμπληρώσετε ημερομηνίες σε μορφή ISO (π.χ., '2010-10-28'). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr "beep.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
#, fuzzy
msgid "begins with "
msgstr "Αρχίζει από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Εγγραφή:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio και αριθμός biblio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "biblionumber|borrowernumber"
#. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber: %s"
msgstr "Αριθμός μέλους: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "Id προϋπολογισμού"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:62
#, c-format
msgid "by"
msgstr " από"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
#, c-format
msgid "by "
msgstr "από"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "από %s"
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "από %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "από τον Allan Jardine υπόκεινται στην άδεια BSD 3 και GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "από τον Binny V A υπόκεινται στην άδεια BSD."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "από τον Dave Gandy υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "από τον Dave Gandy υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "από τον Denis Howlett υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "από τον Eli Grey υπό την άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "από τον Dave Gandy υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη JavaScript από τον Vladimir Agafonkinis υπόκεινται στην άδεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "από τον Marijn Haverbeke υπό την άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "από το The Dojo Foundation υπό την άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr "από τον Denis Howlett υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "από τον Zhixin Wen υπόκεινται στην άδεια MIT."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
#, c-format
msgid "by item types"
msgstr "κατά τύπυς τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
#, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "κατά βιβλιοθήκες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
#, c-format
msgid "by months"
msgstr "κατά μήνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "από το Bridge Consortium of Carleton College και το St. Olaf College."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr " από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr "call.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:818
#, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "ακύρωση αιτήματος σας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "cannot be repeated"
msgstr "Αδυναμία παραγγελίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "Επεξεργασία καταλογογράφησης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "κωδικός"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:129
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "χαρακτήρες"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
msgid "check to delete this field"
msgstr "Ελέγχος για διαγραφή αυτού του πεδίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "Δανεισμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "βάση δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr "κάντε κλικ για αποσύνδεση"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "club %s "
msgstr "Στήλη %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "Δημόσια εγγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "κωδικός και "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Σχόλια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "θεωρείται αργοπορημένο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "containing "
msgstr "που περιέχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "περιλαμβάνει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:817
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "συνεχίστε με τη δημιουργία αιτήματος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "έλεγχος για προβολή στήλης στους Πίνακες δεδομένων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "could not be parsed!"
msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "Νέο προφίλ CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "δημιουργία μίας ή περισσοτέρων καθιερωμένων τιμών"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
#, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "δημιουργήθηκε. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "critical.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr ""
"χρονοπρογραμματιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος για τον "
"προγραμματισμό του."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Νόμισμα: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "(ισχύον) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "1/ημέρα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "ημέρα(ες) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#, c-format
msgid "days "
msgstr "ημέρες "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "ημέρες πριν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλες οι κατηγορίες μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλες οι κατηγορίας μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδια κατηγορία μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδια κατηγορία μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι και ένα κεφάλαιο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:189
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
"καθορίστε τη βαρύτητα σαν ένα θετικό αριθμό. Υψηλότεροι βαθμοί επιδεικνύουν "
"αυξημένη συνάφεια. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
#, c-format
msgid "del"
msgstr "διαγραφή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "deleted"
msgstr "Διαγραφή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "delivered"
msgstr "Τόπος παράδοσης"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
msgid "detail of the subscription"
msgstr "στοιχεία συνδρομής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr "device_connect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr "device_disconnect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "ψηφία"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:345
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "κάνετε αναζήτηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Δρομολόγηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "does not exist"
msgstr "δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match"
msgstr "δεν ταυτίζεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "δεν υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "δεν ταυτίζεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:63
#, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "δεν ταυτίζεται με καμία υπάρχουσα εγγραφή."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "dollar sign"
msgstr "κούκλες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "dong sign"
msgstr "Διακοσμητής βιβλιοδεσίας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#. %2$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
#, c-format
msgid ""
"eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
"the following error: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "ecost tax exc."
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:430
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "κόστος προ φόρων. / μετά φόρων."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "ecost tax inc."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "edit items"
msgstr "επεξεργασία αντιτύπων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Νέο νόμισμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "πχ: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "Δείγματα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "υπάρχει"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "έληξε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr "fail.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "failed"
msgstr "αποτυχία εκτέλεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "αποτυχία προσθήκης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:100
#, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "αποτυχία ενημέρωσης"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "αποτυχία εκτέλεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
#, c-format
msgid "feed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "field"
msgstr "πεδίο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, c-format
msgid "field "
msgstr "πεδίο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "πεδίο/α "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, c-format
msgid "firstname: \"users.0.name\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:145
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, c-format
msgid "for "
msgstr "για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "for budget"
msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Αιτήματα άρθρων "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "τιμές πλαισίων"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#, c-format
msgid "from "
msgstr "από "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:328
#, c-format
msgid "from the current date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:327
#, c-format
msgid "from the current membership expiry date"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:478
#, fuzzy
msgid "go to %s"
msgstr "Αντιγραφή σε %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "χωρίς διεύθυνση"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy
msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
msgstr "Αφαίρεση επισήμανσης χωρίς διεύθυνση για αυτό το μέλος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "ομαδοποίηση κατά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
#, c-format
msgid "group by "
msgstr "ομαδοποίηση κατά "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "has "
msgstr "έχει "
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
#, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "έχει %s συνδεδεμένα αντίτυπα."
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:117
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "έχουν ακυρωθεί επιτυχώς. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: missing_critical.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
#, c-format
msgid "here"
msgstr "εδώ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
#, c-format
msgid "hidden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "ιστορικό έργο"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "ιστορικό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "Παράρτημα κατοχής"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "Οικείο παράρτημα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "identity"
msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, c-format
msgid "if"
msgstr "αν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"αν αυτός ο τύπος κατηγορίας πρέπει να εμφανίζεται συνεχώς. Διαφορετικά, "
"επιλέξτε τις βιβλιοθήκες που θέλετε να συσχετίσετε με αυτή την τιμή. "
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:175
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "παράβλεψη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:279
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, c-format
msgid "in "
msgstr "σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
#, c-format
msgid "in fines"
msgstr "σε πρόστιμα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr "σε πρόστιμα. Αν θέλετε μπορείτε να καταγράψετε τις εξοφλήσεις. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "in library "
msgstr "στη Βιβλιοθήκη "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr "incoming_call.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Παραπομπή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indian rupee sign"
msgstr "Διακοσμητής βιβλιοδεσίας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "άκυρες κατηγορίες καθιερωμένων όρων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, c-format
msgid "is"
msgstr "είναι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη JavaScript από τον Vladimir Agafonkinis υπόκεινται στην άδεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη JavaScript από τον Vladimir Agafonkinis υπόκεινται στην άδεια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "is a URL"
msgstr "Είναι ένα URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "υπάρχει ήδη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid ""
"is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
"Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:118
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "ισούται με"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "είναι ακριβώς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "είναι υπό την άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "δεν είναι "
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
#, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "τώρα αποκλείεται μέχρι %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "σε κράτηση για "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "έχει εκδοθεί υπό την άδεια MIT από τον Ludo van den Boom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "Δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:380
#, c-format
msgid "item"
msgstr "τεκμήριο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "πεδία τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "Συνολικά τεκμήρια σε ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "%s Καμία ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "Βιβλιοθήκη κράτησης αντιτύπου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "Κύρια Βιβλιοθήκη τεκμηρίου"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "item(s) left"
msgstr "τεκμήριο(α) απέμειναν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:53
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
#, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "τεκμήρια (10)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "items found for"
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr "items.permanent_location δεν έχει οριστεί στα γενικά πλαίσια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr "items.permanent_location έχει οριστεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery and jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 από phpMyAdmin devel team υπόκεινται στην "
"άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery multiple select plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.emojiarea.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "τελευταίο σε: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Διατάξεις"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "αφήστε κενό ολόκληρο το πεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "είναι υπό την άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "δεν καθορίστηκε Βιβλιοθήκη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, c-format
msgid "like"
msgstr "όπως"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Χαμένα τεκμήρια"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Τιμές λίστας:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Λίστες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "loading.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "loading_2.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
#, c-format
msgid "loc"
msgstr "τοπ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "απολεσθέν"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy
msgid "lost flag is set in patron record"
msgstr "Ενημερωση εγγραφών μέλους"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#, c-format
msgid "m/%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "ταιριάζει με"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr "maximize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
#, c-format
msgid "me"
msgstr "me"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "mill sign"
msgstr "ακίνητη εικόνα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr "minimize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "missing"
msgstr "Αγνοείται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "μήνες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, c-format
msgid "months"
msgstr "μήνες"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
#, c-format
msgid "months %s "
msgstr "μήνες %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:407
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
"Παρακαλώ ενεργοποιήστε την ρύθμιση \"Ηχητικές ειδοποιήσεις\" για να "
"ενεργοποιήσετε τους ήχους."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "must be present in this mapping"
msgstr "Ναι, διαγραφή αντιστοιχίσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "δεν ταυτίζεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "μ/ε"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
#, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:179
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "μη ενεργό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "προτίμηση συστήματος noItemTypeImages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
#, c-format
msgid "not"
msgstr "όχι"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
msgid "not available"
msgstr "μη διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "δεν ισούται με"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:246
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "όχι όπως"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:160
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "δεν έχει κάτοχο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "not running"
msgstr "Πρωί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "Δε δανείζεται"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#, c-format
msgid "number"
msgstr "αριθμός"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "of "
msgstr "Όχι "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "Όχι άλλα τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
#, c-format
msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:163
#, c-format
msgid "of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Προσθήκη κρατήσεων"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1003
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "μία φορά κάθε"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "μία η περισσότερες εγγραφές χωρίς προσαρτημένα αντίτυπα. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "μία η περισσότερες εγγραφές χωρίς προσαρτημένα αντίτυπα. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
#, c-format
msgid "opac users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr "opening.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr "ή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "or "
msgstr "ή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "ή υποπεδίο MARC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "or any item from item group "
msgstr "Συνολικά τεκμήρια σε ομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "ή δημιουργήστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2368
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "ή δημιουργήστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "Σχολιαστής "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "order(s) left"
msgstr "παραγγελία(ες) απέμειναν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
#, c-format
msgid "otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "page embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr "panic.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "κατηγορίες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "κατηγορία μέλους "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "κατηγορίες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Ομαδική τροποποίηση μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Σημείωση μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Περιορισμοί μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "Σήμανση λογαριασμού μέλους"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "μέλη σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "μέλη σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "Πίνακες μελών"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
#, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "μέλη σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "εκκρεμεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
#, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr "εκτός σύνδεσης ενέργειες κυκλοφορίας υλικού που εκκρεμούν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Μόνιμη Βιβλιοθήκη"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "Κάνοντας κράτηση"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:940
msgid "please note your reason here..."
msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "plugin από John Resig υπόκεινται στην άδεια "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "plugin από Jovan Popovic υπόκεινται στην άδεια BSD και GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr "popup.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "Τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "προφίλ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "Δημόσια σημείωση"
#. %1$s: suggestion.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:74
#, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "εκδόθηκε από: %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "πρόταση αγοράς"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Βαθμολόγηση"
#. %1$s: patron_link| $raw
#. %2$s: recall.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid "recalled by %s on %s"
msgstr "Το τεκμήριο έχει παραληφθεί από %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "Παραγγελίες που δεν έχουν παραληφθεί"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:173
msgid "regex pattern"
msgstr "regex pattern"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:174
msgid "regex replacement"
msgstr "regex replacement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "απορριφθέν"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "αφαιρέθηκε επιτυχώς"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:9
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "επανεκκινήστε το basketgroup"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "repeatable"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
#, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "τιμή αντικατάστασης"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "υποβολή έκθεσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#. %1$s: m.resource_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "resource #%s"
msgstr "Χρήσιμες πηγές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:124
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "περιορισμένο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "αξιολογήσεις"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Πρωί"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "s"
msgstr "είναι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:172
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλες οι κατηγορίες μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλες οι κατηγορίας μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
#, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδια κατηγορία μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδια κατηγορία μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:209
#, c-format
msgid "script. "
msgstr "εντολοδέσμη. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "δευτερόλεπτα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "δείτε επίσης:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:172
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
"επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
"κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
"επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
"πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "επιλογή όλων"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "τομέας"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
msgid "selector"
msgstr "επιλογέας "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#, c-format
msgid "sent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr " διαχωρισμένα με κενό. (π.χ.,100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "περιοδική έκδοση"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:470
#, fuzzy
msgid "serial collection for %s"
msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:168
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "setDescription: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "setDescriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:114
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "setName"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "setName: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:113
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "setSpec"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "setSpec: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
#, c-format
msgid "sms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
msgid "sound"
msgstr "ήχος"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:274
#, c-format
msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:360
#, c-format
msgid "staged & ready"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "Σελίδες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "starting with "
msgstr "ξεκινάει με "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "ξεκινά από"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "στατιστικά"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:452
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Κατάσταση"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Κατάσταση"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Κατάσταση"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Κατάσταση"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Κατάσταση"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "συνδρομητές"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:110
msgid "subscription detail"
msgstr "στοιχεία συνδρομής"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "%s συνδρομές που ταυτίζονται με τον τίτλο "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
msgid "suggestion"
msgstr "πρόταση"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "πρόταση #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
#. %1$s: missing_critical.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "surname: %s"
msgstr "Επίθετο: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
#, c-format
msgid ""
"system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
msgstr ""
"προτιμήσεις συστήματος %s Προκαθορισμένο: η προτίμηση συστήματος "
"ILLDefaultStaffEmail %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
#, c-format
msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
msgstr ""
"προτιμήσεις συστήματος %s Προκαθορισμένο: η προτίμηση συστήματος "
"ReplyToDefault %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, c-format
msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
msgstr ""
"προτιμήσεις συστήματος %s Προκαθορισμένο: η προτίμηση συστήματος "
"ReturnpathDefault %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"προτιμήσεις συστήματος %s Προκαθορισμένο: η προτίμηση συστήματος "
"ReplyToDefault %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"προτιμήσεις συστήματος %s Προκαθορισμένο: η προτίμηση συστήματος "
"ReplyToDefault %s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:981
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Όλες οι ετικέτες"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "Πρότυπα"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "την Άδεια Apache , Έκδοση 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
"την Άδεια Apache , Έκδοση 2.0 (\"Apache License\") ή τη Γενική Άδεια "
"Δημόσιας Χρήσης (GNU) έκδοση 2 (\"Άδεια GPL\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:93
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
"το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει \"Authorized value\" καθορισμένο σε "
"\"branches\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
"το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει \"Authorized value\" καθορισμένο σε "
"\"itemtype\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:107
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
"πίνακες"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
#, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "αυτή η εγγραφή δεν υπάρχει. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
#, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#, c-format
msgid "times"
msgstr "φορές"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "to"
msgstr "σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "σε "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1007
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "να κρατηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "να κρατηθεί"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "to be staged"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "to create"
msgstr "ή δημιουργήστε"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "στο πεδίο "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "απροσδιόριστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "εκτός αν"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "unrecognized command"
msgstr "Μη αναγνωρισμένο μέλος (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
#, c-format
msgid "until"
msgstr "μέχρι"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "επιτυχής ενημέρωση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
# Acquisitions > Policy
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "καταλογογράφηση εγγραφής."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "χρήση για/δείτε από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "user data on login"
msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:225
#, c-format
msgid "users to auto register on login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "using RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:326
#, c-format
msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:148
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr "επιτρεπόμενοι τύποι μεταφοράς είναι FTP και SFTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:310
#, c-format
msgid "value"
msgstr "τιμή"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
msgid "value missing"
msgstr "απουσιάζει η τιμή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "ενημερώθηκε."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:492
msgid "variable missing"
msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, c-format
msgid "verified"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "προβολή"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
#, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "warning.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
#, c-format
msgid "was saved."
msgstr "αποθηκεύτηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#, c-format
msgid "was updated."
msgstr "ενημερώθηκε."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "1/εβδομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "1/εβδομάδα"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:428
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "το οποίο θα πρέπει να εγκατασταθεί από τον διαχειριστή συστήματός σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "το οποίο θα πρέπει να εγκατασταθεί από τον διαχειριστή συστήματός σας"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "που είναι στη λίστα μέλων: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
#, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "όποιος δεν έχει δανειστεί από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "ποιος δεν έχει δανειστεί από:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "ποιου η ημερομηνία λήξης είναι πριν:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "ποιου η κατηγορία μέλους είναι:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:310
#, c-format
msgid ""
"will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
"'users', and place it in 'firstname' field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:429
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "θα εμφανίσει τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:248
msgid "with category "
msgstr "με κατηγορία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "with the category DEPARTMENT."
msgstr "με κατηγορία "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:930
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "με αυτή την αιτία:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "with value"
msgstr "με την τιμή "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "με την τιμή "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr ""
"γράφτηκε και συντηρείται από τον Jörn Zaefferer είναι αδειοδοτημένο υπό το "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, c-format
msgid "x column:"
msgstr "x στήλη:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, c-format
msgid "y:"
msgstr "y:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "1/έτος"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#, c-format
msgid "years "
msgstr "έτη"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "έτη δραστηριότητας"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "χαρακτήρες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ναι"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "χαρακτήρες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:213
#, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:237
#, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} characters"
msgstr "{0} χαρακτήρες"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr "{0} λέξεις"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
#, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "| Ενέργειες: "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| Ενέργειες: %s "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "| Nodes: "
msgstr "Σημειώσεις: "
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
#, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "| Κατάσταση: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
#~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Ημερομηνία από\" δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\")."
#~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Ημερομηνία έως\" δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\")."
#~ msgid "%%] %s [%%# - branch: "
#~ msgstr "%%] %s [%%# - παράρτημα: "
#~ msgid "%%] [%%# - category: "
#~ msgstr "%%] [%%# - κατηγορία: "
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Μεταφορά σε: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Κανένας τίτλος %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s None %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
#~ msgstr "%s %s Αναμονή %s %s μέχρι %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
#~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s εάν %s %s εκτός %s %s%s$%s%s %s υπάρχει %s %s δεν υπάρχει %s "
#~ "%s ταιριάζει %s %s δεν ταιριάζει %s %s RegEx m/%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
#~ msgstr "Δε λήγει ποτέ %s %s "
#~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
#~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; επιτρέπεται. %s &quot;%s&quot; απαγορεύεται. %s "
#~ "&quot;%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται. %s %s "
#~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
#~ msgstr "%s %s (%s) %s Προκαθορισμένο πλαίσιο MARC %s "
#~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
#~ msgstr "%s %s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s %s "
#~ msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
#~ msgstr "%s %s Διαγραφή %s Νέο %s %s Καλάθι %s %s (%s) %s για %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The "
#~ "authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this "
#~ "job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
#~ "Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: "
#~ "%s, see the Koha log file for more information). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Ο κωδικός εγγραφής %s δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s Ο κωδικός "
#~ "καθιερωμένης εγγραφής %s δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s Δεν μπορείτε "
#~ "να εισάγετε σε ουρά αυτή τη διεργασία. %s Η βιβλιογραφική εγγραφή %s δεν "
#~ "υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s Η καθιερωμένη εγγραφή %s δεν υπάρχει στη "
#~ "βάση δεδομένων. %s %s (Το σφάλμα αναφέρει: %s, ανατρέξτε στα αρχεία "
#~ "καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες). %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is "
#~ "defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
#~ "Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue "
#~ "this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more "
#~ "information). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Το επιλεγμένο πρότυπο (id=%s) δεν υπάρχει ή δεν έχει οριστεί καμία "
#~ "ενέργεια . %s Η βιβλιογραφική εγγραφή %s δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. "
#~ "%s Η καθιερωμένη εγγραφή %s δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. %s Δεν "
#~ "μπορείτε να εισάγετε σε ουρά αυτή τη διεργασία. %s %s (Το σφάλμα "
#~ "αναφέρει: %s. Ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής για περισσότερες "
#~ "πληροφορίες). %s "
#~ msgid "%s %s [%%# - Search: "
#~ msgstr "%s %s [%%# - Αναζήτηση: "
#~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
#~ msgstr "%s %s μέρες %s Δεν υπάρχει ηλικία σε αυτόν τον κανόνα. %s "
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s %s περιορισμοί βιβλιοθήκης %s %s περιορισμός βιβλιοθήκης %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s περιορισμοί βιβλιοθήκης %s %s περιορισμός βιβλιοθήκης %s %s Κανένας "
#~ "περιορισμός %s "
#~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
#~ msgstr "%s %s έως %s%s$%s%s %s χρησιμοποιώντας RegEx s"
#~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
#~ msgstr "%s %s%s, %s διαθέσιμο:%s, Κανένα διαθέσιμο%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
#~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
#~ "returned.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s: δε βρέθηκε το barcode%s %s: το τεκμήριο απεσύρθη%s %s: το τεκμήριο "
#~ "ήταν δανεισμένο. Επεστράφη προτού χαρακτηριστεί ότι εμφανίστηκε%s %s: το "
#~ "τεκμήριο ήταν δανεισμένο, δεν μπορούσε να επιστραφεί.%s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sΌλα %sΔιεπαφή βιβλιοθηκονόμου %sOPAC %sΣημείωμα %sΆγνωστο ('%s') %s "
#~ "%s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
#~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sΣυγγραφείς %sΤύποι τεκμηρίου %sΤοποθεσίες %sΓεωγραφικός "
#~ "προσδιορισμός %sΣειρές %sΘέματα %sΣυλλογές %sΒιβλιοθήκες διάθεσης "
#~ "%sΒιβλιοθήκές πρόσκτησης %sΓλώσσα %s%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
#~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sΕξαγωγή %s ετικέτας%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %sΕξαγωγή %s ετικέτας"
#~ "%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς "
#~ "εξαγωγή%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
#~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
#~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sΕξαγωγή %s κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s καρτών μελών%s %s %sΕξαγωγή %s "
#~ "κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s καρτών μελών%s %s Εξαγωγή από λίστα μελών %s %s"
#~ "%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς εξαγωγή%s %s "
#~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
#~ msgstr "%s %sΚαλάθι παραγγελιών%s %s %s %sΣυνδρομές%s %s "
#~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sΕτικέτα %s Περιορισμοί υποπεδίου%s %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sΔεν υπάρχουν πρόσθετα πεδία καθορισμένα για τον πίνακα.%s %s %s %s "
#~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
#~ msgstr "%s %sΝαι%sΌχι%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s "
#~ msgstr "θα εισαχθεί ως"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr "%s %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s%s%s%s. "
#~ msgid ""
#~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Σε μεταφορά) %s %s (Κρατημένο) %s %s "
#~ "%s %s "
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s (ανενεργά) %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
#~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s / %s εγγραφές τροποποιήθηκαν επιτυχώς. Προέκυψαν κάποια σφάλματα. "
#~ msgid ""
#~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
#~ "subscription routing lists %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s 0 λίστες δρομολόγησης συνδρομής %s %s λίστα δρομολόγησης συνδρομής %s "
#~ "%s λίστες δρομολόγησης συνδρομής %s "
#~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
#~ msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Εισαγωγή μέλους %s Αντιγραφή μέλους %s Τροποποίηση μέλους %s %s (%s) "
#~ "%s "
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Εισαγωγή μέλους %s Αντιγραφή μέλους %s Τροποποίηση μέλους %s %s (%s) "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
#~ msgstr "%s Εισαγωγή πεδίου %s Τροποποίηση πεδίου %s %s "
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
#~ msgstr "%s Εισαγωγή πεδίου %s Τροποποίηση πεδίου %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
#~ "Term(s). "
#~ msgstr ""
#~ "%s Εγκρίθηκε %s Απερρίφθη %s Ελέγχθηκε %sΆγνωστη Λειτουργία (%s) σε %s %s "
#~ "Όρο(oυς). "
#~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
#~ msgstr "%s Εγκεκριμένα σχόλια %s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση %s "
#~ msgid "%s Article requests"
#~ msgstr "%s Αιτήματα άρθρων"
#~ msgid ""
#~ "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
#~ "not be deleted. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Η βιβλιογραφική εγγραφή θα διαγραφεί επίσης. %s Η βιβλιογραφική "
#~ "εγγραφή δε θα διαγραφεί. %s "
#~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
#~ msgstr "%s Δανεισμένο %s Διαθέσιμο %s "
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
#~ msgid ""
#~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
#~ "%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Έχει καθαριστεί %s Έχει εισαχθεί %s Εισάγεται %s Έχει επιστραφεί %s "
#~ "Επιστρέφεται %s Έχει οργανωθεί %s %s %s "
#~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
#~ msgstr "%s Έκλεισε %s Έληξε %s "
#~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
#~ msgstr "%s Έκλεισε στις %s %s Άνοικτό %s "
#~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Δημιουργία λίστας δρομολόγησης %s Επεξεργασία λίστας δρομολόγησης %s "
#~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
#~ msgstr "%s Νόμισμα %s Επεξεργασία αντιτύπων %s Πίνακας id: %s %s "
#~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
#~ msgstr "%s Ημέρες %s Ώρες %s Μη καθορισμένο %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
#~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
#~ "value "
#~ msgstr ""
#~ "%s Διαγραφή %s %s Προσθήκη νέου %s %s Ενημέρωση ή προσθήκη νέου %s %s "
#~ "Μεταφορά %s %s Αντιγραφή %s %s Αντιγραφή και αντικατάσταση %s %s %s 1ο %s "
#~ "%s πεδίο %s%s$%s%s %s με τιμή "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Λεπτομέρειες πληρωμής %s Λεπτομέρειες για τέλη %s "
#~ msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
#~ msgstr "%s Επεξεργασία %s %s Επεξεργασία (%s) %s Νέο %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία %s Κράτηση %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In "
#~ "transit %s Pending %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Ικανοποιημένες %s Ακυρωμένες %s Σε αναμονή %s Σε μεταφορά %s Σε "
#~ "εκκρεμότητα %s "
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
#~ msgid ""
#~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
#~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
#~ msgstr ""
#~ "%s Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s %s %s %s %s Δεν μπορεί να ακυρωθεί "
#~ "όταν το τεκμήριο είναι σε μεταφορά %s %sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s %sγια "
#~ msgid ""
#~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
#~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Αυτός ο τύπος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
#~ "κανονικά δε δανείζεται %s (%s)%s. %s %s Θέλετε να γίνει ο δανεισμός παρ' "
#~ "όλα αυτά; %s "
#~ msgid "%s Library default: %s "
#~ msgstr "%s Προκαθορισμένη βιβλιοθήκη: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
#~ msgstr "%s Τροποποίηση %s Νέος %s τύπος χρεωστικών "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s City "
#~ msgstr "%s Τροποποίηση %s Νέος %s τύπος χρεωστικών "
#~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
#~ msgstr "%s Τροποποίηση %s Νέος %s τύπος χρεωστικών "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
#~ "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Κανένα αντίτυπο δεν ταυτίζεται με το barcode %s Το αντίτυπο υπάρχει "
#~ "ήδη σε διαφορετική περιφερόμενη συλλογή %s Το αντίτυπο βρίσκεται ήδη σε "
#~ "αυτήν τη συλλογή %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Κανένα αντίτυπο δεν ταυτίζεται με το barcode %s Το αντίτυπο δε "
#~ "βρίσκεται σε αυτή τη συλλογή %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
#~ "(score = %s): "
#~ msgstr ""
#~ "%s Καμία ταύτιση %s Εφαρμόστηκε ταύτιση %s Βρέθηκε ταύτιση %s %s %s %s "
#~ "Ταυτίζεται με αριθμό βιβλίου %s (βαθμολογία = %s): "
#~ msgid ""
#~ "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Δεν έγινε εισαγωγή τίτλου. %s Ο τίτλος χρησιμοποιείται ήδη. %s Δεν "
#~ "έγινε εισαγωγή περιγραφής. %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records "
#~ "can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please "
#~ "select two different authorities. %s The default framework cannot be "
#~ "used, or the framework does not exist. Please select another framework "
#~ "for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference "
#~ "record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Αριθμός εγγραφών που παρέχονται για συγχώνευση: %s. Μόνο 2 εγγραφές "
#~ "δύναται να συγχωνευτούν κάθε φορά. %s Δεν μπορείτε να συγχωνεύσετε μια "
#~ "εγγραφή με τον εαυτό της. Παρακαλώ επιλέξτε δύο διαφορετικούς "
#~ "καθιερωμένους όρους. %s Το Προεπιλεγμένο πλαίσιο δεν μπορεί να "
#~ "χρησιμοποιηθεί ή δεν υπάρχει. παρακαλώ επιλέξτε άλλο πλαίσιο για "
#~ "συγχώνευση. %s Συγνώμη, αλλά δεν εντοπίστηκε κανένα πεδίο MARC στην "
#~ "αναφορική εγγραφή. %s Συγνώμη, αλλά δεν βρέθηκε εγγραφή για τον αριθμό: "
#~ "%s. %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
#~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
#~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sΠληρωμή ατομικού προστίμου %sΔιαγραφή ατομικού προστίμου %s %s "
#~ "%sΔιαγραφή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα %sΠληρωμή ποσού για επιλεγμένα "
#~ "πρόστιμα %s %sΠληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα %s %s"
#~ msgid ""
#~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
#~ "%s %s Status unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Εκκρεμεί %s Αποδεκτή %s Υπό παραγγελία %s Απερρίφθη %s Ελεγμένο %s "
#~ "Διαθέσιμο %s %s %s Άγνωστη κατάσταση %s %s"
#~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Εν αναμονή %s Σε επεξεργασία %s Νέα %s Ολοκληρώθηκε %s Ακυρώθηκε %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "%s Περιορισμοί"
#, fuzzy
#~ msgid "%s See "
#~ msgstr "%s Πολιτεία: "
#~ msgid ""
#~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
#~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
#~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Βήμα 1 από 6: Επιλέξτε υπομονάδα %s Βήμα 2 από 6: Επιλέξτε τύπο "
#~ "αναφοράς %s Βήμα 3 από 6: Επιλέξτε στήλες για προβολή %s Βήμα 4 από 6: "
#~ "Επιλέξτε κριτήρια για περιορισμό %s Βήμα 5 από 6: Επιλέξτε ποιες στήλες "
#~ "θα αθροιστούν %s Βήμα 6 από 6: Επιλέξτε τη διάταξη της αναφοράς %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
#~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
#~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
#~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Καρτέλα:%s, %s | Πεδίο συστήματος: %s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη "
#~ "επαναλαμβανόμενο,%s %sΥποχρεωτικό, %sΜη υποχρεωτικό,%s %sΣημαντικό, %sΜη "
#~ "σημαντικό,%s %s | Βλέπε επίσης: %s,%s %sκρυμμένο,%s %sείναι url,%s %s | "
#~ "Καθ τιμή:%s,%s %s | Καθιερωμένος όρος:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | "
#~ "Σύνδεσμος:%s,%s %s "
# Αν και είδα το αρχείο όπου βρίσκεται το κείμενο, δεν κατάλαβα ακριβώς τί γίνεται. Για αυτό το άφησα ως πρόταση
#~ msgid ""
#~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
#~ "database: %s %s %s : %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sΜεταφόρτωση αναλυμένων εγγραφών με τη χρήση %s %s Βρέθηκαν τα πεδία: %s "
#~ "%s Το μέλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων: %s %s %s : %s %s"
#~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
#~ msgstr "%s Ναι %s Όχι %s Κληρονομήθηκε %s "
#~ msgid "%s by %s%s %s "
#~ msgstr "%s από %s%s %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
#~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
#~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
#~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s δεν μπόρεσε να αναλυθεί! %s έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη "
#~ "μορφή: &quot;%s&quot; %s Κρίσιμο πεδίο &quot;%s&quot; %sέχει μη "
#~ "αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;"
#~ "%s&quot; %sλείπει %s (αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s). %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s on %s"
#~ msgstr "%s σε %s "
#~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sΜέλη %s%s%s "
#~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
#~ msgid ""
#~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
#~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
#~ msgstr ""
#~ "%s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη επαναλαμβανόμενο, %s %sΥποχρεωτικό, %sΜη "
#~ "υποχρεωτικό, %s %sκρυμμένο, %s %sείναι url, %s %s | "
#~ msgid "%s1%s%s"
#~ msgstr "%s1%s%s"
#~ msgid ""
#~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
#~ "checked out %s %s &nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ "%sΔανείστηκε σε %s %s Τελευταία ανανέωση %s, %s %s Επιστροφή στις %s %s "
#~ "Δεν είναι δανεισμένο %s %s &nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
#~ msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s πρότυπο κάρτας μέλους%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία %s Κράτηση %s"
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΑπολεσθέν (δεν "
#~ "παρελείφθη ποτέ)%s %sΑπολεσθέν (εξαντλημένο)%s %sΑπολεσθέν "
#~ "(κατεστραμμένο)%s %sΑπολεσθέν (χαμένο)%s %sΔεν έχει εκδοθεί%s %sΔιαγραφή"
#~ "%s %s Αιτηθέν %s %s %s %s %sΣταμάτησε%s "
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sΑναμένεται%s %sΑφιχθέν%s %sΑργοπορημένο%s %sΑγνοείται%s %sΑγνοείται "
#~ "(δεν παρελήφθη)%s %sΑγνοείται (εξαντλημένο)%s %sΑγνοείται "
#~ "(κατεστραμμένο)%s %sΑγνοείται (χαμένο)%s %sΔεν εκδόθηκε%s %sΔιαγραμμένο%s "
#~ "%sΙσχυρισμός μη παράδοσης%s %sΣταματημένο%s "
#~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
#~ msgstr "%sΠάντα%s %sΠροκαθορισμένο%s %sΠοτέ%s "
#~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
#~ msgstr "%sΧωρίς διεύθυνση:%s %sΧαμένη κάρτα:%s "
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
#~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
#~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση%s "
#~ msgid ""
#~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα "
#~ "κατηγορία%s "
#~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
#~ msgstr "%sΤροποποίηση%sΠροσθήκη%s Κεφάλαιο %s %s για το Κονδύλι '%s' %s "
#~ msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
#~ msgstr "%sΟργανισμός %sΜέλος %sταυτότητα"
#~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
#~ msgstr "%sΠληρωμή%sΣυναλλαγή%s τύπος: "
#~ msgid ""
#~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
#~ "%sStatus unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΥπό παραγγελία %sΑπερρίφθη %sΕλεγμένο %sΔιαθέσιμο "
#~ "%s %s %sΆγνωστη κατάσταση %s %s "
#~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#~ msgstr "%semail %sεκτύπωση %sροή %ssms %s%s%s "
#~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
#~ msgstr "%sεστάλη %sεκκρεμεί %sαπέτυχε %sδιεγράφη %s%s%s %s "
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 Δανεισμοί"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 Κρατήσεις"
#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"
#, fuzzy
#~ msgid "Account: %s"
#~ msgstr "Ποσό: "
#, fuzzy
#~ msgid "Active "
#~ msgstr "Ενεργό: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
#~ msgstr ""
#~ "%sΕπεξεργασία τεκμηρίου%sΕισαγωγή τεκμηρίου%s &rsaquo; Βιβλιογραφίες "
#~ "μαθημάτων &rsaquo; Koha"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or remove items "
#~ msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση αντιτύπων"
#~ msgid "Add/remove items from collection"
#~ msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση τεκμηρίου από συλλογή"
#, fuzzy
#~ msgid "Archive selected"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένο"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτόν τον προμηθευτή;"
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgstr "Συγγραφέας(-είς): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgid "Background jobs"
#~ msgstr "Εργασίες παρασκηνίου"
#~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Χρονολογία χρέωσης: %s Από %s Σε %s %s Όλα από %s %s "
#~ msgid "Borrower name"
#~ msgstr "Όνομα δανειζόμενου"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled reserve"
#~ msgstr "Ακυρωμένες παραγγελίες"
#~ msgid "Choose time"
#~ msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation home"
#~ msgstr "Σημείωση διακίνησης υλικού"
#~ msgid "Circulation reports"
#~ msgstr "Αναφορές κυκλοφορίας υλικού"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Αξίωση(εις) %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
#~ msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του υποπεδίου %s;"
#~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
#~ msgstr ""
#~ "Δημιουργήστε εκτυπώσιμες ετικέτες και barcodes από τα δεδομένα του "
#~ "καταλόγου"
#~ msgid "Define rules to modify items by age"
#~ msgstr "Ορίστε κανόνες για τροποποίηση των αντιτύπων με βάση την ηλικία"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Τροποποίηση παρτίδας βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων εγγραφών"
#~ msgid "Delete a batch of items"
#~ msgstr "Διαγραφή παρτίδας τεκμηρίων"
#, fuzzy
#~ msgid "Desk search:"
#~ msgstr "Νέα αναζήτηση"
#~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση %sόλα%s %sεγκεκριμένων%s %sεκκρεμών%s %sαπορριπτέων%s όρων "
#~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
#~ msgstr "Επεξεργασία αποφθεγμάτων για τη λειτουργία ΑΤΗ"
#~ msgid ""
#~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
#~ "dedicated label printers"
#~ msgstr ""
#~ "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης. Για "
#~ "χρήση από εκτυπωτές για ετικέτες"
#~ msgid "Enter any heading:"
#~ msgstr "Εισάγετε οποιαδήποτς επικεφαλίδα:"
#~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
#~ msgstr ""
#~ "Εξαγωγή βιβλιογραφικών εγγραφών, εγγραφών κρατήσεων και εγγραφών "
#~ "καθιερωμένων όρων"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#~ msgid "Forget %s %s (%s)"
#~ msgstr "Ξεχασμένο %s %s (%s)"
#~ msgid "Go bottom"
#~ msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
#~ msgid "Go down"
#~ msgstr "Πήγαινε προς τα κάτω"
#~ msgid "Go top"
#~ msgstr "Πήγαινε στην κορυφή"
#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Πήγαινε προς τα πάνω"
#~ msgid "Hide SQL code"
#~ msgstr "Απόκρυψη κώδικα SQL"
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr "Αν έχετε ένα Shibboleth λογαριασμό, παρακαλούμε"
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive "
#~ msgstr "Ανενεργά"
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "%s ημερολόγιο &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Koha"
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice number: "
#~ msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item typeX:"
#~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#~ msgid "Items in "
#~ msgstr "Αντίτυπα σε "
#, fuzzy
#~ msgid "Lost reserve"
#~ msgstr "Βιβλιογραφίες μαθημάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC overlay rules"
#~ msgstr "άλλοι κανόνες"
#~ msgid "Manage MARC modification templates"
#~ msgstr "Διαχείριση προτύπων τροποποίησης MARC"
#~ msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
#~ msgstr ""
#~ "Διαχείριση περιστρεφόμενης εναλλαγής αποθέματος, θέσεις περιστροφής και "
#~ "περιστρεφόενα τεκμήρια"
#~ msgid "Manage background jobs"
#~ msgstr "Διαχείριση εργασιών παρασκηνίου"
#~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
#~ msgstr "Διαχείριση προτύπων για τροποποίηση εγγραφών MARC κατά την εισαγωγή"
#~ msgid ""
#~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
#~ msgstr ""
#~ "Έγινε διαχείριση προετοιμασμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
#~ "ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
#~ msgid "Matching rule applied"
#~ msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
#~ msgid "Microsecond"
#~ msgstr "Μικροδευτερόλεπτο"
#~ msgid "Millisecond"
#~ msgstr "Χιλιοστό δευτερολέπτου"
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Λεπτό"
#~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Τροποποίηση παρτίδας βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων εγγραφών"
#~ msgid "Modify items in a batch"
#~ msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
#~ msgid "NO NAME"
#~ msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
#, fuzzy
#~ msgid "No holds allowed: "
#~ msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις:"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Τώρα"
#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
#~ msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
#~ msgid "Number of records changed back"
#~ msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
#~ msgstr ""
#~ "Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι "
#~ "δανεισμένα."
#~ msgid ""
#~ "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
#~ "\"Blank\" %s "
#~ msgstr ""
#~ "Παλιά τιμή: %s %s %s κενή %s %s (Μη διαθέσιμη περιγραφή) %s %s %s %s "
#~ "\"Blank\" %s "
#~ msgid "PM"
#~ msgstr "PM"
#~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Ειδοποίηση μέλους: %s %s Email%s %s Τηλέφωνο%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address in doubt "
#~ msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card is lost "
#~ msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform cashup actions on cash registers"
#~ msgstr "Ταμειακή μηχανή"
#~ msgid "Perform inventory of your catalog"
#~ msgstr "Διενέργεια απογραφής του καταλόγου σας"
#, fuzzy
#~ msgid "Pin code: "
#~ msgstr "Κωδικός κεφαλαίου: "
#~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
#~ msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
#~ msgid "Print slip and confirm "
#~ msgstr "Εκτύπωση σημειώματος και επιβεβαίωση "
#~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
#~ msgstr "Εκτύπωση σημειώματος, μεταφορά και επιβεβαίωση "
#~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "Εκδότης: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
#~ msgstr ""
#~ "Επεξεργασία αποφθεγμάτων για τη λειτουργία Απόφθεγμα-της-ημέρας στον OPAC"
#~ msgid "Receive shipment"
#~ msgstr "Παραλαβή αποστολής"
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Έκθεση: "
#~ msgid "Search fields:"
#~ msgstr "Πεδία αναζήτησης:"
#~ msgid "Search funds:"
#~ msgstr "Αναζήτηση κεφαλαίων:"
#~ msgid "Search orders:"
#~ msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s, %s "
#~ msgstr "Ρύθμιση εξοθσιοδοτήσεων για %s, %s"
#~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Ημερομηνία αποστολής: %s Από %s Έως %s %s Όλα μέχρι %s %s "
#~ msgid "Stage MARC for import"
#~ msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
#~ msgid "Staged MARC management"
#~ msgstr "Διαχείριση οργάνωσης MARC"
#~ msgid "Staged MARC record management"
#~ msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
#~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
#~ msgstr "Καταστάσεις %s( %s%s %s %sΧαμένο%s %sΦθαρμένο%s %sΑποσυρμένο%s )%s"
#~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Εναλλαγή αποθέματος &rsaquo; Koha"
#~ msgid "Suggestions search:"
#~ msgstr "Αναζήτηση προτάσεων:"
#~ msgid ""
#~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
#~ msgstr ""
#~ "Η προτίμηση συστήματος 'AutoCreateAuthorities' ρυθμίστηκε, αλλά "
#~ "χρειάζεται να ρυθμίσετε επίσης και την 'BiblioAddsAuthorities'."
#~ msgid ""
#~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "Καρτέλα:%s | $%s %s %s%s%s%s, επαναλαμβανόμενο%s%s, Υποχρεωτικό%s%s, "
#~ "Βλέπε %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgid "Tag moderation"
#~ msgstr "Μετριασμός ετικετών"
#, fuzzy
#~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
#~ msgstr ""
#~ "Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ώρα"
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Ζώνη ώρας"
#~ msgid "Total: %s "
#~ msgstr "Σύνολο: %s "
# Administration > CAS authentication
#, fuzzy
#~ msgid "Two-factor authentication"
#~ msgstr "Πιστοποίηση CAS"
#~ msgid "Unset lowest priority"
#~ msgstr "Αναίρεση ρύθμισης χαμηλότερης προτεραιότητας"
#~ msgid "Upload any file"
#~ msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
#~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
#~ msgstr ""
#~ "Εργαλείο για να αναρτήσετε σαρωμένες εικόνες εξωφύλλων για εμφάνιση στον "
#~ "OPAC"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
#~ "own risk. "
#~ msgstr ""
#~ "Προειδοποίηση: Αυτή η αναφορά είναι για νεότερη έκδοση του Koha. "
#~ "Εκτελέστε την με δική σας ευθύνη."
#~ msgid "YUI"
#~ msgstr "YUI"
#, fuzzy
#~ msgid "barcode not found"
#~ msgstr "Δε βρέθηκαν το barcode"
#, fuzzy
#~ msgid "batch"
#~ msgstr "Ταιριάζει σε:"
#~ msgid ""
#~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "κατά %s &αντίτυπο;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s"
#~ "%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "για "
#, fuzzy
#~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
#~ msgstr "Αντίτυπο που έχει ισχυρισμό ότι επιστράφηκε."
#, fuzzy
#~ msgid "jquery.cookie"
#~ msgstr "jquery.emojiarea.js"
#, fuzzy
#~ msgid "layout"
#~ msgstr "Διάταξη"
#, fuzzy
#~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s%s από %s%s %s "
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "προφίλ"
#, fuzzy
#~ msgid "since"
#~ msgstr "Από"
#, fuzzy
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "Antologi"
#, fuzzy
#~ msgid "years"
#~ msgstr "έτη"