Koha/misc/translator/po/ar-Arab-installer.po
Koha translators edd378f4d1
Translation updates for Koha 23.05.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2023-05-31 16:09:54 -03:00

7926 lines
274 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of ar.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:09-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /ar/22.11/ar-Arab-installer.po\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - لوحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - مرابط بالمنزل"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - إعارة بينية"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - يافع"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - طفل"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - مكتبة"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - مستفيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S - موظفين"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - مدرسة"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - طالب"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - مدرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - شاب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:41
#, fuzzy
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:37
#, fuzzy
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:31
#, fuzzy
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:39
#, fuzzy
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:36
#, fuzzy
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:54
#, fuzzy
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:90
#, fuzzy
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:61
#, fuzzy
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:107
#, fuzzy
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:69
#, fuzzy
msgid " %sAmount%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:99
#, fuzzy
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:62
#, fuzzy
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sCredits%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:29
#, fuzzy
msgid " %sDebts%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:82
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr "وصف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:68
#, fuzzy
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr "وصف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:59
#, fuzzy
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr "وصف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:20
#, fuzzy
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:23
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sTendered: %s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:79
#, fuzzy
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:52
#, fuzzy
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:70
#, fuzzy
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:94
#, fuzzy
msgid " %sTotal:%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:14
#, fuzzy
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr "المؤلف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:23
#, fuzzy
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr "ملاحظات: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:19
#, fuzzy
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr "مكان النشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:17
#, fuzzy
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr "المؤلف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:20
#, fuzzy
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr "المؤلف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:13
#, fuzzy
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:36
#, fuzzy
msgid " %sAmount%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:63
#, fuzzy
msgid " %sChange: %s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sCharge%s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:64
#, fuzzy
msgid " %sCredit%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:34
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr "وصف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:37
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:59
#, fuzzy
msgid " %sTendered: %s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:55
#, fuzzy
msgid " %sTotal: %s"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:31
#, fuzzy
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:6
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:6
msgid "%s %s sent you a list from our online catalog called: %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s موظف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "%s reported the following concern with %s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "العنوان: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:6
#, fuzzy
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:9
#, fuzzy
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "التاريخ: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:12
#, fuzzy
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:13
msgid "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:24
msgid "%s%sItems: %s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:8
#, fuzzy
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:7
#, fuzzy
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "الهاتف: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
#, fuzzy
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة بحسابك %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:12
msgid "%sAuthor(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "الإعارات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:15
msgid "%sCollection: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:16
msgid "%sCopyright year: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "التاريخ: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr "عزيزي %s %s،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please contact technical support.%s"
msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:21
msgid "%sIn: %s%s %s%s%s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:20
msgid "%sLCCN: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sملاحظات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:17
msgid "%sNotes: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:16
#, fuzzy
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "كعب المتأخرات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:14
msgid "%sPublished by: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:19
msgid "%sSerial: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
#, fuzzy
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "مع جزيل الشكر."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:2
msgid "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for the account %s%s%s."
msgstr "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة بحسابك %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "كعب النقل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:22
msgid "%sURL: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:18
msgid "%sUnified title: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:23
msgid "%sView in online catalog%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:17
msgid "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:4
#, fuzzy
msgid "%sYour library%s"
msgstr "مكتبتك"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:1
msgid "**Describe the concern**"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:11
msgid "**Expected behavior**"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:4
#, fuzzy
msgid "**To reproduce**"
msgstr "منتج الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:6
msgid "1. Go to '...'"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1/2 شهر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 أسبوع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1/2 سنة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1/3 شهر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 أسبوع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/ يوم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/شهر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/أسبوع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/سنة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:7
msgid "2. Click on '....'"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/يوم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/سنة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:8
msgid "3. Scroll down to '....'"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3/أسبوع"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:9
msgid "4. See error"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:2
msgid "A clear and concise description of what the concern is."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:12
msgid "A clear and concise description of what you expected to happen."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:6
msgid "A discount applied to a patrons fine"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:1
msgid "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s (%s)."
msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85:mul:5
msgid "A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86:mul:5
msgid "A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "تم تعيين مقترح لك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
msgstr "الأبخازية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:29
msgid "Abstract and index"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid "According to our current records, you have items that are overdue.Your library does not charge late fines, but please return or renew them at the branch below as soon as possible."
msgstr "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account balance slip"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Account creation fee"
msgstr "انتهاء الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Account expiration"
msgstr "انتهاء الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Account fee"
msgstr "رسم الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Account payment"
msgstr "مدفوعات الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Account renewal fee"
msgstr "رسم الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
#, fuzzy
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Account writeoff"
msgstr "شطب الحساب"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "الصينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "الأتشولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Acquisition claim"
msgstr "مطالبة التزويد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Acquisition order"
msgstr "طلبية التزويد"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "التزويد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Active"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "ممثل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "الدانغمية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "محول"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
#, fuzzy
msgid "Address notes"
msgstr "ملاحظات العنوان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:52
msgid "Admin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
#, fuzzy
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "الأديغية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "العفارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
#, fuzzy
msgid "Afrihili"
msgstr "المايثيلية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "الأفريكانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "opaclanguages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
#, fuzzy
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "الهيئة المسؤولة عن إعادة الإنتاج"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:28
msgid "Aggregated full"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "الآينوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "الأكانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "الأكادية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
#, fuzzy
msgid "Albania"
msgstr "الألبانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "الأليوتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
#, fuzzy
msgid "Algeria"
msgstr "دورية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
msgstr "اللغات النوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "Alliance"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid "Allow access to the following servers to search and download record information:"
msgstr "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
#, fuzzy
msgid "American Samoa"
msgstr "الأمريكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "محلل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Andorra"
msgstr "مورد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "الأنجيكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
#, fuzzy
msgid "Angola"
msgstr "المنغولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
#, fuzzy
msgid "Anguilla"
msgstr "Alan Millar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "محرك الصور"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "مفسر الشروح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
#, fuzzy
msgid "Antarctica"
msgstr "تلقائياً"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "اللغات الأباتشية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "متقدم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "الأراغونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "الأراباهو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "الأراواكية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "مهندس معماري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "قرطبة، الأرجنتين"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
#, fuzzy
msgid "Armenia"
msgstr "الأرمينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "منظم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "ناسخ فني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request"
msgstr "طلب مقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - canceled"
msgstr "طلب مقال - ملغي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - completed"
msgstr "طلب مقال - مكتمل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
#, fuzzy
msgid "Article request - new"
msgstr "طلب مقال - مفتوح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
#, fuzzy
msgid "Article request - pending"
msgstr "طلب مقال - مفتوح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request - print slip"
msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request - processing"
msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request canceled"
msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request completed"
msgstr "تم طلب المقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Article request fee"
msgstr "طلب مقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request processing"
msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request received"
msgstr "تم استلام طلب المقال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "طلب مقال:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "المقال المطلوب:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
msgstr "لجبان (لغة اصطناعية)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "فنان"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "مخرج فني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
#, fuzzy
msgid "Aruba"
msgstr "اليوروبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "الأسامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "محال إليه"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "الاسم المرتبط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
msgstr "لغات واكشان"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "الاسم المنسوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "بائع بالمزاد"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "شريط صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
#, fuzzy
msgid "Audio visual"
msgstr "سمعي بصري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:51
msgid "Audiobook"
msgstr "كتاب سمعي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "كالاس, استراليا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "اللغات الأسترالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "كالاس, استراليا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
msgstr "اللغات الأسترالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "مؤلف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
#, fuzzy
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
#, fuzzy
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "مؤلف الحوار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
#, fuzzy
msgid "Author of dialogue"
msgstr "مؤلف الحوار"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "مؤلف المقدمة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
#, fuzzy
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "مؤلف المقدمة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "مؤلف السيناريو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
#, fuzzy
msgid "Author, attributed"
msgstr "سمات أخرى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "المؤلف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
#, fuzzy
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "الأوارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "الأفستية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "الأوادية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "الأيمرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
msgstr "الأذريبيجانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذريبيجانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
#, fuzzy
msgid "Bahamas"
msgstr "دراما"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "البالينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "البلوشية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "البمبارا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "اللغات الباميليكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "الباركود: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:12
#, fuzzy
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "الباركود: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "الباركود: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "الباسا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "الباشكيرية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "الباسكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
#, fuzzy
msgid "Batak languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
#, fuzzy
msgid "Belarus"
msgstr "البيلاروسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "البيلاروسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "البيمبا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "البنغالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
#, fuzzy
msgid "Benin"
msgstr "المساء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
msgstr "اللغات الكارينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "الأكثر مبيعاً"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "البهوجبرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "البيكولية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "ملزمة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder an agent who binds an item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "مصمم ملزم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "البسلاما"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
#, fuzzy
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "البلينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "كاتب دعاية"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "لوحة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
#, fuzzy
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "النرويجية (بوكمال)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:44
msgid "Book"
msgstr "كتاب"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
#, fuzzy
msgid "Book cart"
msgstr "عربة الكتب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "مصمم الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "منتج الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "كتاب مع قرص مرن"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "كتب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "بائع الكتب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:46
#, fuzzy
msgid "Bookseries"
msgstr "بائع الكتب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
#, fuzzy
msgid "Botswana"
msgstr "التسوانية"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "البرجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "البريتانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "البوقسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
msgstr "البلغارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "البوريات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "البورمية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
#, fuzzy
msgid "Burundi"
msgstr "الرندي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "جامعة كولومبيا"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "ملفات CSV"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "الكادو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "رقم الطلب: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "خطاط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:12
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "الكندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:9
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "راقص"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:10
#, fuzzy
msgid "Cancellation"
msgstr "الإعارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:6
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr "بكرة شريط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
#, fuzzy
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "أمستردام، هولندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "رسام خرائط"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "مادة خرائطية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "مادة خرائطية، قسم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "مادة خرائطية، عرض"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "نقداً"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "نقداً من خلال SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "الفهرس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Catalog concern acknowledgment"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3
msgid "Catalog concern help text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Catalog concern reported"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Catalog concern resolved"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4
msgid "Catalog concern template text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Catalog concern updated"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
msgstr "لغات واكشان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "السيبوانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "رقيب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "الهندية الأمريكية الوسطى (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
msgstr "رقم العقد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "الجغتائية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "التشاموروية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "فصول: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "الشيشانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Check-ins"
msgstr "عمليات الرد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:2
#, fuzzy
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82
#, fuzzy
msgid "Checkin slip"
msgstr "سياسة التداول"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note"
msgstr "ملاحظة الإعارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Checkouts"
msgstr "الإعارات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "الشيروكى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "الشايان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "التشيبشا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
#, fuzzy
msgid "Children's area"
msgstr "منطقة أطفال"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "طفل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "الصينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "الشينوك جارجون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "الشوكتو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
#, fuzzy
msgid "Choral director"
msgstr "مصحح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "مصمم رقصات"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "عيد الميلاد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
#, fuzzy
msgid "Christmas Island"
msgstr "عيد الميلاد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "التشكيزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "التشوفاشية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "مصور سينمائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "الإعارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
#, fuzzy
msgid "Circus performer"
msgstr "مؤدي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
#, fuzzy
msgid "Classical Syriac"
msgstr "مصادر التصنيف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "عميل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Closed"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for bibliographic items."
msgstr "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد البيبلوغرافية."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "مشارك"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "جامع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
#, fuzzy
msgid "Collector of field material"
msgstr "فئة المادة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "كولوتيبر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
#, fuzzy
msgid "Colombia"
msgstr "بوغوتا، كولومبيا"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "ملون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
#, fuzzy
msgid "Comedian"
msgstr "كوميديا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "معلق"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "معلق على نص مكتوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "مصرف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "مقدم الشكوى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr "مقدم شكوى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr "مشكو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:27
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "مصرف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "ملحن"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
#, fuzzy
msgid "Composer of adapted work"
msgstr "استيراد الإطار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
#, fuzzy
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "شكل العمل الموسيقي:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "ملفات الحاسب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "ملف الحاسوب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "ملف حاسب، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "ملف حاسب، بعيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "كاتب المفهوم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Concern acknowledgement"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Concern notification"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Concern resolved"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Concern updated"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "موصل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
#, fuzzy
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "b- برايل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "حارس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:13
#, fuzzy
msgid "Consortial"
msgstr "رقيب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "استشاري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "استشاري مشروع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "متسابق"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "متسابق - مستأنِف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "متسابق - مستأنَف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "متسابق"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "متسابق - مستأنف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "متسابق - مستأنف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
#, fuzzy
msgid "Continuator"
msgstr "المتابعة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "مصادر مستمرة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "مقاول"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "Controlling"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "القبطية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "نسخ: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "مطالب بحقوق النشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr "مالك حقوق النشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "الكورنية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "مصحح"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "مراسل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "الكورسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
#, fuzzy
msgid "Costa Rica"
msgstr "متوازن التضاغط"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "مصمم أزياء"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "مصمم غلاف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "منشئ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "بطاقة ائتمان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Credit has been voided"
msgstr "تم إلغاء الحجز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:description:1
msgid "Credit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "بطاقة ائتمان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "الكيرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "الكريك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "الكريولىة واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الإنجليزية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الفرنسية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس البرتغالية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "التتارية القرمية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
#, fuzzy
msgid "Croatia"
msgstr "الكرواتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:25
#, fuzzy
msgid "Cupboard"
msgstr "لوحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "قيّم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
#, fuzzy
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "تاريخ التزويد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
#, fuzzy
msgid "Curaçao"
msgstr "قيّم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "تم حالياً استلامه"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr ", قبرص"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
#, fuzzy
msgid "Czechia"
msgstr "التشيكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "الافتراضي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:11
msgid "Daily rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "الداكوتا"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "متلف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "راقص"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "الدانماركية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "الدارجوا"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "مساهم البيانات"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "مدير البيانات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:47
#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "مدير البيانات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "التاريخ: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "عزيزي %s %s %s،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "عزيزي %s %s،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:2
#, fuzzy
msgid "Dear %s,%s"
msgstr "عزيزي %s %s،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:3
msgid "Dear cataloger,%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "عزيزي المستفيد،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:description:1
msgid "Debit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "مكرس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "مكرِس"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "الوصف الافتراضي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "مدعى عليه"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "مانح الدرجة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
#, fuzzy
msgid "Degree-grantor"
msgstr "مانح الدرجة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "ديلاوير"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "مرسوم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "علامة تجارية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "مصوّر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "مودع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "وصف: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "مصمم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87
#, fuzzy
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "بيانات السلسلة للمادة ذات الصلة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "تصنيف ديوي العشري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "الدنكا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "مخرج"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "قرص مرن"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "مقدم الأطروحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "مكان التوزيع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "موزع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
#, fuzzy
msgid "Document too expensive"
msgstr "خصائص الوثيقة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "الدورجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "الدورجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
#, fuzzy
msgid "Dominica"
msgstr "طائفة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "مانح"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "رسام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
msgstr "اللغات الأسترالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "الدوالا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "الهولندية الوسطى (1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "الديولا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "الدزونخية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:30
#, fuzzy
msgid "E-book"
msgstr "كتاب إلكتروني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:32
#, fuzzy
msgid "E-journal"
msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:10
#, fuzzy
msgid "ERM librarian"
msgstr "أمين المكتبة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to encourage each and every one of us to interrogate how we might be an oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and for each other."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid "Each generation goes further than the generation preceding it because it stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities beyond anything we've ever known."
msgstr "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "الفريزية الشرقية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "المحرر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "إفيك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
#, fuzzy
msgid "Egypt"
msgstr "المصرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
#, fuzzy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "المصرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "إكاجوك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "العيلامية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "كهربائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "صانع ألواح الطباعة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "مهندس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "الإنجليزية الوسطى (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
#, fuzzy
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "الإنجليزية القديمة (450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "نقاش"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
#, fuzzy
msgid "Epitomator"
msgstr "محرك الصور"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
#, fuzzy
msgid "Eritrea"
msgstr "اتفاقية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "الأرزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "الإسبرانتو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "الإستونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
#, fuzzy
msgid "Eswatini"
msgstr "اللاتينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "مطبوع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
#, fuzzy
msgid "Ethiopia"
msgstr "الإثيوبية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "مكان الحدث"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists."
msgstr "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "كل أسبوع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "إيوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "الإوندو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "خبير"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "Expired"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "مصور صور طبق الأصل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "الفانج"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "الفانتي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
#, fuzzy
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "الفاروسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "فاكس %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "القصة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "مدير ميداني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
#, fuzzy
msgid "Fiji"
msgstr "الفيجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "الفيجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:24
msgid "Filing cabinet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
#, fuzzy
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "الفلبينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "مونتير الفيلم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "لغات الإشارة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "First party"
msgstr "الطرف الأول"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "الفون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "For review"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
msgid "Forger"
msgstr "مزور"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Forgiven"
msgstr "مزور"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former Attributed author"
msgstr "الاسم المنسوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former attributed author"
msgstr "الاسم المنسوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
msgid "Former owner"
msgstr "المالك السابق"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Found in library"
msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
#, fuzzy
msgid "Founder"
msgstr "ممول"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still."
msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."
msgstr "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr ")، فرنسا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr "الفرنسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
#, fuzzy
msgid "French Polynesia"
msgstr "f- الفرنسية فقط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "الفرنسية الوسطى (1400-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "الفرنسية القديمة (842-1300)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "الفريولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
#, fuzzy
msgid "Fulah"
msgstr "الفولا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
msgid "Funder"
msgstr "ممول"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:22
msgid "Future"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
#, fuzzy
msgid "Ga"
msgstr "Gall"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
#, fuzzy
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "الغيلية الاسكتلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
msgstr "الغاليكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "الغاليكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
#, fuzzy
msgid "Game designer"
msgstr "مصمم الموقع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "الغندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "الجايو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "الجبايا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
#, fuzzy
msgid "General stacks"
msgstr "أكوام عامة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "الجورجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "الألمانية العليا الوسطى (1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "الألمانية العليا القديمة (750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "الألمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
#, fuzzy
msgid "Gibraltar"
msgstr "مكتبة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "لغة جبل طارق"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes they have more imagination than men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "نموذج كرة أرضية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
#, fuzzy
msgid "Glossator"
msgstr "حارس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "غوندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "جورونتالو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "القوطية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr "فني جرافيك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "غريبو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "يوناني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "اليونانية القديمة (حتى 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
#, fuzzy
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "اليونانية الحديثة (1453-)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "أخضر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
#, fuzzy
msgid "Grenada"
msgstr "تيرينا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "الغوارانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr "الكجراتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "جوتشين"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "هيدا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
#, fuzzy
msgid "Haiti"
msgstr "الإنتظار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
#, fuzzy
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "الكريولية الفرنسية الهايتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "الهوسا"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "الهاوايية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "مرحباً %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "مرحباً!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "هيريرو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:5
msgid "Hi,%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "الهيليجينون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
#, fuzzy
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr "لغات البهارية الغربية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "هيري موتو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:23
msgid "Historic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "الحيثية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "الهمونجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:14
msgid "Hold fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "تم إلغاء الحجز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "Hold placed on item"
msgstr "تم وضع حجز على المادة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Hold slip"
msgstr "كعب الحجز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:15
msgid "Hold waiting too long"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "مرابط بالمنزل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
msgid "Honoree"
msgstr "مكرّم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "مضيف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "المجرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "المجرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "هوبا"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled across my strength."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it."
msgstr "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me."
msgstr "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
msgstr "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can recover when they fall."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "ILL request modified"
msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "ILL request to partners"
msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "ILL request update"
msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "إيبان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
#, fuzzy
msgid "Iceland"
msgstr "الأيسلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "الأيسلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "آيدو"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن يحدث أثناء دوريتي."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
msgid "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly."
msgstr "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية الطلب بعد قليل."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:10
#, fuzzy
msgid "If you have any problems or questions regarding your account, please contact the library."
msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:12
msgid "If you have registered a password with the library, and you have a renewal available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days overdue, you will be unable to use your library card until the item is returned."
msgstr "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك المكتبية حتى إعادة المادة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr "إيجبو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
msgstr "opaclanguages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
msgid "Illuminator"
msgstr "أخصائي إضاءة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
msgid "Illustrator"
msgstr "رسام توضيحي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr "إيلوكانو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
#, fuzzy
msgid "Impresario"
msgstr "حفظ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:9
msgid "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires within two weeks."
msgstr "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "In negotiation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr "إيناري سامي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "فهارس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "حبر هندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
#, fuzzy
msgid "Indic languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
msgstr "اللغات الكارينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
#, fuzzy
msgid "Indonesia"
msgstr "الإندونيسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "المعلومات غير متاحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr "الأنغوشي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
msgid "Inscriber"
msgstr "حفار"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "Instrumentalist"
msgstr "عازف"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Insufficient budget"
msgstr "صلاحيات غير كافية."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "إعارة بينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "إنترلنغوا (جمعية اللغة الدولية المساعدة)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "إنترلنغوا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
msgid "Interviewee"
msgstr "مقابَل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
msgid "Interviewer"
msgstr "مقابِل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "الإنكتيتوتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr "الإينبياك"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Inventor"
msgstr "مخترع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
#, fuzzy
msgid "Iran"
msgstr "إيبان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
msgstr "لغات المايا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "الأيسلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr "الأيرلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "الأيرلندية الوسطى (1100-1550)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "الأيرلندية القديمة (إلى 1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "اللغات النوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "غير منتظم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "العدد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Issue quick slip"
msgstr "كعب العدد السريع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Issue slip"
msgstr "كعب العدد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "العدد: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
#, fuzzy
msgid "Issuing body"
msgstr "ملاحظة جهة الإصدار"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
msgstr "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد سليم وقوي ومتنامي."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:13
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "مائل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "رد المادة (ملخص)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
msgid "Item due reminder"
msgstr "تذكير استحقاق المادة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Item not received"
msgstr "لم يتم استلام المادة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Item overdue"
msgstr "المادة متأخرة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
msgid "Item renewals"
msgstr "تجديدات المادة"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
#, fuzzy
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:5
#, fuzzy
msgid "Item: %s"
msgstr "التاريخ: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
#, fuzzy
msgid "Jamaica"
msgstr "الآرامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "اليابانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
msgid "Javanese"
msgstr "الجاوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
#, fuzzy
msgid "Jersey"
msgstr "عكس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:37
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "اليهودية العربية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "اليهودية الفارسية"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "حدث (شاب)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
msgid "Kabardian"
msgstr "القبردية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr "القبائل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
msgid "Kamba"
msgstr "الكامبا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr "الكنادية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr "الكانوري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "كارا-كالباك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "الكاراتشاي-بالكا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
msgid "Karelian"
msgstr "الكاريلية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
msgid "Karen languages"
msgstr "اللغات الكارينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "الكشميرية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr "الكاشبايان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr "الجاوية القديمة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr "الكازاخية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr "الكازاخية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr "الكازية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
msgstr "لغات أوتومي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
#, fuzzy
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "الختنية"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "طفل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
#, fuzzy
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "الكيكويو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr "كيمبوندو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
#, fuzzy
msgid "Kind regards"
msgstr "تحية طيبة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "الكينيارواندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "عدة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Koha password recovery"
msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
#, fuzzy
msgid "Koha password reset"
msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr "كومي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr "الكونغو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr "الكونكانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr "الكورية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr "الكبيلي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
#, fuzzy
msgid "Kru languages"
msgstr "اللغات الكارينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
#, fuzzy
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "الكيونياما"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr "القوموقية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr "الكردية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr "الكوروخ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
#, fuzzy
msgid "Kutenai"
msgstr "كوتيناي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "القيرغيزية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
msgid "Label Test"
msgstr "اختبار الملصق"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
msgid "Laboratory"
msgstr "معمل"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
msgid "Laboratory director"
msgstr "مدير المعمل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
msgid "Ladino"
msgstr "الإسبانية اليهودية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
#, fuzzy
msgid "Lahnda"
msgstr "لاهندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
#, fuzzy
msgid "Lamba"
msgstr "الكامبا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
msgid "Lao"
msgstr "لاو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
#, fuzzy
msgid "Laos"
msgstr "لاو"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "طبعة ضخمة"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "اللاتينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "اللاتفية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr "قيادة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
#, fuzzy
msgid "Lebanon"
msgstr "شريعة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
msgid "Lender"
msgstr "المقرض"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
#, fuzzy
msgid "Lesotho"
msgstr "السوتو الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself."
msgstr "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف نفسه."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
msgstr "الليزغينية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr "مشهر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "مشهر-مدعي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "مشهر-مدعى عليه"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr "مشهر به"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr "مشهر به-مدعي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "مشهر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "أمين المكتبة"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
msgid "Library Laser"
msgstr "ليزر المكتبة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Library account password change notification"
msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Library copy lost"
msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
msgid "Librettist"
msgstr "مؤلف الأوبرا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
msgid "Licensee"
msgstr "مرخص له"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
msgid "Licensor"
msgstr "مرخص"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
msgid "Lighting designer"
msgstr "مصمم إضاءة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr "اللينجالا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
msgid "Lithographer"
msgstr "طابع على الحجر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "اللتوانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:12
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "مطرب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "الموقع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Long overdue (lost)"
msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "ضائع"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
#, fuzzy
msgid "Lost and paid for"
msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Lost item"
msgstr "ضائع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:8
msgid "Lost item fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:8
msgid "Lost item processing fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:11
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "الصربية السفلى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr "اللوزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "لوبا-كاتانغا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "لوبا لولوا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
#, fuzzy
msgid "Luiseno"
msgstr "لويسينيو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
msgid "Lule Sami"
msgstr "لوله سامي "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
msgid "Lunda"
msgstr "لوندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr "لوشاي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "اللوكسمبرجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "اللوكسمبرجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
msgid "Lyricist"
msgstr "شاعر غنائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
msgstr "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
#, fuzzy
msgid "Madagascar"
msgstr "المالاغاسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
msgid "Madurese"
msgstr "المادريز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
msgid "Magahi"
msgstr "ماجاهي "
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "مجلة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
msgid "Maithili"
msgstr "المايثيلية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr "ماكسار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr "المالاغاسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
#, fuzzy
msgid "Malawi"
msgstr "الماليزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr "الماليزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr "المالايالامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
#, fuzzy
msgid "Malaysia"
msgstr "الماليزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
#, fuzzy
msgid "Mali"
msgstr "الماري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "المالطية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
msgid "Manchu"
msgstr "المانشو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
msgid "Mandar"
msgstr "مندر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
msgid "Mandingo"
msgstr "مندينكا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr "مانيبوري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
msgid "Manobo languages"
msgstr "لغات مانوبو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:5
msgid "Manual fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
msgid "Manufacture place"
msgstr "مكان التصنيع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
msgid "Manufacturer"
msgstr "مُصنع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr "المنكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr "الماورية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "خرائط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr "المهاراتية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
msgid "Marbler"
msgstr "صانع رخام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
msgid "Mari"
msgstr "الماري"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
msgid "Markup editor"
msgstr "محرر الترميز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
#, fuzzy
msgid "Marshall Islands"
msgstr "المارشالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
msgid "Marshallese"
msgstr "المارشالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
#, fuzzy
msgid "Martinique"
msgstr "Martin Renvoize"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr "الماروارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
#, fuzzy
msgid "Masai"
msgstr "الماساي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
msgstr "اللتوانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
msgstr "البريطانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
msgid "Mayan languages"
msgstr "لغات المايا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
msgid "Mende"
msgstr "المندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "الرسالة: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
msgid "Metadata contact"
msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
msgid "Metal-engraver"
msgstr "نقاش المعدن"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "ميكروفيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "شكل مصغر، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
#, fuzzy
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكروفيلم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr "مينانغكابو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr "الميراندية"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "مفقود"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "مواد مختلطة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:31
#, fuzzy
msgid "Mixed content"
msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
msgid "Moderator"
msgstr "مراقب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr "موهوك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr "الموكشا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "اللغات الكارينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
#, fuzzy
msgid "Mongo"
msgstr "الكونغو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
#, fuzzy
msgid "Mongolia"
msgstr "المنغولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
msgid "Monitor"
msgstr "شاشة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr "المونتنغرية "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr "المونتنغرية "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "الصور المتحركة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "صورة متحركة، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "لغات متعددة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "أشكال مادية متعددة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
#, fuzzy
msgid "Munda languages"
msgstr "لغات البندا"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
msgid "Music copyist"
msgstr "ناسخ موسيقى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
msgid "Musical director"
msgstr "مخرج موسيقي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
msgid "Musician"
msgstr "موسيقي"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
msgstr "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr "النكو"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
#, fuzzy
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr "رقم استدعاء المكتبة الوطنية للطب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "اللغات النوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
msgid "Narrator"
msgstr "راوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:14
#, fuzzy
msgid "National"
msgstr "موسمي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
#, fuzzy
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "النافاهو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr "ندونغا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
msgstr "الإيطالية النابولية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr "النيبالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr "النيبالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "أمستردام، هولندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "تنبيه جديد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
msgid "New Year's Day"
msgstr "يوم السنة الجديدة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "حقل جديد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:6
msgid "New card fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "New curbside pickup"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
#, fuzzy
msgid "New materials shelf"
msgstr "رف مواد جديد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue"
msgstr "عدد دورية جديد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
msgid "New suggestion"
msgstr "مقترح جديد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:38
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:42
msgid "Newspaper"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr "النياس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "النيجر-كردفانيان (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr "دورية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "لغات ساليشية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
#, fuzzy
msgid "Niue"
msgstr "النيوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr "النيوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "لا"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
#, fuzzy
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "لا يوجد محتوى لغوي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "لم يتم توفير سبب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "رقم {X}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr "النوجاى"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "غير أدبي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "رسم غير إسقاطي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
#, fuzzy
msgid "Norse, Old"
msgstr "النيواري القديم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
#, fuzzy
msgid "North American Indian languages"
msgstr "الهندية الأمريكية الشمالية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
#, fuzzy
msgid "North Korea"
msgstr "الفريزية الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "المقدونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
msgstr "الفريزية الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
#, fuzzy
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
msgid "Northern Sami"
msgstr "السامي الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "النرويجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "النرويجية (نينورسك)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "غير قابل للتطبيق"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Not currently received"
msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Not for loan"
msgstr "لا يعار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:17
#, fuzzy
msgid "Not yet active"
msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "الموسيقى المنوّتة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "ملاحظات: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Notification of password change"
msgstr "إشعار حول استلام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
#, fuzzy
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Notification on receiving"
msgstr "إشعار حول استلام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85
#, fuzzy
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr "إشعار حول استلام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "Notify fund owner"
msgstr "إخطار مالك التمويل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "إخطار مدير المقترح"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
msgid "Nubian languages"
msgstr "اللغات النوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr "نيامويزي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr "النيانكول"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr "النيورو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr "النزيما"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80
msgid "OPAC problem report"
msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "الأوكيتانية (بعد 1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr "الأوجيبوا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
#, fuzzy
msgid "On display"
msgstr "قيد العرض"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "قيد الطلب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid "Once you have arrived, please call your library or log into your account and click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are there."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
msgid "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library catalog."
msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Online password reset"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:33
#, fuzzy
msgid "Online reference"
msgstr "مرجع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr "خصم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Order"
msgstr "طلبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Order received"
msgstr "تم استلام الطلبية"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "مطلوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:53
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "طلبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
#, fuzzy
msgid "Organiser"
msgstr "عضو"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "منظم الاجتماع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
msgid "Originator"
msgstr "المنشئ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr "الأوريا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr "الأورومو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
msgid "Osage"
msgstr "الأوساج"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Other physical media"
msgstr "وسائط مادية أخرى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
msgid "Otomian languages"
msgstr "لغات أوتومي"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men."
msgstr "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "انتهى من المخزون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:7
#, fuzzy
msgid "Overdue fine"
msgstr "إخطار التأخير"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:83
#, fuzzy
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "الوصف الافتراضي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Overdue notice"
msgstr "إخطار التأخير"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "Overdues slip"
msgstr "كعب المتأخرات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:1
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:14
msgid "Pages: %s"
msgstr "صفحات: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr "البهلوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
#, fuzzy
msgid "Palau"
msgstr "البالاوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr "البالاوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr "البالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr "بانجاسينان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
#, fuzzy
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "البنجابية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
msgid "Papermaker"
msgstr "صانع الورق"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
msgid "Papiamento"
msgstr "البابيامينتو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
msgstr "لغات المايا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
#, fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "فقرة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
msgid "Patent applicant"
msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
msgid "Patent holder"
msgstr "حامل براءة الاختراع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
#, fuzzy
msgid "Patent inventor"
msgstr "المخزون "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
#, fuzzy
msgid "Patentee"
msgstr "براءات الاختراع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "المستفيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "مستخدمين"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "البابيامينتو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:9
msgid "Payment from library to patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
#, fuzzy
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "السوثو الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
#, fuzzy
msgid "Pending article request"
msgstr "ضع طلب مقالة"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
msgstr "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
msgid "Performer"
msgstr "مؤدي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
#, fuzzy
msgid "Performer of research"
msgstr "إجراء بحث جديد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
msgid "Permitting agency"
msgstr "وكالة التصاريح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "الفارسية القديمة (حوالي 600-400 قبل الميلاد)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
msgstr "لغات متعددة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
#, fuzzy
msgid "Philippines"
msgstr "الفلبينية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr "الفينيقية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "الهاتف: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
msgid "Photographer"
msgstr "مصور فوتوغرافي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "الشكل المادي غير محدد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:6
#, fuzzy
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "الموقع: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
msgid "Plaintiff"
msgstr "مقدم الشكوى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
msgid "Platemaker"
msgstr "صانع اللوحات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
#, fuzzy
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3:mul:1
msgid "Please describe your concern clearly and the library will try to deal with it as quickly as possible"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:7
msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr "بونبيان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "إيصال نقطة البيع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Lisbon, Portugal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
msgid "Prakrit languages"
msgstr "لغات براكريت"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
#, fuzzy
msgid "Presenter"
msgstr "الحالي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:34
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "طابعة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
msgid "Printer"
msgstr "طابعة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
msgid "Printer of plates"
msgstr "طابعة اللوحات"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
msgid "Printmaker"
msgstr "صانع الطبعات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "صفحة المشكلات: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:40
msgid "Proceedings"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
msgid "Process contact"
msgstr "جهة اتصال العملية"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
#, fuzzy
msgid "Processing center"
msgstr "مركز المعالجة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
msgid "Producer"
msgstr "منتج"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
msgid "Production manager"
msgstr "مدير الإنتاج"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
msgid "Production personnel"
msgstr "موظفي الإنتاج"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
msgid "Production place"
msgstr "مكان الإنتاج"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
msgid "Programmer"
msgstr "مبرمج"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
msgid "Project director"
msgstr "مدير المشروع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "رسم معروض"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
#, fuzzy
msgid "Proof-reader"
msgstr "مدقق لغوي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
msgid "Proofreader"
msgstr "مدقق لغوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
msgid "Publication place"
msgstr "مكان النشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
msgid "Publishing director"
msgstr "مدير النشر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr "محرك العرائس"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:9
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
#, fuzzy
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "البشتوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "التتارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr "الكيشوا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "الراجاستانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "رابا نوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:3
#, fuzzy
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86
#, fuzzy
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "حجز ينتظر الالتقاط"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Receipt"
msgstr "إيصال"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
msgid "Recipient"
msgstr "المستلم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
#, fuzzy
msgid "Recipient of letters"
msgstr "المستلمين:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
#, fuzzy
msgid "Record producer"
msgstr "منتج الكتاب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
msgid "Recording engineer"
msgstr "مدير التسجيل"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
msgid "Redactor"
msgstr "محرر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:7
msgid "Refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:19
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "مصوّر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr "تذكير:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "صورة استشعار عن بعد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
msgid "Renderer"
msgstr "عارض"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:8
msgid "Renew"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:12
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:13
msgid "Renewal of rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:10
msgid "Rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:39
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "مذيع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
msgid "Reporter"
msgstr "مذيع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:54
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "مذيع"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
msgid "Research team head"
msgstr "رئيس فريق البحث"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
msgid "Research team member"
msgstr "عضو فريق البحث"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
msgid "Researcher"
msgstr "باحث"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
#, fuzzy
msgid "Reserved for local use"
msgstr "تم إيجاد الحجز"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
msgid "Respondent"
msgstr "المستجيب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "مستجيب - مدعي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "مستجيب- مدعى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
msgid "Responsible party"
msgstr "الجهة المسؤولة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
msgid "Restager"
msgstr "معيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "إعادة التخزين"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
#, fuzzy
msgid "Restorationist"
msgstr "تاريخ التسجيل"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "وصول مقيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Returned by patron"
msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "المراجع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
#, fuzzy
msgid "Romance languages"
msgstr "لغات أوتومي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
#, fuzzy
msgid "Romania"
msgstr "الرومانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
#, fuzzy
msgid "Romansh"
msgstr "روماني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
#, fuzzy
msgid "Romany"
msgstr "روماني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
msgid "Rubricator"
msgstr "مفكر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "الرندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "الروسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "الغندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
msgid "Salishan languages"
msgstr "لغات ساليشية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "السامرية الآرامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
#, fuzzy
msgid "Sami languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
#, fuzzy
msgid "Samoa"
msgstr "الساموية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "الساموية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Sample issue retained"
msgstr "عينة عدد محتفظ به"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "عينة المكتبات."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "عينة مواد الأخبار"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "عينة الإخطارات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you can manage categories after installation from the administration module."
msgstr "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "عينة المستفيدين"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "عينة الاقتباسات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "السانداوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "السنسكريتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "الصانتالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "السردينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "الساساك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "fa- عربي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr "كاتب السيناريو"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "المدرسة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
msgid "Scientific advisor"
msgstr "مستشار علمي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "الأسكتلندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr "ناسخ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
msgid "Sculptor"
msgstr "نحات"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "الموسم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "موسم سنة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "موسمي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
msgid "Second party"
msgstr "الطرف الثاني"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying material, other secondary bibliographic units"
msgstr "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية ثانوية أخرى"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
msgid "Secretary"
msgstr "أمين السر"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "السيلكب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
msgstr "تغيير اللغة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Send cart"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Send list"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "الصربية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "السرسرية"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "الدوريات"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
msgid "Set designer"
msgstr "مصمم الموقع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "ممتاز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "شان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Shelf copy damaged"
msgstr "نسخة رف تالفة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "الشونا"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "سيتشوان يي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
#, fuzzy
msgid "Sicilian"
msgstr "الإيطالية الصقلية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "سيدامو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
msgstr "لغات الإشارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
msgid "Signer"
msgstr "مُوقع"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "سيكسيكا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "السندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "مطرب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
msgid "Singer"
msgstr "مطرب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "السنهالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "لغات الإشارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Ondes Martenot"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
msgstr "لغات الإشارة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr "سكولت سامي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "الأثابسكانية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "السلوفاكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "السلوفينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
msgid "Sogdian"
msgstr "سوغديان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "الصومالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "الصومالية"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid "Some basic default authorised values for library locations, item lost status, etc."
msgstr "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، وما إلى ذلك."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "اللغات التشاميكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr "السوننكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
msgstr "اللغات النوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
#, fuzzy
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "، آخرين"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
msgid "Sound designer"
msgstr "مصمم الصوت"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "تسجيل صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
#, fuzzy
msgid "South Africa"
msgstr "كيبتاون، جنوب أفريقيا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
msgstr "الهندية الأمريكية الجنوبية (أخرى)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
#, fuzzy
msgid "South Korea"
msgstr "الفريزية الشمالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
#, fuzzy
msgid "South Sudan"
msgstr "السامي الجنوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
msgstr "السامي الجنوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
msgid "Southern Sami"
msgstr "السامي الجنوبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "اللوحة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "متحدث"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
msgid "Sponsor"
msgstr "راعي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "سرانان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
#, fuzzy
msgid "St. Martin"
msgstr "Jose Martin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "موظف"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
#, fuzzy
msgid "Staff collection"
msgstr "مجموعة الموظفين"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
#, fuzzy
msgid "Staff office"
msgstr "مكتب الموظفين"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
msgid "Stage manager"
msgstr "مدير المسرح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
msgid "Standards body"
msgstr "هيئة المعايير"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "الحالة: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:5
msgid "Steps to reproduce the behavior:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
msgid "Stereotyper"
msgstr "مقولب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation report"
msgstr "تقرير تدوير المخزون"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:1
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "كعب تدوير المخزون"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr "راوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:49
msgid "Streaming audio"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:35
msgid "Streaming media"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:50
msgid "Streaming video"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "طالب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
#, fuzzy
msgid "Stunt performer"
msgstr "مؤدي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:11
msgid "Subject specialist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "الشراء المقترح متاح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "مقترح مقبول"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggestion available"
msgstr "مقترح متاح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "مقترح مطلوب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "مقترح مرفوض"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr "السوكوما"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "السومارية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
msgid "Sundanese"
msgstr "السودانية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "أيام الأحد"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
msgid "Supporting host"
msgstr "مضيف داعم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "اللقب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
msgid "Surveyor"
msgstr "مساح"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr "السوسو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "السواحيلية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "السويدية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "بيرن، سويسرا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
#, fuzzy
msgid "Syria"
msgstr "السريانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "السريانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "التاغالوغية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
msgid "Tahitian"
msgstr "التاهيتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
#, fuzzy
msgid "Tai languages"
msgstr "لغات توبي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "الطاجكستانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr "الطاجكستانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "التمشق"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "تيرانا، ألبانيا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "التتارية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "معلم"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
msgid "Technical director"
msgstr "مدير فني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
#, fuzzy
msgid "Tereno"
msgstr "تيرينا"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
msgid "Test Layout"
msgstr "اختبار التخطيط"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
msgid "Test Printer 01"
msgstr "اختبار الطابعة 01"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "التيتومية"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "نص"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Text, Braille"
msgstr "نص، بطريقة برايل"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "نص، طباعة كبيرة"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "نص، ورق منفصل"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "نص، آخر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "نص، طباعة عادية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "تايلاندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:4
#, fuzzy
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "أخبار من %s%s%sالمكتبة%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "شكرا لك!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
msgid "Thank you,"
msgstr "مع جزيل الشكر،"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "مع جزيل الشكر."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:9
#, fuzzy
msgid "Thankyou"
msgstr "شكرا لك!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:4
msgid "Thankyou for your report concerning %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
msgstr "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
msgstr "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:6
msgid "The following comment was left: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "تم رد المواد التالية:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is only people moving."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid "The library has added an update to the concern you reported against %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:4
msgid "The library has now marked your concern with %s as resolved.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:5
msgid "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time."
msgstr "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:5
msgid "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library."
msgstr "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has modified this ILL request:"
msgstr "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة البينية هذا:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب الإعارة البينية هذا:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "السبب المعطى هو: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "هناك %s مادة لم يتم تجديدها."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "هناك %s مادة تم تجديدها."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
msgid "Thesis advisor"
msgstr "مشرف الأطروحة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:48
#, fuzzy
msgid "Thesis/Dissertation"
msgstr "مقدم الأطروحة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "التبتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
#, fuzzy
msgid "Tigre"
msgstr "تيغري"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr "التيغرينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "العنوان: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr "التيف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr "التلينغيتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
msgid "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-paste it into your browser address bar."
msgstr "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr "توك بيسين"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
#, fuzzy
msgid "Tokelau"
msgstr "التوكيلاوية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "التونغية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "تونجا (نياسا)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "تونجا (نياسا)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
msgid "Transcriber"
msgstr "ناسخ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
msgid "Transfer slip"
msgstr "كعب النقل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
msgid "Translator"
msgstr "مترجم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
#, fuzzy
msgid "Transliterator"
msgstr "مترجم"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that talent wears a skirt."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr "التسيمشيان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
msgid "Tsonga"
msgstr "تسونغا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr "التسوانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr "تومبوكا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
msgid "Tupi languages"
msgstr "لغات توبي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "التركمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
#, fuzzy
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "التركية العثمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr "التركمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "التركمانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
msgstr "التوفالية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr "التوفينية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr "التوي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "Two-authentication token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
msgid "Type designer"
msgstr "مصمم الكتابة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
msgid "Typographer"
msgstr "منضد الحروف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr "الأدمرتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "الغندية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr "الأوغاريتية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
#, fuzzy
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "الأيغورية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "الأوكرانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكرانية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr "أومبوندو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
msgstr "لغات زاندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "غير محدد "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
#, fuzzy
msgid "Undetermined function"
msgstr "لونان غير محددان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "التصنيف العشري العالمي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
msgid "University place"
msgstr "مكان الجامعة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:36
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:43
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "الصربية العليا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr "الأردية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr "الأوزبكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
#, fuzzy
msgid "Uzbekistan"
msgstr "الأوزبكية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
msgid "Vai"
msgstr "الفاي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr "الدليل"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
msgid "Venda"
msgstr "الفيندا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "مورد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
#, fuzzy
msgid "Venezuela"
msgstr "كاراكاس، فنزويلا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Verify your account"
msgstr "قم بتأكيد حسابك"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "شريط فيديو"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
msgid "Videographer"
msgstr "مصور فيديو"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "تسجيل موسيقي"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Videorecording, other"
msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
#, fuzzy
msgid "Vietnam"
msgstr "الفيتنامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتنامية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "فيزا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "فير عبر SIP2"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "مواد مرئية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
msgid "Vocalist"
msgstr "مطرب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr "فولابوك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "مجلد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "المجلد رقم 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "رقم المجلد العدد 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "المجلد، رقم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "المجلد: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
msgid "Votic"
msgstr "الفوتيك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
#, fuzzy
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "في الانتظار منذ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:13
#, fuzzy
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "في الانتظار منذ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
msgid "Wakashan languages"
msgstr "لغات واكشان"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
msgid "Walloon"
msgstr "الولونية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr "الواراي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
#, fuzzy
msgid "Washo"
msgstr "واشو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection."
msgstr "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection."
msgstr "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:3
msgid "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
msgid "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list %s in our library catalog."
msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
msgid "We want to notify you that your password has been changed. If you did not change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the following description:"
msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:41
msgid "Website"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
#, fuzzy
msgid "Welcome notice "
msgstr "إخطار جديد"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "مرحباً في كوها"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained by a team of software providers and library technology staff from around the globe."
msgstr "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr "الويلزية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
msgstr "الفريزية الشرقية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
#, fuzzy
msgid "Western Sahara"
msgstr "لغات البهارية الغربية"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "ما التالي؟"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم بالعد إلى مائة."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "مسحوب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "شاهد"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr "الولوف"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
msgid "Wood-engraver"
msgstr "نحات الخشب"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "قاطع الخشب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:3
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "كاتب المادة المرفقة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr "زوسا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr "ياكوت"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
#, fuzzy
msgid "Yao"
msgstr "لاو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "اليابية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "عام"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "اليديشية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "اليوروبية"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:9
msgid "You are currently restricted."
msgstr "أنت مقيد حالياً"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:8
msgid "You can mark this concern as resolved from the %sconcern management page%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا لم يصبح بعد أمريكياً."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
#, fuzzy
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
msgid "You have %s item(s) that are now due"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
msgid "You have %s item(s) that will be due soon."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "لديك مواد متأخرة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:5
#, fuzzy
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
#, fuzzy
msgid "You have waiting holds."
msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:6
msgid "You reported: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "شاب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:19
#, fuzzy
msgid "Your account has expired."
msgstr "لقد انتهت صلاحية الحساب"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:3
msgid "Your hold for %s is available for pickup."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:19
msgid "Your library"
msgstr "مكتبتك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
msgid "Your library account has been created. Please verify your email address by clicking this link to complete the signup process:"
msgstr "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:8
#, fuzzy
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "رقم بطاقه المكتبة:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "مكتبتك."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Your list: [% listname | html %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following reason:"
msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:3
#, fuzzy
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "لغات يوبيك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "لغات زاندي"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "زابوتك"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "زيناغا"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
#, fuzzy
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "تشوانغ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
#, fuzzy
msgid "Zimbabwe"
msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "الزولو"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "زوني"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:23
msgid "[%sView in online catalog%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:7
#, fuzzy
msgid "has been updated."
msgstr "تم إلغاء الحجز"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "للأسف غير متاحة."
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "أعداد للمطالبة"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "two-authentication step token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:11
#, fuzzy
msgid "was renewed until %s"
msgstr "الآن محروم حتى %s "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "AudioBook"
#~ msgstr "كتاب سمعي"
#~ msgid "EBook"
#~ msgstr "كتاب إلكتروني"
#~ msgid "Ebook"
#~ msgstr "كتاب إلكتروني"