Koha/misc/translator/po/ru-RU-installer-UNIMARC.po
Koha translators b490eb129f Translation updates for Koha 22.05.00
Signed-off-by: Fridolin Somers <fridolin.somers@biblibre.com>
2022-05-25 23:56:13 -10:00

5668 lines
261 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of ru.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 08:15+0000\n"
"Last-Translator: PolinaMolchanova <pum2014@tpu.ru>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /ru/22.05/ru-RU-installer-UNIMARC.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1653034546.966484\n"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:description:1
#, fuzzy
msgid ""
"'FA', a 'Fast Add' minimal UNIMARC framework suitable for ILL or on-the-fly "
"cataloguing."
msgstr ""
"'FA', a 'Fast Add' минимальная MARC21 структура подходящая для ILL или on-"
"the-fly каталогизации."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
msgstr "ДОБАВЛЕННЫЕ ВХОДНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ (KOHA)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1599
#, fuzzy
msgid "Abbreviated Title"
msgstr "Сокращенное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:159
#, fuzzy
msgid "Abbreviated Title (Continuing Resources)"
msgstr "Продолжающиеся ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:116
#, fuzzy
msgid "Absorbed"
msgstr "Поглотило:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:124
#, fuzzy
msgid "Absorbed by"
msgstr "Поглощено:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:117
#, fuzzy
msgid "Absorbed in Part"
msgstr "Поглотило частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:125
#, fuzzy
msgid "Absorbed in Part by"
msgstr "Поглощено частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1569
msgid "Access method"
msgstr "Метод доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1546
msgid "Access number"
msgstr "Номер доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
#, fuzzy
msgid "Access point referred to"
msgstr "Заглавие упоминается"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:250
#, fuzzy
msgid "Accompanying Material"
msgstr "Сопроводительный материал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:101
#, fuzzy
msgid "Acquisition Information Note"
msgstr "Информацией о поступлении…"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:13:row:1
msgid "Acquisition framework"
msgstr "Структура для Комплектования"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:304
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:313
#, fuzzy
msgid "Action Agent"
msgstr "Средство действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:305
#, fuzzy
msgid "Action Identification"
msgstr "Идентификация действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:307
#, fuzzy
msgid "Action Interval"
msgstr "Интервал действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:83
#, fuzzy
msgid "Action Note"
msgstr "Примечание к действию: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:56
#, fuzzy
msgid "Activity Note Pertaining to Printer/Publisher"
msgstr "Примечания, относящиеся к серии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
#, fuzzy
msgid "Activity note"
msgstr "Активность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:151
#, fuzzy
msgid "Added Title-Page Title"
msgstr "[Заглавие дополнительного титульного листа]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1576
#, fuzzy
msgid "Added Title-page Title"
msgstr "[Заглавие дополнительного титульного листа]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:292
#, fuzzy
msgid "Addition to Name or Qualifier"
msgstr "Квалификатор атрибуции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
#, fuzzy
msgid "Addition to name or qualifier"
msgstr "Квалификатор атрибуции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1500
msgid "Additional Elements (for Music)"
msgstr "Дополнительные элементы (для музыки)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1605
#, fuzzy
msgid "Additional Title"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:161
msgid "Additional Title Supplied by Cataloguer"
msgstr "Дополнительное заглавие, применяемое каталогизатором"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:83
#, fuzzy
msgid "Additional codes following standard number or code"
msgstr "Дополнительные коды после стандартного номера или кода"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1073
#, fuzzy
msgid "Additions to Name Other than Dates"
msgstr "Добавить дополнительные поля в определенные таблицы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:159
#, fuzzy
msgid "Additions to Name of the Character"
msgstr "Дополнительные характеристики формата"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1877
msgid "Additions to Names Other than Dates"
msgstr "Дополнение к именам, кроме дат"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
#, fuzzy
msgid "Additions to names other than dates"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:373
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:234
#, fuzzy
msgid "Address of Manufacturer"
msgstr "Дата изготовления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:230
#, fuzzy
msgid "Address of Publisher, Distributor, etc."
msgstr "Имя издателя, дистрибьютора и т. д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:241
#, fuzzy
msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
msgstr "Имя продюсера, издателя, дистрибьютора, производителя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:115
msgid "Aerial Photography and Remote Sensing Coded Data: Physical Attributes"
msgstr ""
"Кодированные данные аэросъемок и космических съемок: физические "
"характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:368
#, fuzzy
msgid "Affiliation/Address"
msgstr "Принадлежность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1078
#, fuzzy
msgid "Affiliation/address"
msgstr "Принадлежность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:165
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1525
msgid "Agency"
msgstr "Организация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:335
#, fuzzy
msgid "Agency Responsible for the Reproduction"
msgstr "Агентство, ответственное за воспроизведение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:140
msgid "Also Bound with This Volume"
msgstr "Также в этом переплете"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:124
#, fuzzy
msgid "Angular Scale"
msgstr "Угловая шкала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:161
msgid "Antiquarian Coded Data - General"
msgstr "Кодированные данные о старопечатном издании - Основные"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1726
#, fuzzy
msgid "Arranged Statement (for Music)"
msgstr "Утверждение аранжировки для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:175
#, fuzzy
msgid "Arranged statement (for music)"
msgstr "Утверждение аранжировки для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:273
msgid "Arrangement"
msgstr "Расположение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:9
#, fuzzy
msgid "Article Identifier"
msgstr "Заглавие статьи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:164
#, fuzzy
msgid "Artifical Title"
msgstr "Заглавие статьи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1617
#, fuzzy
msgid "Artificial title"
msgstr "Заглавие статьи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:96
msgid "Attribution qualifier"
msgstr "Квалификатор атрибуции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:446
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:309
#, fuzzy
msgid "Authorisation"
msgstr "Авторизация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1533
#, fuzzy
msgid "Authority Entry Record Number"
msgstr "Контрольный номер авторитетной записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
#, fuzzy
msgid "Authority Record Identifier"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1070
#, fuzzy
msgid "Authority Record Number"
msgstr "Контрольный номер авторитетной записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:383
#, fuzzy
msgid "Authority record identifier"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:243
msgid "Authority record identifier for the name associated with the work"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
#, fuzzy
msgid "Authority record identifier for the related work"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
#, fuzzy
msgid "Authority record identifier for the related work."
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1164
#, fuzzy
msgid "Authority record number"
msgstr "Контрольный номер авторитетной записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:401
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:36
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Character"
msgstr "Авторизованные получатели материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:40
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Collective Title"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:44
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious "
"Texts"
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:31
msgid "Authorized Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:35
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Family Name"
msgstr "Заголовок — ім’я особи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:48
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:45
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:41
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Name/Title"
msgstr "Авторизованные получатели материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:43
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:42
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:30
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:47
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
"Provenance, etc."
msgstr "Место и дата как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:34
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:32
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "c - Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:37
msgid "Authorized Access Point - Title"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:39
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:38
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Title (Work)"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:46
msgid "Authorized Access Point - Topical Subject"
msgstr "Заголовок — тематична наочна рубрика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:33
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point - Trademark"
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:124
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Character"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:131
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Conventional Name/"
"Title for Legal and Religious Texts"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:119
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Corporate Body Name"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:123
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Family Name"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:135
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Form, Genre or "
"Physical Characteristics"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:132
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Collective "
"Title"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:128
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:130
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title "
"(Expression)"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:129
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Work)"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:118
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Personal Name"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:134
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Place and Date of "
"Publication, Performance, Provenance, etc."
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:122
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Printer/Publisher "
"Device"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:120
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Territorial or "
"Geographical Name"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:125
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:127
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Expression) "
"(Provisional)"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:126
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Work)"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:133
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Topical Subject"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:121
#, fuzzy
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Trademark"
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:402
msgid "Authorized users"
msgstr "Авторизованные пользователи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:96
#, fuzzy
msgid "Awards Note"
msgstr "Примечание о наградах"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:15
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:158
#, fuzzy
msgid "Bathymetric Interval"
msgstr "Батиметрия/изолинии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:403
#, fuzzy
msgid "Bibliographic Record Identifier"
msgstr "Заглавие библиографической записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:166
#, fuzzy
msgid "Binding State of Preservation code - specific"
msgstr "Код сохранности — Переплет:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:164
#, fuzzy
msgid "Binding specific characteristics"
msgstr "Специальные физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
#, fuzzy
msgid "Biographical note"
msgstr "Код биографии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:55
#, fuzzy
msgid "Biography and Activity Note"
msgstr "Код биографии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1554
msgid "Bits per second"
msgstr "Бит в секунду"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:366
msgid "Body granting the degree"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:167
#, fuzzy
msgid "Body of the Book Specific Characteristics"
msgstr "09 Специальные физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:168
msgid "Body of the Book State of Preservation Code - specific"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1868
#, fuzzy
msgid "Book Number"
msgstr "Номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1864
#, fuzzy
msgid "Book number"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:141
#, fuzzy
msgid "Bound with"
msgstr "Конволют:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1812
msgid "Building, vehicle, etc."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:207
msgid "Bulk dates"
msgstr "Массовые даты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:74
msgid "CODEN"
msgstr "КОДИРОВАТЬ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:19
#, fuzzy
msgid "CODEN (Serials)"
msgstr "Сериальные издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2065
msgid "Call Number"
msgstr "Шифр хранения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2064
#, fuzzy
msgid "Call Number Prefix"
msgstr "Шифр хранения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2067
#, fuzzy
msgid "Call Number Suffix"
msgstr "Шифр хранения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
#, fuzzy
msgid "Cancelled ISNI"
msgstr "Аннулированный ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:18
#, fuzzy
msgid "Cancelled ISSN"
msgstr "Аннулированный ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:17
#, fuzzy
msgid "Cancelled ISSN-L"
msgstr "Аннулированный ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:56
#, fuzzy
msgid "Cancelled or Invalid Control Number"
msgstr "Аннулированный/недействительный контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
#, fuzzy
msgid "Cancelled or Invalid Persistent Record Identifier"
msgstr "Аннулированный или недействительный контрольный номер записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:17
#, fuzzy
msgid "Cancelled or invalid control number"
msgstr "Аннулированный/недействительный контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:34
#, fuzzy
msgid "Cancelled/Invalid/Erroneous ISRN"
msgstr "Аннулированный/недействительный ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:152
#, fuzzy
msgid "Caption Title"
msgstr "[Заглавие на первой странице текста]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:65
#, fuzzy
msgid "Carrier Type"
msgstr "Тип носителя: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:278
#, fuzzy
msgid "Carrier Type Designation"
msgstr "Другое обозначение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:113
#, fuzzy
msgid "Cartographic Material Coded Data (General)"
msgstr "Картографический материал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:114
#, fuzzy
msgid "Cartographic Material Coded Data: Physical attributes (General)"
msgstr ""
"Кодированные данные о картографическом материале: физические характеристики "
"- об"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:87
#, fuzzy
msgid "Cast Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
msgstr "g — Проекционные и видеоматериалы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2053
#, fuzzy
msgid "Cataloguing Rules (Descriptive Conventions)"
msgstr "Условные обозначения в описании"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
#, fuzzy
msgid "Cataloguing rules"
msgstr "Таблицы каталогизации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:136
#, fuzzy
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image"
msgstr "Вид спутника, создавший изображения: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:128
#, fuzzy
msgid "Changed Back to"
msgstr "Вернулось к предыдущему названию:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Символы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:132
#, fuzzy
msgid "Character of Image"
msgstr "Вид изображения: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:23
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
#, fuzzy
msgid "Chronological Subdivision"
msgstr "Хронологическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
msgid "Chronological subdivision"
msgstr "Хронологическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1527
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1529
#, fuzzy
msgid "Citations"
msgstr "Образец цитирования"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1190
msgid "City"
msgstr "Населённый пункт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:325
#, fuzzy
msgid "City, etc."
msgstr "Искать населённый пункт: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1534
#, fuzzy
msgid "Class Number"
msgstr "Шифр хранения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1863
#, fuzzy
msgid "Class number"
msgstr "Базовый номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
#, fuzzy
msgid "Class number, end of a range"
msgstr "LC классификационный номер--Конечный номер диапазона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1256
#, fuzzy
msgid "Class number, single or beginning of a range"
msgstr ""
"LC классификационный номер--Одиночное число или начальный номер диапазона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1854
#, fuzzy
msgid "Classification Record Number"
msgstr "Классификационный индекс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1869
#, fuzzy
msgid "Classification Subdivision"
msgstr "Источники классификации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
msgid "Clef"
msgstr "Ключ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:121
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates - Easternmost Longitude"
msgstr "Координаты - самая восточная долгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:122
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates - Northernmost Latitude"
msgstr "Координаты - самая северная широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:123
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates - Southernmost Latitude"
msgstr "Координаты - самая южная широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:120
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates - Westernmost Longitude"
msgstr "Координаты - самая западная долгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:64
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Easternmost Longitude"
msgstr "Координаты - самая восточная долгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Northernmost Latitude"
msgstr "Координаты - самая северная широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Southernmost Latitude"
msgstr "Координаты - самая южная широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:63
#, fuzzy
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Westernmost Longitude"
msgstr "Координаты - самая восточная долгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:60
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Easternmost "
"Longitude"
msgstr "Координати — найбільш східна довгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:61
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Northernmost "
"Latitude"
msgstr "Координати — найбільш північна широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Southernmost "
"Latitude"
msgstr "Координати — найбільш південна широта"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:59
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Westernmost "
"Longitude"
msgstr "Координати — найзахідніша довгота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1848
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2057
#, fuzzy
msgid "Code of Institution"
msgstr "Организация фондов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:109
msgid "Coded Data - General"
msgstr "Кодированные данные - общие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:44
msgid "Coded Data Field: Antiquarian - General"
msgstr "Поле кодированных данных: cтаропечатные издания - общая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:32
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - General"
msgstr "e — Картографические материалы, кроме рукописных"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:36
msgid ""
"Coded Data Field: Cartographic Materials - Specific Material Designation "
"Analysis"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: картографические материалы - специфические "
"характеристики материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:42
msgid ""
"Coded Data Field: Cartographic Materials: Geodetic, Grid and Vertical "
"Measurement"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: картографические материалы - геодезические и "
"координатные сетки и система "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:33
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Physical Attributes"
msgstr "e — Картографические материалы, кроме рукописных"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:35
msgid "Coded Data Field: Cartographic Resources - Scale and Co-Ordinates"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: картографические материалы - масштаб и координаты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:52
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Content Form"
msgstr "Поле кодованих даних для найменувань організацій"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:28
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Continuing Resources"
msgstr "Продолжающиеся ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:45
msgid "Coded Data Field: Copy Specific Attributes"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: cтаропечатные издания - характеристики экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:25
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Corporate Name"
msgstr "Корпоративное название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:39
msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings and Printed Music"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: продолжительность звукозаписей и нотных изданий "
"(музыкальное исполнение)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:23
#, fuzzy
msgid ""
"Coded Data Field: Duration of Sound Recordings, Visual Projections, Musical "
"Compositions and Performances"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: продолжительность звукозаписей и нотных изданий "
"(музыкальное исполнение)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:43
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Electronic Resources"
msgstr "l — Электронный ресурс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:19
msgid "Coded Data Field: Entity Name as Subject Access Point"
msgstr ""
"Поле кодованих даних для персонального/корпоративного/родового імені / "
"торгової марки використано як тематичний заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:24
msgid "Coded Data Field: Form of Musical Work and Key or Mode"
msgstr "Поле кодированных данных: музыкальная форма, тональность и лад"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:29
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:30
msgid "Coded Data Field: Graphics"
msgstr "Поле кодированных данных: изобразительные материалы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:47
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
msgstr "Альтернативная среда исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:46
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance [Obsolete]"
msgstr "Термин среда исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:41
msgid "Coded Data Field: Microforms - Physical Attributes"
msgstr "Поле кодированных данных: микроформы - физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:20
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:38
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings - Physical Attributes"
msgstr "Поле кодированных данных: звукозаписи - физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:37
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings and Music"
msgstr "Поле кодированных данных: звукозаписи и нотные издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:22
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Territorial or Geographical Name"
msgstr "c - Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:27
msgid "Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes"
msgstr "Поле кодированных данных: форма документа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:26
msgid "Coded Data Field: Textual Material, Monographic"
msgstr "Поле кодированных данных: текстовые материалы, монографические"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:31
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Three-Dimensional Artefacts and Realia"
msgstr "r — Трехмерные искусственные и естественные объекты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:34
msgid "Coded Data Field: Time Period of Item Content"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: период времени, охватываемый содержанием документа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:21
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Time Period of Work Content"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: период времени, охватываемый содержанием документа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:27
msgid "Coded Data Field: Title"
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:50
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: Type of Carrier"
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
msgid ""
"Coded Data Field: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: визуально-проекционные материалы, видеозаписи и "
"кинофильмы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:48
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: content form"
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:49
#, fuzzy
msgid "Coded Data Field: media type"
msgstr "Создать новый тип кредита"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
#, fuzzy
msgid ""
"Coded Data Fields: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
msgstr ""
"Поле кодированных данных: визуально-проекционные материалы, видеозаписи и "
"кинофильмы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:160
#, fuzzy
msgid "Coded Data for Electronic Resources"
msgstr "l — Электронный ресурс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:111
msgid "Coded Data for Graphics"
msgstr "Кодированные данные для изобразительных материалов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:112
#, fuzzy
msgid "Coded Data for Three-Dimensional Artefacts and Realia"
msgstr "r — Трехмерные искусственные и естественные объекты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2062
#, fuzzy
msgid "Coded Location Qualifier (2 or 3 characters)"
msgstr "Квалификатор кодированного местоположения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:163
#, fuzzy
msgid "Coded data - Copy specific attributes"
msgstr "Кодированные данные старопечатного издания - характеристики экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
msgid "Coded data use in subject access point"
msgstr "Один символьний код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
#, fuzzy
msgid ""
"Coded data use in subject access point as base access point or as "
"subdivision"
msgstr "Один символьний код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
#, fuzzy
msgid ""
"Coded data use in topical subject access point with a geographical "
"subdivision"
msgstr "Один символьний код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
#, fuzzy
msgid "Coded data: personal names"
msgstr "b — имя лица недифференцированное"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:9
msgid "Coded location qualifier"
msgstr "Квалификатор кодированного местоположения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:31
#, fuzzy
msgid "Codified note"
msgstr "изменено"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:17
msgid "Collection code"
msgstr "Шифр собрания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:144
#, fuzzy
msgid "Collective Preferred Title"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
#, fuzzy
msgid "Collective Title"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1508
#, fuzzy
msgid "Collective Uniform Subtitle"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1506
#, fuzzy
msgid "Collective Uniform Title"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:224
#, fuzzy
msgid "Collective subtitle"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:222
msgid "Collective title"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
#, fuzzy
msgid "Comments (free text)"
msgstr "Комментарии на "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:339
#, fuzzy
msgid "Completeness of the reproduction code"
msgstr "Отчет о полноте"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1547
msgid "Compression information"
msgstr "Информация о сжатии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
#, fuzzy
msgid "Conference or meeting code"
msgstr "Код конференции или совещания:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:118
#, fuzzy
msgid "Constant Ratio Linear Horizontal Scale"
msgstr "Линейная горизонтальная шкала с постоянным соотношением"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:119
#, fuzzy
msgid "Constant Ratio Linear Vertical Scale"
msgstr "Линейная вертикальная шкала с постоянным соотношением"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1557
msgid "Contact for access assistance"
msgstr "Обратитесь за помощью"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:211
#, fuzzy
msgid "Content form"
msgstr "Содержание:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:212
#, fuzzy
msgid "Content qualification"
msgstr "Отменить уведомление"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:210
#, fuzzy
msgid "Content type [Expression]"
msgstr "Код вида содержания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:91
#, fuzzy
msgid "Contents Note"
msgstr "Примечания о содержании: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:308
#, fuzzy
msgid "Contingency for Action"
msgstr "Непредвиденные обстоятельства для действий"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:120
#, fuzzy
msgid "Continued by"
msgstr "Продолжает:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:121
#, fuzzy
msgid "Continued in Part by"
msgstr "Продолжает частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:112
#, fuzzy
msgid "Continues"
msgstr "Продолжает:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:113
#, fuzzy
msgid "Continues in Part"
msgstr "Продолжает частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:108
#, fuzzy
msgid "Continuing resource Coded Data"
msgstr "Продолжающийся ресурс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:155
#, fuzzy
msgid "Contour Interval"
msgstr "Интервал действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:381
#, fuzzy
msgid "Control number"
msgstr "Контрольный номер:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:299
#, fuzzy
msgid "Conventional title"
msgstr "Название коллекции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2069
#, fuzzy
msgid "Copy Identifier"
msgstr "Идентификация копии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2071
#, fuzzy
msgid "Copy Number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:7
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Corporate Body Name"
msgstr "Корпоративное название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:197
msgid "Corporate Body Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Наименование организации - альтернативная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:196
msgid "Corporate Body Name - Primary Responsibility"
msgstr "Наименование организации - первичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:199
#, fuzzy
msgid "Corporate Body Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Наименование организации - первичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:198
msgid "Corporate Body Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Наименование организации - вторичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:168
#, fuzzy
msgid "Corporate Body Name Used as Subject"
msgstr "Корпоративные названия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:140
msgid "Corresponding Data in Other Systems"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1532
msgid "Corresponding Term"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:25
msgid "Cost, normal purchase price"
msgstr "Стоимость, средняя закупочная цена"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:16
msgid "Cost, replacement price"
msgstr "Стоимость, цена замены"
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1187
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1133
#, fuzzy
msgid "Country (Nation State)"
msgstr "Дата создания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1808
#, fuzzy
msgid "Country (Nation State) or Larger Entity Country"
msgstr "Страна или более крупная организация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:322
#, fuzzy
msgid "Country (nation state)"
msgstr "Дата создания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:44
#, fuzzy
msgid "Country Code"
msgstr "Код страны"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:25
#, fuzzy
msgid "Country of Publication or Production"
msgstr "Страна публикации или создания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:375
#, fuzzy
msgid "Country of award"
msgstr "Код страны"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
#, fuzzy
msgid "Country of nationality"
msgstr "Страна-производитель"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:103
#, fuzzy
msgid "Country of publication"
msgstr "Страна публикации или создания"
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1189
#, fuzzy
msgid "County"
msgstr "Страна"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:150
#, fuzzy
msgid "Cover Title"
msgstr "[Заглавие обложки]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:379
#, fuzzy
msgid "Coverage of Content"
msgstr "Зона действия источника"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:340
#, fuzzy
msgid "Coverage of the reproduction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:86
msgid "Credits Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
msgstr ""
"Примечания об участниках создания (визуально-проекционные и видеоматериалы, "
"звукозаписи)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:13
#, fuzzy
msgid "Current Location"
msgstr "Текущее положение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1248
#, fuzzy
msgid "DDC edition"
msgstr "редакция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1246
#, fuzzy
msgid "DDC number, end of a range"
msgstr "Диапазон расстановочных шифров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1245
#, fuzzy
msgid "DDC number, single or beginning of a range"
msgstr ""
"LC классификационный номер--Одиночное число или начальный номер диапазона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:2
msgid "Damaged status"
msgstr "Статус повреждения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1978
#, fuzzy
msgid "Data Element"
msgstr "Данные удалены"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:146
msgid "Data Not Converted From Source Format"
msgstr "Дані, не конвертовані з початкового Формату"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:215
msgid "Data Not Converted from Source Format"
msgstr "Данные, неконвертируемые из исходного формата"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:125
#, fuzzy
msgid "Data element"
msgstr "Данные удалены"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:138
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1813
msgid "Date 1"
msgstr "Дата 1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1816
msgid "Date 2"
msgstr "Дата 2"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:6
msgid "Date acquired"
msgstr "Дата приобретения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2079
msgid "Date and Hour of Consultation and Access"
msgstr ""
"Дата и время последнего доступа (Date and Hour of Consultation and Access)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1549
msgid "Date and hour of consultation and access"
msgstr "Дата і година консультацій та доступу"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:22
msgid "Date last checked out"
msgstr "Дата последней книговыдачи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:34
msgid "Date last seen"
msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1533
#, fuzzy
msgid "Date of Access"
msgstr "a- Доступ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:236
#, fuzzy
msgid "Date of Manufacture"
msgstr "Дата изготовления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1089
#, fuzzy
msgid "Date of Meeting"
msgstr "Дата встречи"
# 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:449
#, fuzzy
msgid "Date of Publication"
msgstr "Место публикации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:232
#, fuzzy
msgid "Date of Publication, Distribution, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:243
#, fuzzy
msgid ""
"Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright "
"Notice"
msgstr ""
"Дата производства, публикации, распространения, изготовления или уведомления "
"об авторских правах"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1510
#, fuzzy
msgid "Date of Publication, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2052
#, fuzzy
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Дата поступления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1192
msgid "Date of beginning or unique date"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:344
#, fuzzy
msgid "Date of consultation"
msgstr "Дата поступления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:365
#, fuzzy
msgid "Date of degree"
msgstr "Дата заказа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1537
#, fuzzy
msgid "Date of deprecation of URI"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:211
#, fuzzy
msgid "Date of expression [Expression]"
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1526
#, fuzzy
msgid "Date of latest transaction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:294
#, fuzzy
msgid "Date of legal issue or version, or date of signing"
msgstr "Дата встречи или подписания договора"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:617
#, fuzzy
msgid "Date of legal issue or version, or date of the signing"
msgstr "Дата встречи или подписания договора"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
msgid "Date of meeting"
msgstr "Дата встречи"
# 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
#, fuzzy
msgid "Date of publication"
msgstr "Место публикации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:336
#, fuzzy
msgid "Date of publication for the reproduction"
msgstr "Страна публикации или создания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1542
#, fuzzy
msgid "Date of the transaction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:183
#, fuzzy
msgid "Date of work"
msgstr "Дата работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:201
#, fuzzy
msgid "Date of work [Work]"
msgstr "Дата работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:347
msgid "Date when the URL in $u was found to be invalid"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:93
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:325
#, fuzzy
msgid "Dates of Coverage"
msgstr "Дата мероприятия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:349
#, fuzzy
msgid "Dates of Frequency"
msgstr "Даты периодичности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
#, fuzzy
msgid "Dates of activity"
msgstr "год(года) активности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:125
#, fuzzy
msgid "Declination - Northern Limit"
msgstr "Склонение - северный предел"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:126
#, fuzzy
msgid "Declination - Southern Limit"
msgstr "Склонение - южный предел"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:1
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Default UNIMARC Standard Authority types:"
msgstr "Стандартные типы авторитетных источников MARC21 по умолчанию:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Default UNIMARC bibligraphic framework in English."
msgstr "Проверка библиографической MARC-структуры"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:143
#, fuzzy
msgid "Deleted Access Point Information"
msgstr "Дополнительный адрес: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:261
#, fuzzy
msgid "Designation and extent of file"
msgstr "Обозначение и объем ресурса "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:267
#, fuzzy
msgid "Details of encoding standard"
msgstr "Информация об оплате"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:189
#, fuzzy
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Дьюи/классификация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:115
#, fuzzy
msgid "Dewey Decimal Classification (DDC)"
msgstr "Дьюи/классификация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:63
#, fuzzy
msgid "Digital File Characteristics"
msgstr "Характеристики компьютерного файла"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:249
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:364
#, fuzzy
msgid "Discipline of degree"
msgstr "Описание взысканий"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:92
#, fuzzy
msgid "Dissertation (Thesis) Note"
msgstr "Примечание о диссертации"
# диссертация (переработанная)
# Диссертация, переработанная либо репродуцированная для коммерческой публикации. Для оригинала диссертации используется код m.
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:363
#, fuzzy
msgid "Dissertation or thesis details and type of degree"
msgstr "диссертация (переработанная)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1856
msgid "Edition"
msgstr "Издание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:53
msgid "Edition Statement"
msgstr "Сведения об издании"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2090
#, fuzzy
msgid "Electronic Format Type"
msgstr "Тип электронного формата"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:145
#, fuzzy
msgid "Electronic Location and Access"
msgstr "Адрес e-mail"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1561
msgid "Electronic format type"
msgstr "Тип электронного формата"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
msgid "Electronic name"
msgstr "Электронное название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:271
msgid "Encoded bitrate"
msgstr "Закодированный битрейт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:265
#, fuzzy
msgid "Encoding standard"
msgstr "Кодировка: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:158
#, fuzzy
msgid "Entry Element"
msgstr "Регистрации "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1705
#, fuzzy
msgid "Entry Element Name"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
#, fuzzy
msgid "Entry element"
msgstr "r- Замена (страховая копия)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
#, fuzzy
msgid "Entry element Mandatory"
msgstr "Початковий елемент введення"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:130
msgid "Epoch"
msgstr "Эпоха "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:129
msgid "Equinox"
msgstr "Равноденствие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:30
#, fuzzy
msgid "Erroneous Article Identifier"
msgstr "Другой идентификатор ресурса"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:75
msgid "Erroneous CODEN"
msgstr "Ошибочный CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:40
#, fuzzy
msgid "Erroneous ISAN"
msgstr "Ошибочный ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:12
msgid "Erroneous ISBN"
msgstr "Ошибочный ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:27
msgid "Erroneous ISMN"
msgstr "Ошибочный ISMN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
#, fuzzy
msgid "Erroneous ISNI"
msgstr "Ошибочный ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
msgid "Erroneous ISRC"
msgstr "Ошибочный ISRC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:19
msgid "Erroneous ISSN or ISSN-L"
msgstr "Ошибочный ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
#, fuzzy
msgid "Erroneous ISTC"
msgstr "Ошибочный ISRC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
#, fuzzy
msgid "Erroneous ISWC"
msgstr "Ошибочный ISRC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:13
#, fuzzy
msgid "Erroneous Identifier"
msgstr "Идентификатор эры"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:49
#, fuzzy
msgid "Erroneous Number"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:85
msgid "Erroneous Number or Code"
msgstr "Ошибочный номер/код"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:46
#, fuzzy
msgid "Erroneous number"
msgstr "Номер телефона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:80
#, fuzzy
msgid "Erroneous publisher's number"
msgstr "Номер издателя:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:141
#, fuzzy
msgid "Example Under Note"
msgstr "Пример ответа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:106
#, fuzzy
msgid "Excerpt or Offprint"
msgstr "Экспорт или печать"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:160
#, fuzzy
msgid "Expanded Title"
msgstr "Развернуть все"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1076
#, fuzzy
msgid "Expansion of Initials of Forename"
msgstr "Исключение из таблицы предпочтений"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:94
#, fuzzy
msgid "Expansion of initials of forename"
msgstr "Исключение из таблицы предпочтений"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1535
#, fuzzy
msgid "Explanatory Term"
msgstr "Пояснительный термин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1241
#, fuzzy
msgid "Explanatory terms"
msgstr "Пояснительный термин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:315
msgid "Extent"
msgstr "Размер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:85
msgid "External Indexes/Abstracts/References Note"
msgstr ""
"Примечания об отдельно изданных указателях/рефератах/ссылках, отражающих "
"каталогизируемый документ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1144
#, fuzzy
msgid "Extraterrestrial Areas"
msgstr "Внеземная область"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1819
msgid "Extraterrestrial area"
msgstr "Внеземная область"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:333
#, fuzzy
msgid "Extraterrestrial areas"
msgstr "Внеземная область"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "e - Родовое имя как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:202
msgid "Family Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Родовое имя - альтернативная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:201
msgid "Family Name - Primary Responsibility"
msgstr "Родовое имя - первичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:204
#, fuzzy
msgid "Family Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Родовое имя - первичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:203
msgid "Family Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Родовое имя - вторичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:169
msgid "Family Name Used as Subject"
msgstr "Родовое имя как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Fast Add Framework"
msgstr "Структура быстрого добавления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1563
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:264
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:330
#, fuzzy
msgid "Final date"
msgstr "Дата продления: "
# 106 - микропечать
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:22
#, fuzzy
msgid "Fingerprint"
msgstr "микропечать"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:7
#, fuzzy
msgid "Fingerprint Identifier"
msgstr "номер видеозаписи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:20
msgid "Fingerprint System Code"
msgstr "Системный код Фингерпринт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:202
#, fuzzy
msgid "First Statement of Responsibility"
msgstr "Утверждение об издании оригинала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1834
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1519
#, fuzzy
msgid "Form Heading Proper"
msgstr "Подзаголовок формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:676
#, fuzzy
msgid "Form Subdivision"
msgstr "Подразделение формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:620
#, fuzzy
msgid "Form Subheading"
msgstr "Подзаголовок формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:133
#, fuzzy
msgid "Form of Cartographic Item"
msgstr "Форма картографической единицы:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
#, fuzzy
msgid "Form of Musical Work"
msgstr "Форма музыкальной работы:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:107
#, fuzzy
msgid "Form of resource: Coded Data: Medium Designator"
msgstr ""
"Форма документа: кодированные данные: обозначение носителя (не повторяется)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:208
msgid "Form of the expression [Expression]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:182
msgid "Form of work"
msgstr "Форма работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
#, fuzzy
msgid "Form of work [Work]"
msgstr "Форма работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:84
#, fuzzy
msgid "Form or Genre or Physical Characteristics Code"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
msgid "Form subdivision"
msgstr "Подразделение формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:297
msgid "Form subheading"
msgstr "Подзаголовок формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
#, fuzzy
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:174
#, fuzzy
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics Heading"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:139
#, fuzzy
msgid "Format of Notated Music"
msgstr "Формат нотного музыкального термина"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:118
msgid "Formed by Merger of"
msgstr "Издания, участвовавшие в слиянии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:157
#, fuzzy
msgid "Former Title (Continuing Resources)"
msgstr "Продолжающиеся ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1588
#, fuzzy
msgid "Former Title Proper"
msgstr "основного заглавия,"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:348
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:90
msgid "Frequency Statement Note (Continuing Resources)"
msgstr "Примечания о периодичности (продолжающиеся ресурсы)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:20
msgid "Full call number"
msgstr "Полный расстановочный шифр"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:184
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:366
#, fuzzy
msgid "Function/Field of activity"
msgstr "Сфера деятельности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:100
#, fuzzy
msgid "Funding Information Note"
msgstr "Информация для заказа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:387
#, fuzzy
msgid "Funding Organization"
msgstr "Коллектив"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:142
msgid "General Cataloguer's Note"
msgstr "Общее примечание, составленное каталогизатором"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:52
#, fuzzy
msgid "General Explanatory Reference Note"
msgstr "Общая пояснительная ссылка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:198
#, fuzzy
msgid "General Material Designation"
msgstr "Общее обозначение материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:66
#, fuzzy
msgid "General Notes"
msgstr "Основное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:69
msgid "General Notes Pertaining to Descriptive Information"
msgstr "Общие примечания, относящиеся к описательной информации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:16
#, fuzzy
msgid "General Processing Data"
msgstr "Данные локальной обработки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:53
#, fuzzy
msgid "General Scope Note"
msgstr "Основное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
#, fuzzy
msgid "General explanatory reference note"
msgstr "Общая пояснительная ссылка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:163
msgid "General material designation"
msgstr "Общее обозначение материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
#, fuzzy
msgid "General processing data"
msgstr "Данные локальной обработки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
#, fuzzy
msgid "General scope note"
msgstr "Основное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:28
#, fuzzy
msgid "Geographic Area Code"
msgstr "Код географической области"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
msgid "Geographic area code"
msgstr "Код географической области"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:173
#, fuzzy
msgid "Geographical Name Used as Subject"
msgstr "Географическое Название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:57
#, fuzzy
msgid "Geographical Note"
msgstr "Географическое Название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:678
#, fuzzy
msgid "Geographical Subdivision"
msgstr "Географическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:334
#, fuzzy
msgid "Geographical area"
msgstr "Географическое Название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:667
msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1145
msgid ""
"Geographical areas such as world, hemisphere, continent: larger area than "
"country"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:377
#, fuzzy
msgid "Geographical note"
msgstr "Географическое название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
#, fuzzy
msgid "Geographical subdivision"
msgstr "Географическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:15
#, fuzzy
msgid "Government Publication Number"
msgstr "Правительственная публикация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:150
msgid "Grid and Referencing System"
msgstr "Система координат"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:172
msgid "Group within Larger Ensemble"
msgstr "Группа в составе ансамбля"
# название функции ILS-DI
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:149
#, fuzzy
msgid "Half Title"
msgstr "HoldTitle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1573
#, fuzzy
msgid "Half title"
msgstr "Модальное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:1
msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:178
#, fuzzy
msgid "Hierarchical Geographical Name Used as Subject"
msgstr "Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:380
#, fuzzy
msgid "Historical Information"
msgstr "Историческая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:212
#, fuzzy
msgid "Holding Institution"
msgstr "Организация фондов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:149
#, fuzzy
msgid "Horizontal Datum"
msgstr "По горизонтали: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1545
msgid "Host name"
msgstr "Название главного документа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1566
msgid "Hours access method available"
msgstr "Доступен способ доступа в часы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:186
#, fuzzy
msgid "ISBD Content Qualification Code"
msgstr "Код аутентификации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:185
#, fuzzy
msgid "ISBD Content form Code"
msgstr "Код вида содержания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:190
#, fuzzy
msgid "ISBD Media Type Code"
msgstr "Код средства доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:346
#, fuzzy
msgid "ISBN of the reproduction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2055
msgid "ISSN Centre Code"
msgstr "Код центра ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1594
#, fuzzy
msgid "ISSN of Former Title"
msgstr "ISBN, автор или заглавие:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:259
#, fuzzy
msgid "ISSN of Series"
msgstr "Серии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:345
#, fuzzy
msgid "ISSN of the reproduction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:16
msgid "ISSN-L or linking ISSN"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:139
#, fuzzy
msgid "Iconographic term"
msgstr "монографические сериальные издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:378
#, fuzzy
msgid "Identification of the Holder"
msgstr "Идентификация агентства"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор эры"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:206
msgid "Inclusive dates"
msgstr "Включая даты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2102
msgid "Indicators and Subfields of the Source Format Field"
msgstr "Содержимое поля в исходном формате"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1573
msgid "Indicators and subfields of the source format field"
msgstr "Індикатори та підполя поля початкового формату"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:49
#, fuzzy
msgid "Information Note"
msgstr "Информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1528
msgid "Information found"
msgstr "Информация найдена"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
#, fuzzy
msgid "Information note"
msgstr "Информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2059
#, fuzzy
msgid "Institution Identifier"
msgstr "Идентификатор издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:294
#, fuzzy
msgid "Institution and Copy to Which Field Applies"
msgstr "Учреждение/экземпляр, к которому относится поле"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:162
#, fuzzy
msgid "Institution and Copy to Which the Field Applies"
msgstr "Учреждение/экземпляр, к которому относится поле"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1663
#, fuzzy
msgid "Institution and Copy to which the Field Applies"
msgstr "Учреждение/экземпляр, к которому относится поле"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1807
#, fuzzy
msgid "Institution and Copy to which the field applies"
msgstr "Учреждение/экземпляр, к которому относится поле"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1531
#, fuzzy
msgid "Institution in Locality"
msgstr "Институциональное деление"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:4
#, fuzzy
msgid "Institution to which the Field Applies"
msgstr "Учреждение, к которому относится поле"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1553
msgid "Instruction"
msgstr "Инструкция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
#, fuzzy
msgid "Instruction Phrase"
msgstr "Инструкции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
#, fuzzy
msgid "Instruction phrase"
msgstr "Вступительная фраза"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:179
#, fuzzy
msgid ""
"Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, "
"Included in an Ensemble"
msgstr "Инструмент/голос, дирижер, другой исполнитель или средство исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:177
#, fuzzy
msgid ""
"Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Not "
"Included in an Ensemble"
msgstr "Инструмент/голос, дирижер, другой исполнитель или средство исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:176
#, fuzzy
msgid "Instrument or Voice Soloist"
msgstr "Инструменты или голоса для солистов: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:170
msgid "Instrument/Voice, Conductor, Other Performer or Device"
msgstr "Инструмент/голос, дирижер, другой исполнитель или средство исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:80
msgid "Interfield Linking Data"
msgstr "Міжполе, що зв’язує дані"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:5
msgid "Interfield linking data"
msgstr "Дані для зв’язку полів"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1779
#, fuzzy
msgid "Intermediate Political Jurisdiction"
msgstr "Промежуточная политическая юрисдикция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1135
#, fuzzy
msgid "Intermediate Political Jurisdiction."
msgstr "Промежуточная политическая юрисдикция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:324
msgid "Intermediate political jurisdiction"
msgstr "Промежуточная политическая юрисдикция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:84
#, fuzzy
msgid "Internal Bibliographies/Indexes Note"
msgstr "ctype:b библиографические указатели "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:22
#, fuzzy
msgid "International Article Number (EAN)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:14
#, fuzzy
msgid "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:7
#, fuzzy
msgid "International Standard Authority Data Number (Obsolete)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:467
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "Международный стандартный номер книги"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:5
#, fuzzy
msgid "International Standard Book Number (ISBN)"
msgstr "Международный стандартный номер книги"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1103
#, fuzzy
msgid "International Standard Identifier for the Name"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:456
#, fuzzy
msgid "International Standard Music Number"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:8
#, fuzzy
msgid "International Standard Music Number (ISMN)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:13
#, fuzzy
msgid "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:6
#, fuzzy
msgid "International Standard Name Identifier (ISNI)"
msgstr "Международный стандартный номер книги"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:328
#, fuzzy
msgid "International Standard Number"
msgstr "Международный стандартный номер книги"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:15
#, fuzzy
msgid "International Standard Recording Code (ISRC)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:466
msgid "International Standard Serial Number"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:6
#, fuzzy
msgid "International Standard Serial Number (ISSN)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:10
#, fuzzy
msgid "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:12
#, fuzzy
msgid "International Standard Text Code (ISTC)"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:460
#, fuzzy
msgid "International standard identifier for a work"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:461
#, fuzzy
msgid "International standard identifier for an expression"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1882
#, fuzzy
msgid "International standard identifier for the name"
msgstr "Международный стандартный номер сериального издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:19
msgid "Inventory number"
msgstr "Инвентарный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1090
#, fuzzy
msgid "Inverted Element"
msgstr "Составная запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Inverted element"
msgstr "Составная запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:215
#, fuzzy
msgid "Issue Statement"
msgstr "Сведения об издании"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:109
#, fuzzy
msgid "Issued with"
msgstr "Выдано с:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2068
#, fuzzy
msgid "Item Identifier"
msgstr "Другой идентификатор экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:139
#, fuzzy
msgid "Item Reviewed"
msgstr "Экземпляр продлен"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:310
msgid "Jurisdiction"
msgstr "Юрисдикция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1498
#, fuzzy
msgid "Key (for Music)"
msgstr "Ключ для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:174
#, fuzzy
msgid "Key (for music)"
msgstr "Ключ для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
#, fuzzy
msgid "Key (for music) [Work]"
msgstr "Ключ для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1595
#, fuzzy
msgid "Key Title"
msgstr "Ключевое название"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:158
#, fuzzy
msgid "Key Title (Continuing Resources)"
msgstr "Продолжающиеся ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
#, fuzzy
msgid "Key or Mode of Musical Work"
msgstr "Форма музыкальной работы:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
msgid "Key or mode"
msgstr "Ключ или режим"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:146
#, fuzzy
msgid "Key or mode of Musical Work"
msgstr "Форма музыкальной работы:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
msgid "Key signature"
msgstr "Ключевая подпись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
#, fuzzy
msgid "Koha biblio creation date"
msgstr "Дата публикации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
#, fuzzy
msgid "Koha biblio modification date"
msgstr "Дата изменения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
#, fuzzy
msgid "Koha biblio number"
msgstr "номер библиографической записи Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
#, fuzzy
msgid "Koha biblioitem number"
msgstr "номер библиотечного экземпляра Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
msgstr "выдачи (на руках у читателей), все экземпляры"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
msgid "Koha item type"
msgstr "Класс экземпляра Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:10
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
msgstr "номер экземпляра Koha (создается автоматически)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Нормализованная классификация Koha для сортировки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:445
#, fuzzy
msgid "Koha number"
msgstr "номер библиографической записи Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1252
#, fuzzy
msgid "LC number, end of a range"
msgstr "Диапазон расстановочных шифров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
#, fuzzy
msgid "LC number, single or beginning of a range"
msgstr ""
"LC классификационный номер--Одиночное число или начальный номер диапазона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:169
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1493
#, fuzzy
msgid "Language (when part of a heading)"
msgstr "Язык каталогизации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1511
#, fuzzy
msgid "Language (when part of heading)"
msgstr "Код языка подписей"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
#, fuzzy
msgid "Language from which the entity translates"
msgstr "Код языка промежуточных переводов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:100
#, fuzzy
msgid "Language of Accompanying Material"
msgstr ""
"сопроводительного материала (кроме либретто, краткого содержания и "
"аннотаций),"
# Язык ссылок, справок, примечаний и тому подобное каталогизатора
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
#, fuzzy
msgid "Language of Cataloguing and Language of the Base Access Point"
msgstr "Язык каталогизации (обязательное)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:96
#, fuzzy
msgid "Language of Contents Page"
msgstr "Таблица содержания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:93
#, fuzzy
msgid "Language of Intermediate Text when Item is Not Translated from Original"
msgstr "Код языка промежуточных переводов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:99
#, fuzzy
msgid "Language of Libretto, etc."
msgstr "Код языка либретто"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:94
#, fuzzy
msgid "Language of Original Work"
msgstr "Язык оригинала:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:260
#, fuzzy
msgid "Language of Parallel Title"
msgstr "Код языка переведенного заглавия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:210
#, fuzzy
msgid "Language of Parallel Title Proper"
msgstr "Код языка переведенного заглавия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:101
#, fuzzy
msgid "Language of Subtitles"
msgstr "Код языка субтитров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:95
#, fuzzy
msgid "Language of Summary"
msgstr "Язык работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1853
#, fuzzy
msgid "Language of Terms"
msgstr "Языковой термин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:92
#, fuzzy
msgid "Language of Text, Soundtrack etc."
msgstr "Код языка текста/звуковой дорожки или отдельного заглавия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1572
#, fuzzy
msgid "Language of Title"
msgstr "Примечание о языке"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:97
#, fuzzy
msgid "Language of Title Page if Different from Text"
msgstr "Язык титульного листа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:98
#, fuzzy
msgid ""
"Language of Title Proper if Not First Language of Text, Soundtrack, etc."
msgstr "Язык основного заглавия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1614
#, fuzzy
msgid "Language of Translated Title"
msgstr "Код языка переведенного заглавия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
#, fuzzy
msgid "Language of an intermediate expression"
msgstr "Код языка промежуточных переводов"
# Язык ссылок, справок, примечаний и тому подобное каталогизатора
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
#, fuzzy
msgid "Language of cataloguing and language of the base access point"
msgstr "Язык каталогизации (обязательное)"
# Язык ссылок, справок, примечаний и тому подобное каталогизатора
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1263
#, fuzzy
msgid "Language of cataloguing and the base access point"
msgstr "Язык каталогизации (обязательное)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1243
#, fuzzy
msgid "Language of edition"
msgstr "Язык каталогизации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
msgid "Language of or language used by the entity"
msgstr "Мова, використовувана об’єктом"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
#, fuzzy
msgid "Language of subtitles"
msgstr "Код языка субтитров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
#, fuzzy
msgid "Language of summary"
msgstr "Язык работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
#, fuzzy
msgid "Language of text"
msgstr "Примечание о языке"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:17
#, fuzzy
msgid "Language of the Entity"
msgstr "Примечание о языке"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:24
#, fuzzy
msgid "Language of the Resource"
msgstr "Язык работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
#, fuzzy
msgid "Language of the expression [Expression]"
msgstr "Язык документа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
#, fuzzy
msgid "Language of the original expression"
msgstr "Язык оригинала:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:14
#, fuzzy
msgid "Legal Deposit Number"
msgstr "Номер авторского права или обязательного экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:274
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Набор"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:190
#, fuzzy
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "Библиотека Конгресса"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:116
#, fuzzy
msgid "Library of Congress Classification (LCC)"
msgstr "Расстановочный шифр Библиотеки Конгресса"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2074
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
#, fuzzy
msgid "Linking Data"
msgstr "Дата ожидания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:140
msgid "Literary Text Indicator (Non-Music Performance)"
msgstr "Определитель литературного текста (для немузыкального исполнения)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
#, fuzzy
msgid "Locality"
msgstr "Местный (муниципальный)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:105
#, fuzzy
msgid "Locality (ISO)"
msgstr "Местность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:104
#, fuzzy
msgid "Locality (non-ISO)"
msgstr "Местность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:213
#, fuzzy
msgid "Location and Call Number"
msgstr "Расположение и доступность: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:9:row:1
#, fuzzy
msgid "Location and Item Information (Koha)"
msgstr "Информационная записка о приглашении"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1088
#, fuzzy
msgid "Location of Meeting"
msgstr "Место проведения встречи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:97
#, fuzzy
msgid "Location of Originals/ Reproductions"
msgstr "Расположение оригинала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:108
msgid "Location of meeting"
msgstr "Место проведения встречи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:326
msgid "Location within source"
msgstr "Расположение в источнике"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1556
#, fuzzy
msgid "Logon/login"
msgstr "Локальный вход"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:3
msgid "Lost status"
msgstr "Статус утери"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1826
#, fuzzy
msgid "Make and Model of Machines"
msgstr "Марка и модель машины"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:54
msgid "Material Specific Area: Cartographic Resources - Mathematical Data"
msgstr ""
"Область специфических сведений: картографические материалы - математические "
"данные"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:62
msgid "Material Specific Area: Electronic Resource Characteristics"
msgstr "Область специфических сведений: электронные ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:55
msgid "Material Specific Area: Numbering of Continuing Resources"
msgstr "Область специфических сведений: нумерация продолжающихся ресурсов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:56
msgid "Material Specific Area: Printed Music Specific Statement"
msgstr "Область специфических сведений: нотные издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:247
#, fuzzy
msgid "Materials and Technique display"
msgstr "Материальная база и конфигурация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:194
msgid "Materials specified"
msgstr "Указание материалов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:21
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
msgstr "Указанные материалы (переплет или другая часть)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:219
#, fuzzy
msgid "Mathematical Data Statement"
msgstr "Математический"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:213
#, fuzzy
msgid "Media type"
msgstr "Средство доступа: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:395
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1496
#, fuzzy
msgid "Medium of Performance (for Music)"
msgstr "Среда исполнения для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:172
#, fuzzy
msgid "Medium of performance (for music)"
msgstr "Среда исполнения для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
#, fuzzy
msgid "Medium of performance (for music) [Expression]"
msgstr "Среда исполнения для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
#, fuzzy
msgid "Medium of performance (for music) [Work]"
msgstr "Среда исполнения для музыки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:127
#, fuzzy
msgid "Merged with XXX to Form"
msgstr "Слито с … чтобы образовать …"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:311
#, fuzzy
msgid "Method of Action."
msgstr "Способ действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:147
msgid "Microform Coded Data Physical Attributes"
msgstr "Кодированные данные: микроформы - физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1494
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Information"
msgstr "Прочая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:170
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "Прочая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:106
#, fuzzy
msgid "Monograph Coded Data"
msgstr "а — монографическая составная часть"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1521
#, fuzzy
msgid "Month and Day"
msgstr "Месяц/день"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:110
msgid "Motion Picture Coded Data - Archival"
msgstr "Кинофильмы - кодированные данные архивные"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
#, fuzzy
msgid "Motto"
msgstr "Низ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
#, fuzzy
msgid "Movement caption/heading"
msgstr "Подпись или заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:141
#, fuzzy
msgid "Multiple Musical Format"
msgstr "Множественные физические формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:11
msgid "Music Incipit"
msgstr "Музыкальный инципит"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
msgid "Musical notation"
msgstr "Музыкальная запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:205
msgid "Name - Entity Responsible"
msgstr "Имя/наименование - ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:165
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of a Work"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:166
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of an Expression"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
#, fuzzy
msgid "Name [Work]"
msgstr "Номер произведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:170
msgid "Name and Title Used as Subject"
msgstr "Имя и заглавие как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:235
#, fuzzy
msgid "Name of Manufacturer"
msgstr "Дата изготовления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1569
#, fuzzy
msgid "Name of Part"
msgstr "Название дня"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:231
#, fuzzy
msgid "Name of Publisher, Distributor, etc."
msgstr "Имя издателя, дистрибьютора и т. д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:242
#, fuzzy
msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
msgstr "Имя продюсера, издателя, дистрибьютора, производителя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:137
#, fuzzy
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image"
msgstr "Имя спутника, сделавшего удалённое изображение:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1154
#, fuzzy
msgid "Name of Section or Part"
msgstr "Название местонахождения хоста"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:205
#, fuzzy
msgid "Name of a Part"
msgstr "Название дня"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:373
#, fuzzy
msgid "Name of award"
msgstr "Название дня"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1558
#, fuzzy
msgid "Name of location of host in subfield $a"
msgstr "Название расположения хоста в подполе"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1608
#, fuzzy
msgid "Name of part"
msgstr "Название дня"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:165
#, fuzzy
msgid "Name of section or part"
msgstr "Наименование части/раздела работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
#, fuzzy
msgid "Name of section or part [Work]"
msgstr "Наименование части/раздела работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:324
msgid "Name of source"
msgstr "Название источника"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:293
#, fuzzy
msgid "Name of the other party"
msgstr "Номер тома или части"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Name/Collective Title"
msgstr "Коллективное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
#, fuzzy
msgid "Name/Title"
msgstr "h - имя / заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
msgid "Name/Title (Expression)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
msgid "Name/Title (Work)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:13
#, fuzzy
msgid "National Bibliography Number"
msgstr "Индекс национальной библиографии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:210
msgid "National ISSN Centre"
msgstr "Центр ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:18
msgid "Nationality of the Entity"
msgstr "Національність об’єкту"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:378
#, fuzzy
msgid "Nature of Content"
msgstr "Содержание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2063
#, fuzzy
msgid "Non-coded Location Qualifier"
msgstr "Квалификатор незакодированного местоположения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:317
#, fuzzy
msgid "Non-public Note"
msgstr "Необщедоступное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2072
#, fuzzy
msgid "Non-public Note."
msgstr "Необщедоступное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:35
msgid "Non-public note"
msgstr "Необщедоступное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1568
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Непубличный комментарий"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:24
msgid "Not for loan"
msgstr "Не для выдачи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:342
#, fuzzy
msgid "Note About Reproduction"
msgstr "Примечание о репродукции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:81
msgid "Note Relating to the Copy in Hand"
msgstr "Примечания об особенностях экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:58
#, fuzzy
msgid "Note on Work"
msgstr "Не зарезервировано"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1530
#, fuzzy
msgid "Note text"
msgstr "Обычный текст"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:75
#, fuzzy
msgid "Notes Pertaining to Binding and Availability"
msgstr "Расположение и доступность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:68
#, fuzzy
msgid "Notes Pertaining to Coded Information"
msgstr "Непечатаемая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:71
msgid "Notes Pertaining to Edition and Bibliographic History"
msgstr "Примечания о дате основания издания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:67
#, fuzzy
msgid "Notes Pertaining to Identification Numbers"
msgstr "Идентификационный номер библиотеки хранения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:76
msgid "Notes Pertaining to Linking Fields"
msgstr ""
"Примечания, относящиеся к полям связи (Примечания о связи с другими "
"произведениями (изданиями))"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:80
msgid ""
"Notes Pertaining to Material (Or Type of Publication) Specific Information"
msgstr "Примечания, относящиеся к сведениям о материале и т.п."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:73
#, fuzzy
msgid "Notes Pertaining to Physical Description"
msgstr "Физическое описание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:72
#, fuzzy
msgid "Notes Pertaining to Publication, Distribution, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:77
msgid "Notes Pertaining to Related Titles"
msgstr "Примечания, относящиеся к взаимосвязанным заглавиям"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:79
msgid "Notes Pertaining to Responsibility"
msgstr ""
"Примечания, относящиеся к сведениям об интеллектуальной ответственности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:74
msgid "Notes Pertaining to Series"
msgstr "Примечания, относящиеся к серии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:78
msgid "Notes Pertaining to Subject Access"
msgstr "Примечания, относящиеся к тематическому доступу"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:70
msgid "Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility"
msgstr "Примечания, относящиеся к заглавию и сведениям об ответственности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:102
#, fuzzy
msgid "Notes on Information Service Policy"
msgstr "Информация не предоставлена"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:35
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:9
#, fuzzy
msgid "Number (ISBN)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:24
#, fuzzy
msgid "Number (ISMN)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
#, fuzzy
msgid "Number (ISNI)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:35
#, fuzzy
msgid "Number (ISRC)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:31
#, fuzzy
msgid "Number (ISRN)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:13
#, fuzzy
msgid "Number (ISSN)"
msgstr "Номер "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1928
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of Meeting"
msgstr ""
"Порядковый номер временной организации и / или порядковый номер ее части"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1087
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of a Meeting"
msgstr ""
"Порядковый номер временной организации и / или порядковый номер ее части"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1568
#, fuzzy
msgid "Number of Part"
msgstr "Количество работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:173
#, fuzzy
msgid "Number of Parts"
msgstr "Количество корзин заказов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:174
#, fuzzy
msgid "Number of Players"
msgstr "Количество страниц"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1153
#, fuzzy
msgid "Number of Section or Part"
msgstr "Количество частей/разделов работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:204
#, fuzzy
msgid "Number of a Part"
msgstr "Количество работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
#, fuzzy
msgid "Number of incipit"
msgstr "Количество экземпляров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
#, fuzzy
msgid "Number of issues"
msgstr "Количество выпусков: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:107
msgid "Number of meeting and/or number of part of meeting"
msgstr "Номер тимчасової організації (заходи) і/або номер її частини"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
msgid "Number of movement"
msgstr "Количество перемещений"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1607
#, fuzzy
msgid "Number of part"
msgstr "Количество страниц"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:164
#, fuzzy
msgid "Number of section or part"
msgstr "Номер тома или части"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:204
#, fuzzy
msgid "Number of section or part [Work]"
msgstr "Количество частей/разделов работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
msgid "Number of work"
msgstr "Количество работы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:225
msgid "Numbering: Dates and Volume Designations"
msgstr "Нумерация: даты и обозначения томов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1528
#, fuzzy
msgid "Numeration (Arabic)"
msgstr "Продолжительность (дни)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1529
#, fuzzy
msgid "Numeration (Roman)"
msgstr "Продолжительность (дни)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1497
msgid "Numeric Designation (for Music)"
msgstr "Цифровое обозначение (для музыкальных произведений)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:173
#, fuzzy
msgid "Numeric designation (for music)"
msgstr "Техническая информация о музыке"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:213
#, fuzzy
msgid "Numeric designation (for music) [Work]"
msgstr "Числове позначення (для музики)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:329
msgid "Occasion"
msgstr "Повод, основание (например, по случаю…, к годовщине…, приурочено…)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:183
#, fuzzy
msgid "Occupation"
msgstr "Накопление"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:365
#, fuzzy
msgid "Occupation/Profession"
msgstr "Профессионал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1828
#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "Операционная система"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1559
msgid "Operating system"
msgstr "Операционная система"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:272
msgid "Organization"
msgstr "Коллектив"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:64
#, fuzzy
msgid "Organization and Arrangement of Materials"
msgstr "Переложение и аранжировка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2054
#, fuzzy
msgid "Original Control Number"
msgstr "Контрольный номер:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:88
#, fuzzy
msgid "Original Version Note"
msgstr "Оригинальная версия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:185
#, fuzzy
msgid "Original language of the work"
msgstr "Исходный язык:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:203
#, fuzzy
msgid "Original language of the work [Work]"
msgstr "Исходный язык:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:136
#, fuzzy
msgid "Originating Source"
msgstr "Назначение источника"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:191
#, fuzzy
msgid "Other Class Numbers"
msgstr "Другой классификационный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:117
#, fuzzy
msgid "Other Classification Numbers"
msgstr "Другой классификационный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:187
#, fuzzy
msgid "Other Coding for Content Form"
msgstr "другой тип содержания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:191
msgid "Other Coding for Media Type"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:130
msgid "Other Edition in Another Medium"
msgstr "Другое издание [каталогизируемого документа] на другом носителе"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:129
msgid "Other Edition in the Same Medium"
msgstr "Другое издание [каталогизируемого документа] на аналогичном носителе"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:133
msgid "Other Edition, State or Impression in the Same Medium"
msgstr "Оригинал, с которого сделана копия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1143
#, fuzzy
msgid "Other Geographical Regions or Features"
msgstr ""
"Другой географический регион и особенности, не относящиеся к юрисдикции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:8
#, fuzzy
msgid "Other Identifier"
msgstr "Другой идентификатор экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:248
#, fuzzy
msgid "Other Physical Details"
msgstr "Другие физические данные"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:142
#, fuzzy
msgid "Other Related Works"
msgstr "Связанные работы: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:12
#, fuzzy
msgid "Other Standard Identifier"
msgstr "Другой идентификатор экземпляра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:10
#, fuzzy
msgid "Other System Control Numbers"
msgstr "Введите новый контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:9
#, fuzzy
msgid "Other System Persistent Record Identifier"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:201
#, fuzzy
msgid "Other Title Information"
msgstr "другая историческая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:155
#, fuzzy
msgid "Other Variant Titles"
msgstr "Вариант заглавия: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:216
#, fuzzy
msgid "Other characteristics of expression [Expression]"
msgstr "Цветовые характеристики кинофильма."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:189
#, fuzzy
msgid "Other distinguishing characteristics of a work"
msgstr "Другая отличительная характеристика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:207
#, fuzzy
msgid "Other distinguishing characteristics of a work [Work]"
msgstr "Другая отличительная характеристика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1818
#, fuzzy
msgid "Other geographic regions or features"
msgstr ""
"Другой географический регион и особенности, не относящиеся к юрисдикции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:332
#, fuzzy
msgid "Other geographical regions or features"
msgstr ""
"Другой географический регион и особенности, не относящиеся к юрисдикции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:361
#, fuzzy
msgid "Other information concerning a subdivision"
msgstr "Другая информация, относящаяся к разделу"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:16
#, fuzzy
msgid "Other system persistent record identifier"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1606
#, fuzzy
msgid "Other title information"
msgstr "другая историческая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:458
#, fuzzy
msgid "Other title information."
msgstr "другая историческая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:151
msgid "Overlapping and Referencing System"
msgstr "Наложенные сетки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:5
msgid "PPN (FR)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:187
msgid "PRECIS"
msgstr "PRECIS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:216
#, fuzzy
msgid "Parallel Edition Statement"
msgstr "Сведения об издании"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:228
msgid "Parallel Printed Music Specific Statement(s)"
msgstr "Параллельные сведения о форме изложения нотного текста"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:253
#, fuzzy
msgid "Parallel Series Title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1566
#, fuzzy
msgid "Parallel Title"
msgstr "[Параллельное заглавие]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:148
#, fuzzy
msgid "Parallel Title Proper"
msgstr "[Параллельное заглавие]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:455
#, fuzzy
msgid "Parallel title"
msgstr "[Параллельное заглавие]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:108
#, fuzzy
msgid "Parent of Supplement"
msgstr "патентный документ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:486
#, fuzzy
msgid "Part of Name Other than Entry Element"
msgstr "Термин жанр/форма как элемент записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1932
msgid "Part of Name Other than Entry Element and Inverted Element"
msgstr ""
"Часть наименования, отличная от начального элемента ввода и от "
"инверсированного"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1091
#, fuzzy
msgid "Part of Name other than Entry Element and Inverted Element"
msgstr ""
"Часть наименования, отличная от начального элемента ввода и от "
"инверсированного"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
#, fuzzy
msgid "Part of name other than entry element"
msgstr "Термин жанр/форма как элемент записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
msgid "Part of name other than entry element and inverted element"
msgstr ""
"Частина найменування, відмінна від початкового елементу введення та "
"інверсованого елементу"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1906
#, fuzzy
msgid "Part or Role played"
msgstr "Дата резервирования"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:727
msgid "Part or role played (operas, theatrical performances, etc.)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1555
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1548
msgid "Path"
msgstr "Путь (Path)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:12
#, fuzzy
msgid "Permanent Location"
msgstr "Постоянное полочное местоположение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:3
#, fuzzy
msgid "Persistent Record Identifier"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:193
msgid "Personal Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Имя лица — альтернативная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1524
#, fuzzy
msgid "Personal Name - Dates"
msgstr "a - Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1522
msgid "Personal Name - Entry Element of Person"
msgstr "Имя лица или родовое имя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1523
#, fuzzy
msgid "Personal Name - Part of Name Other than Entry Element Forename"
msgstr "Личное имя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:192
msgid "Personal Name - Primary Responsibility"
msgstr "Имя лица — первичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:195
#, fuzzy
msgid "Personal Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Имя лица или родовое имя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:194
msgid "Personal Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Имя лица — вторичная ответственность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1525
#, fuzzy
msgid "Personal Name Qualifier"
msgstr "a - Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:167
msgid "Personal Name Used as Subject"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:60
#, fuzzy
msgid "Physical Description"
msgstr "Физическое описание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:459
#, fuzzy
msgid "Physical description"
msgstr "Физическое описание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:337
#, fuzzy
msgid "Physical description of the reproduction"
msgstr ""
"007 Элементы данных фиксированной длины для физической характеристики — "
"общая информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:137
#, fuzzy
msgid "Piece Level"
msgstr "Аналитическая единица"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:138
msgid "Piece-Analytic Level"
msgstr "Аналитическая единица"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:180
#, fuzzy
msgid "Place and Date of Provenance"
msgstr "Место и дата как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
#, fuzzy
msgid "Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
msgstr "Место и дата как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:179
#, fuzzy
msgid "Place and Date of Publication, Performance, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1532
#, fuzzy
msgid "Place in Locality"
msgstr "Местность"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:233
#, fuzzy
msgid "Place of Manufacture"
msgstr "Дата изготовления"
# 110^a - является изданием, публикуемым от имени конференции
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:448
#, fuzzy
msgid "Place of Publication"
msgstr "Место публикации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:229
#, fuzzy
msgid "Place of Publication, Distribution, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:240
#, fuzzy
msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:371
#, fuzzy
msgid "Place of activity"
msgstr "Сфера деятельности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:184
#, fuzzy
msgid "Place of origin of work"
msgstr "оригинала,"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:202
#, fuzzy
msgid "Place of origin of work [Work]"
msgstr "оригинала,"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:334
#, fuzzy
msgid "Place of reproduction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:111
#, fuzzy
msgid "Place(s) and Date(s) Associated with the Entity"
msgstr "Заглавия и другие слова, связанные с именем (названием)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:150
#, fuzzy
msgid "Places associated with the family"
msgstr "Даты, связанные с именем"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:131
#, fuzzy
msgid "Planet"
msgstr "план"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1560
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:135
#, fuzzy
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image"
msgstr "Расположение спутника, сделавшего удалённый снимок:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:143
msgid "Preferred Access Point"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:146
#, fuzzy
msgid "Preferred Access Point - Identification of a Work"
msgstr "Інформація про виключений заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:147
msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:370
#, fuzzy
msgid "Preferred Citation"
msgstr "реставрация, имитация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:94
msgid "Preferred Citation of Described Materials"
msgstr "Желаемая форма ссылки для материалов, которые обрабатываются"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:145
#, fuzzy
msgid "Preferred Conventional Heading"
msgstr "Унифицированный условный заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1486
#, fuzzy
msgid "Preferred access point"
msgstr "Предпочтительные материалы:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:134
#, fuzzy
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image"
msgstr ""
"Способы представления фотографических и не-фотографических изображений:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:18
msgid "Price effective from"
msgstr "Цена действует от"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:227
msgid "Printed Music Specific Statement"
msgstr "Форма изложения нотного текста"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
#, fuzzy
msgid "Printer/Publisher Device"
msgstr "Эмблема издателя:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
#, fuzzy
msgid "Printer/publisher device description"
msgstr "эмблема издателя есть"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:245
msgid ""
"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:244
msgid ""
"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main "
"Source of Information"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:238
msgid ""
"Printing and/or publishing information transcribed as found in the colophon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:237
msgid ""
"Printing and/or publishing information transcribed as found in the main "
"source of information"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1552
#, fuzzy
msgid "Processor of request"
msgstr "Обработать запрос "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:59
#, fuzzy
msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
msgstr ""
"Дата производства, публикации, распространения, изготовления или уведомления "
"об авторских правах"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:388
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "программа для компьютера"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1827
#, fuzzy
msgid "Programming Languages"
msgstr "Австралийские языки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:392
#, fuzzy
msgid "Project Acronym"
msgstr "Проекция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:391
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "Проекционная графика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:389
#, fuzzy
msgid "Project Number"
msgstr "Номер телефона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:58
#, fuzzy
msgid "Projected Publication Date"
msgstr "Дата публикации 2"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:82
#, fuzzy
msgid "Provenance Note"
msgstr "Примечания о происхождении экземпляра:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:318
#, fuzzy
msgid "Public Note"
msgstr "Общедоступное примечание"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1570
msgid "Public note"
msgstr "Общедоступное примечание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:57
#, fuzzy
msgid "Publication, Distribution, etc."
msgstr "Дата публикации, распространения и т.д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:20
#, fuzzy
msgid "Publisher's Number"
msgstr "Номер издателя:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
#, fuzzy
msgid "Qualification"
msgstr "Классификация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1979
#, fuzzy
msgid "Qualifications"
msgstr "Классификация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1596
msgid "Qualifier"
msgstr "Спецификатор"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:26
msgid "RULES"
msgstr "Коди правил каталогізації і системи предметизації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:2
#, fuzzy
msgid "Record Identifier"
msgstr "номер видеозаписи"
# название функции ILS-DI
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:1
#, fuzzy
msgid "Record Label"
msgstr "URL записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1567
#, fuzzy
msgid "Record control number"
msgstr "LC контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:138
#, fuzzy
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image"
msgstr "Техника записи для получения удалённого изображения:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1852
#, fuzzy
msgid "Reference Indicator Number"
msgstr "y - ссылочная запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:270
#, fuzzy
msgid "Regional encoding"
msgstr "Цифровая запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:89
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Character"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:96
#, fuzzy
msgid ""
"Related Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:80
msgid "Related Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:82
#, fuzzy
msgid ""
"Related Access Point - Corporate Body Name for a Contributor Associated with "
"the Expression"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:81
#, fuzzy
msgid ""
"Related Access Point - Corporate Body Name with Responsibility for the Work"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:86
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Family Name"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я особи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:88
msgid "Related Access Point - Family Name for a Associated with the Expression"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:87
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Family Name with Responsibility for the Work"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:100
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:97
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:93
msgid "Related Access Point - Name/Title"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:77
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:79
msgid ""
"Related Access Point - Personal Name for a Contributor Associated with the "
"Expression"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:78
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Personal Name with Responsibility for the Work"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я особи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:99
#, fuzzy
msgid ""
"Related Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
"Provenance, etc."
msgstr "Место и дата как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:85
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:83
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "c - Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:90
msgid "Related Access Point - Title"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:92
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:91
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Title (Work)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:98
msgid "Related Access Point - Topical Subject"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — тематична наочна рубрика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:84
#, fuzzy
msgid "Related Access Point - Trademark"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
#, fuzzy
msgid "Relationship Control"
msgstr "Взаимоотношение: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
#, fuzzy
msgid "Relationship control"
msgstr "Взаимоотношение: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
#, fuzzy
msgid "Relator Code"
msgstr "Относительное"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:85
#, fuzzy
msgid "Relator code"
msgstr "Код категории"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:144
#, fuzzy
msgid "Replaced Access Point Information"
msgstr "Информация о сжатии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1543
#, fuzzy
msgid "Replaced access point"
msgstr "Замена (страховая копия)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1541
#, fuzzy
msgid "Replacement access point"
msgstr "Цена для замены: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:134
#, fuzzy
msgid "Reproduced as"
msgstr "Диски массового производства"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:89
#, fuzzy
msgid "Reproduction Note"
msgstr "ролики рабочие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:53
#, fuzzy
msgid "Reproduction is complete"
msgstr "Регистрация завершена"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:52
#, fuzzy
msgid "Reproduction is not complete"
msgstr "Регистрация завершена"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:269
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:127
#, fuzzy
msgid "Right ascension - Eastern Limits"
msgstr "Склонение - южный предел"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:128
#, fuzzy
msgid "Right ascension - Western Limits"
msgstr "Склонение - южный предел"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:223
#, fuzzy
msgid "Right ascension and declination"
msgstr "игры и предметы для отдыха"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:23
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1074
#, fuzzy
msgid "Roman Numerals"
msgstr "художественная литература"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
#, fuzzy
msgid "Roman numerals"
msgstr "художественная литература"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:153
#, fuzzy
msgid "Running Title"
msgstr "[Заглавие колонтитула]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Нижний индекс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:81
#, fuzzy
msgid "Script of Cataloguing and Script of the Base Access Point"
msgstr "Графіка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
msgid "Script of cataloguing and base access point"
msgstr "Графіка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point"
msgstr "Графіка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
#, fuzzy
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point."
msgstr "Графіка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:328
msgid "Season"
msgstr "Время года"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:152
msgid "Secondary Grid and Referencing System"
msgstr "Дополнительная сетка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:163
#, fuzzy
msgid "Section Title"
msgstr "Название коллекции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:119
#, fuzzy
msgid "Separated from"
msgstr " Выделилось из:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:359
#, fuzzy
msgid "Sequence of pages or first page of a subdivision"
msgstr "Диапазон страниц или номер первой страницы раздела"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:3
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:31
msgid "Serial Enumeration / chronology"
msgstr "Нумерация сериальных изданий / хронология"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:5
#, fuzzy
msgid "Serial record"
msgstr "Сохранить запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:61
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:252
msgid "Series Title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:462
#, fuzzy
msgid "Series statement"
msgstr "Серийное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:338
#, fuzzy
msgid "Series statement for the reproduction"
msgstr "Агентство, ответственное за воспроизведение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:135
msgid "Set Level"
msgstr "Набор"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1562
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Параметры "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2066
msgid "Shelving Form of Title, Author, Author/Title"
msgstr ""
"Заглавие, имя автора, автор / заглавие, используемое для организации фонда"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:26
msgid "Shelving control number"
msgstr "Полочный контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:14
msgid "Shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:374
msgid "Sign"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:312
#, fuzzy
msgid "Site of Action"
msgstr "Фильтровать местоположение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:137
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:143
#, fuzzy
msgid "Sound Recording Coded Data (Detail)"
msgstr "Звукозапись, другое"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:142
#, fuzzy
msgid "Sound Recording Coded Data (General)"
msgstr "Звукозапись, другое"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:137
#, fuzzy
msgid "Source Data Found"
msgstr "Ссылка на источник"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:138
#, fuzzy
msgid "Source Data Not Found"
msgstr "Ссылка на источник"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:393
#, fuzzy
msgid "Source for Acquisition/Subscription Address"
msgstr "Источник комплектования/адреса подписки [УСТАРЕЛО]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:105
#, fuzzy
msgid "Source of Excerpt or Offprint"
msgstr "Примечание об источнике описания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:226
#, fuzzy
msgid "Source of Numbering Information"
msgstr "Информация для заказа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:11
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Источник комплектования"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Источник классификации или полочная схема"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:102
#, fuzzy
msgid "Source of non-ISO code"
msgstr "Источник кода"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:180
#, fuzzy
msgid "Specific Instrument"
msgstr "Точное значение кратности уменьшения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:246
#, fuzzy
msgid "Specific Material Designation and Extent of Item"
msgstr "Специфическое обозначение материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:148
msgid "Spheroid"
msgstr "Сфероид"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:154
#, fuzzy
msgid "Spine Title"
msgstr "[Заглавие корешка]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:126
#, fuzzy
msgid "Split into"
msgstr "Разделилось на … и …"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:81
#, fuzzy
msgid "Standard Number"
msgstr "Стандартный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
#, fuzzy
msgid "Standard citation"
msgstr "Стандарты/технические условия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1793
msgid "State or Province etc."
msgstr "Республика / штат / провинция и т.п."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1134
#, fuzzy
msgid "State or Province, etc."
msgstr "Дата производства, выпуска и т. д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:323
#, fuzzy
msgid "State or province, etc."
msgstr "Дата производства, выпуска и т. д."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1188
#, fuzzy
msgid "State, region, etc."
msgstr "Республика / штат / провинция и т.п."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:255
msgid "Statement of Responsibility"
msgstr "Сведения об ответственности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:217
msgid "Statement of Responsibility Relating to Edition"
msgstr "Сведения об ответственности, относящиеся к изданию"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:222
#, fuzzy
msgid "Statement of coordinates"
msgstr "Утверждение об издании оригинала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:224
#, fuzzy
msgid "Statement of equinox"
msgstr "Сведения о равноденствии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:221
#, fuzzy
msgid "Statement of projection"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:220
#, fuzzy
msgid "Statement of scale"
msgstr "Категория масштаба"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:314
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:394
#, fuzzy
msgid "Stock Number"
msgstr "Стандартный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1851
msgid "String"
msgstr "Строка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2060
#, fuzzy
msgid "Sub-Location Identifier"
msgstr "Идентификатор исходной редакции"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
#, fuzzy
msgid "Subdivision"
msgstr "d — запись с подзаголовком"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1085
#, fuzzy
msgid "Subdivision (or name if entered under place)"
msgstr "Структурное подразделение организации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:102
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Наименование организации как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:103
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Family Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:105
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Geographical Name"
msgstr "Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:108
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Hierarchical Geographical Name"
msgstr "Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:113
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:112
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:101
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:110
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Title (Expression)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:109
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Title (Work)"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:104
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Topical Name"
msgstr "Наименование темы как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:107
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Trademark"
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:106
#, fuzzy
msgid "Subject Access Point - Uncontrolled Subject Terms"
msgstr "Неконтролируемые предметные термины"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:176
#, fuzzy
msgid "Subject Category (Provisional)"
msgstr "Предметная категория"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1763
#, fuzzy
msgid "Subject Category Code"
msgstr "Предметная категория"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1761
#, fuzzy
msgid "Subject Category Entry Element Text"
msgstr "Предметная категория"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1762
#, fuzzy
msgid "Subject Category Subdivision Code"
msgstr "Предметный подзаголовок: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1764
#, fuzzy
msgid "Subject Category Subdivision Text"
msgstr "Предметный подзаголовок: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1850
#, fuzzy
msgid "Subject Indicator Number"
msgstr "Наименование темы как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1121
#, fuzzy
msgid "Subject Term"
msgstr "Форма, жанр, физические характеристики документа как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:316
#, fuzzy
msgid "Subject category code"
msgstr "Предметная категория"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:315
#, fuzzy
msgid "Subject category subdivision code"
msgstr "Предметный подзаголовок: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
#, fuzzy
msgid "Subject system"
msgstr "Тематика как фраза"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1142
#, fuzzy
msgid "Subsection of City, etc."
msgstr "Заглавие подписки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:331
#, fuzzy
msgid "Subsection of city, etc."
msgstr "Заглавие подписки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:203
msgid "Subsequent Statement of Responsibility"
msgstr "Последующие сведения об ответственности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:104
#, fuzzy
msgid "Subseries"
msgstr "монографическая серия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:136
#, fuzzy
msgid "Subset Level"
msgstr "Набор"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:93
#, fuzzy
msgid "Summary or Abstract"
msgstr "резюме, аннотация или подзаголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:122
#, fuzzy
msgid "Superseded by"
msgstr "Взамен:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:123
#, fuzzy
msgid "Superseded in Part by"
msgstr "Заменяет частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:114
#, fuzzy
msgid "Supersedes"
msgstr "Взамен:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:115
#, fuzzy
msgid "Supersedes in Part"
msgstr "Заменяет частично:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:107
#, fuzzy
msgid "Supplement"
msgstr "Дополнительный выпуск "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:159
msgid "Supplementary Bathymetric Interval"
msgstr "Дополнительные изобаты"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:156
msgid "Supplementary Contour Interval"
msgstr "Вспомогательное сечение рельефа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:10
#, fuzzy
msgid "System Code"
msgstr "Системный шрифт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:55
#, fuzzy
msgid "System Control Number"
msgstr "Контрольный номер:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
#, fuzzy
msgid "System Control Numbers (Koha)"
msgstr "Контрольный номер: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:99
msgid "System Requirements Note (Electronic Resources)"
msgstr "Примечание о системных требованиях (электронные ресурсы)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
#, fuzzy
msgid "System code"
msgstr "Системный шрифт"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:57
#, fuzzy
msgid "System code for musical notation"
msgstr "Системная информация"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:16
#, fuzzy
msgid "System control number"
msgstr "LC контрольный номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2101
msgid "Tag of the Source Format Field"
msgstr "Метка поля в исходном формате"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1572
#, fuzzy
msgid "Tag of the source format field"
msgstr "Дата изменения ресурса"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:182
msgid "Technical Details Access (Electronic Resources) [Obsolete]"
msgstr "Технические характеристики как точка доступа: электронные ресурсы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1564
#, fuzzy
msgid "Terminal emulation"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:399
msgid "Terms governing access, use and reproduction"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:396
#, fuzzy
msgid "Terms of Availability"
msgstr "Термины доступности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:11
#, fuzzy
msgid "Terms of Availability and/or Price"
msgstr "Термины доступности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:37
#, fuzzy
msgid "Terms of Availability and/or Price [Obsolete]"
msgstr "Термины доступности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:341
#, fuzzy
msgid "Terms of access to the reproduction"
msgstr "Разрешить доступ к модулю отчетов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:79
#, fuzzy
msgid "Terms of availability and/or price"
msgstr "Термины доступности"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Territorial or Geographical Name"
msgstr "c - Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:32
#, fuzzy
msgid "Text incipit"
msgstr "Литературный инципит"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:359
#, fuzzy
msgid "Text of Note"
msgstr "Текст примечания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:332
#, fuzzy
msgid "Text of Unstructured Note"
msgstr "Текст примечания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:372
#, fuzzy
msgid "Text of awards note"
msgstr "Текст примечания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2056
msgid "Text of note"
msgstr "Текст примечания"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:368
#, fuzzy
msgid "Text preceding or following the note"
msgstr "Изменить запись, используя следующий шаблон: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:50
#, fuzzy
msgid "Textual See Also Reference Note"
msgstr "См. также справочный термин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:51
#, fuzzy
msgid "Textual See Reference Note"
msgstr "См. также справочный термин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:186
msgid "Time Period Code"
msgstr "Код периода времени"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:306
#, fuzzy
msgid "Time of Action"
msgstr "Способ действия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
#, fuzzy
msgid "Time period, 9999 B.C. to present"
msgstr "Период времени от 9999 г. до н.э. до настоящего времени"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
#, fuzzy
msgid "Time signature"
msgstr "Ключевая подпись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
#, fuzzy
msgid "Title (Expression)"
msgstr "Пробная штамповка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
#, fuzzy
msgid "Title (Work)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:197
#, fuzzy
msgid "Title Proper"
msgstr "Замечания о заглавии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:199
msgid "Title Proper by Another Author"
msgstr "Основное заглавие произведения другого автора"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:171
msgid "Title Used as Subject"
msgstr "Заглавие как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:199
#, fuzzy
msgid "Title [Work]"
msgstr "Заглавие "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:51
#, fuzzy
msgid "Title and Statement of Responsibility"
msgstr "Утверждение об издании оригинала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:156
msgid "Title in Standard Modern Spelling"
msgstr "Заглавие в стандартном современном правописании"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1526
#, fuzzy
msgid "Title of Part"
msgstr "Замечания о заглавии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:351
#, fuzzy
msgid "Title of level 1 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:352
#, fuzzy
msgid "Title of level 2 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:353
#, fuzzy
msgid "Title of level 3 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:354
#, fuzzy
msgid "Title of level 4 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:355
#, fuzzy
msgid "Title of level 5 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:356
#, fuzzy
msgid "Title of level 6 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:357
#, fuzzy
msgid "Title of level 7 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:358
#, fuzzy
msgid "Title of level 8 subdivision"
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:367
#, fuzzy
msgid "Title of other edition of dissertation or thesis"
msgstr "диссертация или автореферат"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:208
msgid ""
"Title page information following the title proper (for older monographic "
"publications)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
#, fuzzy
msgid "Title processing data"
msgstr "Данные локальной обработки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1587
#, fuzzy
msgid ""
"Title proper, variant title or uniform title in standard modern spelling"
msgstr "Основное заглавие, вариант заглавия или унифицированное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:172
#, fuzzy
msgid "Topical Name Used as Subject"
msgstr "j - наименование темы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
#, fuzzy
msgid "Topical Subdivision"
msgstr "Географическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
#, fuzzy
msgid "Topical Subject"
msgstr "j - наименование темы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:97
#, fuzzy
msgid "Topical subdivision"
msgstr "Географическое подразделение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:317
msgid "Topical subdivision or subject category subdivision text"
msgstr "Актуальний підрозділ"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:641
#, fuzzy
msgid "Topical subject"
msgstr "j - наименование темы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:313
msgid "Topical subject or subject category"
msgstr "Елемент входження"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:32
#, fuzzy
msgid "Total Checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:29
msgid "Total Holds"
msgstr "Всего резервирований"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:33
#, fuzzy
msgid "Total Renewals"
msgstr "Всего продлений"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
msgid "Trademark"
msgstr "Торговая марка как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:177
msgid "Trademark Used as Subject"
msgstr "Торговая марка как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1610
msgid "Translated Title"
msgstr "Переведенное заглавие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:162
msgid "Translated Title Supplied by Cataloguer"
msgstr "Перевод заглавия, сделанный каталогизатором"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:131
#, fuzzy
msgid "Translated as"
msgstr "Переводы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:132
msgid "Translation of"
msgstr "Переведено с …"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:195
#, fuzzy
msgid "Type of Carrier Code"
msgstr "Код вида материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:98
#, fuzzy
msgid "Type of Electronic Resource Note"
msgstr "Вид электронного ресурса:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:171
#, fuzzy
msgid "Type of Ensemble"
msgstr "Тип масштаба:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:169
#, fuzzy
msgid "Type of Performance Medium"
msgstr "Термин среда исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:117
#, fuzzy
msgid "Type of Scale"
msgstr "Тип масштаба:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:316
#, fuzzy
msgid "Type of Unit"
msgstr "9- Тип записи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:149
#, fuzzy
msgid "Type of family"
msgstr "Тип материала"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
#, fuzzy
msgid "Type of government agency"
msgstr "28 — тип правительственной организации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:175
#, fuzzy
msgid "Type of performance medium"
msgstr "Термин среда исполнения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:333
msgid "Type of reproduction"
msgstr "Тип воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1242
#, fuzzy
msgid "UDC edition"
msgstr "редакция"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1240
#, fuzzy
msgid "UDC number, end of a range"
msgstr "Диапазон расстановочных шифров"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1239
#, fuzzy
msgid "UDC number, single or beginning of a range"
msgstr ""
"LC классификационный номер--Одиночное число или начальный номер диапазона"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1536
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "RIS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:343
#, fuzzy
msgid "URL of the reproduction"
msgstr "Дата воспроизведения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:175
#, fuzzy
msgid "Uncontrolled Subject Terms"
msgstr "Контролируемый срок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:207
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Alternative "
"Responsibility"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:206
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Primary "
"Responsibility"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:208
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Secondary "
"Responsibility"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:33
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "URI (Универсальный идентификатор ресурса)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:327
#, fuzzy
msgid "Uniform Resource Identifier (URI)"
msgstr "URI (Универсальный идентификатор ресурса)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:297
#, fuzzy
msgid "Uniform Resource Identifier."
msgstr "URI (Универсальный идентификатор ресурса)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1565
#, fuzzy
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "URI (Универсальный идентификатор ресурса)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
#, fuzzy
msgid "Uniform Resource Name"
msgstr "URI (Универсальный идентификатор ресурса)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2028
#, fuzzy
msgid "Uniform title"
msgstr "Постоянное заглавие: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:157
msgid "Unit of Measurement of Bathymetry"
msgstr "Единицы батиметрического измерения глубин"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:154
msgid "Unit of Measurement of Heighting"
msgstr "Единицы измерения высот"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:114
#, fuzzy
msgid "Universal Decimal Classification (UDC)"
msgstr "ББК: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:21
msgid "Universal Product Code (UPC)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:111
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Обновить"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:139
#, fuzzy
msgid "Usage or Scope Information"
msgstr "Подтверждение справки"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:4
msgid "Use restrictions"
msgstr "Использовать ограничения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:54
#, fuzzy
msgid "Users/Intended Audience Note"
msgstr "Целевое назначение (возрастной уровень)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:65
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Character"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:72
msgid ""
"Variant Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:60
msgid "Variant Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Формування посилання „див.“ — найменування організації"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:64
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Family Name"
msgstr "Формування посилання „див.“ — ім’я особи"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:76
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "l - форма, жанр, физические характеристики"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:73
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:69
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Name/Title"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:71
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:70
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:59
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Personal Name"
msgstr "Имя лица как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:63
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:61
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "c - Географическое наименование как предмет"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:66
msgid "Variant Access Point - Title"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:68
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:67
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Title (Work)"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:74
msgid "Variant Access Point - Topical Subject"
msgstr "Формування посилання „див.“ — тематична наочна рубрика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:62
#, fuzzy
msgid "Variant Access Point - Trademark"
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1585
#, fuzzy
msgid "Variant Title"
msgstr "Название поручителя"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:75
#, fuzzy
msgid ""
"Variant access point - Place and date of publication, performance, "
"provenance etc."
msgstr "Место и дата как точка доступа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:326
msgid "Venue"
msgstr "Место (исполнения, записи и т.д.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1495
msgid "Version (or Date of Version)"
msgstr "Версия (или дата версии) (перевод)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:171
msgid "Version (or date of version)"
msgstr "Версія (або дата версії)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:4
#, fuzzy
msgid "Version Identifier"
msgstr "Идентификатор диссертации"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:266
msgid "Version of encoding standard"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:153
#, fuzzy
msgid "Vertical Datum"
msgstr "По вертикали: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:178
msgid "Vocal or Instrumental Ensemble"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Voice/instrument"
msgstr "Инструмент удвоения"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:209
#, fuzzy
msgid "Volume Designation"
msgstr "Информация о томе"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:465
#, fuzzy
msgid "Volume Number"
msgstr "Том, Номер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1597
#, fuzzy
msgid "Volume or Dates Associated with Key Title"
msgstr "Даты, связанные с именем"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1570
#, fuzzy
msgid "Volume or Dates associated with Title"
msgstr "Даты, связанные с именем"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1592
msgid "Volumes or Dates of Former Title"
msgstr "Тома или даты выхода документа под прежним заглавием"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:1
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Статус изъятия"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1527
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:374
#, fuzzy
msgid "Year of award"
msgstr "Ближняя инфракрасная область спектра"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
msgid "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
msgid ""
"[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- "
"210y]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
msgid "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
msgid "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
msgid "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
msgid "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
msgid "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
msgid ""
"[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z]"
"[ -- 230l]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
msgid ""
"[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z]"
"[ -- 231l]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
msgid ""
"[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z]"
"[ -- 231l]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
msgid ""
"[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . "
"235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
msgid "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
msgid ""
"[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y]"
"[ -- 241z][ -- 242l]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
msgid ""
"[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y]"
"[ -- 242z][ -- 242l]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
msgid "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
msgid "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
msgid "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
msgid "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2
#, fuzzy
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Ensembles"
msgstr "Инструменты или голоса для ансамбля: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:3
#, fuzzy
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Soloists"
msgstr "Инструменты или голоса для солистов: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:32
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "аудио CD"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:11
#, fuzzy
msgid "cartographic dataset"
msgstr "картографический материал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:13
#, fuzzy
msgid "cartographic image"
msgstr "фотографическое изображение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:14
#, fuzzy
msgid "cartographic moving image"
msgstr "фотографическое изображение"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:8
#, fuzzy
msgid "cartographic tactile image"
msgstr "Картографический материал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:12
#, fuzzy
msgid "cartographic three-dimensional form"
msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:43
#, fuzzy
msgid "computer"
msgstr "Компьютер"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:9
#, fuzzy
msgid "computer dataset"
msgstr "компьютерный файл"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:10
#, fuzzy
msgid "computer program"
msgstr "Компьютерная программа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
#, fuzzy
msgid "control field"
msgstr "Подполе управления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:4
#, fuzzy
msgid "electroacoustic music"
msgstr "электронный ресурс "
# 106 - электронный ресурс
# Материал, предназначенный для компьютерной обработки. Ресурс может располагаться на носителе, доступ к которому может быть прямым или удаленным; в некоторых случаях требуется использование периферийных устройств, подключенных к компьютеру (например, устройство для чтения CD-ROM). Этот код НЕ используется для материалов, которые не требуют обязательного использования компьютера (например, музыкальные компакт-диски, видеодиски).
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:33
msgid "electronic"
msgstr "электронный ресурс"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
#, fuzzy
msgid "fixed length control field"
msgstr "Элемент, обозначающий поле управления"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:2
#, fuzzy
msgid "instrumental music"
msgstr "инструментальные партии"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:110
#, fuzzy
msgid "is Updated by"
msgstr "Обновлено: "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
#, fuzzy
msgid "local dates"
msgstr "Все даты"
# микропечать (печать на микроносителях)
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:34
msgid "microform"
msgstr "микроформа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:35
#, fuzzy
msgid "microscopic"
msgstr "микрослайды, микрофильм в отрезках"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:39
#, fuzzy
msgid "multiple media"
msgstr "мультимедиа"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:17
#, fuzzy
msgid "notated movement"
msgstr "Составная запись"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:16
msgid "notated music"
msgstr "нотная музыка"
# 115^b - другая
# 115^b/9 - другие ....
# 100^a - другая, другое
# 124^b - другие
# 125^a - другие
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "other"
msgstr "другие"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:41
#, fuzzy
msgid "other media"
msgstr "другие формы"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:18
#, fuzzy
msgid "performed music"
msgstr "программная музыка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:36
#, fuzzy
msgid "projected"
msgstr "отклонено"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:19
msgid "sounds"
msgstr "песня"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:20
#, fuzzy
msgid "spoken word"
msgstr "Целые слова"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:37
msgid "stereographic"
msgstr "стереографическая"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "still image"
msgstr "двумерная непроекционная графика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:23
#, fuzzy
msgid "tactile image"
msgstr "двумерная непроекционная графика"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:25
msgid "tactile notated movement"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:24
#, fuzzy
msgid "tactile notated music"
msgstr "нотная музыка"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:26
#, fuzzy
msgid "tactile text"
msgstr "Текст e-mail:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:22
#, fuzzy
msgid "tactile three-dimensional form"
msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
msgid "tag 015"
msgstr "tag 015"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:30
msgid "text"
msgstr "языковой/текстовый материал"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:27
#, fuzzy
msgid "three-dimensional form"
msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:29
#, fuzzy
msgid "three-dimensional moving image"
msgstr "трёхмерный естественный или искусственный объект"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:28
#, fuzzy
msgid "two-dimensional moving image"
msgstr "Вид звука для кинофильмов"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:6
#, fuzzy
msgid "undefined,variable"
msgstr "неопределено"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:54
#, fuzzy
msgid "undetermined"
msgstr "Неизвестно"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:40
#, fuzzy
msgid "unmediated"
msgstr "Идентифицировано"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:51
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "не определено"
# 115^a - видеодиск
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:38
#, fuzzy
msgid "video"
msgstr "видеодиск"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "vocal a cappella music"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:3
#, fuzzy
msgid "vocal and instrumental music"
msgstr "партии представлены (инструментальные и вокальные)"
#~ msgid "Indexes, Abstracts, References Note"
#~ msgstr "Примечания об указателях, рефератах, ссылках"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Instrument or Voice Non-Soloist, Conductor, Other Performer or Device"
#~ msgstr ""
#~ "Инструмент/голос, дирижер, другой исполнитель или средство исполнения"
#, fuzzy
#~ msgid "Language of the Expression [Expression]"
#~ msgstr "Язык документа"
#, fuzzy
#~ msgid "Name of the Other Party"
#~ msgstr "Наименование части"
#, fuzzy
#~ msgid "Origin of item (home branch (coded)"
#~ msgstr "Исходное место хранения экземпляра (домашнее подразделение), код"
#~ msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
#~ msgstr "Исходное место хранения экземпляра (домашнее подразделение), код"
#~ msgid "Subdivision (or Name if Entered under Place)"
#~ msgstr "Структурное подразделение организации"
#~ msgid "Text Incipit"
#~ msgstr "Литературный инципит"
#~ msgid "Time Period, 9999 B.C. to Present"
#~ msgstr "Период времени от 9999 г. до н.э. до настоящего времени"