Koha/misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3006000.po

16621 lines
504 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
# Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23; mao@lins.fju.edu.tw 2011-07-21
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 06:02+0200\n"
"Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
#, c-format
msgid "#"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329
msgid ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:542
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:560
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:561
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:642
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:661
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:699
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:925
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:950
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:953
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:971
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:284
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:384
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:394
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:400
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:506
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( related )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:165
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:426
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:455
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:606
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:315
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:483
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:543
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:520
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:557
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:578
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:650
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:655
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:661
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:725
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:812
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:814
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:854
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:867
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:872
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:879
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:917
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:935
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:963
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:971
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:998
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1018
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1043
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1051
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1095
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:277
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:342
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:422
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:438
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:189
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:533
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( limit == 15 )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:581
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:780
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:951
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacfacets )
#. %2$s: IF ( facets_loop )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:170
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:428
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:328
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:322
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:699
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:781
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:896
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:901
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:944
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:953
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:973
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1090
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:442
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:515
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( next_page_offset )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:850
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:862
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:882
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:886
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:890
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:515
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( OpacKohaUrl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:360
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1020
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OpacNav
#. %2$s: IF IsPatronPage
#. %3$s: INCLUDE usermenu.inc
#. %4$s: END
#. %5$s: OpacNavBottom
#: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion )
#. %6$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSummary )
#. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac )
#. %3$s: IF ( singleBranchMode )
#. %4$s: available_items_loo.location
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: available_items_loo.branchname
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %10$s: available_items_loo.location
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: UNLESS ( loop.last || languages_loo.plural )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s%s | %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsSeries )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %5$s: subtitl.subfield |html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
#. %3$s: IF ( languages_loo.current )
#. %4$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %5$s: languages_loo.native_description
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:31
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS )
#. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:458
#, c-format
msgid "%s %s %s &nbsp;"
msgstr ""
#. %1$s: IF category_type == 'I'
#. %2$s: surname
#. %3$s: IF othernames
#. %4$s: othernames
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: firstname
#. %8$s: surname
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s%s | %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:400
#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s 馆藏转送自"
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s 馆藏等待处理中"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
msgstr "%s %s %s 不能借阅 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "%s %s %s 你要求此期刊到馆后 E-Mail 通报"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid "%s %s %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495
#, c-format
msgid "%s %s %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: MARCurl.MARCurl
#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( expanded_options )
#. %4$s: left_content
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:365
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( review.title )
#. %4$s: review.title
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield |html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
#. %4$s: itemsloo.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s %s%s"
#. %1$s: results_loo.author
#. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear )
#. %3$s: results_loo.publicationyear
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( results_loo.publishercode )
#. %6$s: results_loo.publishercode
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle )
#. %9$s: results_loo.seriestitle
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( results_loo.place )
#. %12$s: results_loo.place
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( results_loo.pages )
#. %15$s: results_loo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( results_loo.size )
#. %18$s: results_loo.size
#. %19$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#, c-format
msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH unititle IN unititles
#. %2$s: unititle.unititle
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
#, c-format
msgid "%s %s ; %s "
msgstr "%s %s ; %s"
#. %1$s: IF ( item.datedue )
#. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
#. %3$s: item.cardnumber
#. %4$s: item.firstname
#. %5$s: item.surname
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
#. %9$s: item.transfertfrom
#. %10$s: item.transfertto
#. %11$s: item.transfertwhen
#. %12$s: ELSIF ( item.waiting )
#. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
#. %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
#. %15$s: IF ( item.lostimageurl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
"since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
msgstr ""
"%s %s 借出给 %s %s %s %s 借出 %s %s 从 %s 转转到 %s 自从 %s %s 预约 %s 馆藏撤"
"除 %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#, c-format
msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
msgstr "%s %s 馆藏破坏 %s 可得 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s 馆藏转送到"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#, c-format
msgid "%s %s Not for loan %s"
msgstr "%s %s 不能借阅(%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ShowReviewer )
#. %3$s: review.firstname
#. %4$s: review.surname
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56
#, c-format
msgid "%s %s by %s %s%s%s"
msgstr "%s %s 被 %s %s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( casServersLoop )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr ""
#. %1$s: added_count
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
#, c-format
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s 栏号%s栏号%s 新增成功!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:267
#, c-format
msgid "%s %s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsAwards )
#. %3$s: IF ( SyndeticsAWARDS1Exists )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:910
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1035
#, c-format
msgid "%s %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( TagsEnabled )
#. %4$s: IF ( TagsShowOnList )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:480
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s"
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#, c-format
msgid "%s %s%s ("
msgstr "%s %s%s ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
#, c-format
msgid "%s %s%s | "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests )
#. %4$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
#, c-format
msgid "%s %s%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP
#. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
#, c-format
msgid "%s %s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947
#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %3$s: available_items_loo.branchname
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( recentSearches )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( previousSearches )
#. %5$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: READING_RECOR.title |html
#. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( searchdesc )
#. %7$s: IF ( query_desc )
#. %8$s: query_desc | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( limit_desc )
#. %11$s: limit_desc | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
"s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
"criteria. %s %s "
msgstr ""
"%s %s%s%s Koha 联机 %s 目录 &rsaquo; %s 寻找结果 %s for '%s'%s%s&nbsp; 祗限:"
"&nbsp;'%s'%s %s 没有指定寻找范围 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 &rsaquo; 新增到虚拟书架 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 &rsaquo; 高级查询 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
#. %7$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s "
msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 &rsaquo; 图书馆主页 %s %s %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( print_basket )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 &rsaquo; 你的借阅篮 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loop.last )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329
#, c-format
msgid "%s %s%s|%s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "%s %s 的帐号"
#. %1$s: XISBN.publishercode |html
#. %2$s: IF ( XISBN.place )
#. %3$s: XISBN.place
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %6$s: XISBN.publicationyear
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.pages )
#. %9$s: XISBN.pages
#. %10$s: XISBN.illus
#. %11$s: XISBN.size
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s ?"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
msgstr "%s %s(%s)%s 到馆 ?"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
#, c-format
msgid "%s %s, %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: collectiontitle
#. %2$s: IF ( collectionissn )
#. %3$s: collectionissn
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
#. %6$s: collectionvolume
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, c-format
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s, 国际标准丛刊号码 %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
#, c-format
msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
msgstr "%s %s说明: 此窗口将於5秒后关闭。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
#, c-format
msgid "%s %sby "
msgstr "%s %s被"
#. %1$s: shelvesloo.count
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516
#, c-format
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
msgstr "%s %s 馆藏 %s 馆藏 %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( loop.last )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269
#, c-format
msgid "%s %s| %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:416
#, c-format
msgid "%s &nbsp; %s "
msgstr ""
#. %1$s: BORROWER_INF.description
#. %2$s: BORROWER_INF.categorycode
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p )
#. %2$s: SYNDETICS_TO.p
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#, c-format
msgid "%s (%s)%s"
msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (书目记录号: %s)"
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode )
#. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place )
#. %8$s: GROUP_RESULT.place
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages )
#. %11$s: GROUP_RESULT.pages
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes )
#. %14$s: GROUP_RESULT.notes
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size )
#. %17$s: GROUP_RESULT.size
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
#, c-format
msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
"s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遗失 (%s),%s %s 破坏 (%s),%s %s 采购中 "
"(%s),%s %s 转移中 (%s),%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
#. %23$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遗失 (%s),%s%s %s 破坏 (%s),%s %s 采购"
"中 (%s),%s %s 预约中 (%s),%s %s 转移中 (%s),%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:246
#, c-format
msgid "%s Did you mean: "
msgstr "%s 您是不是要查:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
#. %5$s: item.notforloanvalue
#. %6$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
#, c-format
msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
msgstr "%s 馆藏遗失 %s %s %s %s %s"
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s 正在处理馆藏"
#. %1$s: issues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
#, c-format
msgid "%s Item(s) Checked Out"
msgstr "总共借出: %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( bartotal )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158
#, c-format
msgid "%s No Private Lists %s %s "
msgstr "%s没有私人虚拟书架 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( pubtotal )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141
#, c-format
msgid "%s No Public Lists %s %s "
msgstr "%s 没有公开虚拟书架 %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "%s No results found. %s "
msgstr "%s 找不到。 %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
#, c-format
msgid "%s No results match your search for "
msgstr "%s 找不到"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ISSUE.too_many )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#, c-format
msgid "%s Not renewable%s "
msgstr "%s 不能续借%s "
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ShortPass )
#. %4$s: minpasslen
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( WrongPass )
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
"entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
"set your password for you. %s "
msgstr ""
"%s 口令错误,请重新输入新口令。 %s %s 新口令长度应有 %s 字符 %s %s 现在的口令"
"不对。还有问题,请洽图书馆员协助。 %s "
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
msgstr "%s 请洽图书馆员。"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s 查询"
#. %1$s: LibraryName |html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc |html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc |html
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s 寻找 %s对象 '%s'%s%s&nbsp;限制是:&nbsp;'%s'%s"
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "%s 自助借出系统"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s 您没有指定任何查询条件。%s "
#. %1$s: UNLESS ( count )
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s 您从来没有借出过任何馆藏。%s "
#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
#. %2$s: IF ( description )
#. %3$s: description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: itemtype
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( unititle )
#. %9$s: unititle
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:255
#, c-format
msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: resul.used
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s 书目记录"
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
#. %2$s: XISBN.author |html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#, c-format
msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
msgstr "%s 作者 %s%s%s &copy;%s%s%s "
#. %1$s: bibitemloo.rank
#. %2$s: bibitemloo.reservecount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
#, c-format
msgid "%s out of %s "
msgstr "超过 %2$s/%1$s"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%1$s 书目记录"
#. %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
#. %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:394
#, c-format
msgid "%s since %s%s "
msgstr "%s 自从 %s%s "
#. %1$s: IF ( manageshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
#, c-format
msgid "%s | "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( loop.last )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | %s "
msgstr "%s %s"
#. %1$s: UNLESS ( TagsEnabled )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( loggedinusername )
#. %5$s: IF ( TagsEnabled )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192
#, c-format
msgid "%s |%s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:920
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( facets_loo.expandable )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:986
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:991
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, c-format
msgid "%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#, c-format
msgid "%s%s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:440
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, c-format
msgid "%s%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
#, c-format
msgid "%s%s %s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
#, c-format
msgid "%s%s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryThingForLibrariesID )
#. %5$s: IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424
#, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF OpenLibraryCovers
#. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "%s%s %s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsReviews )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:748
#, c-format
msgid "%s%s %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: bibitemloo.title |html
#. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.place )
#. %2$s: itemsloo.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %5$s: itemsloo.publishercode
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %8$s: itemsloo.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %11$s: itemsloo.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %15$s: itemsloo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( itemsloo.notes )
#. %18$s: itemsloo.notes
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( itemsloo.size )
#. %21$s: itemsloo.size
#. %22$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
#. %15$s: SEARCH_RESULT.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes )
#. %18$s: SEARCH_RESULT.notes
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %21$s: SEARCH_RESULT.size
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %9$s: IF ( loop.last )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
#, c-format
msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s此书目记录无对应的馆藏记录。%s"
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
#. %2$s: shelveslooppri.count
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %s馆藏%s馆藏%s%s空白%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
#, c-format
msgid "%s%s %s| "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
msgstr "%s &rsaquo; 自助借出"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
msgstr "%s &rsaquo; 自助借出"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: firstname
#. %4$s: surname
#. %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
msgstr "%s%s 馆藏目录 &rsaquo; %s %s %s 的帐号"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: title
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
msgstr "%s%s 馆藏目录 &rsaquo; 评论 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "%s 馆藏目录 &rsaquo; 国际标准书目著录 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
#. %3$s: title |html
#. %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %5$s: USER_INF.firstname
#. %6$s: USER_INF.surname
#. %7$s: END
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
msgstr "%s%s 馆藏目录 &rsaquo; 预约 %s 对象 %s%s %s%s %s %s "
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
#, c-format
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s%s 栏号%s栏号%s 删除成功!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:226
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:620
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s%s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236
#, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( addbarshelves )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
#, c-format
msgid "%s%s%s%s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
#. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#. %11$s: END
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
"%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%s%s Koha 联机%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 更新内容 %s%s %s%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
#. %10$s: BORROWER_INF.firstname
#. %11$s: BORROWER_INF.surname
#. %12$s: END
#. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
"%s%s %s%s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%s%s Koha 联机%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 更新内容 %s%s %s%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( total )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
"found%s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s权威寻找结果 %s 找不到 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( viewshelf )
#. %7$s: shelfname |html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s 内容 %s%s 我的虚拟书架 %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( op_add )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( op_else )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
"sPurchase Suggestions%s %s "
msgstr ""
"%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s输入新的采购推荐%s %s 采购推荐 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: firstname
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 帐号 %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
#. %7$s: BORROWER_INF.firstname
#. %8$s: BORROWER_INF.surname
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 帐号 %s%s %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 发生一个错误 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 浏览著者或主题 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: title |html
#. %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield |html
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 详情: %s%s, %s%s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
msgstr "馆藏目录 &rsaquo; 你的借阅篮"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 下载虚拟书架%s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: IF ( displayhierarchy )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 款目 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 国际标准书目著录 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 查看国际标准书目著录 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: biblionumber
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 书目记录编号 %s %s 的机读编目格式"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 最热门的书名 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: firstname
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s %s %s 的个人详细数据"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: firstname
#. %7$s: surname
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s %s %s 的隐私管理"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 最近的评论 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送到你的借阅篮 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送到你的虚拟书架 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 期刊 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: bibliotitle
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; %s %s 的订阅数据"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 标签 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( relationship )
#. %2$s: relationship
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
#, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby )
#. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby )
#. %4$s: END
#. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
#, c-format
msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS
#. %2$s: MARCISBN.marcisbn
#. %3$s: IF ( loop.last )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, c-format
msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryName )
#. %2$s: LibraryName
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
msgstr "%s%s%sKoha 联机馆藏目录%s"
#. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
#. %2$s: RESERVE.expirationdate
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
#, c-format
msgid "%s%s%sNever Expires%s"
msgstr "%s%s%s永远有效%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:313
#, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
msgstr "%s%s%s没有题名%s"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
#. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %2$s: suggestions_loo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %8$s: suggestions_loo.publishercode
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
#. %11$s: suggestions_loo.place
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
#. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %17$s: suggestions_loo.itemtype
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
#, c-format
msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
#. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: UNLESS ( loop.last )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
#, c-format
msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: editionstatement
#. %2$s: IF ( editionresponsibility )
#. %3$s: editionresponsibility
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
#, c-format
msgid "%s%s/%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#, c-format
msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
msgstr "%s%s我的 %s%s采访推荐"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
#, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
#, c-format
msgid "%s&nbsp; "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
#, c-format
msgid "%s&nbsp; %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: itemtypeloo.description
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%s %s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' ifirstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's account"
msgstr "%s %s 的帐号"
#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#, c-format
msgid "%s(%s)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:292
#, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: address
#. %2$s: city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
#, c-format
msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: B_address
#. %2$s: B_address2
#. %3$s: B_city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, c-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
#. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s %s "
msgstr "%s, 来自 %s%s %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: GROUP_RESULT.result_number
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#. %3$s: review.reviewid
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr ""
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr ""
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr ""
#. %1$s: OPACBaseURL
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr ""
#. %1$s: subfiel.marc_lib
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
#, c-format
msgid "%sAccount Frozen %s "
msgstr "%s帐号冻结 %s "
#. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %10$s: END
#. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
#, c-format
msgid ""
"%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
msgstr "%s作者%s %s题名%s %s主题%s %s出版地%s %s集丛%s %s %s 图书馆 %s %s "
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797
#, c-format
msgid ""
"%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
msgstr "%s待取 %s %s到馆 %s %s最新 %s %s遗失 %s %s未借出 %s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( starting_location )
#. %5$s: starting_location
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
#. %8$s: starting_ccode
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
msgstr "%s浏览 %s 书架%s%s, 书架位置: %s%s%s, 馆藏代码: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%s馆藏%s馆藏类型%s"
#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( sex == 'M' )
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:132
#, c-format
msgid "%sFemale%s %sMale%s "
msgstr "%s女性%s %s男性%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
#, c-format
msgid ""
"%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
"sItem Checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
"%s到期日 %s高级通知 %s近期活动 %s预约数据 %s还入馆藏 %s 借出馆藏 %s不详 %s"
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sLimit to "
msgstr "%s限制范围"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
#, c-format
msgid "%sMARC View%s "
msgstr "%s查看机读编目格式%s "
#. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ERROR.empty )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
#, c-format
msgid ""
"%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
"the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
"markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
"comment. Please add content or cancel.%s "
msgstr ""
"%s说明你的评论有不适用的语法已经被置标为删除以后你可以再编辑或取消"
"它。%s %s错误!你的评论完全不适用,没有加入。%s %s错误! 不能有空白的评论,请加"
"入内容或取消它。%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
#, c-format
msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
msgstr "%s预约中 %s不能续借 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517
#, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
msgstr "%s私有%s %s公共%s %s开放%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %14$s: suggestions_loo.reason
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
#, c-format
msgid ""
"%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
"sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
"%s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%s要求%s %s图书馆检查过%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s推荐被驳回 %s %"
"s图书馆已有%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( available )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sShowing only "
msgstr "%s显示祗有"
#. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
#, c-format
msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
msgstr "%s这个馆藏已经被你借出%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s"
msgstr "%s此书目记录没有馆藏纪录。%s"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.notes )
#. %14$s: serial.notes
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
"(%s)%s "
msgstr "%s等待%s %s已到%s %s迟到%s %s遗失%s %s没有%s %s催缺%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
msgstr "%s等待%s预约%s 给读者 %s在%s预期%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:342
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%s是%s否%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s一个虚拟书架 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
#, c-format
msgid "%sby "
msgstr "%s 由"
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, c-format
msgid "%sby %s%s"
msgstr "%s由 %s%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#, c-format
msgid ""
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
msgstr "%s合约信息%s 在文件。请连系图书馆%s 或使用"
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, c-format
msgid "%sentry%sentries%s. "
msgstr "%s款目%s款目%s。 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
#, c-format
msgid "%snocart%s "
msgstr "%s没有借出篮%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#, c-format
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;上一笔"
#. %1$s: query_desc |html
#. %2$s: limit_desc |html
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
#, c-format
msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
msgstr ""
#. %1$s: query_desc |html
#. %2$s: limit_desc |html
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
#, c-format
msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
#, c-format
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#, c-format
msgid "&lt;&lt; "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;上一笔"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
"message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
"23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
"Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
"category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
"Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
"09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;"
"expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
"type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;记录"
"&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;记录 xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;记录置标"
"&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/记录置标&gt; &lt;数据字段编号=\"010\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/分栏&gt; &lt;/资"
"料字段&gt; &lt;数据字段编号=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号="
"\"a\"&gt;1&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"101\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;fre&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; "
"&lt;数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a"
"\"&gt;20080725 frey50 &lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"200"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/分栏"
"&gt; &lt;分栏编号=\"b\"&gt;LITT&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"f\"&gt;"
"Abécassis, Eliette&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"210\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/分栏"
"&gt; &lt;分栏编号=\"d\"&gt;11/2001&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据栏"
"位编号=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;180&lt;/分栏"
"&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;分栏编号=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编"
"号=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"9\"&gt;1&lt;/分栏&gt; "
"&lt;分栏编号=\"c\"&gt;BIB&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"2\"&gt;0&lt;/分栏&gt; "
"&lt;分栏编号=\"k\"&gt;R ABE&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"o\"&gt;0&lt;/分栏"
"&gt; &lt;分栏编号=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"b\"&gt;"
"BIB&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"j\"&gt;7786000200&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号="
"\"q\"&gt;a&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"r\"&gt;2&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"s"
"\"&gt;Achats&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;控制字段编号=\"001"
"\"&gt;1&lt;/控制字段&gt; &lt;/记录&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;出版年"
"&gt;2001&lt;/出版年&gt; &lt;集丛题名&gt;nouvelles&lt;/集丛题名&gt; &lt;页码"
"&gt;180&lt;/页码&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
"itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/记录&gt; &lt;记录&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;记录置标"
"&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/记录置标&gt; &lt;数据字段编号=\"010\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/分栏&gt; &lt;/资"
"料字段&gt; &lt;数据字段编号=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号="
"\"a\"&gt;2&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"101\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;fre&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; "
"&lt;数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a"
"\"&gt;20080725 frey50 &lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"200"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une "
"jeune divorcée&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"b\"&gt;LITT&lt;/分栏&gt; &lt;"
"subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;"
"数据字段编号=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"c\"&gt;"
"bussière&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"d\"&gt;01/2005&lt;/分栏&gt; &lt;/数据栏"
"位&gt; &lt;数据字段编号=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a"
"\"&gt;306&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"225\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段"
"&gt; &lt;数据字段编号=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"9"
"\"&gt;2&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"c\"&gt;BIB&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"2"
"\"&gt;0&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"k\"&gt;R ABE&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号="
"\"o\"&gt;0&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/分栏&gt; "
"&lt;分栏编号=\"b\"&gt;BIB&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"j\"&gt;7786004672&lt;/"
"分栏&gt; &lt;分栏编号=\"q\"&gt;a&lt;/分栏&gt; &lt;分栏编号=\"s\"&gt;"
"Achats&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;控制字段编号=\"001\"&gt;2&lt;/控制"
"字段&gt; &lt;/记录&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;出版年&gt;2005&lt;/出版年&gt; "
"&lt;集丛题名&gt;fleuve noir&lt;/集丛题名&gt; &lt;页码&gt;306&lt;/页码&gt; "
"&lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
"reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/记录&gt; &lt;记录&gt;"
"RecordNotFound&lt;/记录&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
"item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
"id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf="
"\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib."
"org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; "
"&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1"
"\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
"identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
"\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;记录 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:"
"schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/"
"marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; "
"&lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/记录置标&gt; &lt;控制字段编号=\"001"
"\"&gt;1&lt;/控制字段&gt; &lt;数据字段编号=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;分栏别名=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编"
"号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏别名=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
"ba0&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号=\"152\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;分栏别名=\"b\"&gt;NC&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;记录 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/"
"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/记录置标&gt; &lt;控制字段"
"编号=\"001\"&gt;2&lt;/控制字段&gt; &lt;数据字段编号=\"250\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; "
"&lt;数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"a"
"\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/分栏&gt; &lt;/数据字段&gt; &lt;数据字段编号="
"\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;分栏编号=\"b\"&gt;NC&lt;/分栏&gt; &lt;/"
"数据字段&gt; &lt;/record&gt; &lt;记录&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作者描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索书号"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 团体名称"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准书号"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准期刊号"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人名称"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人名称描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 题名描述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
#, c-format
msgid "("
msgstr ""
#. %1$s: LEVEL_LOO.number
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s 书目记录)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%2$s 中的 %1$s 续借中)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(总共 %s )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.restrictedopac
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:781
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(借出)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(Koha 不支持)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(还不支持)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#, c-format
msgid "(On hold)"
msgstr "(预约中)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(选项)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(选项,缺省值 0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(选项,缺省值 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(请求)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(使用开放典藏促进会后设数据捕获协议)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(使用联机公共目录)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(使用 SRU)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(更新日期:%s)"
#. %1$s: koha_new.newdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(出版日期:%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(相关查询: %s%s%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
#, c-format
msgid "(su"
msgstr "(su"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(today)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:79
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:301
#, c-format
msgid ") "
msgstr ")"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#, c-format
msgid ")%s%s"
msgstr "%s, %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:759
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:773
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:780
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:794
#, c-format
msgid "). "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
#, c-format
msgid "+ "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
#, c-format
msgid ", "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#, c-format
msgid ", %s %s "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
#, c-format
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
msgstr ",以上馆藏均不可预约。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
msgstr ",你不能预约。因为图书馆尚未更新。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ",你不能预约,因为你的帐号被冻结。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr "你不能预约,因为你的借书证被注记为遗失或失窃。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
msgstr ",完整分栏"
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "- You must enter a List Name"
msgstr "- 必须键入虚拟书架名称"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "- You must enter a Title"
msgstr "- 必须键入题名"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or Shift-click to decrease it"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or click and drag for faster selection."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
#, c-format
msgid "-- "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- 请选择格式 --"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1064
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#, c-format
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- 请选择格式 --"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- 无 --"
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %11$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %15$s: END
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %20$s: END
#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %32$s: END
#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %34$s: END
#. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %37$s: END
#. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %40$s: END
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %50$s: END
#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %53$s: END
#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %56$s: END
#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %59$s: END
#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %62$s: END
#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %65$s: END
#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %68$s: END
#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
#. %72$s: OPACBaseURL
#. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
#, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
"year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
"s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 国际标准书目号码: %s%s %s出版"
"者: %s%s%s出版地 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏地: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权"
"年: %s%s%s 附注: %s%s%s 划一题名: %s%s%s 连续性出版品: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分"
"类法: %s%s%s 美国国会图书馆控制码: %s%s%s 网址: %s%s 在联机公共目录: %s/cgi-"
"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 馆藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
#. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitle.subfield
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %12$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
#. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %19$s: END
#. %20$s: UNLESS ( loop.last )
#. %21$s: ELSE
#. %22$s: END
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %32$s: END
#. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %35$s: END
#. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %38$s: END
#. %39$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %42$s: END
#. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %45$s: END
#. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %48$s: END
#. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %51$s: END
#. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %54$s: END
#. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %57$s: END
#. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %60$s: END
#. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %63$s: END
#. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %66$s: END
#. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %68$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %69$s: END
#. %70$s: IF ( OPACBaseURL )
#. %71$s: OPACBaseURL
#. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %73$s: END
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
"s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
"sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %"
"s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%"
"s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the "
"online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
"Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- "
"%s "
msgstr ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s 国际标准书号: %s%s %s出版者: %s%s%s 出版地 %s%"
"s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏地: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权年: %s%s%s 附注: %s%s%"
"s 划一题名: %s%s%s 连续性出版品: %s%s%s 杜威分类号: %s%s%s 分类号: %s%s%s 美"
"国国会图书馆卡片号码: %s%s%s 网址: %s%s 在联机目录: %s/cgi-bin/koha/opac-"
"detail.pl?biblionumber=%s 馆藏 : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
#, fuzzy, c-format
msgid ". "
msgstr ". %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr "。确认删除后,不能恢复!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...或是..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
#, c-format
msgid ".png"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#, c-format
msgid "/ "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:174
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:428
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:186
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:692
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:180
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:116
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
#, fuzzy, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:228
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:256
#, fuzzy, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:310
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764
#, fuzzy, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
#, c-format
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15
#, c-format
msgid "000 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 个月"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
#, c-format
msgid "130,240"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 个月"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
#, c-format
msgid "440,490"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 个题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 个月"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:70
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:292
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
#, fuzzy, c-format
msgid ": "
msgstr ": %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s虚拟书架:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:911
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:77
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
#, c-format
msgid ":,;/ "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531
#, c-format
msgid ":{"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:106
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:255
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:272
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:743
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:331
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:342
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:353
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
#, c-format
msgid "; "
msgstr "; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
#, c-format
msgid "; Audience: "
msgstr ";读者对象:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
#, c-format
msgid "; Format: "
msgstr ";格式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:473
#, c-format
msgid "; Innhold: "
msgstr ";预约中:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
#, c-format
msgid "; Literary form: "
msgstr ";文学型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
#, fuzzy, c-format
msgid "; Litterær form: "
msgstr ";文学型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
#, c-format
msgid "; Målgruppe: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
#, c-format
msgid "; Nature of contents: "
msgstr ";内容:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
#, c-format
msgid "; Type maskinlesbar fil: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
#, c-format
msgid "; Type of computer file: "
msgstr ";计算机文件格式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
#, c-format
msgid "; Type of continuing resource: "
msgstr ";连续性出版品型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
#, c-format
msgid "; Type of visual material: "
msgstr ";视听数据型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
#, c-format
msgid "; Type periodikum: "
msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
msgid ">"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149
#, c-format
msgid "A List named "
msgstr "虚拟书架名称"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, c-format
msgid "A record matching barcode "
msgstr "此登录号已经存在!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:421
#, c-format
msgid "A specific copy"
msgstr "预约特定的复本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
#, c-format
msgid "AR"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509
#, c-format
msgid "About the Author"
msgstr "关於作者"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "About the calendar"
msgstr "关於作者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:856
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
#, c-format
msgid "Absorbed by:"
msgstr "被合并:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:859
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "部份被并入:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "部份并入:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
#, c-format
msgid "Absorbed:"
msgstr "并入:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
#, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, c-format
msgid "Access Denied"
msgstr "权限不足"
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
msgstr "根据我们的记录,还没有更新 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "最近采访的馆藏:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#, c-format
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "采访时间:最新到最旧"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#, c-format
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "采访时间:最旧到最新"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "动作:"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:495
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "新增 %s 个馆藏到 %s"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
msgid "Add another field"
msgstr "新增其它字段"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "新增到 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
#, c-format
msgid "Add to Cart"
msgstr "新增到借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1043
#, c-format
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "新增到自己的借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
#, c-format
msgid "Add to Your Cart "
msgstr "新增到自己的借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "Add to a New List:"
msgstr "新增到一个新的虚拟书架:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "新增到虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "新增到虚拟书架:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Add to list: "
msgstr "新增到虚拟书架:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Add to: "
msgstr "新增到:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
#, c-format
msgid "Add your own review"
msgstr "新增你的书评"
#. %1$s: review.datereviewed
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56
#, c-format
msgid "Added %s %s by "
msgstr "新增 %s %s 个"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
#, c-format
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
msgstr "图书/印本数据的额外内容型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
#, c-format
msgid "Adolescent; "
msgstr "青少年;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
#, c-format
msgid "Adressebøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:174
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "成人"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
#, c-format
msgid "Adult, General"
msgstr "成人,一般性"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, c-format
msgid "Adult, serious"
msgstr "成人,学术性"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
#, c-format
msgid "Adult; "
msgstr "成人;"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#, c-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级查询"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "任何分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "所有标签"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#, c-format
msgid "All branches"
msgstr "任何分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "任何馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "任何馆藏型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "任何分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
#, c-format
msgid "Alternate Address:"
msgstr "暂时地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
#, c-format
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "紧急联络人详情"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
#, c-format
msgid "Alternate Contact Information"
msgstr "紧急连络信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "紧急联络人详情:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:538
#, c-format
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Amazon 书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "总计"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
#, c-format
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "未付金额"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
#, c-format
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "发生错误"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
"visit the library to update your personal details. "
msgstr "送消息给管理器时,发生错误。请到馆更新个人数据。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
#, c-format
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr "处理阶段发生错误"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
#, c-format
msgid "Analytics: "
msgstr "分析:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
#, c-format
msgid "Anamorfisk kart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
#, c-format
msgid "Andre typer innhold"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
#, c-format
msgid "Andre typer periodika"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
#, c-format
msgid "Anmeldelser"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
#, c-format
msgid "Annen filmtype"
msgstr "任何数据类型"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
#, c-format
msgid "Annen globustype"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
msgid "Annen karttype"
msgstr "任何数据类型"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "Annen materialtype"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
#, c-format
msgid "Annen mikroformtype"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
#, c-format
msgid "Annen tale/annet"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
#, c-format
msgid "Annen type gjenstand"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
#, c-format
msgid "Annen type videoopptak"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
#, c-format
msgid "Annet lagringsmedium"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
#, c-format
msgid "Annet lydmateriale"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
#, c-format
msgid "Annual"
msgstr "年刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
#, c-format
msgid "Antologi"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
#, c-format
msgid "Any Audience"
msgstr "任何读者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#, c-format
msgid "Any Content"
msgstr "任何内容"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
#, c-format
msgid "Any Format"
msgstr "任何格式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
#, c-format
msgid "Any Phrase"
msgstr "任何描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
#, c-format
msgid "Any Word"
msgstr "任何字"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
#, c-format
msgid "Any regularity"
msgstr "任何规则"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
#, c-format
msgid "Any type"
msgstr "任何数据类型"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "任何人"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Apr"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "论文"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "确定要取消预约吗?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "确定要删除此虚拟书架吗?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "确定要删除你的寻找记录吗?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "确定要清空借阅篮吗?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "确定要删除选择的馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "确定要删除这个虚拟书架里的馆藏吗?"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
#, c-format
msgid "Article"
msgstr "论文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
#, c-format
msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.branchcode
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "分馆:%s"
#. %1$s: subscription.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "图书馆:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
#, c-format
msgid "Atlas"
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "读者对象"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
#, c-format
msgid "Audience: "
msgstr "读者对象:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
#, c-format
msgid "Audiovisual Profile:"
msgstr "视听数据配置文件:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Aug"
msgstr "8月"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "August"
msgstr "8月"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr "认证用户的登录,然后送回辨识码。"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "作者(A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "作者(Z-A)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
#, c-format
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
msgstr "Syndetics提供的著者说明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "权威记录查询结果"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Authorized Headings"
msgstr "权威标题"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:267
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "在馆内"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "在馆内:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "在馆内:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
#, c-format
msgid "Available Issues"
msgstr "在馆内的期刊"
#. %1$s: AmazonTld
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
#, c-format
msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
msgstr "评分(来自亚马逊书店%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:410
#, c-format
msgid "Avis"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
#, c-format
msgid "Avløser delvis: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
#, c-format
msgid "Avløser: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
#, c-format
msgid "Avløst av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
#, c-format
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "获奖:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
#, c-format
msgid "Awards: "
msgstr "获奖:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "小心"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
#, c-format
msgid "BK"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
#, c-format
msgid "Babelthèque"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "返回虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "返回结果"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004
#, fuzzy
msgid "Back to the results search list"
msgstr "返回简单寻找"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "条码"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
#, c-format
msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
#, c-format
msgid "Barn og ungdom;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
#, c-format
msgid "Barn over 7 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225
#, c-format
msgid "Beskrivelse: "
msgstr "丛书:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
#, c-format
msgid "Biannual"
msgstr "双年刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "书目记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
#, c-format
msgid "Bibliografier"
msgstr "书目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
#, c-format
msgid "Bibliografiske data"
msgstr "书目"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "书目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
#, c-format
msgid "Bibliography: "
msgstr "书目:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
#, c-format
msgid "Bilde"
msgstr "点字本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
#, c-format
msgid "Billedbånd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
#, c-format
msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
#, c-format
msgid "Billedbøker for voksne;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
#, c-format
msgid "Billedbøker;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
#, c-format
msgid "Billedkort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
msgid "Bimonthly"
msgstr "双月刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
#, c-format
msgid "Biografi "
msgstr "传记"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
#, c-format
msgid "Biografier"
msgstr "书目"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "传记"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, c-format
msgid "Biweekly"
msgstr "双周刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
#, c-format
msgid "Blokkdiagram"
msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
#, c-format
msgid "Blu-ray-plate"
msgstr "蓝光片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
#, c-format
msgid "Bok"
msgstr "书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
#, c-format
msgid "Book"
msgstr "书"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "点字本"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
#, c-format
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "点字本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:553
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "在分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#, c-format
msgid "Branch:"
msgstr "在分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
#, c-format
msgid "Brief Display"
msgstr "简要呈现"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "简要记录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#, c-format
msgid "Browse Shelf"
msgstr "浏览书架"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#, c-format
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "依照阶层浏览"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
#, c-format
msgid "Browse by author or subject"
msgstr "依照作者或主题浏览"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#, c-format
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "浏览馆藏目录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "浏览书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "CAS"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:197
#, c-format
msgid "CD Software"
msgstr "软件光盘"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "音乐光盘"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
#, c-format
msgid "CF"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "引导 CGI 调试器"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
#, c-format
msgid "CR"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "索书号:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
#, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "索书号"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
msgstr "索书号(非小说 0-9 到小说 A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
msgstr "索书号(小说 Z-A 到非小说 9-0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:590
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
msgid "Cancel email notification"
msgstr "取消电子邮件通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "取消电子邮件通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "取消预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "取消撤回"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "应读者要求,取消预约"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "不能预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
#, c-format
msgid "Card Number:"
msgstr "借书证号码:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "借书证号码:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Cart"
msgstr "借书篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
#, c-format
msgid "Cas Login"
msgstr "登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "卡式录音带"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "馆藏目录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "类型:"
#. ACRONYM
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
msgid "Central Authentication Service"
msgstr "集中认证服务"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#, c-format
msgid "Change your Password "
msgstr "修改口令"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:868
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
#, c-format
msgid "Changed back to:"
msgstr "恢复至:"
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
#, c-format
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "借出%s, 还入%s 或续借馆藏: "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:112
#, c-format
msgid "Checked Out"
msgstr "借出"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
#, c-format
msgid "Checked out ("
msgstr "借出 ("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#, c-format
msgid "Checkout History"
msgstr "借出历史"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "借出"
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "借出给 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "城市:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "分类号:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
#, c-format
msgid "Classification: "
msgstr "分类号:"
#. INPUT type=reset
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, c-format
msgid "Clear All"
msgstr "清除全部"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:347
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379
#, c-format
msgid "Clear Date"
msgstr "清除日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
msgid "Click here"
msgstr "点选这里"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
#, c-format
msgid "Click here to access online"
msgstr "点选这里,上线"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
#, c-format
msgid "Click here to access online "
msgstr "点选这里,上线"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
#, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "点选这里,查看全部。"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
msgid "Click to add to cart"
msgstr "点选,新增到借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "点选这里,打开新的窗口"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "点选这里,查看谷歌图书的内容"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "馆藏目录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, c-format
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr "关闭书架浏览器"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "关闭窗口"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "关闭窗口"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
#, c-format
msgid "Coauthor"
msgstr "合作者"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
#, c-format
msgid "Coded Fields"
msgstr "代码字段"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
#, c-format
msgid "Collage"
msgstr "拼贴"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:578
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
#, c-format
msgid "Collection Title:"
msgstr "馆藏题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "馆藏:"
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:874
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s "
msgstr " %s %s %s 的书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "书评:"
#. %1$s: IF reviews.defined
#. %2$s: reviews.size
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
msgstr " %s %s %s 的书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "书评"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
#, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "计算机文件"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
msgid "Confirm"
msgstr "确定吗?"
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.firstname
#. %3$s: USER_INF.surname
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218
#, c-format
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
msgstr "确认以下的预约: %s %s %s (%s) %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
#, c-format
msgid "Contact Details"
msgstr "联络方法"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
#, c-format
msgid "Contact Information"
msgstr "连络信息"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:726
#, c-format
msgid "Content advice: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
#, c-format
msgid "Contents note: "
msgstr "内容说明:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:618
#, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "内容"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
#, c-format
msgid "Continued by:"
msgstr "继续出版:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
msgstr "部份继续出版:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
#, c-format
msgid "Continues in part:"
msgstr "部份继续:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
#, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "内容"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#, c-format
msgid "Continuing Resource"
msgstr "连续性出版品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
#, c-format
msgid "Copies"
msgstr "复本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "Copies available at:"
msgstr "可以取得的复本:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
#, c-format
msgid "Copies available for loan: "
msgstr "可以借出的复本:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
#, c-format
msgid "Copies available for reference: "
msgstr "可供参考的数量:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#, c-format
msgid "Copies available:"
msgstr "可取得复本:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "复本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "著作权"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
#, c-format
msgid "Copyright Date:"
msgstr "著作权日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
#, c-format
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
msgstr "合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
#, c-format
msgid "Corporate Author (Main)"
msgstr "主要合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
msgstr "第二合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "总计"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "国家"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "国家"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
msgid "Cover Image"
msgstr "封面图片"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
#, c-format
msgid "Create a New List"
msgstr "创建新的虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr "为读者创建题名层次的书目数据。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr "为读者创建馆藏层次的书目数据。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "欠款"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
#, c-format
msgid "Current Password:"
msgstr "当前口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "当前工作:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "课程"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD 影片 / 影碟"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, c-format
msgid "Daily"
msgstr "逐日"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:771
#, c-format
msgid "Damaged ("
msgstr "损坏总计("
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:787
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "Date Added"
msgstr "新增日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585
#, c-format
msgid "Date Due"
msgstr "到期日"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:131
#, c-format
msgid "Date of Birth:"
msgstr "出生日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
#, c-format
msgid "Date of Birth: "
msgstr "出生日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "到馆日"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Date selection:"
msgstr "立即删除"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "天前"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "到期日"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "December"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "删除"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
"permitted by local laws."
msgstr ""
"缺省:请依法保留我的借出记录。这是缺省选项:图书馆依法保留相当期间的借出记"
"录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr "记录还回后的可能值,设置后设数据结构:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "删除选择馆藏"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:219
msgid "Delete List"
msgstr "删除虚拟书架"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
msgid "Delete this List"
msgstr "删除这个虚拟书架"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
msgid "Delete your search history"
msgstr "删除你的寻找记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
#, c-format
msgid "Delvis fortsettelse av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
#, c-format
msgid "Delvis gått inn i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "Delvsi avløst av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "详细说明:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "杜威分类号"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "杜威分类号:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
#, c-format
msgid "Dia"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
#, c-format
msgid "Dias"
msgstr "日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典查询"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Digests only?"
msgstr "仅摘要?"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
#, c-format
msgid "Dikt"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
#, c-format
msgid "Diorama"
msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "字典"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "录音带音轨"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
#, c-format
msgid "Diskett"
msgstr "磁盘片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
#, c-format
msgid "Diskografier"
msgstr "录音带音轨"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Display %s first"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid ""
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
"details."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "不需通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "当新的刊物到馆,是否以 E-Mail 通知您?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#, c-format
msgid "DoB:"
msgstr "出生日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
#, c-format
msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "没有借书证吗?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "没有口令吗?"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "Download List"
msgstr "下载虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
#, c-format
msgid "Download cart:"
msgstr "下载借书篮:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, c-format
msgid "Download list:"
msgstr "下载虚拟书架:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Drag to move"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
#, c-format
msgid "Drama"
msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "都柏林核心集(XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "到期日"
#. %1$s: itemLoo.date_due
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "到期日%s"
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "错误:数据库错误. 删除( %s )虚拟书架失败."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr "错误:内部错误:不完整的预约需求。"
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:176
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr "错误: %s 虚拟书架的号码未被认可的."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
#, c-format
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "错误: 没有给登录号."
#. %1$s: bad_biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "错误: 书目号码 %s 找不到."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
#, c-format
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "错误: 没有收到书目号码."
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "错误: 条码号 %s 馆藏,找不到."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
#, c-format
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "错误: 没有给虚拟书架号码."
#. %1$s: paramsloo.nopermission
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "错误: 你没有权限能够处理 %s 虚拟书架."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Easy"
msgstr "简单"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:461
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:527
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
msgid "Edit List"
msgstr "编辑虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#, c-format
msgid "Editing"
msgstr "编辑"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "版本语句:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "版本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "版本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
#, c-format
msgid "Elektroniske ressurser"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
#, c-format
msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
#, c-format
msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
#, c-format
msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
#, c-format
msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "电子邮件:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:302
#, c-format
msgid "Emner: "
msgstr "拥有者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
#, c-format
msgid "Empty and Close"
msgstr "清空并且关闭"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "百科全书"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
#, c-format
msgid "Enhanced Content: "
msgstr "更多的内容:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:687
#, c-format
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
msgstr "由Syndetics强化的描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "输入采访推荐"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
msgid "Enter search terms"
msgstr "输入查询词"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr "输入你的帐号%s及口令%s并且点选送出钮(或是按下 Enter键)。"
#. %1$s: authtypetext
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "款目 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
#, c-format
msgid "Error 400"
msgstr "错误404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
#, c-format
msgid "Error 401"
msgstr "错误404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
#, c-format
msgid "Error 402"
msgstr "错误404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
#, c-format
msgid "Error 403"
msgstr "错误404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
#, c-format
msgid "Error 404"
msgstr "错误404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
#, c-format
msgid "Error 500"
msgstr "错误404"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "错误: 不合法的参数"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "错误!不能新增标签"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "错误: 你不能删除标签"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr "Note: 你的标签为标记语法,不能增加;请以纯文本再试。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Errors: "
msgstr "错误:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
#, c-format
msgid "Essays"
msgstr "散文(小品、杂文、骈文)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
#, c-format
msgid "Eventyr"
msgstr "诗词、曲、赋、歌谣"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "样例调用"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "样例响应"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:725
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Syndetics提供的摘要"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr "等待特定版本。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358
#, c-format
msgid "Expires On"
msgstr "有效日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#, c-format
msgid "Expires:"
msgstr "有效日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
#, c-format
msgid "Expires: "
msgstr "有效日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "说明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "延长原定的到期日。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
#, c-format
msgid "FV"
msgstr "FV"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
#, c-format
msgid "Fantasikart"
msgstr "Fantasikart"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "传真机:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "February"
msgstr "图书馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "女性"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
#, c-format
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "文学体裁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
#, c-format
msgid "Festskrift "
msgstr "文学体裁"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "小说"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
#, c-format
msgid "Fiction Notes:"
msgstr "小说说明:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:31
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
#, c-format
msgid "Fil"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
#, c-format
msgid "Film og video"
msgstr "影片目录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
#, c-format
msgid "Filmkassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
#, c-format
msgid "Filmlydspor"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
#, c-format
msgid "Filmografier"
msgstr "影片目录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "影片目录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
#, c-format
msgid "Filmsløyfe"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
#, c-format
msgid "Filmspole"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
#, c-format
msgid "Fine Amount"
msgstr "罚款总计"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "罚款"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
#, c-format
msgid "Fines and Charges"
msgstr "罚款和收费"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191
msgid "Finish"
msgstr "结束"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24
#, c-format
msgid "First Name:"
msgstr "名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
#, c-format
msgid "Fjernanalysebilde"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
#, c-format
msgid "Fjerntilgang (online)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
#, c-format
msgid "Flipover"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
#, c-format
msgid "Flykart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
#, c-format
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr ""
"如1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品或 \"2008-\" 表示2008年以"
"后的出版品。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
msgstr "最新的版本参见http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
#, c-format
msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
#, c-format
msgid "Foredrag, taler"
msgstr "Foredrag, taler"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "永久有效"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
"who want to keep track of what they are reading."
msgstr "永久有效:永久保留我的阅读记录。这是读者自己的选择。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "基於以下的原因,表格没有送出"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:798
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "由 ...与:... 构成"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
#, c-format
msgid "Fortellinger, noveller"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#, c-format
msgid "Fortsettelse av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
#, c-format
msgid "Fortsettelse i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
#, c-format
msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
#, c-format
msgid "Fortsettes delvis i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
#, c-format
msgid "Fotografi"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
#, c-format
msgid "Fotografi - negativ"
msgstr "负片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
#, c-format
msgid "Fotokart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
#, c-format
msgid "Fotomosaikk"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
#, c-format
msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Fri"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Friday"
msgstr ""
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "从:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
#, c-format
msgid "Full Heading"
msgstr "显示完整标题"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
#, c-format
msgid "Full History"
msgstr "完整借阅记录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "完整记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
#, c-format
msgid "Fysiske bøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:132
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:72
#, c-format
msgid "Gender: "
msgstr "性别:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
#, c-format
msgid "General; "
msgstr "性别;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
#, c-format
msgid "Generell;"
msgstr "成人,一般性"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "权威记录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "在馆内"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "取得读者数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "取得读者状态"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "存储记录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"提供权威记录辨识码清单,送回包括权威记录的记录对象清单。读者可以要求记录对象"
"的后设数据结构。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"提供记录辨识码清单,送回包括书目信息及预约及馆藏信息的记录对象清单。这个功能"
"可以要求记录对象的特定后设数据结构。此功能类似於数据聚集的"
"HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords通过书目辨识码可更快"
"速即时地查看。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr "给定书目或馆藏辨识码,送回可使用的馆藏清单。"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1073
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
msgid "Go"
msgstr "查询"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Go to Today"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
#, c-format
msgid "Grafisk blad"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
#, c-format
msgid "Grafisk materiale"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
#, c-format
msgid "Grafiske data"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
#, c-format
msgid "Grammofonplate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "图书馆群组"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "担保人:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
#, c-format
msgid "Gått inn i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "HELP"
msgstr "说明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手册"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
#, c-format
msgid "Har delvis tatt opp: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
#, c-format
msgid "Har tatt opp: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
#, c-format
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "标题增量式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
#, c-format
msgid "Heading Descendant"
msgstr "标题递减"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "欢迎光临 %s %s "
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
"你好,%s %s 这是由联机目录寄送之借阅篮。请注意附档是 MARC 书目格式文件,适用"
"於个人书目管理软件,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite. "
msgstr ""
"你好,%s %s这是由虚拟书架 %s 寄送之联机目录。请注意附档是 MARC 书目格式档"
"案,适用於个人书目管理软件,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgid "Hide Window"
msgstr "隐藏窗口"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "提醒"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, c-format
msgid "Hold Not Needed After"
msgstr "此日期后,不需预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
#, c-format
msgid "Hold Starts on Date"
msgstr "此日期后,才预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "预约日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "预约馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "预约题名"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:492
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "馆藏总计(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
#, c-format
msgid "Holdings Note: "
msgstr "馆藏说明:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "馆藏总计"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:160
#, c-format
msgid "Holds Waiting"
msgstr "预约等待中"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
#, c-format
msgid "Hologram"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#, c-format
msgid "Home Library"
msgstr "读者所属的图书馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "读者所属的图书馆:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
#, c-format
msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Håndbøker"
msgstr "采访中"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "读者的IP地址置於此"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "ISBD View"
msgstr "查看国际标准书目著录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "国际标准书号"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN %s"
msgstr "国际标准书号:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "国际标准书号:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "国际标准书号:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "国际标准期刊号"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "国际标准期刊号:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "国际标准期刊号:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
#, c-format
msgid "Identity Details"
msgstr "个人数据细节"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr "如非属实,请到就近分馆的流通服务柜面出示您的借书证,本馆立即更正它。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"假如这是你第一次使用自助借出系统,或是系统不如预期方便,你可以参考这份手册操"
"作。"
#. %1$s: SelfCheckTimeout
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr "若未点选'完成'钮,作业将在 %s 秒内失效。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
"in : "
msgstr "没有 CAS 帐号者,仍可使用本地的帐号登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
msgstr "假如你没有借书证,将不能登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr "假如你没有口令,下次请到流通柜台,由馆员帮你设置。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "If you have a "
msgstr "若你有一个"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
#, c-format
msgid "Ikke skjønnlitteratur"
msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
#, c-format
msgid "Illustration"
msgstr "插图"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "立即删除"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
#, c-format
msgid "In transit ("
msgstr "传送("
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
#. %2$s: itemLoo.transfertto
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "自 %s 传送到 %s从 %s 开始"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:675
#, c-format
msgid "In: "
msgstr "在:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
#, c-format
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "不完整内容:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
#, c-format
msgid "Interaktivt multimedium"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
#, c-format
msgid "Intervjuer"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:786
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "期数 #"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "订阅的期数"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "期数摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, c-format
msgid "It has "
msgstr "共有"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#, c-format
msgid "Item Type"
msgstr "馆藏型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
#, c-format
msgid "Item Type:"
msgstr "馆藏型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "馆藏不能借出。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "馆藏型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "馆藏型式:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "和"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "January"
msgstr "任何"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:162
#, c-format
msgid "Joined:"
msgstr "登记日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84
#, c-format
msgid "Joined: "
msgstr "登记日期:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, c-format
msgid "Joining Branch:"
msgstr "登记分馆:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
#, c-format
msgid "Jordglobus"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "网址"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "July"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jun"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "June"
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
#, c-format
msgid "Juvenile; "
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
#, c-format
msgid "Kar"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
#, c-format
msgid "Kart"
msgstr "借书篮"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
#, c-format
msgid "Kartografisk materiale"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
#, c-format
msgid "Kartprofil"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
#, c-format
msgid "Kartseksjon"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
#, c-format
msgid "Kassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
#, c-format
msgid "Kataloger"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "工具书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341
#, c-format
msgid "Klikk her for tilgang "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha 共笔"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Koha 共笔"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr "Koha [% 版本 %]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
#, c-format
msgid "Kombidokument"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384
#, c-format
msgid "Kombidokumenter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
#, c-format
msgid "Komedier"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
#, c-format
msgid "Kompaktplate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:444
#, c-format
msgid "Konferansepublikasjon "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
#, c-format
msgid "Konversasjonsleksika"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144
#, c-format
msgid "Kortvisning (ISBD)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
#, c-format
msgid "Kunstreproduksjon"
msgstr "照相复制品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "美国国会图书馆控制号"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "美国国会图书馆控制号:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
#, c-format
msgid "Lagringsbrikke"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "语言:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "语言:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:190
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字体印刷数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
#, c-format
msgid "Last Location"
msgstr "最近的馆藏地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26
#, c-format
msgid "Last Name:"
msgstr "姓"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "判决报导及摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "法律论文"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "法律案例及案例注解"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "法规"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
#, c-format
msgid "Lettlest;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
#, c-format
msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
msgstr "第一层:基本界面"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "第二层:基础联机公共目录补充"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "第三层:基础联机公共目录强化"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "第四层:特别强化发掘平台"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "图书馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229
#, c-format
msgid "Library : "
msgstr "图书馆:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#, c-format
msgid "Library Catalog"
msgstr "馆藏目录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
#, c-format
msgid "Library Use:"
msgstr "图书馆使用:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "被下面任何一个条件所限制:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "限制范围:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
#, c-format
msgid "Linked with: "
msgstr "连结至:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "连结"
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:170
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "已经删除虚拟书架 %s 。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
#, c-format
msgid "List Name"
msgstr "虚拟书架名称"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#, c-format
msgid "List Name:"
msgstr "虚拟书架名称:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
#, c-format
msgid "List Name: "
msgstr "虚拟书架名称:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:388
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "此馆藏显示於:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "虚拟书架"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Loading"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70
#, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "在地登录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "馆藏地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "Location and availability: "
msgstr "馆藏地以及借阅状况:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "馆藏地"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
#, c-format
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "以你的帐号登录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#, c-format
msgid "Log Out"
msgstr "注销"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:170
#, c-format
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "登录并新增虚拟书架。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#, c-format
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "以你的帐号登录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
#, c-format
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "以你的帐号登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "登录并新增标签"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "以你的帐号登录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "图书馆未启用登录目录的功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "登录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr "以辨识码查询读者。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:764
#, c-format
msgid "Lost ("
msgstr "遗失("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
#, c-format
msgid "Lover og forskrifter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
#, c-format
msgid "Lyd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
#, c-format
msgid "Lydbok"
msgstr "书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
#, c-format
msgid "Lydbånd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
#, c-format
msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
#, c-format
msgid "Lydkassett"
msgstr "VHS 卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
#, c-format
msgid "Lydopptak"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
#, c-format
msgid "Lærebok, brevkurs"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:143
msgid "MARC"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "查看机读编目格式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "查看机读编目格式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
#, c-format
msgid "MARC-visning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1067
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "MESSAGE 10:"
msgstr "消息 10"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "MESSAGE 11:"
msgstr "消息11"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "MESSAGE 12:"
msgstr "消息12"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "MESSAGE 13:"
msgstr "消息13"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#, c-format
msgid "MESSAGE 14:"
msgstr "消息14"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "MESSAGE 15:"
msgstr "消息15"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "MESSAGE 1:"
msgstr "消息1"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "MESSAGE 2:"
msgstr "消息2"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "MESSAGE 3:"
msgstr "消息3"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "MESSAGE 4:"
msgstr "消息4"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "MESSAGE 5:"
msgstr "消息5"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "MESSAGE 6:"
msgstr "消息6"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "MESSAGE 7:"
msgstr "消息7"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, c-format
msgid "MESSAGE 8:"
msgstr "消息8"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "MESSAGE 9:"
msgstr "消息9"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
#, c-format
msgid "MP"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
#, c-format
msgid "MU"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
#, c-format
msgid "MX"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
#, c-format
msgid "Magnetbåndkassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
#, c-format
msgid "Magnetbåndspole"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
#, c-format
msgid "Magnetisk-optisk plate"
msgstr "磁光盘"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, c-format
msgid "Mailing Address:"
msgstr "邮寄地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
#, c-format
msgid "Main Author"
msgstr "主要作者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "做为"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
#, c-format
msgid "Maleri"
msgstr "男性"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
#, c-format
msgid "Manage Lists"
msgstr "管理虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "管理依照"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
#, c-format
msgid "Manuskripter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
#, c-format
msgid "Map"
msgstr "地图"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "男性"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "March"
msgstr "符合:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "符合:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:149
#, c-format
msgid "Materialtype: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "May"
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "我"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#, c-format
msgid "Membership Category:"
msgstr "读者类型:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
#, c-format
msgid "Membership Details"
msgstr "读者数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#, c-format
msgid "Membership Number:"
msgstr "借书证号码:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
#, c-format
msgid "Memoarer"
msgstr "读者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr "与...合并为..."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
#, c-format
msgid "Message Sent"
msgstr "送出消息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "Messages For You"
msgstr "你的消息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
#, c-format
msgid "Mikro-opak"
msgstr "Mikro-opak"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
#, c-format
msgid "Mikrofilmkassett"
msgstr "Mikrofilmkassett"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
#, c-format
msgid "Mikrofilmkort"
msgstr "微缩数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "Mikrofilmspole"
msgstr "微缩数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
#, c-format
msgid "Mikroformer"
msgstr "Mikrofilmkassett"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
#, c-format
msgid "Mikroskopdia"
msgstr "Mikroskopdia"
#. %1$s: subscription.missinglist
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:780
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "遗失卷期 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
msgstr "多媒体数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
#, c-format
msgid "Modell"
msgstr "金属"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "修改你的记录"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:36
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
#, c-format
msgid "Mon"
msgstr "在"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "修改"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
#, c-format
msgid "Monografiserie"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
#, c-format
msgid "Monographical series"
msgstr "专题论文期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Monthly"
msgstr "月刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
#, c-format
msgid "More Details"
msgstr "更多数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "更多数据"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "More lists"
msgstr "更多虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
#, c-format
msgid "More searches"
msgstr "更多查询"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, c-format
msgid "Most Popular"
msgstr "最热门馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
#, c-format
msgid "Mus"
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:182
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "录音数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
#, c-format
msgid "Musikalier"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
#, c-format
msgid "Musikk"
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
#, c-format
msgid "Musikktrykk"
msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
#, c-format
msgid "My Tags"
msgstr "我的标签"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "狭义词"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
#, c-format
msgid "Navigasjonskart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:332
#, c-format
msgid "Nettbasert ressurs: "
msgstr "书信"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
#, c-format
msgid "Nettressurser"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "绝不"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
"the item that was checked-out upon check-in."
msgstr "绝不:立即删除我的阅读记录,还入之后,立即删除借出的记录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#, c-format
msgid "New List"
msgstr "新的虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
#, c-format
msgid "New Password:"
msgstr "新口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358
#, c-format
msgid "New Tag:"
msgstr "新标签:"
#. %1$s: review.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
#, c-format
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
msgstr " %s %s, %s%s 的新书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "新增采访推荐"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "新标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
#, c-format
msgid "New&nbsp;Tag:"
msgstr "新&nbsp;标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:415
#, c-format
msgid "New:"
msgstr "新的:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, c-format
msgid "Newspaper"
msgstr "报纸"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:652
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "下一笔 &gt;&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005
#, c-format
msgid "Next &raquo;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:404
#, c-format
msgid "Next available copy"
msgstr "下一个可用的复本"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next month (hold for menu)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next year (hold for menu)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
#, c-format
msgid "No Limit"
msgstr "没有限制"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183
#, c-format
msgid "No Results Found!"
msgstr "找不到!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#, c-format
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "数据上没有紧急联络人。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
#, c-format
msgid "No available items."
msgstr "无可用的馆藏地:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
#, c-format
msgid "No copies available "
msgstr "没有馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#, c-format
msgid "No copies available."
msgstr "没有馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:94
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "不能取得封面。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "没有馆藏新增到你的借阅篮"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was selected"
msgstr "没有选择馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "没有馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "没有限制"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "这笔记录没有实体馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "没有私人虚拟书架。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "没有公开虚拟书架。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "不能续借"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
msgid "No tag was specified."
msgstr "没有选择标签"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "此题名在此图书馆无标签。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Non Fiction"
msgstr "非小说"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:183
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "非录音数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
#, c-format
msgid "None"
msgstr "没有"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, c-format
msgid "Normal View"
msgstr "一般查看"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "一般查看"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
#, c-format
msgid "Normal visning"
msgstr "一般查看"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
msgid "Normalised irregular"
msgstr "定期性的不规则"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
#, c-format
msgid "Not a biography"
msgstr "不是传记"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "找不到你要的?"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "不能借出(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "不能预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "备注"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"备注: 此功能只能使用於法国的目录,它的国际标准书目录已普及,且有独立的索引。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "附注:你的书评必须由图书馆员批准。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "附注:只能删除自己创建的标签。"
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr "附注:只能删除自己创建的标签。%s附注标签中包含标记语法所以被删除。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr "说明:馆藏祗能被标记一次,点选'我的标签',查看现在的标签。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr "Note: 标签中包含标记语法部份已经删除。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "备注/书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "备注:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "否"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:989
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
#, c-format
msgid "Novelle / fortelling"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "期号"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "期号"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
#, c-format
msgid "Numeriske data"
msgstr "数值表"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
msgid "OK"
msgstr "完成"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "或"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Oct"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "October"
msgstr "其它"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
#, c-format
msgid "On hold ("
msgstr "预约中"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:778
#, c-format
msgid "On order ("
msgstr "订购中("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
#, c-format
msgid "Online Access: "
msgstr "联机资源:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#, c-format
msgid "Online Resources:"
msgstr "联机资源:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
#, c-format
msgid "Online Resources: "
msgstr "联机资源:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
#, c-format
msgid "Online tjeneste"
msgstr "联机资源:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "馆内的馆藏才能借出或参考"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
"will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"题名是必备的,请尽量填写其它的数据,有助於馆员帮您找到数据。「备注」可填写任"
"何数据。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
#, c-format
msgid "Optisk kassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
#, c-format
msgid "Optisk plate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
#, c-format
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
msgstr "光盘片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordbøker"
msgstr "采访中"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "依照日期排序"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "依照题名排序"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "排序方式依照:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
#, c-format
msgid "Ordkort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
#, c-format
msgid "Originalt kunstverk"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
#, c-format
msgid "Ortofoto"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:916
#, c-format
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "本作品的其它版本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
#, c-format
msgid "Other Editions: "
msgstr "其它版本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
#, c-format
msgid "Other Name:"
msgstr "其它名称:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Phone:"
msgstr "住宅电话:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
#, c-format
msgid "Other Title: "
msgstr "其它书名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
#, c-format
msgid "Other title: "
msgstr "其它书名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "逾期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "逾期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
#, c-format
msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
#, c-format
msgid "PR"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:263
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
#, c-format
msgid "Parallelltittel: "
msgstr "并行题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "编序教材"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615
#, c-format
msgid "Partial contents:"
msgstr "部份内容:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, c-format
msgid "Password Updated"
msgstr "成功修改口令"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:245
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "专利文件"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161
#, c-format
msgid "Patron Category:"
msgstr "读者类型:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
#, c-format
msgid "Patron Number:"
msgstr "借书证号码:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
#, c-format
msgid "Pekebok"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:37
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
#, c-format
msgid "Per"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
msgid "Periodical"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
#, c-format
msgid "Periodicity"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
#, c-format
msgid "Periodika"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
#, c-format
msgid "Periodikum"
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, c-format
msgid "Permanent Address:"
msgstr "永久地址:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#, c-format
msgid "Personal Details"
msgstr "个人数据详情:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#, c-format
msgid "Personal Information"
msgstr "个人信息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
#, c-format
msgid "Perspektivkart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "电话:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "审计详情:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
#, c-format
msgid "Pick Up Library"
msgstr "选择分馆"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359
#, c-format
msgid "Pick Up Location"
msgstr "选择馆藏地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
#, c-format
msgid "Pickup Location"
msgstr "选择馆藏地"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
#, c-format
msgid "Picture"
msgstr "图片"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
#, c-format
msgid "Place Hold"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#, c-format
msgid "Place On"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357
#, c-format
msgid "Placed On"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
#, c-format
msgid "Plakat"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
#, c-format
msgid "Plan"
msgstr "计画"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
#, c-format
msgid "Planet- eller måneglobus"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
msgid "Plansje"
msgstr "设计图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
#, c-format
msgid "Platelager (harddisk)"
msgstr "硬盘"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr "请注意,图书馆员不能帮你更新,这些数据是你的隐私!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "请选择你的隐私规则:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr "当新的刊物到馆,请确认您\"不\"需要收到 E-Mail。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "请确认这次借出:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the "
msgstr "请与图书馆员连系,或使用"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "请输入借书证号码:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion"
msgstr "采购推荐时使用这份表格馆方处理您的推荐时你会收到E-mail 通知。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:242
#, c-format
msgid "Please login with your username and password"
msgstr "请以帐号及口令登录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr "请妥善处理您的数据,然后把数据送交通知馆员,并由馆员操作更改。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr "不论你选择何种隐私权规则,与借出中图书有关的信息,都由图书馆掌握。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "请注意:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "请注意:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "请用纯文本重新尝试。%s不能辨认的错误 %s "
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "规则性"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#, c-format
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "热门程度(最不热门到最热门)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#, c-format
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "热门程度(最热门到最不热门)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:894
#, c-format
msgid "Post or edit your comments on this item. "
msgstr "发表或是编辑你对这个馆藏的书评。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
#, c-format
msgid "Postkort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by "
msgstr "被合并:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
#, c-format
msgid "Pre-adolescent; "
msgstr "青少年前期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
#, c-format
msgid "Preschool; "
msgstr "学龄前"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. month (hold for menu)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. year (hold for menu)"
msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "前一笔"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "前一笔作业"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "低年级儿童,(5-8岁)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#, c-format
msgid "Primary Email:"
msgstr "主要E-Mail"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary Phone:"
msgstr "低年级儿童"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
#, c-format
msgid "Primary; "
msgstr "低年级儿童"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1035
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "打印"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
#, c-format
msgid "Print List"
msgstr "打印虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "优先权:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#, c-format
msgid "Privacy policy "
msgstr "隐私政策"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "隐私规则"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "私人书架"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
msgid "Private Lists"
msgstr "私人虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "送到借阅篮途中出现问题……"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "送到虚拟书架途中出现问题……"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "编序教材"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
#, c-format
msgid "Programvare"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
#, c-format
msgid "Provenance note: "
msgstr "请注意:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公开"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
#, c-format
msgid "Public Lists"
msgstr "公开虚拟书架"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Public Lists:"
msgstr "公开虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "公开虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
#, c-format
msgid "Publication Date Range:"
msgstr "出版年:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
#, c-format
msgid "Publication Place:"
msgstr "出版地:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "出版/著作权年:最新到最旧"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "出版/著作权年:最旧到最新"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "出版:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
#, c-format
msgid "Publication: "
msgstr "出版:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "出版者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "Publisher Location"
msgstr "出版地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "出版者:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#, c-format
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "采访推荐"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
#, c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "季刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
#, c-format
msgid "RECEIPT "
msgstr "收据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1071
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
#, c-format
msgid "Rapporter, referater"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
#, c-format
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "再输入新口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
#, c-format
msgid "Realia"
msgstr "有规则"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "推荐的理由"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近的评论"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "最近的评论"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "找不到书目记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
#, c-format
msgid "Referanseverk"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:227
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "精确查询"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
#, c-format
msgid "Registre"
msgstr "预约"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
#, c-format
msgid "Regular"
msgstr "有规则"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "一般印刷数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
#, c-format
msgid "Regularity"
msgstr "规则性"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#, c-format
msgid "Related"
msgstr "相关:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943
#, c-format
msgid "Related Titles"
msgstr "相关书名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "关系:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "相关性"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "删除选择的馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "续借"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:277
msgid "Renew All"
msgstr "续借全部"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
msgid "Renew Item"
msgstr "续借馆藏"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265
msgid "Renew Selected"
msgstr "续借选择的馆藏"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#, fuzzy
msgid "Renew all"
msgstr "续借全部"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#, fuzzy
msgid "Renew selected"
msgstr "续借选择的馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "续借"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "结果:"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "总共 %3$s 笔,第 %1$s 笔到 %2$s 笔"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
msgid "Return Item"
msgstr "还入馆藏"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return this item"
msgstr "还入此馆藏"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "返回费用摘要"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "返回个人记录"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Return to the Self-Checkout"
msgstr "返回自助借出系统。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#, c-format
msgid "Return to your summary."
msgstr "返回费用摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "返回读者状态。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr "取得服务信息,特定读者对指定馆藏可有的服务项目。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"根据读者的要求,送回相关的信息。此功能为选项,送回读者的连络信息、罚款信息、"
"预约信息、借出信息及消息。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:723
#, c-format
msgid "Review: "
msgstr "书评:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "书评"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "LibraryThing.com 的评论:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Syndetics的评论"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
#, c-format
msgid "Roman"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
#, c-format
msgid "Romaner"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
#, c-format
msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
#, c-format
msgid "Røntgenbilde"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
#, c-format
msgid "SE"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "简讯"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "简信号码: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
#, c-format
msgid "ST"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
#, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
msgstr "SUDOC 期刊记录:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
#, c-format
msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
#, c-format
msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
#, c-format
msgid "Samtaler og diskusjoner"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "设置"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:589
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
msgid "Save"
msgstr "存储"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1062
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
#, c-format
msgid "Save Record:"
msgstr "存储记录:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
#, c-format
msgid "Save to Lists"
msgstr "存储到虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
#, c-format
msgid "Save to Your Lists "
msgstr "存储到您的虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "存储到其它虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "扫瞄"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:272
#, c-format
msgid "Scan Index for: "
msgstr "扫瞄索引:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:268
#, c-format
msgid "Scan Index:"
msgstr "扫瞄索引:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "扫瞄新的馆藏或是输入登录号:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"扫瞄每一个馆藏并且下一个馆藏之前,等待页面重置。借出的馆藏应该出现在你的借出"
"清单上。手动输入登录号时,才需要点选送出。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:724
#, c-format
msgid "Scope and content: "
msgstr "更多的内容:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
#, c-format
msgid "Score"
msgstr "帐目"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "查询"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "查询"
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "查询 %s %s (祗在 %s 之中)%s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1050
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "查询题名:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
msgid "Search for works by this author"
msgstr "查询作者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "查询"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
#, c-format
msgid "Search for: "
msgstr "查询"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "查询记录"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "查询 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#, c-format
msgid "Search: : "
msgstr "查询:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#, c-format
msgid "Secondary Author"
msgstr "合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#, c-format
msgid "Secondary Email:"
msgstr "次要E-Mail"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary Phone:"
msgstr "合著者"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "见 Baker &amp; Taylor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
#, c-format
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "见最热门的馆藏"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
#, c-format
msgid "Select a List"
msgstr "选择这个虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
#, c-format
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "选择特定的复本"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Select date"
msgstr "选择这个虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
#, c-format
msgid "Select local databases:"
msgstr "选择当地数据库:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
#, c-format
msgid "Select remote databases:"
msgstr "选择远程数据库:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "选择的馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#, c-format
msgid "Self Checkout"
msgstr "自助借出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#, c-format
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "自助借出系统说明"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
#, c-format
msgid "Selvbiografier"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
#, c-format
msgid "Semiannual"
msgstr "半年刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
#, c-format
msgid "Semimonthly"
msgstr "半月刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
#, c-format
msgid "Semiweekly"
msgstr "半周刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "送出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
#, c-format
msgid "Send List"
msgstr "送出虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "送到借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "送到你的虚拟书架"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "设置"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:807
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
#, c-format
msgid "Separated from:"
msgstr "分衍自:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "September"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "期刊:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544
#, c-format
msgid "Serial Collection"
msgstr "期刊馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
#, c-format
msgid "Serial Type"
msgstr "期刊型式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "期刊馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "期刊:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "集丛"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
#, c-format
msgid "Series Information:"
msgstr "集丛信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "Series Title"
msgstr "集丛题名"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "集丛:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:157
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "集丛:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, c-format
msgid "Session Lost"
msgstr "作业不见"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Session timed out"
msgstr "作业超时"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
#, c-format
msgid "Set: "
msgstr "设置:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, c-format
msgid "Settings Updated"
msgstr "更新设置"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#, c-format
msgid "Shelving Location"
msgstr "书架位置:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Show All Items"
msgstr "显示所有馆藏"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:353
msgid "Show Calendar"
msgstr "显示行事历"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "只显示最后 50 笔馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#, c-format
msgid "Show More"
msgstr "显示更多"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "显示所有馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
#, c-format
msgid "Show analytics"
msgstr "显示分析"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "显示排名在前者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
#, c-format
msgid "Show up to "
msgstr "显示达到"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
#, c-format
msgid "Show volumes"
msgstr "显示卷"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "显示年:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
#, c-format
msgid "Showing All Items"
msgstr "显示所有馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
#, c-format
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "显示最后 50 笔馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:514
#, c-format
msgid "Similar Items"
msgstr "相似的馆藏"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
#, c-format
msgid "Since you have "
msgstr "因为你曾拥有"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, c-format
msgid "Site Administrator"
msgstr "管理器网站"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
#, c-format
msgid "Sjøkart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
#, c-format
msgid "Skjønnlitteratur"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
#, c-format
msgid "Skuespill"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468
#, c-format
msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Sløyfekassett"
msgstr "VHS 卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
#, c-format
msgid "Småbarn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "抱歉"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem. "
msgstr "抱歉,这个自助借出系统已经遗失认证。请联络系统管理员解决这个问题。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, c-format
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
msgstr "抱歉,这个馆藏不能从这个自助借出系统借出。"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "抱歉,暂时不能以纯文本显示"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "对不起,没有引导馆藏标签"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "抱歉不能以CAS登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr "对不起,您的权限不足。"
#. %1$s: IF ( normalized_isbn )
#. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
#, c-format
msgid ""
"Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
msgstr "对不起,这个馆藏没有书评。%s%s"
#. %1$s: too_much_oweing
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
msgstr "对不起,你不能预约,因为你有 %s 欠款。"
#. %1$s: too_many_reserves
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "对不起,你不能预约超过 %s。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "排序依照:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "虚拟书架排序依照:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "声音"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
#, c-format
msgid "Specialized; "
msgstr "特殊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
#, c-format
msgid "Spesialisert;"
msgstr "拒绝"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
#, c-format
msgid "Spill"
msgstr "溢出"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "分裂为..与..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
#, c-format
msgid "Språkkurs"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
#, c-format
msgid "Språkundervisning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Standard Number"
msgstr "标准号码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#, c-format
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
msgstr "标准号码(国际标准书号、国际标准丛刊号码或其它)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280
#, c-format
msgid "Standardtittel: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "州:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "统计数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436
#, c-format
msgid "Statistikker"
msgstr "统计数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "借阅情况"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
#, c-format
msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "第一步:输入借书证号码%s 及口令%s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
#, c-format
msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
msgstr "第三步:点选'完成'钮。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
#, c-format
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "第二步:逐次扫瞄每个馆藏的登录号"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
#, c-format
msgid "Stereobilde"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
#, c-format
msgid "Stjerneglobus"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
#, c-format
msgid "Stjernekart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655
#, c-format
msgid "Storskrift;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
#, c-format
msgid "Studieplansje"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
#, c-format
msgid "Subject - Author/Title"
msgstr "主题 - 著者/书名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
#, c-format
msgid "Subject - Corporate Author"
msgstr "主题 - 合著者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
#, c-format
msgid "Subject - Family"
msgstr "主题 - 系列"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
#, c-format
msgid "Subject - Form"
msgstr "主题 - 型式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
#, c-format
msgid "Subject - Geographical Name"
msgstr "主题 - 地名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
#, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
msgstr "主题 - 个人姓名"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
#, c-format
msgid "Subject - Topical Name"
msgstr "主题 - 主题名称"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
#, c-format
msgid "Subject Category"
msgstr "主题类型"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#, c-format
msgid "Subject Cloud"
msgstr "主题云"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
#, c-format
msgid "Subject Phrase"
msgstr "主题描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "主题云"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "主题"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "主题:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
#, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr "主题:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "主题:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
msgid "Submit Changes"
msgstr "送出改变"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "送出你的推荐"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "送出并且关闭这个窗口"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#, c-format
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "订阅期刊的到馆通知"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "订阅此期刊的 E-Mail 通知"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "订阅此期刊的 E-Mail 通知"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "订阅寻找结果"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231
#, c-format
msgid "Subscription : "
msgstr "订阅:"
#. %1$s: subscription.histstartdate
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "订阅从: %s 至:%s %s %s 现在(当前)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "%s 的订阅数据"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "限制次类型"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#, c-format
msgid "Suggested For"
msgstr "推荐者"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "推荐者:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "声音"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "声音"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:850
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
#, c-format
msgid "Superseded by:"
msgstr "被取代:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:853
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "部份被取代:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:795
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "部份被取代:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:792
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
#, c-format
msgid "Supersedes:"
msgstr "取代:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "评估"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
#, c-format
msgid "Sylinder"
msgstr "Sylinder"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
#, c-format
msgid "Symbolkort"
msgstr "Symbolkort"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
#, c-format
msgid "System Maintenance"
msgstr "系统维护"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "目次"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710
#, c-format
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
msgstr "Syndetics 提供的目次"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:515
#, c-format
msgid "Tag Browser"
msgstr "浏览标签"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#, c-format
msgid "Tag Cloud"
msgstr "标签云"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "标签状态。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:497
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "标签状态。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Tags added: "
msgstr "新增标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "来自图书馆的标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "技术报告"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
#, c-format
msgid "Tegneserie"
msgstr "Tegneserie"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
#, c-format
msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr "Tegneserie"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
#, c-format
msgid "Tegneserier for voksne;"
msgstr "Tegneserier for voksne;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
#, c-format
msgid "Tegneserier;"
msgstr "Tegneserier;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
#, c-format
msgid "Tegnet kart"
msgstr "Tegnet kart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
#, c-format
msgid "Tegning"
msgstr "Tegning"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
#, c-format
msgid "Teknisk tegning"
msgstr "Teknisk tegning"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437
#, c-format
msgid "Tekniske rapporter"
msgstr "Tekniske rapporter"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
#, c-format
msgid "Tekst"
msgstr "Tekniske rapporter"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "词汇"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "词汇/描述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
#, c-format
msgid "Terrengmodell"
msgstr "Terrengmodell"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "感谢!"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:783
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "此订阅的最新 %s 期::"
#. %1$s: limit
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( branch )
#. %7$s: branch
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( timeLimitFinite )
#. %10$s: timeLimitFinite
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
"months %s of all time%s "
msgstr ""
" %s 是最热门的借出馆藏 %s %s %s 题名 %s %s 在 %s %s %s 过去 %s 月内 %s 过去的"
"时间里%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"%s%s%sKoha 联机%s 目录已脱机,系统维护中,我们将尽快恢复运作;任何疑问,请洽 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "未引导国际书目著标准的标签云功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr "读者列表是空的,此功能尚未设置完整。请参考"
#. %1$s: email_add
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "借阅篮已经被送到:%s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %39$s: subscription_LOO.numberlength
#. %40$s: END
#. %41$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %42$s: subscription_LOO.weeklength
#. %43$s: END
#. %44$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %45$s: subscription_LOO.monthlength
#. %46$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
"s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
"quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
"Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
"Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
msgstr ""
"订阅期限,起於 %s ;且每隔 %s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 三周 %s %s 月 %s %"
"s 双月 %s %s 三月 %s %s 季 %s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s %s 在星期一 %s %"
"s 在星期二 %s %s 在星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s "
"在星期日 %s 为 %s%s 发行%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "期刊订阅初始日期为 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, c-format
msgid "The list "
msgstr "虚拟书架"
#. %1$s: email
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "虚拟书架已经被送到:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "已经删除选定的推荐。"
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "期刊订阅终止日期为 %s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
msgstr "系统不能辨识此条码。 %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
#, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr "已加入标签 &quot;%s&quot;。%s注意你的标签为标记语法不能新增。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "读者帐号"
#. %1$s: subscriptionsnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "本馆共订了 %s 份期刊,这是其中的一份。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:890
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "这个馆藏没有书评。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "没有需要处理的采访推荐。"
#. %1$s: RESERVE_CHARGE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
#, c-format
msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
#. %3$s: ERROR.badparam
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %6$s: ERROR.failed_delete
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
"this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
"complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
msgstr ""
"此作业有个问题: %s抱歉这个系统不能引导标签。%s错误: 不合法参数 %s %s错误"
"必须登录,以完成此作业。%s错误不能删除标签 %s。 "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "送出表单途中出现错误"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "硕士论文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
#, c-format
msgid "Thesis: "
msgstr "硕士论文"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"这个 \"标签云\" 显示馆藏目录最热门的主题。点选其中一个,可以看到相关的馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
#, c-format
msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
msgstr "这个虚拟书架是空的,你可以把查询结果新增到你的虚拟书架。"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "This card has been declared lost. %s "
msgstr "此借书证被宣告为遗失。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
#, c-format
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "这个错误表示Koha连接至无效连结"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr "这个错误表示连结有问题,同时页面也不存在."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr "这个错误表示你没有权限."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr "这个错误表示你没有权限看此网页."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "这是期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
#, c-format
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
msgstr "这不是公开的虚拟书架,所以不能新增馆藏."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "这个馆藏已经新增到你的借阅篮"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
msgstr "此馆藏已被删除。%s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "这个馆藏已经在你的借阅篮"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
msgstr "这个馆藏已经被别人借出。%s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "This item is not for loan. %s "
msgstr "这个馆藏不能外借。%s"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "This item is reserved for another patron. %s "
msgstr "此馆藏已被别人预约。 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1094
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1098
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr "观看此网页的内容必须启用JavaScript或点选"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
#, c-format
msgid "This record has many physical items. "
msgstr "此记录不包含馆藏纪录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "此馆藏不能取得。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
#, c-format
msgid "Three times a month"
msgstr "一月三次"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
#, c-format
msgid "Three times a week"
msgstr "一周三次"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
#, c-format
msgid "Three times a year"
msgstr "一年三次"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Thu"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
#, c-format
msgid "Tidsskrift"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Time selection:"
msgstr "二种以上质料组成之基底"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "题名:"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "题名"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "题名(A-Z)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "题名(Z-A)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:493
#, c-format
msgid "Title Notes"
msgstr "题名说明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
#, c-format
msgid "Title Phrase"
msgstr "题名描述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Title translated: "
msgstr "题名描述"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "请与图书馆连系,以更改你的记录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
#, c-format
msgid "To report this error, you can "
msgstr "回报错误,你可以"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Today"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "今日的借出"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "最上层"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
#, c-format
msgid "Total Due"
msgstr "共欠"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
#, c-format
msgid "Trademark"
msgstr "商标"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
#, c-format
msgid "Transparent"
msgstr "透明图片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
#, c-format
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "条约、协议"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
#, c-format
msgid "Tredimensjonal gjenstand"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
#, c-format
msgid "Tredimensjonale gjenstander"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
#, c-format
msgid "Triennial"
msgstr "三年刊"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
#, c-format
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "请尝试登录馆藏目录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
#, c-format
msgid "Trykt kart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "到期日"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "散文"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "形式"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#, c-format
msgid "Type of Heading"
msgstr "标题型式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "形式"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
#, c-format
msgid "Ukjent;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "不能新增标签。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "不能预约(遗失)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#, c-format
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "不能取得的卷期"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
#, c-format
msgid "Undervisning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
#, c-format
msgid "Ungdom over 12 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "划一题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "划一题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
#, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr "划一题名:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不详"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
msgstr "点选 \"确认\" 钮,确认删除。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "使用上方选单,转换到 Koha 其它的功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, c-format
msgid "Used in "
msgstr "用於"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "读者名称:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If "
msgstr "帐号被冻结,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
#, c-format
msgid "Utgave: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:191
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
#, c-format
msgid "Utgiver: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
#, c-format
msgid "Utskilt fra: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
#, c-format
msgid "Utstilling"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:143
#, c-format
msgid "Utvidet MARC-visning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS 卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
#, c-format
msgid "VM"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
#, c-format
msgid "Video Types"
msgstr "录影数据规范"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
#, c-format
msgid "Videokassett"
msgstr "VHS 卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
#, c-format
msgid "Videokassett (VHS)"
msgstr "VHS 卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
#, c-format
msgid "Videoplate"
msgstr "录影数据规范"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
#, c-format
msgid "Videoplate (DVD)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
#, c-format
msgid "Videospole"
msgstr "录影数据规范"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
#, c-format
msgid "View Full Heading"
msgstr "显示完整标题"
#. %1$s: bartotal
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
#, c-format
msgid "View all %s of your private lists"
msgstr "查看所有%s私人虚拟书架"
#. %1$s: pubtotal
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
msgstr "浏览所有 %s 开放虚拟书架"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
msgid "View at Amazon.com"
msgstr "查看来自 Amazon.com 的消息"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
msgid "View details for this title"
msgstr "查看此题名的详细数据"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
msgid "View your search history"
msgstr "查看你的寻找记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
#, c-format
msgid "Vinduskort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
#, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
#, c-format
msgid "Voksne over 15 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
#, c-format
msgid "Voksne over 18 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
#, c-format
msgid "Voksne;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, c-format
msgid "Vol Info"
msgstr "卷期信息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "册"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "处理中"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
#, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your reading history."
msgstr "我们努力保护你的隐私,从本网页,你可以设置阅读记录的保存期限。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#, c-format
msgid "Weekly"
msgstr "周刊"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "欢迎,"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
"history immediately by clicking here. "
msgstr "不论选择何种隐私权措施,都可以点选这里,立即删除所有阅读记录。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
#, c-format
msgid "Wire"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:757
#, c-format
msgid "Withdrawn ("
msgstr "注销("
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "不定期"
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date_formatted
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "作品 %s 由 %s 撰写"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "出版年"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "出版年:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, c-format
msgid ""
"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr "你可以从不同的 IP 地址近用自助借出,请重新登录。"
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "你的身份是 %s。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "你从不同的 IP 地址登录,请重新登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "可使用开放典藏促进会后设数据捕获协议的ListReacords功能。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "你不能改变口令。"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "You cannot renew this item again. %s "
msgstr "你不能续借此馆藏。 %s."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "你当前没有借出任何馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "你当前罚款和费用总共:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "你没有权限下载此虚拟书架."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "你没有权限上传此虚拟书架."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr "错误的用户名称或口令,请重试!注意『帐号和口令的尺寸写』。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "你有欠款:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "你已预约此馆藏。"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
msgstr "借出数量已满,不能再借。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
#, c-format
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "你没有罚款和未交费用"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "没有借出任何馆藏"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "必须先登录,才能新增书签。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
msgstr "必须登录,才能新增虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "你必须选择提取馆藏的图书馆。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "你至少要选择一个馆藏。"
#. %1$s: amount
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
msgstr "还有欠款 %s不能借出。%s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
#, c-format
msgid "Young Adult"
msgstr "青少年"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
#, c-format
msgid "Your Cart"
msgstr "你的借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
#, c-format
msgid "Your Cart "
msgstr "你的借阅篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
#, c-format
msgid "Your Comment "
msgstr "你的书评"
#. %1$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
#, c-format
msgid "Your List : %s "
msgstr "我的虚拟书架:%s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#, c-format
msgid "Your Lists"
msgstr "我的虚拟书架"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
msgid "Your Lists:"
msgstr "我的虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#, c-format
msgid "Your Messaging Settings"
msgstr "设置你的个人消息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17
#, c-format
msgid "Your Personal Details"
msgstr "你的个人数据详情"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If "
msgstr "帐号被冻结,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "Your account has been suspended. %s "
msgstr "您的口令已成功修改。 %s "
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "Your account has expired. %s "
msgstr "你的帐号已过期。%s"
#. %1$s: BORROWER_INF.warndeparture
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Your card will expire on %s. Please contact the library if you wish to renew "
"your subscription."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "你的借阅篮当前是空的"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "借阅篮是空的。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr "您的修正数据已经送出,馆员将尽速帮您处理。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "你的下载将自动开始。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please contact the library."
msgstr "根据纪录,您的借书证已经遗失或失窃。如非属实,请连系你的图书馆。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "你的选项有:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, c-format
msgid "Your password has been changed"
msgstr "您的口令已成功修改"
#. %1$s: minpasslen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "新口令必须最少 %s 个字符。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated"
msgstr "您的隐私权规则已成功修改"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
#, c-format
msgid "Your private lists"
msgstr "你的私人虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#, c-format
msgid "Your reading history has been deleted."
msgstr "您的借出记录已经删除。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, c-format
msgid "Your search history is empty."
msgstr "你的借出记录是空的。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
#, c-format
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "您的推荐已经送出。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "你的帐号在数据库里找不到。请再尝试。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
#, c-format
msgid "Zip Code:"
msgstr "邮递区号:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
#, c-format
msgid "Zip Code: "
msgstr "邮递区号:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
#, c-format
msgid "["
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "[ "
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83
msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
msgstr ""
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
msgid ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
"END %] Catalog Recent Comments"
msgstr ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 上线[% END "
"%] 目录最近的评论"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
msgstr "[% LibraryName |html %] 寻找 RSS Feed"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646
msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627
msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
msgid "[% biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=limit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
#, fuzzy
msgid "[% limit or"
msgstr "%s限制范围"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr ""
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
msgid "[% shelfname |html %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
#, c-format
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[较少选项]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
#, c-format
msgid "[More options]"
msgstr "[较多选项]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285
#, c-format
msgid "[New Search]"
msgstr "[重新查询]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
#, c-format
msgid "] "
msgstr "]"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
#, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51
#, c-format
msgid "_"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:475
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:874
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
#, fuzzy, c-format
msgid "a_t"
msgstr "在"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:366
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
#, c-format
msgid "ab"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
#, c-format
msgid "abc"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:592
#, c-format
msgid "abcd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
#, c-format
msgid "abcdefgijklnou"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537
#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
#, c-format
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
#, c-format
msgid "abcdvxyz"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:230
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412
#, c-format
msgid "abceg"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
#, c-format
msgid "abcg"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472
#, c-format
msgid "abchnp"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:731
#, c-format
msgid "abcu"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
#, c-format
msgid "abh"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
#, c-format
msgid "abhfgknps"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:268
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
#, c-format
msgid "abhfgnp"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
#, c-format
msgid "abstract"
msgstr "摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
#, c-format
msgid "abstract or summary "
msgstr "摘要"
#. %1$s: IF ( casServerUrl )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "account, %s please "
msgstr "帐号,请"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:935
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:101
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
#, c-format
msgid "acdeq"
msgstr "登录号"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485
#, c-format
msgid "adfklmor"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149
#, c-format
msgid "already exists!"
msgstr "已经存在!"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "already in your cart"
msgstr "已经在你的借出篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "辨识码指示把馆藏送至待提取的位置"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "查询Koha读者的辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "and"
msgstr "和"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
#, c-format
msgid "and "
msgstr "和"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
#, c-format
msgid "any"
msgstr "任何"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "aperture card "
msgstr "缩影卡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:73
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
#, c-format
msgid "aq"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
#, c-format
msgid "art original "
msgstr "艺术品原件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
#, c-format
msgid "art reproduction "
msgstr "艺术复制品"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
msgid "article"
msgstr "论文"
#. %1$s: WAITIN.branch
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
msgstr "在 %s %s 从 %s 传送至 %s %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "atlas "
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
#, c-format
msgid "au"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
#, c-format
msgid "autobiography"
msgstr "自传"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:163
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:177
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
#, c-format
msgid "av"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:322
#, c-format
msgid "av "
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "available"
msgstr "在馆内"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
#, c-format
msgid "available online "
msgstr "在联机"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741
#, c-format
msgid "az"
msgstr "az"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:805
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
#, c-format
msgid "bc"
msgstr "bc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
#, c-format
msgid "bcg"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
#, c-format
msgid "bib"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
#, c-format
msgid "bibliography"
msgstr "书目"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
#, c-format
msgid "bibliography "
msgstr "书目"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
msgid "biography"
msgstr "传记"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
#, c-format
msgid "biography "
msgstr "传记"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
msgid "book"
msgstr "书"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
#, c-format
msgid "braille "
msgstr "点字本"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
#, c-format
msgid "bristol board"
msgstr "布里斯托纸板"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
#, c-format
msgid "by "
msgstr "作者"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
#, c-format
msgid "canvas"
msgstr "帆布"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
#, c-format
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "纸板/插图板"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "漫画、连环图书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
#, c-format
msgid "catalog "
msgstr "目录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
#, c-format
msgid "catalogue"
msgstr "目录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
#, c-format
msgid "cdn"
msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
msgid "celestial globe"
msgstr "天象仪"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
#, c-format
msgid "cg"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "修改口令"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
msgid "chart"
msgstr "航行图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
#, c-format
msgid "chart "
msgstr "航行图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
#, c-format
msgid "charts"
msgstr "航行图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
#, c-format
msgid "children (9-14)"
msgstr "儿童9-14 岁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
#, c-format
msgid "chip cartridge "
msgstr "芯片匣"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, c-format
msgid "click here to login"
msgstr "点选这里以登录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, c-format
msgid "coats of arms"
msgstr "徽章"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#, c-format
msgid "collage"
msgstr "拼贴"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
#, c-format
msgid "collage "
msgstr "拼贴"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, c-format
msgid "collective biography"
msgstr "总传"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
#, c-format
msgid "combination "
msgstr "彩饰"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
#, c-format
msgid "comic strip "
msgstr "漫画、连环图书"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
msgid "computer file"
msgstr "计算机文件"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "光盘匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
#, c-format
msgid "conference publication "
msgstr "会议出版品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
#, c-format
msgid "contact information"
msgstr "连络信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "包含"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
#, c-format
msgid "contains biogr. data"
msgstr "包含传记数据"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "currently available items."
msgstr "可以取得的馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
#, c-format
msgid "cylinder "
msgstr "柱面"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
msgid "database"
msgstr "数据库"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "指定日期后,不需要预约"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr "指定日期后,未被提取的还入数据,置入书架"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr "设置数据类型辨识码,可能值为:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
#, c-format
msgid "diagram "
msgstr "戏剧"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, c-format
msgid "dictionary"
msgstr "字典"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
#, c-format
msgid "dictionary "
msgstr "字典"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
#, c-format
msgid "digitized microfilm "
msgstr "数位微缩数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
#, c-format
msgid "digitized other analog "
msgstr "数位化类比数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
#, c-format
msgid "diorama "
msgstr "戏剧"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgid "directory"
msgstr "名录、指南"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
#, c-format
msgid "directory "
msgstr "名录、指南"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
#, c-format
msgid "discography "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:155
#, c-format
msgid "display:block; "
msgstr "display:block;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
#, c-format
msgid ""
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, c-format
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "博士论文或硕士论文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
#, c-format
msgid "drama"
msgstr "戏剧"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
#, c-format
msgid "drama "
msgstr "戏剧"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "素描"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
msgid "earth moon globe"
msgstr "月球模型"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
#, c-format
msgid "electronic "
msgstr "电子"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
#, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
msgstr "电邮给Koha管理器"
#. META http-equiv=Content-Language
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
#, c-format
msgid "encyclopaedia"
msgstr "百科全书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
#, c-format
msgid "encyclopedia "
msgstr "百科全书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
#, c-format
msgid "essay "
msgstr "散文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#, c-format
msgid "essays"
msgstr "散文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#, c-format
msgid "examination paper"
msgstr "试题"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#, c-format
msgid "facsimiles"
msgstr "影钞"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
#, c-format
msgid "festschrift "
msgstr "文学体裁"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:962
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
#, c-format
msgid "fgknps"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, c-format
msgid "fiction"
msgstr "小说"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
#, c-format
msgid "fiction "
msgstr "小说"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
#, c-format
msgid "film cartridge "
msgstr "匣式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
#, c-format
msgid "film cassette "
msgstr "卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
#, c-format
msgid "film reel "
msgstr "电影卷片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
#, c-format
msgid "filmography "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
#, c-format
msgid "filmslip "
msgstr "影片条"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "filmstrip "
msgstr "幻灯卷片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
#, c-format
msgid "filmstrip cartridge "
msgstr "幻灯卷片匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
#, c-format
msgid "filmstrip roll "
msgstr "幻灯卷片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
msgid "flash card"
msgstr "闪卡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
#, c-format
msgid "flash card "
msgstr "闪卡"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
#, c-format
msgid "folktale "
msgstr "民间故事"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
msgid "font"
msgstr "字体"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "更多构成与组态的信息"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
#, c-format
msgid "forms"
msgstr "表格"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
msgid "game"
msgstr "游戏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#, c-format
msgid "genealogical tables"
msgstr "谱系表"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
#, c-format
msgid "glass"
msgstr "玻璃"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
#, c-format
msgid "gra"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
#, c-format
msgid "graphic "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
#, c-format
msgid "hand-written"
msgstr "手稿"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
#, c-format
msgid "handbook "
msgstr "手册"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
#, c-format
msgid "hardboard"
msgstr "夹板"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, c-format
msgid "has already been added."
msgstr "已经加入。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1095
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100
#, c-format
msgid "here"
msgstr "这里"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
#, c-format
msgid "history "
msgstr "记录"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
#, c-format
msgid "humor, satire "
msgstr "幽默、讽刺文"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
#, c-format
msgid "humour, satire"
msgstr "幽默、讽刺文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#, c-format
msgid "id"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr ""
#. %1$s: BORROWER_INF.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "if you're not %s %s) "
msgstr "假如你不是 %3$s %2$s %1$s)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
msgid "illuminations"
msgstr "彩饰"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, c-format
msgid "illustrations"
msgstr "插图"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
#, c-format
msgid "in %s Catalog. "
msgstr "在 %s 馆藏目录。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
#, c-format
msgid ""
"in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
"wish to renew your books."
msgstr "有罚款,不能联机续借,请先结清。"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#, c-format
msgid "index"
msgstr "索引"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
#, c-format
msgid "index "
msgstr "索引"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#, c-format
msgid "individual biography"
msgstr "分传"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting NEW comment: "
msgstr "加入新的评论:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting OLD comment: "
msgstr "读入旧的评论:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
#, c-format
msgid "irregular"
msgstr "不规则"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "精确地"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:155
#, c-format
msgid "is not empty. "
msgstr "不是空的。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
#, c-format
msgid "item"
msgstr "馆藏"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "新增馆藏到借出篮"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. "
msgstr "馆藏。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
#, c-format
msgid "jpxyz"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
#, c-format
msgid "juvenile, general"
msgstr "青少年,一般性"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
msgid "kit"
msgstr "组件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
#, c-format
msgid "kit "
msgstr "组件"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr "koha 联机公共目录 %s"
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:32
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
#, c-format
msgid "kom"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
#, c-format
msgid "large print"
msgstr "大字体印刷数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
#, c-format
msgid "law report or digest "
msgstr "判决报导及摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
#, c-format
msgid "laws and legislation"
msgstr "法律与法规"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
#, c-format
msgid "legal article "
msgstr "法律论文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
#, c-format
msgid "legal case and case notes "
msgstr "法律案例及案例注解"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
#, c-format
msgid "legislation "
msgstr "法规"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
#, c-format
msgid "letter "
msgstr "书信"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
#, c-format
msgid "letters"
msgstr "书信"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "权威记录辨识码清单"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "书目或馆藏辨识码清单"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "系统记录辨识码清单"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, c-format
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "文献评析"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
#, c-format
msgid "loose-leaf "
msgstr "活页"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
#, c-format
msgid "m880"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
#, c-format
msgid "magnetic disc "
msgstr "磁盘"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
#, c-format
msgid "magneto-optical disc "
msgstr "磁光盘"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
msgid "map"
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
#, c-format
msgid "map "
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
#, c-format
msgid "maps"
msgstr "地图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
#, c-format
msgid "materialTypeLabel"
msgstr "丛书型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
#, c-format
msgid "materialtype"
msgstr "丛书型式:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
#, c-format
msgid "memoir "
msgstr "备忘录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#, c-format
msgid "metal"
msgstr "金属"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
#, c-format
msgid "microfiche "
msgstr "微缩卡片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
#, c-format
msgid "microfiche cassette "
msgstr "卡式微缩数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
#, c-format
msgid "microfilm "
msgstr "微缩影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
#, c-format
msgid "microfilm cartridge "
msgstr "微缩影片匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
#, c-format
msgid "microfilm cassette "
msgstr "卡式微缩影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
#, c-format
msgid "microfilm reel "
msgstr "卷式微缩影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
#, c-format
msgid "microopaque "
msgstr "微缩卡"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
#, c-format
msgid "microprint"
msgstr "微缩印本数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
#, c-format
msgid "microscope slide "
msgstr "微缩显微镜幻灯片"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
#, c-format
msgid "mini-print"
msgstr "缩印数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#, c-format
msgid "mixed collection"
msgstr "二种以上质料组成之基底"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
msgid "mixed materials"
msgstr "多媒体数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
#, c-format
msgid "model "
msgstr "模块"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
#, c-format
msgid "moon "
msgstr "月球"
#. %1$s: renewal_blocked_fines
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
#, c-format
msgid "more than %s"
msgstr "超过 %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "电影片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
#, c-format
msgid "motion picture "
msgstr "电影片"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
#, c-format
msgid "multimedia"
msgstr "多媒体"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "其它或多种体裁"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "music"
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "我的罚款"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
msgstr "我的虚拟书架"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "我的消息"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "我的个人详细数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "我的隐私"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "我的采访推荐"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "我的阅读记录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#, c-format
msgid "my search history"
msgstr "我的寻找记录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "我的摘要"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "我的标签"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#, c-format
msgid "needed_before_date"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
#, c-format
msgid "newspaper "
msgstr "报纸"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#, c-format
msgid "newspaper format"
msgstr "报纸形式"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
#, c-format
msgid "no illustrations"
msgstr "无插图"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
#, c-format
msgid "not"
msgstr "没有"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, c-format
msgid "not a literary text"
msgstr "非文学作品"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
#, c-format
msgid "not fiction "
msgstr "非小说"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
msgid "notated music"
msgstr "乐谱"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
#, c-format
msgid "novel "
msgstr "小说"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:305
#, c-format
msgid "np"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
#, c-format
msgid "numeric data "
msgstr "数值数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, c-format
msgid "numeric table"
msgstr "数值表"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
#, c-format
msgid "of accompanying material, "
msgstr "附件"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
#, c-format
msgid "of contents page, "
msgstr "目次页"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
#, c-format
msgid "of intermediate text, "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
#, c-format
msgid "of libretto, "
msgstr "唱词,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
#, c-format
msgid "of original work, "
msgstr "原件,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
#, c-format
msgid "of subtitles, "
msgstr "副题名,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
#, c-format
msgid "of summary, "
msgstr "摘要,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
#, c-format
msgid "of title page, "
msgstr "题名页,"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "of title proper, "
msgstr "正题名,"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
#, c-format
msgid "on file."
msgstr "文件。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "online update form"
msgstr "联机更新表格"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
msgid "optical disc"
msgstr "光盘"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
#, c-format
msgid "or"
msgstr "或"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
#, c-format
msgid "other filmstrip type "
msgstr "其它影片类型"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
#, c-format
msgid "other form of textual material"
msgstr "其它文字数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
#, c-format
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "其它非投影性平面作品"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#, c-format
msgid "others"
msgstr "其它的"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "绘画"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
#, c-format
msgid "paper"
msgstr "纸"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#, c-format
msgid "password"
msgstr "口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "专利"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
#, c-format
msgid "patent "
msgstr "专利"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
#, c-format
msgid "periodical "
msgstr "期刊"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
#, c-format
msgid "photomechanical print "
msgstr "照相印制品"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
#, c-format
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "照相复制品"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "负片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
#, c-format
msgid "photonegative "
msgstr "负片"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "照片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
#, c-format
msgid "photoprint "
msgstr "照片"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, c-format
msgid "pickup_expiry_date"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "图片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
#, c-format
msgid "picture "
msgstr "图片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "月球仪"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#, c-format
msgid "plans"
msgstr "设计图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
#, c-format
msgid "plaster"
msgstr "石膏"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
#, c-format
msgid "plates"
msgstr "图版"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#, c-format
msgid "poetry"
msgstr "诗词"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
#, c-format
msgid "poetry "
msgstr "诗词"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#, c-format
msgid "porcelaine"
msgstr "瓷器"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#, c-format
msgid "portraits"
msgstr "肖像"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
#, c-format
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "学前儿童0-5 岁"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
#, c-format
msgid "print"
msgstr "打印"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
#, c-format
msgid "print "
msgstr "打印"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
#, c-format
msgid "profile "
msgstr "概述"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
#, c-format
msgid "programmed text "
msgstr "编序教材"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
#, c-format
msgid "programmed text books"
msgstr "编序教科书"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, c-format
msgid "project description"
msgstr "专案计画说明"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "采访推荐"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
#, c-format
msgid "realia "
msgstr "有规则"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
#, c-format
msgid "reformatted digital "
msgstr "重新格式数位化"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "一般印刷数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
#, c-format
msgid "regular print "
msgstr "一般印刷数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
#, c-format
msgid "rehearsal "
msgstr "彩排"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
msgid "remote"
msgstr "远距"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
#, c-format
msgid "remote-sensing image "
msgstr "遥感影像"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
#, c-format
msgid "reporting "
msgstr "报表"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "要求特定格式的报告"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr "报告可得性时,要求特定层次的内容,可能的值:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
#, c-format
msgid "results_summary"
msgstr "results_summary"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary description"
msgstr "专案计画说明"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
#, c-format
msgid "results_summary edition"
msgstr "results_summary版本"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445
#, c-format
msgid "results_summary other_title"
msgstr "results_summary other_title"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
#, c-format
msgid "results_summary publisher"
msgstr "results_summary 出版者"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
#, c-format
msgid "results_summary series"
msgstr "results_summary 集丛"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
#, c-format
msgid "results_summary uniform_title"
msgstr "results_summary uniform_title"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "归还"
#. %1$s: total |html
#. %2$s: IF ( related )
#. %3$s: FOREACH relate IN related
#. %4$s: relate.related_search
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
#, c-format
msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr "归还 %s 结果。 %s (相关寻找: %s%s%s)。%s "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
#, c-format
msgid "review "
msgstr "书评"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
#, c-format
msgid "roll "
msgstr "卷"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:152
#, c-format
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
#, c-format
msgid "samples"
msgstr "样本"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "结构"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
msgid "score"
msgstr "乐谱"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
#, c-format
msgid "se"
msgstr "se"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
#, c-format
msgid "search"
msgstr "查询"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
msgid "section "
msgstr "区"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
msgid "serial"
msgstr "连续性出版品"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
#, c-format
msgid "series "
msgstr "集丛"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
#, c-format
msgid "short stories"
msgstr "短篇故事"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
#, c-format
msgid "short story "
msgstr "短篇故事"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "你的帐号须由图书馆员批准。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr "你的帐号须由图书馆员批准。"
#. %1$s: RESERVE.datesent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
#, c-format
msgid "since %s %s Pending %s %s "
msgstr "自从 %s %s 保留 %s %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, c-format
msgid "skin"
msgstr "皮革"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
msgid "slide"
msgstr "幻灯片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#, c-format
msgid "slide "
msgstr "幻灯片"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
msgid "sound"
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
#, c-format
msgid "sound "
msgstr "音乐"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
#, c-format
msgid "sound cartridge "
msgstr "音乐匣"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
#, c-format
msgid "sound cassette "
msgstr "音乐卡带"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
msgid "sound disc"
msgstr "音乐光盘"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, c-format
msgid "sound recordings"
msgstr "音乐录音"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
#, c-format
msgid "sound-tape reel "
msgstr "录音卷片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
#, c-format
msgid "sound-track film "
msgstr "音轨影片"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr "指定还回记录的后设数据结构,可能的值:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
#, c-format
msgid "speech "
msgstr "演说"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
#, c-format
msgid "speeches, oratory"
msgstr "演说稿、对话录"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
#, c-format
msgid "standard"
msgstr "标准"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "开始"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "统计数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
#, c-format
msgid "statistics "
msgstr "统计数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
#, c-format
msgid "stone"
msgstr "石头"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "主题"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "姓"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
#, c-format
msgid "survey of literature "
msgstr "文献评估"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
#, c-format
msgid "synthetics"
msgstr "合成品"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "系统馆藏辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
#, c-format
msgid "tactile, with no writing system "
msgstr "触摸,无书写系统"
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
#, c-format
msgid "tags%s from other users%s. "
msgstr "标签%s 来自其它读者%s。"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
#, c-format
msgid "tape cartridge "
msgstr "匣式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
msgid "tape cassette "
msgstr "卡式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
#, c-format
msgid "tape reel "
msgstr "盘式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "工程图"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
#, c-format
msgid "technical drawing "
msgstr "工程图"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "技术报告"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
msgid "terrestrial globe"
msgstr "地球仪"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder "
msgstr "活页装"
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
#, c-format
msgid "textile"
msgstr "纺织物"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "要求取得书目记录的辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "要求取得读者的辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "要求取得馆藏的辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "读者期望还入的日期"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "辨识码类型,可能值:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr "图书馆自动化系统的读者辨识码;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr "联机申请恢复帐号,略有延迟)"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
msgstr "联机申请恢复帐号,略有延迟)%s。"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
#, c-format
msgid "theses "
msgstr "硕士论文"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#, c-format
msgid "title"
msgstr "题名"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
#, c-format
msgid "to create new Lists."
msgstr "新增虚拟书架。"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr "张贴评论。"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
#, c-format
msgid "to see your own saved tags. %s%s"
msgstr "浏览你存储的标签。%s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
#, c-format
msgid "to submit current information ("
msgstr "送出连络信息("
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
#, c-format
msgid "toy "
msgstr "玩具"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, c-format
msgid "transparencies"
msgstr "透明图片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
#, c-format
msgid "transparency "
msgstr "透明图片"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
#, c-format
msgid "trd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
#, c-format
msgid "treaties"
msgstr "条约、协议"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
#, c-format
msgid "treaty "
msgstr "条约、协议"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624
#, c-format
msgid "tru"
msgstr ""
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不详"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "视情况而定"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:581
#, c-format
msgid "url"
msgstr "网址"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
#, c-format
msgid "url(s)"
msgstr "网址"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "读者登录辨识码"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "读者的口令:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#, c-format
msgid "username"
msgstr "姓"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#, c-format
msgid "video recording"
msgstr "录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
#, c-format
msgid "videocartridge "
msgstr "匣式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
#, c-format
msgid "videocassette "
msgstr "卡式录影带"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
msgid "videodisc"
msgstr "影碟"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
#, c-format
msgid "videorecording "
msgstr "录影"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
#, c-format
msgid "videoreel "
msgstr "盘式录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
#, c-format
msgid "view "
msgstr "查看"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "view labeled"
msgstr "查看书标"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "纯文本查看"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
msgid "visual material"
msgstr "视听数据"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
#, c-format
msgid "visual projection"
msgstr "投影数据"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:538
#, c-format
msgid "vxyz"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "在数据库里找不到,请再尝试。"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
msgid "web site"
msgstr "网站"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "是否送出罚款信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "是否送出预约信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "是否送出借阅信息"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "是否送出读者的连络信息"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
#, c-format
msgid "wire recording "
msgstr "录影带"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "with the self checkout system "
msgstr "关於自助借出系统的说明</a>"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "wk"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#, c-format
msgid "wood"
msgstr "木材"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
#, c-format
msgid "y3z"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56
#, c-format
msgid "you"
msgstr "你"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
#, c-format
msgid "your account page"
msgstr "你的帐号"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:324
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:348
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#, c-format
msgid "| "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, c-format
msgid "| %s"
msgstr ", %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531
#, c-format
msgid "}"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:526
#, c-format
msgid "})"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Årbok"
msgstr "书"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
#, c-format
msgid "Øvelsesmodell"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
#, c-format
msgid "— "
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
#, c-format
msgid "• "
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy