Koha/misc/translator/translate
Bernardo Gonzalez Kriegel 0258d3a42d Bug 12535 - PROG/CCSR Deprecation: Make opac translation theme independent
This patch makes opac translation files theme independent
A side effect is that current prog translation file is
renamed.

But the renaming is not added, that gives a patch of ~60M!

Current list of languages are now obtained from pref files.

To test:
1) Apply the patch

2) For your preferred language, rename opac prog file
from 'xx-YY-i-opac-t-prog-v-3006000.po' to 'xx-YY-opac-prog.po'

3) Update that language, there must be no errors
cd misc/translation
./translate update xx-YY [-v]
Check updated po files

4) Install any language, there must be no errors
./translate install xx-YY
Check prog theme for that language

5) Create translation files. Remove a language or create new lang files
./translate create zz-WW
ls -l po/zz-WW*po
check there are 3 files (and *~) for opac

6) Check updated pod for LangInstaler.pm and translate script

When PROG/CCSR themes are removed, I'll add a Bug to remove
corresponding files.

Perhaps RM could add a followup to rename all files,
cd misc/translator/po
for old in $(ls *opac-t*); do
    new=$(echo $old | sed 's/-i-opac-t-prog-v-3006000/-opac-prog/');
    git mv $old $new;
done

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@biblibre.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Works as described, no problems found.

Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>
2014-10-29 22:00:22 -03:00

146 lines
3.7 KiB
Perl
Executable file

#!/usr/bin/perl
# Copyright (C) 2010 Tamil s.a.r.l.
#
# This file is part of Koha.
#
# Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# Koha is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with Koha; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
package Main;
use strict;
use warnings;
use LangInstaller;
use Getopt::Long;
use Pod::Usage;
my $verbose = 0;
my $pref = 0;
my $all = 0;
my @files;
GetOptions(
'v|verbose' => \$verbose,
'p' => \$pref,
'f:s' => \@files,
'a|all' => \$all,
);
sub usage {
pod2usage( -verbose => 2 );
exit;
}
usage() if $#ARGV != 1 && $#ARGV != 0;
my ($cmd, $lang) = @ARGV;
$cmd = lc $cmd;
if ( $cmd =~ /create|install|update/ ) {
my $installer = LangInstaller->new( $lang, $pref, $verbose );
if ( $cmd ne 'create' and $lang and not grep( /^$lang$/, @{ $installer->{langs} } ) ) {
print "Unsupported language: $lang\n";
exit;
}
if ( $all ) {
usage() if $cmd eq 'create';
for my $lang ( @{$installer->{langs}} ) {
$installer->set_lang( $lang );
$installer->$cmd(\@files);
}
}
else {
$installer->$cmd(\@files);
}
}
else {
usage();
}
=head1 NAME
translate - Handle templates and preferences translation
=head1 SYNOPSYS
translate create fr-FR
translate update fr-FR
translate install fr-FR
translate install fr-FR -f search -f memberentry
translate -p install fr-FR
translate install
=head1 DESCRIPTION
In Koha, three categories of information are translated based on standard GNU
.po files: opac templates pages, intranet templates and system preferences. The
script is a wrapper. It allows to quickly create/update/install .po files for a
given language or for all available languages.
=head1 USAGE
Use the -v or --verbose parameter to make translator more verbose.
=over
=item translate create F<lang>
Create 3 .po files in F</misc/translator/po> subdirectory: (1) from opac pages
templates, (2) intranet templates, and (3) from preferences. English 'en'
version of templates and preferences are used as references.
=over
=item F<lang>-opac-{theme}.po
Contains extracted text from english (en) OPAC templates found in
<KOHA_ROOT>/koha-tmpl/opac-tmpl/{theme}/en/ directory.
=item F<lang>-intranet.po
Contains extracted text from english (en) intranet templates found in
<KOHA_ROOT>/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/ directory.
=item F<lang>-pref.po
Contains extracted text from english (en) preferences. They are found in files
located in <KOHA_ROOT>/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/preferences
directory.
=back
=item translate [-p] update F<lang>
Update .po files in F<po> directory, named F<lang>-*.po. Without F<lang>, all
available languages are updated. With -p option, only preferences .po file is
updated.
=item translate [-p|-f] install F<lang>
Use .po files to translate the english version of templates and preferences files
and copy those files in the appropriate directory. Without F<lang>, all
available languages are installed. With -p option, only preferences .po file is
updated.
With -f parameter (repeatable) you can specify specific files to translate. For
example, -f search will translate all templates containing 'search'.
=back
=cut