Koha/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po
2008-07-08 20:24:39 -05:00

6343 lines
212 KiB
Text

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 20:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 03:01+0100\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <caitlin.83@web.de>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr "Exemplar(e) wurden Ihrerm Korb hinzugefügt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "# days in advance"
msgstr "# Tage im voraus"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
#, c-format
msgid "$%s"
msgstr "$%s"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "%s %s's Konto"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s -- Self Checkout"
msgstr "%s -- Selbstverbuchung"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437
#, c-format
msgid "%s <a1>Edit</a>"
msgstr "%s <a1>Ändern</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr "%s <a1>Oberste Ebene</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; Konto von"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; %s vormerken für"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "%s Exemplare ausgeliehen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TAGLOOP_COUNT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:74
#, c-format
msgid "%s Results:"
msgstr "%s Ergebnisse:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s Suche"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s Self Checkout"
msgstr "%s Selbstverbuchung"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s Biblios"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s Ausleihen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s Exemplar(e)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s Monate"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
#, c-format
msgid "%s out of %s"
msgstr "%s von %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s Datensatz(-sätze)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s seit"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:32
#, c-format
msgid "%s tag(s) successfully added."
msgstr "%s Tag(s) erfolgreich hinzugefügt."
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:35
#, c-format
msgid "%s tag(s) successfully deleted."
msgstr "%s Tag(s) erfolgreich gelöscht."
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s Wochen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:201
#, c-format
msgid "%s;"
msgstr "%s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:474
#, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "&Exemplar;%s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
#, c-format
msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246
msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
msgstr "&lt;&lt; Zurück zum Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Vorige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "&lt;&lt;Vorige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongressname"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kongressname Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sachschlagwort Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel Satz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid "&nbsp;No results found."
msgstr "&nbsp;Keine Treffer."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;mit Grenze(n):&nbsp;'%s' \t"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s Titel)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s von %s Erneuerungen ausstehend) \t"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s gesamt)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr "(%s),"
# Im Regal schmökern
# ?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:261
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr "(<a1>Im Regal stöbern</a>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(<a1>Klicken Sie hier</a> wenn Sie nicht %s %s %s sind)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Ausgeliehen)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Wir haben %s Abonnement(s), die mit diesem Titel verbunden sind.)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr "(nur in %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(geändert am %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(veröffentlicht als %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr "(ähnliche Suchanfragen:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:122
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr ", ISSN %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
msgid ", Shelving Location:"
msgstr ", Exemplarstandort:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", durch %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ""
", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil der Bibliothek Ihre "
"aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> fehlen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ""
", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr ""
", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihre Bibliothekskarte als "
"verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
#, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "- %s,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- Format auswählen --"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
msgid "-- Library Catalog"
msgstr "-- Bibliothekskatalog"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
msgid "...or..."
msgstr "... oder ..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
msgid "10 titles"
msgstr "10 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
msgid "100 titles"
msgstr "100 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
msgid "12 months"
msgstr "12 Monate"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
msgid "15 titles"
msgstr "15 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
msgid "2 months"
msgstr "2 Monate"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
msgid "2 quarters"
msgstr "2 Quartale"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
msgid "2 weeks"
msgstr "2 Wochen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
msgid "2 years"
msgstr "2 Jahre"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
msgid "20 titles"
msgstr "20 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
msgid "3 weeks"
msgstr "3 Wochen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
msgid "30 titles"
msgstr "30 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
msgid "40 titles"
msgstr "40 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
msgid "50 titles"
msgstr "50 Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
msgid "6 months"
msgstr "6 Monate"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
#, c-format
msgid "; By %s"
msgstr "; Von %s"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> RSS Feed durchsuchen"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=term
#. %2$s: TMPL_VAR name=weight_total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:76
#, c-format
msgid "<a1> %s</a> (%s)"
msgstr "<a1> %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr "<a1>%s</a>,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
msgstr ""
"<a1>Klicken Sie hier,</a> um mehr Informationen über den "
"Subskripitionsverlauf zu erhalten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
#, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
msgstr "<a1>HILFE</a> für die Selbstausleihe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr "<a1>Melden Sie sich an,</a> um einen Kommentar abzugeben. \t"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr "<a1>Anmelden,</a> um neue Listen einzurichten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
msgstr "<a1>Normale Ansicht</a> <a2>Vollständiger Verlauf</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
msgstr "<a1>Normale Ansicht</a> <a2>MARC-Ansicht</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Alle markieren</a> <a2>Markierung aufheben</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
#, c-format
msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
msgstr "<b>Ausgewählte Exemplare :</b> <a1> Entfernen </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
#, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "<em>%s</em>:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
#, c-format
msgid "<em>Error type:</em> %s"
msgstr "<em>Fehlertyp:</em> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>Title:</em> %s"
msgstr "<em>Titel:</em> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr "Eine Liste mit dem Namen <b>%s</b> existiert bereits!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "Ein Titel mit dem Barcode <b>%s</b> wurde bereits angelegt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Zusammenfassungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Von der Bibliothek angenommen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugang verwehrt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"Gemäss unseren Daten haben wir keine aktuellen <a1>Kontaktinformationen</a> "
"in unseren Unterlagen. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihtheke oder nutzen "
"Sie das <a2>Online-Formular</a> um Ihre Kontaktinformationen zu "
"aktualisieren. (<em>Bitte beachten Sie:</em> Es kann sein, dass Ihr Konto "
"erst nach einiger Zeit aktualisiert wird, wenn Sie die Daten online eingeben)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263
msgid "Account Frozen"
msgstr "Konto gesperrt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Erwoben in den letzten:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Erwerbsdatum: Neueste bis älteste"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Erwerbsdatum: Älteste bis neueste"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
msgid "Actions:"
msgstr "Aktionen:"
#. INPUT type=submit name=tagbutton
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:198
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
#, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "%s Exemplar hinzufügen zu"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Add another field"
msgstr "Füge ein anderes Feld bei"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15
msgid "Add to"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288
msgid "Add to Cart"
msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44
msgid "Add to a New List:"
msgstr "einer neuen Liste hinzufügen: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204
msgid "Add to a list"
msgstr "Einer Liste hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:26
msgid "Add to list:"
msgstr "Der Liste hinzufügen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504
msgid "Add your own review"
msgstr "Eine eigen Rezension hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
msgid "Additional Content Types"
msgstr "Zusätzliche Stoffkreise"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238
msgid "Adult"
msgstr "Erwachsene"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr "Erwachsene, Allgemein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr "Erwachsene, ernst"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
msgid "All branches"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
msgid "All item types"
msgstr "Alle Medientypen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304
msgid "All libraries"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "Kontakt-Details ändern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "Alternativer Kontakt:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Rezensionen bei Amazon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Ausstehender Betrag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr "Während der Bearbeitung Iher Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr "Jährlich"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
msgid "Any Audience"
msgstr "Beliebiges Zielpublikum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
msgid "Any Content"
msgstr "Beliebiger Inhalt "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
msgid "Any Format"
msgstr "Beliebiges Format "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
msgid "Any Phrase"
msgstr "Beliebige Wendung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
msgid "Any Word"
msgstr "Beliebiges Wort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr "Beliebige Ordnung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
msgstr "Beliebiger Typ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
msgid "Anyone"
msgstr "Irgendwer "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
msgstr "Irgendwo: "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Möchten Sie die markierten Exemplare wirklich entfernen?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
msgid "Arrived"
msgstr "Eingetroffen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:382
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "In Zweigstelle: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "At library: %s %s"
msgstr "In Bibliothek: %s %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s"
msgstr "Ausgabeversuch %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
msgstr "Ausgabeversuch %s von %s bis %s %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr "Zielpublikum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
msgid "Author"
msgstr "Verfasser"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Verfasser (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Verfasser (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
msgid "Author:"
msgstr "Verfasser:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
msgid "Authorities"
msgstr "Autoritäten"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Autoritäten #%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "Suche nach Autoritäten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "Ergebnisse der Autoritätensuche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
msgid "Authors"
msgstr "Verfasser "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79
msgid "Authors:"
msgstr "Verfasser:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
#, c-format
msgid "Authors: %s"
msgstr "Verfasser: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222
msgid "Availability:"
msgstr "Verfügbarkeit:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
msgid "Available Issues"
msgstr "Verfügbare Ausgaben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
msgid "Available in the library"
msgstr "In der Bibliothek verfügbar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr "Durchschnittsbewertung (bei Amanzon.com):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:398
msgid "Awaited"
msgstr "Erwartet"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
msgstr "Zurück zu den Titeln"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
msgstr "Es folgt eine Liste der letzten drei Ausleihen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr "Zweijährlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
msgstr "Titeldatensätze"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliographien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
msgstr "Zweimonatlich "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
msgstr "Vierzehntägig"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
msgid "Book Cover Image"
msgstr "Umschlagbild"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "Books"
msgstr "Bücher "
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Books on Tape"
msgstr "Hörbücher "
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische Papiere, "
"Abschlussarbeiten und Dissertationen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
msgid "Braille"
msgstr "Braille "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Braille oder Moon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "Brief Display"
msgstr "Kurzanzeige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "Hierarchisch suchen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Subject"
msgstr "Thematisch suchen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "Blättern Sie in unserem Katalog"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
#, c-format
msgid "Browsing %s Library"
msgstr "%s Bibliothek durchsuchen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
msgid "CD Software"
msgstr "Programm-CD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
msgid "CD audio"
msgstr "Audio-CD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI debug ist an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
msgid "Call No."
msgstr "Signatur"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
msgid "Call Number"
msgstr "Signatur"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Signatur (Belletristik Z-A bis Nicht-Belletristik 9-0)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Signatur (Nicht-Belletristik 0-9 bis Belletristik A-Z)"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "Ausweisnummer:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
msgid "Cassette recording"
msgstr "Tonkasette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "Katalog &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "Katalog &rsaquo; Konto von"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "Katalog &rsaquo; Konto von %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr "Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "Katalog &rsaquo; Ein Fehler ist aufgetreten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "Katalog &rsaquo; Normdatensuche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr "Katalog &rsaquo; Katalog-Login deaktiviert"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
msgstr "Katalog &rsaquo; Details für:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
msgstr "Katalog &rsaquo; Details für: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
msgstr "Katalog &rsaquo; Wörterbuch-Suche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD Anzeige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "Katalog &rsaquo; Heimatbibliothek für "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr "Katalog &rsaquo; Melden Sie sich an Ihrem Konto an"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-Details für Titelsatznr. %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr "Katalog &rsaquo; Populärste Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "Katalog &rsaquo; Persönliche Details für %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "Katalog &rsaquo; Ihren Korb versenden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr "Katalog &rsaquo; Zeitschriften"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr "Katalog &rsaquo; Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr "Katalog &rsaquo; Aktualisiere Details für"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; Ihr Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
msgstr "Ergebnisse der Katalogsuche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloge"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "Ein Exemplar ausleihen oder zurückbringen: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
msgid "Checked Out"
msgstr "Ausgeliehen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
msgid "Checked out"
msgstr "Ausgeliehen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "Ausgeliehen (%s),"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "Bis %s %s (%s) ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "Checkout History"
msgstr "Ausleihverlauf"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "Checkouts"
msgstr "Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
msgid "City, State:"
msgstr "Stadt, Staat:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Klassifikation: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
msgid "Clear All"
msgstr "Alles abwählen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100
msgid "Click Here to Complete Transaction"
msgstr "Hier drücken, um die Übertragung abzuschliessen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
msgid "Click Here to End Transaction"
msgstr "Hier drücken, um die Übertragung zu beenden"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
msgid "Click here if done."
msgstr "Wenn Sie fertig sind, drücken sie hier."
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
msgid "Click to add to cart"
msgstr "Hier drücken, um einen Korb hinzuzufügen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr "Regalsuche schließen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:66
msgid "Close this window."
msgstr "Dieses Fenster schließen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr "Codierte Felder"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
msgid "Collection:"
msgstr "Sammlung:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Sammlung: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:443
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Kommentar von %s %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "Anmerkungen zu <i>%s %s</i>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
msgid "Compact view"
msgstr "Kurzanzeige"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer Files"
msgstr "Computerdateien"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "Computer Dateien, Daten, Programme"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
msgid "Confirm Reservation"
msgstr "Bestätigen Sie die Vormerkung"
#. INPUT type=button name=confirmed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
msgid "Confirm?"
msgstr "Bestätigen?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetails"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformation"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Inhalte von %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
msgid "Copies"
msgstr "Kopien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204
msgid "Copies available at:"
msgstr "Exemplare verfügbar bei: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
msgid "Copies available:"
msgstr "Exemplare verfügbar: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246
msgid "Copy"
msgstr "Exemplar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
msgid "Copyright date:"
msgstr "Copyright-Datum:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Copyright Jahr: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Copyright-Datum:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
msgid "Count"
msgstr "Zähle"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
msgid "Cover Image"
msgstr "Buchcover"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268
msgid "Create a New List"
msgstr "Eine neue Liste anlegen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
msgid "Credits"
msgstr "Guthaben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Video-DVD / Videodisk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr "Beschädigt (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
msgid "Date Due"
msgstr "Rückgabedatum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
msgid "Date of Birth:"
msgstr "Geburtsdatum:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
msgid "Date received"
msgstr "Empfangsdatum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
msgid "Date/Time Added"
msgstr "hinzugefügt am Datum/Zeit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "Lösche ausgewählte Exemplare"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
msgid "Delete List"
msgstr "Liste löschen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151
msgid "Delete this List"
msgstr "Diese Liste löschen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:225
msgid "Descriptions"
msgstr "Beschreibungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
msgid "Detailed notes:"
msgstr "Detaillierte Notizen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Dewey: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
msgid "Dictionary Search"
msgstr "Wörterbuch-Suche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
msgid "Did you mean:"
msgstr "Meinten Sie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "Digests only?"
msgstr "Nur Zusammenfassungen?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
msgid "Discographies"
msgstr "Diskographien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Möchten Sie eine E-mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
"verfügbar ist?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "Geburtsdatum:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Haben Sie keinen Bibliotheksausweis?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Haben Sie noch kein Passwort?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:238
msgid "Due"
msgstr "Fällig"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Fällig %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
msgid "Due Date"
msgstr "Rückgabedatum"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "ERROR: Datenbankfehler. Löschen (Listennummer %s) fehlgeschlagen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr "ERROR: Listennummer %s ist unbekannt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ERROR: Kein Barcode."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "FEHLER: Es wurde kein Titelsatz mit Titelsatznummer %s gefunden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "ERROR: Keine Titelsatznummer erhalten."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ERROR: Es wurde kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ERROR: Keine Signatur."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:18
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "FEHLER: Sie können das Tag %s nicht löschen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr ""
"ERROR: Sie haben nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion für die "
"Liste %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:17
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "FEHLER: Sie müssen sich einloggen, um diese Aktion durchzuführen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:16
#, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
msgid "Easy"
msgstr "leicht"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92
msgid "Edit List"
msgstr "Liste ändern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeitung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98
msgid "Edition statement:"
msgstr "Editionsangabe:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231
msgid "Editions"
msgstr "Ausgaben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50
msgid "Empty and Close"
msgstr "Löschen und schliessen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Enzyklopädien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Angereicherter Inhalt:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Geben Sie einen Anschaffungsvorschlag ein"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
msgid "Enter search terms"
msgstr "Suchbegriffe eingeben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
msgid "Enter the item barcode:"
msgstr "Exemplarbarcode eingeben:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr ""
"Geben Sie ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
"Eingabetaste."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84
msgid "Error Issuing Book"
msgstr "Fehler bei der Herausgabe des Buches"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
"Fehler! Sie können keinen leeren Kommentar hinzufügen. Bitte fügen Sie "
"Inhalte hinzu oder brechen Sie ab."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Fehler! In Ihrem Kommentar war unerlaubter Auszeichnungs-Code. Er wurde "
"nicht hinzugefügt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
msgid "Expires:"
msgstr "Läuft ab am:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Festschrift Ind."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
msgid "Fiction"
msgstr "Belletristik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographieen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "Höhe der Mahngebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166
msgid "Fines"
msgstr "Mahngebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
msgid "Fines and Charges"
msgstr "Mahngebühren und Entgelte"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
msgid "Finish and Place Reservation"
msgstr "beenden und vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "First Name:"
msgstr "Vorname:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Medentyp festlegen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83
msgid "For:"
msgstr "Für:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
msgstr "Haupteintragung"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr "Bürge:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "Handbooks"
msgstr "Handbücher"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "Überschriften aufsteigend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
msgid "Heading Descendant"
msgstr "Überschriften absteigend"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "Willkommen %s %s,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
msgid ""
"Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Hi, hier ist Ihr Korb, gesendet aus unserem Online-Katalog. Bitte nehmen Sie "
"zur Kenntnis, dass es sich bei der angehängten Datei um eine "
"bibliographische MARC-Datensätze handelt, die in eine "
"Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
"importiert werden können."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
msgid "Hide Window"
msgstr "Fenster verstecken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:122
msgid "Hold"
msgstr "Behalten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
msgid "Hold date"
msgstr "Vormerkungsdatum"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "Vormerkungen ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
msgid "Holds"
msgstr "Vormerkungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
msgid "Holds Waiting"
msgstr "wartenden Vormerkungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:128
msgid "Home Library"
msgstr "Heimatbibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
msgid "Home Phone:"
msgstr "Telefon privat:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61
msgid "ISBD View"
msgstr "ISBD-Anzeige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
msgid "ISSN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
msgid "ISSN:"
msgstr "ISBN:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "persönliche Angaben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
"der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
"System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
"verwenden, die Benutzung zu erlernen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Wenn Sie keinen Benutzerausweis haben, schauen Sie doch einmal bei Ihrer "
"Bibliothek vorbei."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
"Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
"einrichten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
#, c-format
msgid "In transit (%s),"
msgstr "Unterwegs (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "Unterwegs von %s zu %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Unterwegs von %s zu %s, seit %s "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indiziert in:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:132
msgid "Information"
msgstr "Information "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:388
msgid "Issue #"
msgstr "Heft #"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
msgid "Issue number"
msgstr "Ausleihnummer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
msgid "Issues"
msgstr "Ausleihen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
#, c-format
msgid "Issues for %s"
msgstr "Hefte für %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Hefte eines Abonnements"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
msgid "Issues summary"
msgstr "Ausleihzusammenfassung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
msgid "Issuing Question"
msgstr "Ausleih(sicherheits)frage"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "Es gibt <b>%s</b> Einträge."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
msgid "Item Type"
msgstr "Medientyp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "Item Type:"
msgstr "Medientyp:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
msgid "Item Types:"
msgstr "Medientypen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Item cannot be issued."
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
msgid "Item damaged"
msgstr "Exemplar beschädigt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323
#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
msgstr "Exemplar unterwegs nach <b> %s</b>, seit %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:319
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "Exemplar unterwegs nach <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276
msgid "Item lost"
msgstr "Exemplar vermißt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241
msgid "Item type"
msgstr "Medientyp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151
msgid "Item type :"
msgstr "Medientyp:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
msgid "Item type:"
msgstr "Medientyp:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Exemplar abholbereit in <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
msgid "Item waiting to be pulled"
msgstr "Exemplar wartet auf Abholung"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "Von <b> %s</b> zurückzugebende Exemplare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Exemplar zurückgezogen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48
msgid "Items :"
msgstr "Exemplare:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
msgstr "Medientyp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
msgid "Joined:"
msgstr "Angemeldet seit:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr "Aufnahmebibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Juvenile"
msgstr "Jugend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
msgid "Keyword(s):"
msgstr "Stichwort(e):"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "Kits"
msgstr "Ausrüstungen"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Koha Online"
msgstr "Koha Online"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Koha Onlinekatalog"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
msgid "Koha Self Checkout"
msgstr "Koha Selbstverbuchung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:46
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
msgid "Languages:"
msgstr "Sprachen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
msgid "Large print"
msgstr "Großdruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:129
msgid "Last Location"
msgstr "Letzter Standort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
msgid "Last Name:"
msgstr "Nachname:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
msgid "Last Seen"
msgstr "Letztmals gesehen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
msgid "Late"
msgstr "Verspätet"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Gesetzessammlungen und Gerichtsentscheide"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "Legal articles"
msgstr "Juristische Artikel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Juristische Fälle und Fallnotizen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
msgid "Legislation"
msgstr "Gesetzgebung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Library Catalog"
msgstr "Bibliothekskatalog"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
msgid "Library Use:"
msgstr "Aktuelle Bibliothek:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Begrenzen auf <a1>verfügbare Exemplare</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
msgid "Limit to:"
msgstr "Begrenzen auf:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Limit type to: match any of the following"
msgstr "Type begrenzen auf einen der Folgenden:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Limit type to: match any of the following:"
msgstr "Typ auf einen der Folgenden eingrenzen:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "Liste %s gelöscht."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
msgid "List Name"
msgstr "Listenname"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:270
msgid "List Name:"
msgstr "Listenname:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Local History Materials"
msgstr "Material zur Heimatgeschichte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301
msgid "Location and availability:"
msgstr "Ort und Verfügbarkeit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184
msgid "Location(s)"
msgstr "Standort(e)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "Melden Sie sich an, um neue Listen zu erstellen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Einloggen um Tags hinzuzufügen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Das Login für den Katalog wurde durch die Bibliothek nicht aktiviert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr "Vermisst (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (Nicht-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
msgid "MARC View"
msgstr "MARC Anzeige"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:570
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr "Postadresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "Haupteintragung (nur $a):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
msgstr "Haupteintragung:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "Machen Sie einen <a1>Anschaffungsvorschlag</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
msgid "Manage Lists"
msgstr "Listen verwalten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22
msgid "Manage your Messaging settings"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Mitteilungs-Einstellungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
msgid "Managed by"
msgstr "Verwaltet von"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps"
msgstr "(Land-)Karten"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps, Globes"
msgstr "Karten, Globen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281
msgid "Match:"
msgstr "Übereinstimmung:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
msgid "Me"
msgstr "Mich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "Benutzergruppe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "Benutzerdetails"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr "Benutzernummer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
msgid "Message Sent"
msgstr "Meldung verschickt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65
msgid "Message from the library"
msgstr "Nachricht von der Bibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Handy:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
msgid "Modify"
msgstr "bearbeiten"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "bearbeiten Sie ihre Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr "Monographien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "monatlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "More Details"
msgstr "weitere Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:420
msgid "More details"
msgstr "Weitere Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Most Popular"
msgstr "Populärste Titel"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr "Filme, Videos, Präsentationen, Folien, Fotos, Karten, Poster, Gemälde"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
msgid "Musical recording"
msgstr "musikalische Aufnahmen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
msgid "My"
msgstr "Mein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr "Meine Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:42
msgid "My Tags"
msgstr "Meine Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "Eingrenzende Begriffe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234
msgid "New List"
msgstr "Neue Liste"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Neue Kaufempfehlung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
msgid "New tag:"
msgstr "Neuer Tag:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
msgid "New:"
msgstr "Neu:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr "Zeitung"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Nächste &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Nächste&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109
msgid "No Private Lists"
msgstr "Keine privaten Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
msgid "No Private Lists."
msgstr "keine privaten Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
msgid "No Public Lists"
msgstr "Keine öffentlichen Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
msgid "No Public Lists."
msgstr "Keine öffentlichen Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
msgid "No Result found !"
msgstr "Keine Titel gefunden!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "Keine alternativen Kontaktdaten gefunden."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr "Kein Benutzer entspricht %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
msgid "No copies available."
msgstr "Keine Kopien verfügbar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"Keine Felder ist verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche "
"Informationen zu geben."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Es wurde kein Exemplar in die Korb gelegt."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "No item was selected"
msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
msgid "No items available:"
msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
msgid "No limit"
msgstr "Keine Begrenzung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Zu diesem Eintrag gibt es keine physikaliischen Medien."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:267
msgid "No renewals left"
msgstr "Keine Verlängerung möglich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
msgid "No result found !"
msgstr "Keine Titel gefunden!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "No results found"
msgstr "Keine Titel gefunden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
msgid "No results found in Authorities."
msgstr "Keine Treffer in den Autoritäten gefunden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
msgid "No results found in the catalog."
msgstr "Keine Treffer im Katalog gefunden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
msgid "No results in Authorities"
msgstr "Kein Treffer bei Suche in Normdaten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
msgid "No results match your search for"
msgstr "Keine Titel entsprechen Ihrer Suche nach"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
msgid "No tags for this title."
msgstr "Keine Tags für diesen Titel."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
msgid "Non Fiction"
msgstr "Sachbücher"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
msgid "Non-musical recording"
msgstr "nicht-musikalische Aufnahmen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61
msgid "Normal View"
msgstr "Normalansicht"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr "irregulär normaisiert"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406
msgid "Not Issued"
msgstr "Nicht entliehen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
msgid "Not Published"
msgstr "Nicht erschienen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr "Keine Biografie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267
msgid "Not for loan"
msgstr "Nicht ausleihbar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
msgid "Not on hold"
msgstr "Nicht vorgemerkt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204
msgid "Not renewable"
msgstr "Nicht verlängerbar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
msgid "Note"
msgstr "Hinweis:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
"denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
"erstellt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar muss von einem Bibliothekar bestätigt werden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
msgstr "Hinweis: Dieses Fenster schließt sich automatisch in 5 Sekunden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:19
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt unerlaubten Auszeichnungs-Code. Er wurde "
"ohne die Auszeichnungen gespeichert. Sie können den Kommentar weiter "
"bearbeiten, oder abbrechen, um den Kommentar so abzuspeichern. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:20
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ""
"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungs-Code, der entfernt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:22
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr "Hinweis: Ihr Tag war Auszeichnungs-Code. Es wurde nicht hinzugefügt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Notizen: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Hinweise / Kommentare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:266
msgid "On Reserve"
msgstr "Vorgemerkt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
msgid "On hold"
msgstr "Wartend"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr "Bestellt (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160
msgid "Online Resources:"
msgstr "Onlineresource(n):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:561
msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
msgstr "Online-Buchhandel (Bookfinder.com)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
msgid "Only items currently available"
msgstr "nur derzeit verfügbare Exemplare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:254
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "Order by:"
msgstr "Sortiere nach:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Durch die Bibliothek bestellt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr "andere"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560
msgid "Other Databases (Google Scholar)"
msgstr "Andre Datenbank (Google Scholar)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:471
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "Andere Ausgaben dieses Werkes"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:559
msgid "Other Libraries (WorldCat)"
msgstr "Andere Bibliotheken (WorldCat)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
msgid "Overdue"
msgstr "überzogen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
msgid "Overdues"
msgstr "Überzogene"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
msgid "Password or PIN"
msgstr "Passwort oder PIN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr ""
"Die Passwörter passen nicht zusammen. Bitte geben Sie Ihr neues Passwort "
"erneut ein."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
msgid "Patent document"
msgstr "Patentschrift"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
msgid "Patron Category:"
msgstr "Benutzertyp:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
msgid "Patron Number:"
msgstr "Benutzernummer:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
msgid "Pending"
msgstr "schwebend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr "periodisch"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodizität"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46
msgid "Permanent Address"
msgstr "Ständige Adresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr "Ständige Adresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49
msgid "Permanent or Alternate Address:"
msgstr "Ständige oder alternative Adresse:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
msgstr "Persönliche Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "Telefon (tagsüber):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr "Telefon (privat):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
msgid "Physical Details:"
msgstr "Physische Details:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108
msgid "Physical details:"
msgstr "Physische Details:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
msgid "Pick Up Library"
msgstr "Abhol-Bibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
msgid "Pick Up Location"
msgstr "Abholort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:208
msgid "Pick up From:"
msgstr "Abholen bei:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:91
msgid "Pick up from:"
msgstr "Abholen bei:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227
msgid "Place Hold"
msgstr "Vormerken"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
msgstr "<a1>%s</a> vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:120
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Spezielles Exemplar vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "nächstes verfügbares Exemplar vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
msgid "Placed On"
msgstr "platziert"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
msgid "Please Click Here to Exit"
msgstr "Hier klicken, um zu beenden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie eine E-mail erhalten möchten, wenn ein neues "
"Heft dieses Abonnements verfügbar ist."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
msgid "Please confirm the issue:"
msgstr "Ausleihe bitte bestätigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16
#, c-format
msgid ""
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Bibliothek auf oder nutzen Sie das "
"<a1>Online-Formular</a> um aktuelle Informationen zu übermitteln. (<em>Bitte "
"beachten Sie:</em> Es ist möglich, dass es eine Verzögerung bei der "
"Wiederherstellung Ihres Kontos gibt, wenn Sie Ihre Daten online übermitteln)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
msgid "Please enter your cardnumber:"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Benutzernummer ein:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your purchase suggestion"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen "
"Anschaffungsvorschlag zu machen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die "
"Bibliothek Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
"Bitte nehmen Sie alle notwendigen Änderungen an Ihren Daten vor. Wenn Sie "
"das Formular abgeschickt haben, wird ein Mitarbeiter der Bibliothek "
"benachrichtigt, der die Änderungen dann dauerhaft vornimmt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
msgid "Please note:"
msgstr "Bitte beachten Sie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:23
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit einfachem Text."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Popularität (wenig -> viel)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Popularität (viel -> wenig)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr ""
"Tragen Sie ihre Bemerkungen zu diesem Exemplar ein oder bearbeiten Sie sie."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
msgid "Previous"
msgstr "Bisherige Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156
msgid "Previous Issues"
msgstr "vorherige Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Kinder (5-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Es gibt ein Problem beim Versenden der Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
msgid "Programmed texts"
msgstr "Lernprogramm"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:280
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
msgid "Public Lists"
msgstr "Öffentliche Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78
msgid "Publication year:"
msgstr "Erscheinungsjahr:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Publikations-/Copyrightdatum: (neuestes -> ältestes)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Publikations-/Copyrightdatum: (ältestes -> neuestes)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
msgid "Publication:"
msgstr "Veröffentlichung:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
msgid "Published by :"
msgstr "Erschienen bei:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "Erschienen bei: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95
msgid "Publisher"
msgstr "Verlag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
msgid "Publisher Location"
msgstr "Verlagsort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
msgid "Publisher:"
msgstr "Verlag:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "Kaufempfehlung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
msgstr "Vierteljährlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr "Empfangsbestätigung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120
msgid "Rating (from Amazon.com):"
msgstr "Einstufung (bei Amanzon.com):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "Geben Sie das Passwort erneut ein:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
msgstr "Datensatz Nr.:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Record not found"
msgstr "Datensatz nicht gefunden"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
msgid "Refine your search"
msgstr "Suche verfeinern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr "Regelmässig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
msgid "Regular print"
msgstr "Normaldruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr "Ordnung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
msgstr "Verbundene Links:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr "Beziehung:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Lösche die ausgewählten Exemplare "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
msgid "Renew"
msgstr "Verlängeren"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
msgid "Renew Item"
msgstr "Exemplar verlängern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138
msgid "Requested"
msgstr "vorbestellt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Resultate %s bis %s von %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
msgstr "Resultate %s bis %s von %s Autoritätssätzen."
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
msgstr "Resultate %s bis %s von %s im Katalog"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
msgstr "Resultate %s bis %s von %s im Katalog."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
msgid "Results of Search"
msgstr "Suchergebnisse"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
msgid "Return Item"
msgstr "Exemplar zurückgeben"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
msgid "Return this item"
msgstr "Dieses Exemplar zurückgeben"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "Zurück zur Kontozusammenfassung"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "Zurück zu Ihren Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Return to the Self-Checkout."
msgstr "Zurück zur Selbstverbuchung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
msgid "Reviews"
msgstr "Rezensionen"
#. %1$S: type=text name=SMSnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
#, c-format
msgid "SMS number: %S"
msgstr "SMS-Nummer: %S"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567
msgid "Save Record:"
msgstr "Titelsatz speichern:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286
msgid "Save to Lists"
msgstr "In Listen speichern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:534
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "In Ihren Listen speichern"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Durchsuche Index nach: %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
msgid "Scan Index:"
msgstr "Index durchsuchen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Neue Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
"sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
"Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Der Absende-Button muss nur dann "
"verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
msgid "Scan next item, or"
msgstr "N&auml;chstes Exemplar scannen, oder"
#. INPUT type=submit name=do
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Suche nach diesem Titel in:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "Suche in %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr "Suche: :"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
msgid "See Baker &amp; Taylor"
msgstr "Siehe Baker &amp; Taylor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "Sehen Sie sich die beliebtesten Titel an"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
msgid "Sel &amp; close"
msgstr "auswählen &amp; schließen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95
msgid "Select"
msgstr "Wähle"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25
msgid "Select a List"
msgstr "Eine Liste auswählen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
msgid "Select local databases:"
msgstr "lokale Datenbank auswählen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
msgid "Select remote databases:"
msgstr "entfernte Datenbank auswählen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "Hilfe zur Selbstverbuchung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr "halbjährlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
msgstr "Halbmonatlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr "halbwöchentlich"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
msgid "Sending your cart"
msgstr "Ihren Korb versenden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147
msgid "Serial"
msgstr "Serie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
msgid "Serial Data"
msgstr "Zeitschriftendaten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
msgstr "Zeitschriftentyp"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Reihe: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
msgstr "Zeitschriften"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
msgid "Series"
msgstr "Zeitschriften"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
msgid "Series Title"
msgstr "Zeitschriftentitel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89
msgid "Series:"
msgstr "Zeitschriften:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "Session Lost"
msgstr "Sitzung ungültig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Session timed out"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24
msgid "Settings Updated"
msgstr "Einstellungen aktualisiert"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
msgid "Sex:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
msgid "Show"
msgstr "anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Show All Items"
msgstr "alle Exemplare anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "Nur die letzten 50 Exemplare anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
msgid "Show More"
msgstr "weitere anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgid "Show the top"
msgstr "Beginn anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
msgid "Show up to"
msgstr "Anzeigen bis zu"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
msgid "Showing All Items"
msgstr "zeige alle Exemplare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "Zeige die letzten 50 Exemplare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "zeige nur"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
msgid "Similar Items"
msgstr "Ähnliche Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
msgid "Sorry"
msgstr "Entschuldigung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Dieses Selbstverbiuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
"Bitte geben Sie den Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
"kann."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, aber ieses Medium kann an dieser Station nicht "
"ausgeliehen werden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
msgstr "Entschuldigung. Ausleihe nicht möglich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:15
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, aber Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
msgstr ""
"Enschuldigen Sie, aber für diesen Titel sind keine Besprechungen verfügbar."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr ""
"Entschuldigung, aber Sie können keine Vormerkungen vornehmen, da Sie "
"folgende Außenstände haben: %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr ""
"Entschuldiung, aber Sie können nicht mehr als %s Vormerkungen aufgeben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich "
"neu an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr ""
"Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiere nach"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiere nach:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
msgid "Sort this list by:"
msgstr "Sortiere diese Liste nach:"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "Hörbücher auf CDs und Kassetten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
msgid "Standard Number"
msgstr "Standardnummer"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
msgstr "Suche starten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr "Schritt Eins: Nutzerkennung eingeben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
msgstr ""
"Schritt Drei: Klicken Sie auf 'Klicken wenn fertig', wenn Sie fertig sind."
# zuvor:
# Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr ""
"Schritt Zwei: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Subject"
msgstr "Schlagwort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Sachgebiet"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
msgid "Subject cloud"
msgstr "Themenwolke"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
msgid "Subject(s)"
msgstr "Sachgebiet(e)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgid "Subject(s):"
msgstr "Schlagwort(e)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Schlagwort: %s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
msgid "Submit Changes"
msgstr "Änderungen absenden"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "Ihren Anschaffungsvorschlag absenden"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Senden und Fenster schließen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "Benachrichtigung bei Heftzugang abonnieren"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "E-Mailbenachrichtigung für neue Zeitschriftenhefte abonnieren"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Diese Suche abonnieren"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Abonnementinformationen für %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
# Subtyp ist nicht wirklich deutsch - Kontext?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
msgid "Subtype limits"
msgstr "Subtyp-Grenzen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
msgid "Suggested by"
msgstr "Vorgeschlagen von"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Vorschlag abgelehnt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
# Gutachten, Umfragen... Kontext?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
msgid "Surveys"
msgstr "Umfragen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
msgid ""
"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
"contact the <a1>Site Administrator</a>"
msgstr ""
"Wartungsarbeiten... wir sind bald wieder erreichbar! Bitte wenden Sie sich "
"an den <a1>Seiten-Administrator</a> wenn Sie Fragen haben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202
msgid "Tag status here."
msgstr "Tag-Statur hier."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:187
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
msgid "Technical reports"
msgstr "Technische Berichte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
msgstr "Begriff"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Begriff/Phrase"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid "Thank you!"
msgstr "Danke!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr "Die %s häufigsten Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
"Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
"konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
"finden Sie im <a1>Koha Wiki</a>."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet."
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
#, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
msgstr "Das aktuelle Abonnement begann am <b>%s</b> und erscheint alle <b>"
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Das erste Abonnement begann am %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "Die Liste <i>%s</i> ist nicht leer."
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:21
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr "Das Tag wurde als &quot;%s&quot; hinzugefügt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385
msgid "The three latest issues for this subscription:"
msgstr "Die letzten drei Hefte dieses Abonnements:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
msgstr "Die Nutzerkennung %s ist unbekannt. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Es gibt keine offenen Kaufempfehlungen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
msgid ""
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
"desk."
msgstr ""
"Es besteht ein Problem mit Ihrem Konto. Bitte wenden Sie sich an die "
"Ausleihtheke."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:14
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "Es gab ein Problem mit dieser Operation:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
msgid "Theses"
msgstr "Abschlussarbeiten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
"zu sehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136
#, c-format
msgid ""
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr ""
"Diese Liste ist leer. Sie können Ergebnisse jeder <a1>Suche</a> zu Ihren "
"Listen hinzufügen!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ""
"Dieser Fehler bedeutet, dass dieser Link nicht mehr gültig ist und die Seite "
"nicht existiert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ""
"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
"aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr ""
"Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:379
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Dies ist ein Zeitschriften-Abonnement"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
msgstr ""
"Dies ist keine offene Liste. Es können keine Exemplare hinzugefügt werden."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239
msgid "This record has no items."
msgstr "Zu diesem Titelsatz gehören keine Exemplare."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "dreimal pro Monat"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr "dreimal pro Woche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr "dreimal pro Jahr"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Titel (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Titel (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
msgid "Title Phrase"
msgstr "Titelphrase"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
"Um diesen Fehler zu melden, können Sie eine <a1>E-mail an den Koha "
"Administrator</a> schreiben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:60
msgid "To see any of your own saved tags, first log in."
msgstr ""
"Um Ihre eigenen gespeicherten Tags zu sehen, loggen Sie sich bitte zuerst "
"ein."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
msgid "Today's Issues"
msgstr "Heutige Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
msgstr "Heutige Ausleihen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "Insgesamt fällig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
msgid "Treaties"
msgstr "Verträge"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr "Dreijährlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "Versuchen Sie, sich im Katalog anzumelden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "Art der Eintragung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
msgid "Type/Format"
msgstr "Typ/Format"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:163
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Nicht verfügbar (vermisst/verloren)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "Nicht verfügbare Hefte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
msgid "Unified title"
msgstr "Einheitssachtitel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Einheitssachtitel: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Einheitssachtitel:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:24
msgid "Unrecognized error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" um das Löschen zu bestätigen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Nutzen Sie die obere Menüleiste, um in einen anderen Bereich von Koha zu "
"gelangen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
msgid "Used in"
msgstr "Verwendet in"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "User Tags"
msgstr "Tagging"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
"Normalerweise wird ein Konto gesperrt, wenn Mahn- oder andere Gebühren "
"vorliegen. Wenn <a1>Ihre Konto-Übersicht</a> Ihr Konto als ausgeglichen "
"anzeigt, wenden Sie sich bitte an die Ausleihtheke."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS / Videokassette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
msgstr "Videotypen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "Ansetzungsform ganz anzeigen"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
msgid "View details for this title"
msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Visual Materials"
msgstr "visuelle Materialien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245
msgid "Vol Info"
msgstr "Band Info"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
msgid "Waited"
msgstr "Erwartet"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Wir haben %s Abonnement(s) zu diesem Titel."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr "Willkommen, <a1>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "beim Buchbinder (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr "unregelmäßig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
msgid "Work phone:"
msgstr "Telefon, geschäftlich:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:148
msgid "Year :"
msgstr "Jahr: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45
#, c-format
msgid ""
"You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
"Screen</a>"
msgstr ""
"Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt. <a1>Zurück zur Detailansicht</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Sie sind angemeldet als %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Bitte melden Sie sich erneut an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
"Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
"eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
"Benutzernamen und Passwort wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr "Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "Sie haben keine Gebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
#, c-format
msgid ""
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr ""
"Sie haben die Emailbenachrichtigung für neue Hefte abonniert. <a1> "
"Emailbenachrichtigung beenden </a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr ""
"Sie müssen auswählen, von welcher Bibliothek Sie das Buch abholen möchten."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
msgid "You must select at least one item."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
msgstr "Jugendlicher"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
msgid "Your Cart"
msgstr "Ihr Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433
msgid "Your Comment"
msgstr "Ihr Kommentar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
msgid "Your Lists"
msgstr "Ihre Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
msgid "Your Messaging Settings"
msgstr "Ihre Mitteilungs-Einstellungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "Your Personal Details"
msgstr "Ihre persönlichen Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "ihre Nutzerkennung ist unbekannt. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
"hr Konto wurde gesperrt. Normalerweise sind der Grund dafür alte "
"Mahngebühren oder Gebühren aufgrund von Beschädigungen. Wenn <a1>Ihre Konto-"
"Seite</a> angibt, Ihr Konto sei ausgeglichen, wenden Sie sich bitte an Ihre "
"Bibliothek."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
msgid "Your card number"
msgstr "Ihre Ausweisnummer"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ihre Korb ist leer."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
"baldmöglichst aktualisiert."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr ""
"hr aktuelles Passwort wurde falsch eingegeben. Wenn dieses Problem weiterhin "
"besteht, bitten Sie Ihre Bibliohtek das Passwort für Sie zurückzusetzen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
"hr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. Ist dies "
"nicht korrekt, bringen Sie bitte Ihren Ausweis zum Ausleihtheke Ihrer "
"lokalen Bibliothek. Der Fehler wird dann korrigiert."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr "Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54
msgid "Zip Code"
msgstr "PLZ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
msgid "Zip Code:"
msgstr "PLZ:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Weniger Optionen]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
msgid "[More options]"
msgstr "[Mehr Optionen]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
msgid "[New Search]"
msgstr "[Neue Suche]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15
msgid "a list:"
msgstr "Eine Liste:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "Zusammenfassung"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "already in your cart"
msgstr "bereits in Ihrem Korb"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr "beliebig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
msgstr "Eingetroffen ?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
msgid "at"
msgstr "in"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "in %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr "Autobiographie"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "verfügbar"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr "Bibliographie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "Zeichenkarton"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:474
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "durch %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
#, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr "durch <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr "Leinwand"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "Kunstdruck/Aquarell"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "Cartoon oder Comic"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr "Katalog"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11
msgid "change my password"
msgstr "Mein Passwort ändern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr "Charts"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr "Kinder (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "Wappen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
msgstr "Collage"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr "Gemeinschaftsbiographie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "enthält"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr "enthält biogr. Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46
msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
"aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
"aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
"genre=tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
"3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Verfasser\" -->&amp;rft.btitle=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"Titel\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"Erscheinungsjahr\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Seitenzahl\" --"
">&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"ISBN\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
"aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Ort\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"URL\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"Ausgabe\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"Reihe\" -->&amp;rft."
"genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "Dissertationen oder Abschlussarbeiten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "do not notify"
msgstr "nicht benachrichtigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
msgstr "Drama"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
msgstr "Gemälde"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr "Enzyklopädie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "Aufsätze"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr "Prüfungsarbeit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
msgid "expected at"
msgstr "erwartet am"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr "Faksimile"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "fiction"
msgstr "Belletristik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "for"
msgstr "für"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "für '%s'"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
msgid "for patron"
msgstr "für Benutzer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "forms"
msgstr "Formulare"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "Ahnentafeln"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr "Glas"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "handgeschrieben"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr "Hartplatte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr "Humor, Satire"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr "Buchmalereien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr "Illustrationen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
msgid "in"
msgstr "in"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
#, c-format
msgid "in %s Catalog. <a1>"
msgstr "in %s Katalog. <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
#, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr "in den letzten %s Monaten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
msgid "index"
msgstr "indizieren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr "Einzelbiographie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr "irregulär"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr "entspricht genau"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "Exemplare. <a1>Alle Exemplare anzeigen</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr "Jugendlicher, allgemein"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr "Koha OPAC %s"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr "Großdruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr "Recht und Gesetze"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr "Briefe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "Literaturübersicht/Besprechungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr "(Land-)Karten"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "MC-Sammlung:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "MC-Sammlung:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "MC-rtype:i"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "MC-rtype:j"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "MC-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
msgstr "Metall"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr "Mikrodruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr "Kleindruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
msgstr "gemischte Sammlung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "motion picture"
msgstr "Film"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "verschiedene/andere lit. Formen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
msgstr "Musik"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
msgid "my fines"
msgstr "Meine Gebühren"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy
msgid "my lists"
msgstr "Listen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
msgid "my messaging"
msgstr "Meine Mitteilungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my personal details"
msgstr "Meine persönlichen Details"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "Meine Kaufempfehlungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
msgid "my reading history"
msgstr "Meine Lesehistorie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"
msgstr "Meine Kontoübersicht"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my tags"
msgstr "Meine Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "Zeitungsformat"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr "keine Illustrationen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr "kein literarischer Text"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr "nummerische Tabelle"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
msgid "of all time"
msgstr "der gesamten Zeit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
msgid "on Friday"
msgstr "am Freitag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
msgid "on Monday"
msgstr "am Montag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
msgid "on Saturday"
msgstr "am Samstag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
msgid "on Sunday"
msgstr "am Sonntag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
msgid "on Thursday"
msgstr "am Donnerstag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
msgid "on Tuesday"
msgstr "am Dienstag"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
msgid "on Wednesday"
msgstr "am Mittwoch"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
msgstr "anderer"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "andere Form geschriebenen Materials"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "anderer nicht-projizierter Grafiktyp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
msgstr "andere"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "painting"
msgstr "Gemälde"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr "Papier"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
msgstr "Patent"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "Fotomechanische Reproduktion (Kopie)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
msgstr "Fotonegativ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
msgstr "Fotodruck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr "Bild"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr "Pläne"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr "Gips"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
msgstr "Bildtafeln"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
msgstr "Poesie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr "Porzellan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr "Porträts"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "Kleinkind (0-5)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "print"
msgstr "Druck"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr "Bücher für programmiertes Lernen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
msgstr "Projektbeschreibung"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47
msgid "publication year"
msgstr "Erscheinungsjahr"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
msgid "quarter"
msgstr "Quartal"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
msgstr "Normaldruck"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr "ergab %s Ergebnisse."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75
msgid "rss"
msgstr "RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr "Muster"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "Kurzgeschichten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "Oberfläche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
msgid "sms"
msgstr "SMS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
msgstr "Tonträger"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "Reden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr "Standard"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
msgstr "Statistiken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr "Stein"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr "synthetische Materialien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "tags from other users."
msgstr "Tags von anderen Benutzern"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
msgstr "technische Zeichnungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
msgstr "technische Dokumentation"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr "Textilien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
msgstr "Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
#, c-format
msgid "to %s %s."
msgstr "an %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr "Folien"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "Verträge"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. %1$S: type=text name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr "bis zu %S Sachworte"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "Videoaufnahme"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr "optische Projektion"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr "Holz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgid ""
#~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
#~ "theor% will find theory &amp; theories)"
#~ msgstr ""
#~ "(Fügen Sie % am Ende Ihres Begriffes an, wenn sie Rechts-Begrenzung "
#~ "wollen: Theor% findet & Theorien) "
#~ msgid ""
#~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
#~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
#~ "patron record."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie 'Änderungen abschicken' wählen, wird eine e-Mail mit den "
#~ "Informationen, die Sie eingegeben haben, an einen Bibliotheksmitarbeiter "
#~ "gesandt. Sie werden dann zu Ihrem Kundendatensatz zurückgeführt."
#~ msgid ""
#~ " For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Für mehr Informationen: Sehen Sie <a1>die Ausgaben dieser Subskription</a>"
#~ msgid ""
#~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
#~ "circulation desk at your library to get it removed."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie nicht mehr reservieren wollen, senden Sie uns bitte eine E-Mail, "
#~ "oder gehen Sie bitte beim Ausgabeschalter Ihrer Bibliothek vorbei um die "
#~ "Reservationen aufzuheben."
#~ msgid ""
#~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
#~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
#~ "being processed by a librarian will not be shown."
#~ msgstr ""
#~ "Achtung: Wenn Sie die Kaufempfehlungen von anderen begutachten, werden "
#~ "die Resultate nur <em>neue</em> Kaufempfehlungen enthalten. Die durch "
#~ "Bibliothekare erfasste Empfehlungen werden nicht angezeigt."
#~ msgid ""
#~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated "
#~ "with this title)."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Abonnement einer Serie (Es sind %s Abonnement mit diesem "
#~ "Titel verbunden)."
#~ msgid "%s Acquired by"
#~ msgstr "%s wurde angeschafft von"
#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
#~ msgstr "%s Katalog -- Füge meinem virtuellen Tablar zu"
#~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password"
#~ msgstr "%s Katalog -- Passwortänderung"
#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
#~ msgstr "%s Katalog -- Neue Zugänge"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Items"
#~ msgstr "%s Exemplare"
#~ msgid "(On Loan until %s)"
#~ msgstr "(Ausgeliehn bis %s)"
#~ msgid ", but managed only by you."
#~ msgstr ", doch nur durch Sie verwaltet."
#~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
#~ msgstr "...Oder wählen sie Akzeptierte Formate."
#~ msgid "...and"
#~ msgstr "... und"
#, fuzzy
#~ msgid "/ %s %s"
#~ msgstr "/ %s %s"
#~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
#~ msgstr "<a1>%s</a> von %s &copy;%s"
#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
#~ msgstr "<a1>Melden Sie sich an,</a> um eine Rezension zu schreiben."
#~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
#~ msgstr "Ein &quot;Warenkorb&quot; für Ihre Auswahl"
#~ msgid "Accepted"
#~ msgstr "Angenommen"
#~ msgid "Account for %s %s"
#~ msgstr "Konto für %s %s"
#~ msgid "Acquired by"
#~ msgstr "Angeschafft von"
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
#~ msgstr "Füge <i>%s</i> hinzu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
#~ msgstr "Füge die ausgewählten Exemplare der Liste hinzu"
#~ msgid "Add New Shelf"
#~ msgstr "neues Regal hinzufügen"
#~ msgid "Add a purchase suggestion"
#~ msgstr "Kaufempfehlung machen"
#~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
#~ msgstr "Füge ein Exemplar diesem Bücherbrett auf Grund eines Barcodes zu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add checked items to book bag"
#~ msgstr "Füge die ausgewählten Exemplare der Büchertasche hinzu"
#~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
#~ msgstr "Füge Bücherbrett hinzu oder entferne es"
#~ msgid "Add to Existing Shelf"
#~ msgstr "Füge dem existierenden Brett zu"
#~ msgid "Add to My Book Bag"
#~ msgstr "Meiner Büchertasche hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to My Book List"
#~ msgstr "Meiner Bücherliste hinzufügen"
#~ msgid "Add to a shelf"
#~ msgstr "Einem Regal hinzufügen"
#~ msgid "Additional Author(s):"
#~ msgstr "Zusätzliche Autor(en):"
#~ msgid "Additional authors:"
#~ msgstr "Zusätzliche Autoren:"
#~ msgid "Advanced Search (More Options)"
#~ msgstr "Expertensuche (mehr Optionen)"
#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
#~ msgstr "Leserbesprechungen bei Amazon:"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "Aufsteigend"
#~ msgid "Asked"
#~ msgstr "Verlangt"
#~ msgid "Authorities Headings Search"
#~ msgstr "Suche nach Autoritätseintragungen"
#~ msgid "Available at"
#~ msgstr "Verfügbar bei"
#~ msgid "Back to Virtual Shelves"
#~ msgstr "Zurück zu den virtuellen Bücherborden"
#~ msgid "Book Bag"
#~ msgstr "Buchtasche"
#~ msgid "Browse catalogue:"
#~ msgstr "Blättere im Katalog:"
#~ msgid "Call Number:"
#~ msgstr "Signatur:"
#, fuzzy
#~ msgid "Call number"
#~ msgstr "Signatur"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"
#, fuzzy
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Ändern"
#, fuzzy
#~ msgid "Change language"
#~ msgstr "Sprache wechseln"
#~ msgid "Check All"
#~ msgstr "Alle prüfen"
#~ msgid "Choose Either..."
#~ msgstr "Wählen Sie entweder..."
#~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
#~ msgstr "Bestätigen Sie die Reservation >>"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy / Vol"
#~ msgstr "Expl / Band"
#~ msgid "Declined"
#~ msgstr "Abgelehnt"
#~ msgid "Delete Shelves"
#~ msgstr "Lösche Bücherborde"
#~ msgid "Delete Virtual Shelves"
#~ msgstr "Lösche virtuelle Bücherborde"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "Absteigend"
#, fuzzy
#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
#~ msgstr "Beschreibung (von Amazon.com):"
#~ msgid "Dewey:"
#~ msgstr "Dewey:"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
#~ msgstr "Liste bearbeiten <em>%s</em>"
#~ msgid "Enter Keyword(s):"
#~ msgstr "Geben Sie die Schlüsselwort(e) ein:"
#~ msgid ""
#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
#~ msgstr ""
#~ "Fehler: Ein Brett namens %s existiert bereits. Bitte wählen Sie einen "
#~ "anderen Namen."
#~ msgid "Full Authorized Heading"
#~ msgstr "Voll authorisierter Eintrag"
#, fuzzy
#~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
#~ msgstr ""
#~ "Hallo, hier ist Ihre Buchtasche, Ihnen zugestellt aus dem Koha Online-"
#~ "Katalog durch %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Type <!-- TMPL_VAR NAME=\"ccode\" -->"
#~ msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#~ msgid "Items"
#~ msgstr "Exemplare"
#~ msgid "Itemtype limit to any of the following:"
#~ msgstr "Medientyp eingrenzen auf die folgenden:"
#~ msgid "Koha OpenSearch"
#~ msgstr "Koha OpenSearch"
#~ msgid "Koha home page"
#~ msgstr "Koha Home-page"
#~ msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
#~ msgstr "Die letzte Erneuerung der Subskription war <b>%s</b>"
#~ msgid "Library Catalog Search"
#~ msgstr "Suche im Bibliothekskatalog"
#~ msgid "List of Virtual Shelves"
#~ msgstr "Liste der virtuellen Buchbretter"
#~ msgid "Log in to Check Your Account"
#~ msgstr "Anmeldung zur Überprüfung Ihres Kontos"
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr "Angemeldet als"
#~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
#~ msgstr "Angemeldet als <b>%s</b> <a1>Heimatsverzeichnis</a>"
#~ msgid "Mailing Address"
#~ msgstr "Briefadresse"
#~ msgid "Member Home page"
#~ msgstr "Homepage der Mitglieder"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "Mitglieder"
#~ msgid "Modify this Shelf"
#~ msgstr "Ändern Sie dieses Bücherbrett"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Mein Konto"
#~ msgid "My Book Lists"
#~ msgstr "Meine Bücherliste"
#~ msgid "My Virtual Shelves"
#~ msgstr "Meine virtuellen Bücherbretter"
#~ msgid "New Shelf Name:"
#~ msgstr "Neuer Name für das Bücherbrett:"
#~ msgid "Next Available Copy (any format)"
#~ msgstr "Nächste verfügbare Kopie (irgendein Format)"
#, fuzzy
#~ msgid "No other editions found."
#~ msgstr "Keine anderen Ausgaben gefunden"
#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
#~ msgstr "Es gibt noch keine Betrachtungen zu diesem Medium."
#, fuzzy
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Note there will be a reserve charge of"
#~ msgstr "Beachten Sie, dass eine Reservationgsgebühr anfällt im Betrag von"
#~ msgid "On loan"
#~ msgstr "ausgeliehen"
#~ msgid "Ordered"
#~ msgstr "Bestellt"
#~ msgid "Owner:"
#~ msgstr "Besitzer:"
#~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
#~ msgstr "Pendente Kaufempfehlungen"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "reservieren"
#~ msgid "Published between"
#~ msgstr "Publiziert zwischen"
#~ msgid "Reading History of %s %s"
#~ msgstr "Die Geschichte von %s %s"
#~ msgid "Recent Acquisitions"
#~ msgstr "Neueste Anschaffungen"
#~ msgid "Recent acquisitions"
#~ msgstr "Neueste Anschaffungen"
#~ msgid "Recieved issues"
#~ msgstr "Erhaltene Ausgaben"
#~ msgid "Related URLs:"
#~ msgstr "Verknüpfte URL:"
#, fuzzy
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "Alle verlängern"
#~ msgid "Reservation Details"
#~ msgstr "Details der Reservation"
#~ msgid "Reserve date"
#~ msgstr "Reservationsdatum"
#~ msgid "Reserved Items Waiting"
#~ msgstr "Sie haben noch reservierte Exemplare"
#~ msgid "Reserves"
#~ msgstr "Reservationen"
#~ msgid "Reserving:"
#~ msgstr "Reservieren:"
#~ msgid "Results %s through %s of %s records."
#~ msgstr "%s bis %s von %s Datensätzen."
#~ msgid "Results per page:"
#~ msgstr "Resultate pro Seite:"
#~ msgid "Return to Item Detail Screen"
#~ msgstr "Zurück zum Detail-Bildschirm für Exemplare"
#~ msgid "Review by %s %s %s"
#~ msgstr "Rezension von %s %s %s"
#~ msgid "Reviews by members:"
#~ msgstr "Rezensionen von Mitgliedern:"
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Speichern der Änderungen"
#~ msgid "Scan Indexes"
#~ msgstr "Indizes durchsuchen"
#~ msgid "Search Purchase Suggestions"
#~ msgstr "Suche nach Vorschlägen für Ankäufe"
#~ msgid "Search Suggestions"
#~ msgstr "Suche nach Vorschlägen"
#~ msgid "Search the Library Catalog"
#~ msgstr "Suche im Bibliothekskatalog"
#~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
#~ msgstr "Wählen Sie ein virtuelles Bücherbord:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select sort field for this List:"
#~ msgstr "Wähle enie Sortierung für diese Liste"
#~ msgid "Set Filter"
#~ msgstr "Filter setzen"
#~ msgid "Set language to"
#~ msgstr "Sprache ändern zu"
#~ msgid "Shelf Name"
#~ msgstr "Name des Bücherbrettes"
#, fuzzy
#~ msgid "Shelf Name:"
#~ msgstr "Regalname:"
#~ msgid "Simple View"
#~ msgstr "Einfache Anzeige"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
#~ "page, please contact <a1>me</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Seite ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen SIe es später "
#~ "nocheinmal. Sollten Sie diese Seite dauerhaft sehen, <a1>kontaktieren "
#~ "Sie mich</a> bitte."
#~ msgid "Sorry, there were no results."
#~ msgstr "Entschuldigung, es gab keine Resultate."
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Sachwort:"
#, fuzzy
#~ msgid "Subjects"
#~ msgstr "Schlagworte"
#~ msgid "Summary view"
#~ msgstr "Anzeige der Zusammenfassung"
#, fuzzy
#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "Zusammenfassung"
#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "Schalter"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Your Personal Details"
#~ msgstr "aktualisieren Sie ihre persönlichen Daten"
#~ msgid "Updating Details for %s %s"
#~ msgstr "Details erneuert für %s %s"
#~ msgid "Virtual Shelves"
#~ msgstr "Virtuelles Bücherbrett"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Menge"
#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
#~ msgstr ""
#~ "Schreiben oder bearbeiten Sie ihre Beschreibung für dieses Exemplar."
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "Sie haben keine Suchkriterien eingegeben"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Account"
#~ msgstr "Ihr Konto"
#~ msgid "Your Book Bag"
#~ msgstr "Ihre Büchertasche"
#~ msgid "] :"
#~ msgstr "] :"
#, fuzzy
#~ msgid "author"
#~ msgstr "Verfasser"
#, fuzzy
#~ msgid "barcode:%s"
#~ msgstr "Barcode: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "by cloud"
#~ msgstr "nach Wolke"
#, fuzzy
#~ msgid "by headings"
#~ msgstr "nach Eintrag"
#, fuzzy
#~ msgid "by top issues"
#~ msgstr "nach Top-Ausleihen"
#~ msgid "cardholder features"
#~ msgstr "Features der Ausweisinhaber"
#, fuzzy
#~ msgid "classification:"
#~ msgstr "Klassifikation:"
#, fuzzy
#~ msgid "copyrightdate"
#~ msgstr "Copyright-Datum"
#~ msgid "datedue:0000-00-00"
#~ msgstr "Ausleihdatum:0000-00-00"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "Tage"
#~ msgid "everybody"
#~ msgstr "jedermann"
#~ msgid "free"
#~ msgstr "frei"
#~ msgid "in Branch"
#~ msgstr "in Abteilung"
#, fuzzy
#~ msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#~ msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#~ msgid "my library home"
#~ msgstr "Meine Bibliotheksheimat"
#~ msgid "my virtual shelves"
#~ msgstr "mein virtuelles Bücherbord"
#, fuzzy
#~ msgid "on"
#~ msgstr "am"
#~ msgid "over the last %S days"
#~ msgstr "während der letzten %S Tage"
#~ msgid "public"
#~ msgstr "öffentlich"
#, fuzzy
#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "seit %s"
#~ msgid "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME='TemplateEncoding' -->"
#~ msgstr "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME='TemplateEncoding' -->"
#, fuzzy
#~ msgid "title"
#~ msgstr "Titel"
#~ msgid "to a Virtual Shelf"
#~ msgstr "auf ein virtuelles Bücherbord"
#~ msgid "user."
#~ msgstr "Nutzer."
#~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
#~ msgstr ""
#~ "Das virtuelle Bücherbord kann von jedem beliebigen Nutzer hinzugefügt "
#~ "oder verändert werden."
#~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
#~ msgstr ""
#~ "Das virtuelle Bücherbord kann hinzugefügt oder verändert werden durch"
#~ msgid "virtual shelf can be seen by"
#~ msgstr "Das virtuelle Bücherbord kann eingesehen werden von"
#~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
#~ msgstr ""
#~ "Das virtuelle Bücherbord kann von jedermann eingesehen, aber nur von "
#~ "Ihnen verwaltet werden."
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
#~ msgstr ""
#~ "Das virtuelle Bücherbord wird von Ihnen verwaltet und kann eingesehen "
#~ "werden"
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
#~ msgstr ""
#~ "Das virtuelle Bücherbord wird von Ihnen verwaltet und kann nur von Ihnen "
#~ "eingesehen werden."