Koha/misc/translator/po/nl-BE-opac-ccsr.po
Bernardo Gonzalez Kriegel 616db836b9 Translation files for 3.14.0-beta
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
2013-10-29 14:24:34 +00:00

859 lines
25 KiB
Text

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:52-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Hans <hans.supply@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OpacNav
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop
#. %2$s: IF ( BranchesLoo.selected )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( opacsmallimage )
#. %2$s: UNLESS ( LibraryName )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion )
#. %3$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF IsPatronPage
#. %2$s: INCLUDE usermenu.inc
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( related )
#. %2$s: FOREACH relate IN related
#. %3$s: relate.related_search
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
#, c-format
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr "%s (verwante opzoekingen: %s%s%s). %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
#, c-format
msgid "%s No public lists %s %s "
msgstr "%s Geen publieke lijsten %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Hiervoor geen resultaten gevonden in catalogus %s. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s U bepaalde geen zoekcriteria. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
#, c-format
msgid "%s%s "
msgstr "%s%s "
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr "%s%s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
#, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr "%s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr "%s%s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
#, c-format
msgid "%sLog Out"
msgstr "%sAfmelden"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
#, c-format
msgid "&rsaquo; "
msgstr "&rsaquo; "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Add to your cart"
msgstr "Voeg toe aan uw mandje"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
#, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "Alle bibliotheken"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Alle bibliotheken"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Bent u zeker dat u uw mandje wil leegmaken?"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Bent u zeker dat u de gekozen items wil verwijderen?"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Elementen zoeken"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Blader op hiërarchie"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Boeknummer"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Cart"
msgstr "Mandje"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
msgstr "Kan niet aanmelden, misschien komt uw persoonlijke e-mail niet overeen met die van Koha"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "FOUT: illegale parameter"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "Fout! De voeg_tag_toe actie liep vast op"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Fout! U kunt de tag niet verwijderen"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
msgstr "Fout! Uw tag bestaat enkel uit markup code. Het werd NIET toegevoegd. Probeer opnieuw met gewone tekst."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Errors: "
msgstr "Fouten: "
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
msgid "Go"
msgstr "Ga"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "In your cart"
msgstr "In uw mandje"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Items in your cart: "
msgstr "Items in uw mandje: "
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Koha online catalogus"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr "Koha [% Version %]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
#, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "Talen:&nbsp;"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
#, c-format
msgid "Library Catalog"
msgstr "Bibliotheekcatalogus"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Bibliotheekcatalogus"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Meldt u aan om eigen lijsten te maken"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Aanmelden bij uw account"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Populairst"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
msgid "No cover image available"
msgstr "Geen afbeelding van kaft beschikbaar"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mandje"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was selected"
msgstr "Geen item gekozen"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Geen persoonlijke lijsten"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Geen resultaten gevonden!"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No tag was specified."
msgstr "Geen item gekozen."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Nota: u kan enkel uw eigen tags verwijderen."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
msgstr "Nota: u kan een item slechts een keer eenzelfde tag geven. Bekijk 'Mijn tags' om uw opgeslagen tags te zien."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr "Nota: Uw tag bevatte mark-up code en werd verwijderd. De tag werd als volgt opgeslagen "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
#, c-format
msgid "Powered by"
msgstr "Mogelijk gemaakt door"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Publieke lijsten"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Aankoopsuggestie"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Recente commentaren"
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "Zoek %s %s (enkel in %s)%s %s "
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Zoekgeschiedenis"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Reeksen"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Sorry, tags staan af op dit systeem."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Onderwerpenwolk"
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Abonneer u op deze zoekopdracht"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Woordenwolk"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Tags added: "
msgstr "Tags toegevoegd: "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Dit item werd toegevoegd aan uw mandje"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been removed from your cart"
msgstr "Dit item werd uit uw mandje verwijderd"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Dit item zit reeds in uw mandje"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Kan een of meer tags niet toevoegen."
#. A
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
msgid "View your search history"
msgstr "Bekijk uw zoekgeschiedenis"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Welkom, "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "U moet aangemeld zijn om tags toe te voegen."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Uw mandje is nu leeg"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Uw mandje is leeg."
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Uw lijsten"
#. %1$s: total |html
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
#, c-format
msgid "Your search returned %s results."
msgstr "Uw zoekterm levert %s resultaten op."
#. IMG
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
msgstr "[% LibraryName %] Online catalogus"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr "[% ms_value |html %]"
#. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc'
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
#, c-format
msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
msgstr ""
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
#, c-format
msgid "[New list]"
msgstr "[Nieuwe lijst]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
#, c-format
msgid "[View All]"
msgstr "[Toon alles]"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
#, c-format
msgid "[View all]"
msgstr "[Toon alles]"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "already in your cart"
msgstr "reeds in uw mandje"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "wijzig mijn wachtwoord"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mandje"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "mijn boetes"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
#, c-format
msgid "my lists"
msgstr "mijn lijsten"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "mijn berichten"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "mijn persoonlijke details"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "meer privacy"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "mijn aankoopsuggesties"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "mijn leesgeschiedenis"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
#, c-format
msgid "my search history"
msgstr "mijn zoekgeschiedenis"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "mijn samenvatting"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "mijn tags"
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#. LINK
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
#, c-format
msgid "| "
msgstr "| "