Koha/installer/data/mysql/uk-UA/mandatory/sample_notices.sql
Katrin Fischer eb796f4eb8 Bug 19794: Rename RLIST notice to SERIAL_ALERT to better reflect its purpose
The RLIST sample notice is used to send an email to patrons who have
subscribed to be notified when a new issue for a subscription arrives.

This is a feature that is totally independent and not related to the
use of routing lists. In the GUI however, this was misleading so far.

- Rename  RLIST to SERIAL_ALERT and fixes the sample notices
- Fix explanations in the helf files
- Fix name of the module in letters from 'serials (routing list)'
  to 'serials (new issue)'

Note: There is no logic to be changed as the notice template
to be used is defined for each subscriptions and this is just
the sample notice. I've also opted against a database update, to not
interfere with existing installations, reports etc.

A patch to the manual will be submitted shortly after this passes QA.

Signed-off-by: Brendan Gallagher <brendan@bywatersolutions.com>

Signed-off-by: Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>

Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2018-04-19 12:32:19 -03:00

263 lines
26 KiB
SQL
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

-- Sample Notices.
INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, message_transport_type) VALUES
('circulation','ODUE','повідомлення про прострочення', 'Одиниця прострочена',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Згідно нашим поточним записам, у Вас є прострочені примірники. Наша бібліотека не стягує штрафи за запізнення, але, будь ласка, поверніть и продовжіть їх як можна швидше.\n\n<<branches.branchname>>\n<<branches.branchaddress1>>\n<<branches.branchaddress2>>\n<<branches.branchaddress3>>\n Телефон: <<branches.branchphone>>\n Факс: <<branches.branchfax>>\n Електронічна пошта: <<branches.branchemail>>\n\nЯкщо Ви зареєстрували пароль у бібліотеці і маєте доступні продовження, то можете продовжити онлайн. Якщо примірник має прострочення більше 30-ти днів, Ви не зможете використовувати Ваш читацький квиток доки не повернете примірник. Наступн(ий/і) примірник(и) на даний час є простроченим(и):\n\n<item>"<<biblio.title>>" / <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Штрихкод: <<items.barcode>> Пеня: <<items.fine>></item>\n\n Спасибі Вам за невідкладну увагу до цього питання.\n\nБібліотекар\n<<branches.branchname>>\n',
'email'),
('claimacquisition','ACQCLAIM','претензія щодо надходження', 'Примірник не отримано',
'<<aqbooksellers.name>>\r\n<<aqbooksellers.address1>>\r\n<<aqbooksellers.address2>>\r\n<<aqbooksellers.address3>>\r\n<<aqbooksellers.address4>>\r\n<<aqbooksellers.phone>>\r\n\r\n<order>Номер замовлення <<aqorders.ordernumber>> (<<biblio.title>>) (<<aqorders.quantity>> замовлено) (<<aqorders.listprice>> кожний) отримано не було.</order>',
'email'),
('orderacquisition','ACQORDER','замовлення надходжень','Замовлення',
'<<aqbooksellers.name>>\r\n<<aqbooksellers.address1>>\r\n<<aqbooksellers.address2>>\r\n<<aqbooksellers.address3>>\r\n<<aqbooksellers.address4>>\r\n<<aqbooksellers.phone>>\r\n\r\n Будь ласка, замовляйте для бібліотеки:\r\n\r\n<order>Номер замовлення <<aqorders.ordernumber>> (<<biblio.title>>) (кількість: <<aqorders.quantity>>) ($<<aqorders.listprice>> кожний).</order>\r\n\r\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email'),
('serial','SERIAL_ALERT','список скерування', 'Серіальне видання вже доступне',
'<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\nНаступний випуск вже доступний:\r\n\r\n<<biblio.title>> / <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)\r\n\r\n Прохання забрати його в будь-який зручний для Вас час.',
'email'),
('members','ACCTDETAILS','шаблон даних облікового запису (типово)', 'Дані Вашого нового облікового запису в Koha',
'Привіт <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Дані Вашого нового облікового запису в Koha такі:\r\n\r\n Користувач: <<borrowers.userid>>\r\n Пароль: <<borrowers.password>>\r\n\r\n Якщо у Вас виникли проблеми чи питання з приводу Вашого облікового запису, будь ласка, звяжіться з адміністратором Koha\r\n\r\n Спасибі,\r\n адміністратор Koha\r\n kohaadmin@yoursite.org',
'email'),
('circulation','DUE','нагадування про повернення примірника', 'Нагадування про повернення примірника',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Наступний примірник тепер потрібно повернути:\r\n\r\n„<<biblio.title>>“, <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)',
'email'),
('circulation','DUEDGST','нагадування про повернення примірників (збірка)', 'Нагадування про повернення примірників',
'Вам необхідно повернути <<count>> примірників(а/ів)',
'email'),
('circulation','PREDUE','завчасне повідомлення про поверенення примірника', 'Завчасне повідомлення про поверенення примірника',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Наступний примірник незабаром потрібно буде повернути:\r\n\r\n„<<biblio.title>>“, <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)',
'email'),
('circulation','PREDUEDGST','завчасне повідомлення про поверенення примірників (збірка)', 'Завчасне повідомлення про поверенення примірників',
'Незабаром Вам потрібно повернути <<count>> примірник(а/ів)',
'email'),
('circulation','RENEWAL','продовження примірників', 'Продовження примірників',
'Наступні примірники продовжено:\r\n----\r\n„<<biblio.title>>“\r\n----\r\n Дякуємо Вам за відвідування! <<branches.branchname>>.',
'email'),
('reserves', 'HOLD', 'резервування, що очікує на отримання', 'Резервування, що очікує на отримання у бібліотеці „<<branches.branchname>>“',
'Шановн(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\n у Вас є резервування, що очікує на отримання до <<reserves.waitingdate>>:\r\n\r\n Заголовок: „<<biblio.title>>“\r\n Автор: <<biblio.author>>\r\n Номер примірника: <<items.copynumber>>\r\n Розташування: <<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n<<branches.branchaddress3>>\r\n<<branches.branchcity>> <<branches.branchzip>>',
'email'),
('reserves', 'HOLD', 'резервування, що очікує на отримання', 'Резервування, що очікує на отримання у бібліотеці (повідомлення для друку)',
'<<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n\r\n\r\n Звернення про зміну стану обслуговування\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>\r\n<<borrowers.address>>\r\n<<borrowers.city>> <<borrowers.zipcode>>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> <<borrowers.cardnumber>>\r\n\r\n У Вас є зарезервований примірник, що вже доступний щоб забрати до <<reserves.waitingdate>>:\r\n\r\n Заголовок: „<<biblio.title>>“\r\n Автор: <<biblio.author>>\r\n Номер примірника: <<items.copynumber>>\r\n',
'print'),
('circulation','CHECKIN','повернення примірників (збірка)', 'Повернення',
'Наступні примірники були повернуті:\r\n----\r\n„<<biblio.title>>“\r\n----\r\n Спасибі.',
'email'),
('circulation','CHECKOUT','видача примірників (збірка)', 'Видача',
'Наступні примірники були видані:\r\n----\r\n„<<biblio.title>>“\r\n----\r\n Спасибі, що відвідали бібліотеку „<<branches.branchname>>“.',
'email'),
('reserves', 'HOLDPLACED', 'на примірник встановлено резервування', 'На примірник встановлено резервування',
'Встановлено резервування на наступний примірник: „<<biblio.title>>“ (<<biblio.biblionumber>>) відвідувачем: <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>).',
'email'),
('suggestions','ACCEPTED','пропозиція прийнята', 'Пропозицію на придбання прийнято',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Бібліотека розглянула сьогодні Вашу пропозицію. Примірник буде замовлений як можна швидше. Ви будете повідомлені поштою, коли замовлення завершено, і знову, коли примірник надійде до бібліотеки. \n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email'),
('suggestions','AVAILABLE','пропозиція доступна', 'Пропозиція на придбання доступна',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Ми раді повідомити Вам, що примірник, який Ви запитували, зараз є частиною фондів бібліотеки. \n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email'),
('suggestions','ORDERED','пропозицію замовлено', 'Запропонований примірник замовлено',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Ми раді повідомити Вам, що примірник, який Ви запитували, тепер замовлений. Він повинен прибути найближчим часом, і деякий час буде опрацьоуватися для додавання у фонди бібліотеки. \n\n Ви будете повідомлені ще раз, коли книга стане доступна.\n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email'),
('suggestions','REJECTED','пропозицію відхилено', 'Пропозицію на придбання відхилено',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Ви запропонували бібліотеці отримати надходження зі заголовком „<<suggestions.title>>“, автор „<<suggestions.author>>“.\n\n Бібліотека розглянула сьогодні Ваш запит, і вирішила на даний момент не приймати пропозицію.\n\n Причиною є: <<suggestions.reason>>\n\n Якщо у Вас є які-небудь питання, будь ласка, напишіть нам за адресою <<branches.branchemail>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email'),
('suggestions','TO_PROCESS','Увідомлення фондотримача', 'Пропозиція готова то обробки',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n нова пропозиція гоотова до обробки: „<<suggestions.title>>“ / <<suggestions.author>>.\n\n Спасибі,\n\n<<branches.branchname>>',
'email')
;
INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, is_html, message_transport_type) VALUES
('members', 'DISCHARGE', 'підтвердження на розрахування',
'Розрахування для відвідувача — <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>', '
<<today>>
<h1>Підтвердження на розрахування</h1>
<p><<branches.branchname>> засвідчує, що наступний відвідувач:<br>
<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (читацький квиток: <<borrowers.cardnumber>>)<br>
повернув усі примірники.</p>',
1, 'email');
INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content, is_html) VALUES
('circulation','ISSUESLIP','листок про видачу','Листок про видачу',
'<h3><<branches.branchname>></h3>
Видача відвідувачу: <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.initials>> <<borrowers.surname>> <br />
(№ <<borrowers.cardnumber>>) <br />
<<today>><br />
<h4>Видано</h4>
<checkedout>
<p>
<<biblio.title>> <br />
Штрихкод: <<items.barcode>><br />
Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
</p>
</checkedout>
<h4>Прострочення</h4>
<overdue>
<p>
<<biblio.title>> <br />
Штрихкод: <<items.barcode>><br />
Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
</p>
</overdue>
<hr>
<h4 style="text-align: center; font-style:italic;">Новини</h4>
<news>
<div class="newsitem">
<h5 style="margin-bottom: 1px; margin-top: 1px"><b><<opac_news.title>></b></h5>
<p style="margin-bottom: 1px; margin-top: 1px"><<opac_news.content>></p>
<p class="newsfooter" style="font-size: 8pt; font-style:italic; margin-bottom: 1px; margin-top: 1px">Вивішено <<opac_news.timestamp>></p>
<hr />
</div>
</news>',
1),
('circulation','ISSUEQSLIP','швидкий листок про видачу','Швидкий листок про видачу',
'<h3><<branches.branchname>></h3>
Видача відвідувачу: <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.initials>> <<borrowers.surname>> <br />
(№ <<borrowers.cardnumber>>) <br />
<<today>><br />
<h4>Видано сьогодні</h4>
<checkedout>
<p>
<<biblio.title>> <br />
Штрихкод: <<items.barcode>><br />
Дата очікування: <<issues.date_due>><br />
</p>
</checkedout>',
1),
('circulation','HOLD_SLIP','листок про резервування','Листок про резервування',
'<h5> Дата: <<today>></h5>
<h3> Переміщення у підрозділ / Резервування у підрозділі: <<branches.branchname>></h3>
<h3><<borrowers.surname>>, <<borrowers.firstname>></h3>
<ul>
<li><<borrowers.cardnumber>></li>
<li><<borrowers.phone>></li>
<li> <<borrowers.address>><br />
<<borrowers.address2>><br />
<<borrowers.city>> <<borrowers.zipcode>>
</li>
<li><<borrowers.email>></li>
</ul>
<br />
<h3>ПРИМІРНИК ЗАРЕЗЕРВОВАНИЙ</h3>
<h4><<biblio.title>></h4>
<h5><<biblio.author>></h5>
<ul>
<li><<items.barcode>></li>
<li><<items.itemcallnumber>></li>
<li><<reserves.waitingdate>></li>
</ul>
<p>Примітка:
<pre><<reserves.reservenotes>></pre>
</p>',
1),
('circulation','TRANSFERSLIP','листок про переміщення','Листок про переміщення',
'<h5>Дата: <<today>></h5>
<h3>Переміщення у підрозділ: <<branches.branchname>></h3>
<h3>ПРИМІРНИК</h3>
<h4><<biblio.title>></h4>
<h5><<biblio.author>></h5>
<ul>
<li><<items.barcode>></li>
<li><<items.itemcallnumber>></li>
</ul>',
1);
INSERT INTO `letter` (`module`,`code`,`branchcode`,`name`,`is_html`,`title`,`content`) VALUES
('members', 'OPAC_REG_VERIFY', '', 'електронний лист перевірки самостійної реєстрації через електронний каталог', '1',
'Підтвердіть Ваш обліковий запис', 'Привіт!
Було створено обліковий запис у Вашій бібліотеці. Для завершення процесу реєстрації, будь ласка, підтвердіть свою адресу електронної пошти, натиснувши на це посилання:
<<OPACBaseURL>>/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=<<borrower_modifications.verification_token>>
Якщо Ви не ініціювали цей запит, можете спокійно ігнорувати це одноразове повідомлення. Запит стане недійсним найближчим часом.');
-- INSERT INTO `letter` (module, code, name, title, content) VALUES
-- ('circulation','RENEWAL','продовження примірників','Продовження',
-- 'Наступні примірники продовжено:\r\n----\r\n<<biblio.title>>\r\n----\r\nДякуємо Вам за відвідування! <<branches.branchname>>.');
INSERT INTO letter (module, code, branchcode, name, is_html, title, content) VALUES
('members', 'SHARE_INVITE', '', 'запрошення для спільного використання списку', '0', 'Спільне використання списку „<<listname>>“',
'Дорог(ий/а) відвідувач(ка),
один з наших відвідувачів, <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>, запрошує Вас до спільного використання списку „<<listname>>“ у нашому бібліотечному каталозі.
Для доступу до цього спільного списку, будь ласка, натисніть на наступне посилання або ж скопіюйте і вставте його в адресний рядок браузера.
<<shareurl>>
У разі, якщо Ви не є відвідувач(ем/кою) нашої бібліотеки або не хочете приймати це запрошення, будь ласка, не звертайте уваги на цей лист. Відзначимо також, що це запрошення стане недісним протягом двох тижнів.
Дякуємо!
Ваша бібліотека.');
INSERT INTO letter (module, code, branchcode, name, is_html, title, content) VALUES
('members', 'SHARE_ACCEPT', '', 'сповіщення про згоду на спільне використання', '0', 'Спільне використання списку „<<listname>>“ прийнято',
'Дорог(ий/а) відвідувач(ка),
Ми хочемо повідомити Вам, що <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> прийняв Ваше запрошення щодо спільного використання Вашого списку „<<listname>>“ у нашому бібліотечному каталозі.
Дякуємо!
Ваша бібліотека.');
INSERT INTO letter(module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
('acquisition', 'ACQ_NOTIF_ON_RECEIV', '', 'повідомлення про отримання', '0', 'Замовлення отримано',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\n\n Замовлення „<<aqorders.ordernumber>>“ (<<biblio.title>>) Отримано.\n\nВаша бібліотека.',
'email'),
('members','MEMBERSHIP_EXPIRY','','закінчення терміну дії облікового запису', '0', 'Термін дії облікового запису завершується',
'Дорог(ий/а) <<borrowers.title>> <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>.\r\n\r\n Термін чинності Вашого бібліотечного квитка незабаром завершиться, а саме:\r\n\r\n<<borrowers.dateexpiry>>\r\n\r\nСпасибі,\r\n\r\nбібліотекар\r\n\r\n<<branches.branchname>>',
'email');
INSERT INTO letter ( module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type ) VALUES
('circulation', 'OVERDUES_SLIP', '', 'квитанція про прострочення', '0', 'OVERDUES_SLIP',
'Наступн(ий/і) примірник(и) на даний час вже прострочені:
<item>"<<biblio.title>>" / <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Штрихкод: <<items.barcode>> Пеня: <<items.fine>></item>',
'print' );
INSERT INTO `letter` (module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
('members','PASSWORD_RESET','','онлайн-скидання пароля',1,'Відновлення пароля Koha',
'<html>\r\n<p>Це повідомлення було відправлено у відповідь на Ваш запит про відновлення пароля для облікового запису <strong><<user>></strong>.\r\n</p>\r\n<p>\r\n Тепер Ви можете створити новий пароль, використовуючи наступне посилання:\r\n<br/><a href=\"<<passwordreseturl>>\"><<passwordreseturl>></a>\r\n</p>\r\n<p>Це посилання буде чинним протягом 2-х днів з моменту приходу цього листа. Пізніш Вам необхідно буде повторити дію, якщо Ви не зміните свій пароль.</p>\r\n<p>Списибі.</p>\r\n</html>\r\n',
'email');
INSERT INTO `letter` (module, code, branchcode, name, is_html, title, content, message_transport_type) VALUES
('circulation', 'AR_CANCELED', '', 'запит статті - скасовано', 0, 'Запит статті скасовано',
'<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>) був скасований з наступної причини:\r\n\r\n<<article_requests.notes>>\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n',
'email'),
('circulation', 'AR_COMPLETED', '', 'запит статті - завершено', 0, 'Запит статті завершено',
'<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми виконали Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n Ви можете забрати статтю у підрозділі „<<branches.branchname>>“.\r\n\r\n Спасибі!',
'email'),
('circulation', 'AR_PENDING', '', 'запит статті - відкрито', 0, 'Надійшов запит статті',
'<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми отритмали Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n\r\n Спасибі!',
'email'),
('circulation', 'AR_SLIP', '', 'запит статті - роздрук квитанції', 0, 'Тест', 'Запитувана стаття:\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Заголовок: <<biblio.title>>\r\n Штрих-код: <<items.barcode>>\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n',
'print'),
('circulation', 'AR_PROCESSING', '', 'запит статті - обробка', 0, 'Обробка запиту статті', '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> (<<borrowers.cardnumber>>)\r\n\r\n Ми зараз обробляємо Ваш запит на статтю зі „<<biblio.title>>“ (<<items.barcode>>).\r\n\r\n Запитувана стаття:\r\n Заголовок: <<article_requests.title>>\r\n Автор: <<article_requests.author>>\r\n Том: <<article_requests.volume>>\r\n Випуск: <<article_requests.issue>>\r\n Дата: <<article_requests.date>>\r\n Сторінки: <<article_requests.pages>>\r\n Розділи: <<article_requests.chapters>>\r\n Примітки: <<article_requests.patron_notes>>\r\n\r\n Спасибі!',
'email'),
('circulation', 'CHECKOUT_NOTE', '', 'Checkout note on item set by patron', '0', 'Checkout note', '<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> has added a note to the item <<biblio.title>> - <<biblio.author>> (<<biblio.biblionumber>>).','email');