ceb017765f
New languages: Belarusian be-BY Faroese fo-FO Rwandan rw-RW Swahili sw-KE Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
15337 lines
436 KiB
Text
15337 lines
436 KiB
Text
# Koha Translation Manager
|
|
# Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:46-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1400085467.0\n"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#record"
|
|
msgstr "#poster"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
|
|
msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
|
|
msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: BLOCK language
|
|
#. %6$s: SWITCH lang
|
|
#. %7$s: ERROR
|
|
#. %8$s: ERROR
|
|
#. %9$s: ERROR
|
|
#. %10$s: ERROR
|
|
#. %11$s: CASE
|
|
#. %12$s: lang
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
|
|
"(to 1453) %s%s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Hebræisk %s %%]Arabisk %s %%]Græsk (modern) %s %%]"
|
|
"Græsk (til 1453) %s%s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: USE AuthorisedValues
|
|
#. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
|
|
#. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
|
|
#. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
|
|
#. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
|
|
#. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
|
|
#. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
|
|
#. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
|
|
#. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
|
|
#. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: END
|
|
#. %16$s: END
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: IF ( using_https )
|
|
#. %19$s: SET protocol = "https://"
|
|
#. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
|
|
#. %21$s: ELSE
|
|
#. %22$s: SET protocol = "http://"
|
|
#. %23$s: SET root_syndetics = "www"
|
|
#. %24$s: END
|
|
#. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %27$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %28$s: ELSE
|
|
#. %29$s: END
|
|
#. %30$s: title |html
|
|
#. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
|
|
#. %32$s: subtitl.subfield |html
|
|
#. %33$s: END
|
|
#. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#. %36$s: IF ( SocialNetworks )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
|
|
"%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
|
|
"katalog › Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: USE AuthorisedValues
|
|
#. %4$s: USE ItemTypes
|
|
#. %5$s: USE Branches
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %8$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %9$s: ELSE
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: course.course_name
|
|
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
|
|
"%s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursus reserveret for "
|
|
"%s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
|
|
#. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
|
|
#. %4$s: IF av_lib_include
|
|
#. %5$s: av_lib_include
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: ELSE
|
|
#. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
|
|
msgstr "%s %s %s %s %s %s Materiale beskadiget %s %s Tilgængelig %s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF holds_count.defined
|
|
#. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
|
|
#. %5$s: IF holds_count.defined
|
|
#. %6$s: ITEM_RESULT.priority
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
|
|
#. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
|
|
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF ( searchdesc )
|
|
#. %10$s: IF ( query_desc )
|
|
#. %11$s: query_desc | html
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: IF ( limit_desc )
|
|
#. %14$s: limit_desc | html
|
|
#. %15$s: END
|
|
#. %16$s: ELSE
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
|
|
"'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
|
"criteria. %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultater af søgning "
|
|
"%sfor '%s'%s%s med afgrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ikke et "
|
|
"søgekriterium. %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: SET userupdateview = 1
|
|
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF action == 'edit'
|
|
#. %10$s: ELSE
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
|
|
"details%sRegister a new account%s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige "
|
|
"detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
|
|
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
|
|
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
|
|
msgstr "%s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
|
|
|
|
#. %1$s: IF showpriority
|
|
#. %2$s: bibitemloo.rank
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF showholds && showpriority
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: IF showholds
|
|
#. %7$s: bibitemloo.reservecount
|
|
#. %8$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
|
|
#. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
|
|
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF ( total )
|
|
#. %10$s: ELSE
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
|
|
"%sNo results found%s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sNorm søgeresultater"
|
|
"%sIngen resultater fundet%s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
|
|
#. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
|
|
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF ( viewshelf )
|
|
#. %10$s: shelfname |html
|
|
#. %11$s: ELSE
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
|
|
"%s%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister"
|
|
"%s%s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE AuthorisedValues
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tags %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
|
|
#. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek %s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s Item in transit from "
|
|
msgstr "%s %s %s Materiale undervejs fra "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
|
|
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
|
|
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s Item waiting at "
|
|
msgstr "%s %s %s Materiale venter ved "
|
|
|
|
#. %1$s: IF otheritemloop.size
|
|
#. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s %s Ingen andre eksemplarer %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
|
|
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
|
|
msgstr "%s %s %s Ikke til udlån %s"
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Selvbetjent udlån "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE AuthorisedValues
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: IF ( op_add )
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: IF ( op_else )
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
|
|
"suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag"
|
|
"%s %sIndkøbsforslag%s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %9$s: IF ( displayhierarchy )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nyeste kommentarer %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: bibliotitle
|
|
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
|
|
"%s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnentinformation for %s %s "
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tags %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: USE KohaDates
|
|
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( searchdesc )
|
|
#. %8$s: IF ( query_desc )
|
|
#. %9$s: query_desc | html
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: IF ( limit_desc )
|
|
#. %12$s: limit_desc | html
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: ELSE
|
|
#. %15$s: END
|
|
#. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
|
|
"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
|
"criteria. %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
|
|
"%s med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: biblio.title |html
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Billeder for: %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
|
|
"%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt %s "
|
|
|
|
#. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %8$s: IF ( print_basket )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( review.title )
|
|
#. %4$s: review.title
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
|
|
#. %8$s: subtitl.subfield |html
|
|
#. %9$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
|
|
#. %4$s: itemsloo.title |html
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
|
|
#. %8$s: subtitl.subfield|html
|
|
#. %9$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s%s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
|
|
#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
|
|
#. %8$s: subtitl.subfield|html
|
|
#. %9$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s, %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s Item in transit to "
|
|
msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s No results found. %s "
|
|
msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s Not for loan %s"
|
|
msgstr "%s %s Ikke til udlån %s"
|
|
|
|
#. %1$s: - SWITCH index -
|
|
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
|
|
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
|
|
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
|
|
#. %5$s: - END -
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
|
|
"%s Search also for related subjects %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
|
|
"også efter relaterede emner %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
|
|
"issues %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
|
|
#. %3$s: SWITCH ShowReviewer
|
|
#. %4$s: CASE 'full'
|
|
#. %5$s: review.borrtitle
|
|
#. %6$s: review.firstname
|
|
#. %7$s: review.surname
|
|
#. %8$s: CASE 'first'
|
|
#. %9$s: review.firstname
|
|
#. %10$s: CASE 'surname'
|
|
#. %11$s: review.surname
|
|
#. %12$s: CASE 'firstandinitial'
|
|
#. %13$s: review.firstname
|
|
#. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
|
|
#. %15$s: CASE 'username'
|
|
#. %16$s: review.userid
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: END
|
|
#. %19$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
|
|
msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: IF ( casServersLoop )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
|
|
msgstr "%s %s vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
|
|
|
|
#. %1$s: firstname
|
|
#. %2$s: surname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
|
|
msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
|
|
|
|
#. %1$s: firstname
|
|
#. %2$s: surname
|
|
#. %3$s: shelfname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
|
|
msgstr "%s %s sendte dig fra vores katalog, den virtuelle hylde kaldet: %s."
|
|
|
|
#. %1$s: added_count
|
|
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
|
|
msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: ELSE
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
|
|
"settings %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dine "
|
|
"beskedindstillinger %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Normsøgning %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Ændre din adgangskode %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv%s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Download liste%s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: biblionumber
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tidsskrifter %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE Koha
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Privatlivsadministration for %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: IF ( searchdesc )
|
|
#. %7$s: IF ( query_desc )
|
|
#. %8$s: query_desc | html
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: IF ( limit_desc )
|
|
#. %11$s: limit_desc | html
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: ELSE
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
|
|
"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
|
"criteria. %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
|
|
"%s med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
|
|
msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Tilføj til din liste "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: title |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nyeste kommentarer %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: q | html
|
|
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
|
|
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Billeder for: %s %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: borrower.firstname
|
|
#. %2$s: borrower.surname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s's account"
|
|
msgstr "%s %s's konto"
|
|
|
|
#. %1$s: SWITCH type
|
|
#. %2$s: CASE 'earlier'
|
|
#. %3$s: CASE 'later'
|
|
#. %4$s: CASE 'acronym'
|
|
#. %5$s: CASE 'musical'
|
|
#. %6$s: CASE 'broader'
|
|
#. %7$s: CASE 'narrower'
|
|
#. %8$s: CASE 'parent'
|
|
#. %9$s: CASE
|
|
#. %10$s: IF type
|
|
#. %11$s: type | html
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
|
|
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
|
|
"%s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musikals "
|
|
"komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
|
|
"overpost) %s%s(%s)%s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: collectiontitle
|
|
#. %2$s: IF ( collectionissn )
|
|
#. %3$s: collectionissn
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
|
|
#. %6$s: collectionvolume
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
|
|
msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
|
|
msgstr "%s %sBemærk: dette vindue lukkes automatisk om 5 sekunder%s "
|
|
|
|
#. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
|
|
#. %2$s: CASE 'Pay'
|
|
#. %3$s: CASE 'Pay00'
|
|
#. %4$s: CASE 'Pay01'
|
|
#. %5$s: CASE 'Pay02'
|
|
#. %6$s: CASE 'N'
|
|
#. %7$s: CASE 'F'
|
|
#. %8$s: CASE 'A'
|
|
#. %9$s: CASE 'M'
|
|
#. %10$s: CASE 'L'
|
|
#. %11$s: CASE 'W'
|
|
#. %12$s: CASE
|
|
#. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
|
|
#. %14$s: - END -
|
|
#. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
|
|
#. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: IF line.title
|
|
#. %19$s: line.title |html_entity
|
|
#. %20$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
|
|
"via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
|
|
"%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
|
|
"(%s)%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %sBetaling, tak %sBetaling, tak (kontant via SIP2) %sBetaling, tak (VISA "
|
|
"via SIP2) %sBetaling, tak (kreditkort via SIP2) %sNyt Kort %sBøde %"
|
|
"sKontogebyr %sDiverse %sSvind %sAfskrivning %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF (render=='standalone')
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %sSearch suggestions"
|
|
msgstr "%s %sSøgeforslag"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %sby "
|
|
msgstr "%s %saf "
|
|
|
|
#. %1$s: shelvesloo.count
|
|
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
|
|
msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF loop.index == 0
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s and %s "
|
|
msgstr " Titeludtryk "
|
|
|
|
#. %1$s: bibliotitle
|
|
#. %2$s: biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (Record no. %s)"
|
|
msgstr "%s (Post nr. %s)"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( related )
|
|
#. %2$s: FOREACH relate IN related
|
|
#. %3$s: relate.related_search
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
|
|
msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s). %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Address 2:"
|
|
msgstr "%s Adresse 2:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Address:"
|
|
msgstr "%s Adresse:"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
|
|
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
|
|
#. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
|
|
#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
|
|
#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
|
|
#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
|
|
#. %15$s: END
|
|
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
|
|
#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
|
|
#. %18$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
|
|
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
|
|
"(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
|
|
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
|
|
#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
|
|
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
|
|
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
|
|
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
|
|
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
|
|
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
|
|
#. %20$s: END
|
|
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
|
|
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
|
|
#. %23$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
|
|
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
|
|
"Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
|
|
"(%s),%s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s City:"
|
|
msgstr "%s By:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Contact Note:"
|
|
msgstr "%s Kontaktnotits:"
|
|
|
|
#. %1$s: IF (errcode==1)
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
|
|
"you cannot add items to this list. %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
|
|
"du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Country:"
|
|
msgstr "%s Land:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Date of birth:"
|
|
msgstr "%s Fødselsdato:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Did you mean: "
|
|
msgstr "%s Mente du: "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Email:"
|
|
msgstr "%s Email:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Fax:"
|
|
msgstr "%s Fax:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s First name:"
|
|
msgstr "%s Fornavn:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s Home library:"
|
|
msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Initials:"
|
|
msgstr "%s Initialer:"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Internet user critics"
|
|
msgstr "%s Internet brugerkritik"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
|
|
#. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
|
|
#. %6$s: item.cardnumber
|
|
#. %7$s: item.firstname
|
|
#. %8$s: item.surname
|
|
#. %9$s: ELSE
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
|
|
#. %12$s: item.transfertfrom
|
|
#. %13$s: item.transfertto
|
|
#. %14$s: item.transfertwhen
|
|
#. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
|
|
#. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
|
|
#. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
|
|
#. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
|
|
#. %19$s: item.notforloanvalueopac
|
|
#. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
|
|
"transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s %s %s Udlånt til %s %s %s %s Udlånt %s %s Undervejs fra %s til %s siden "
|
|
"%s %s Reserveret %s Materiale trukket tilbage %s %s %s %s %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
|
|
msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
|
|
|
|
#. %1$s: issues_count
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Item(s) checked out"
|
|
msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s MARC view"
|
|
msgstr "%sMARC-visning"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Mobile phone:"
|
|
msgstr "%s Mobiltelefon:"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s Never expires %s "
|
|
msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s No public lists %s %s "
|
|
msgstr "%s Ingen offentlige lister %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( searchdesc )
|
|
#. %2$s: LibraryName
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
|
|
msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
|
|
#. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
|
|
msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Other names:"
|
|
msgstr "%s Andre navne:"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( ShortPass )
|
|
#. %4$s: minpasslen
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: IF ( WrongPass )
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
|
|
"password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
|
|
"entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
|
|
"set your password for you. %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
|
|
"nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
|
|
"blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
|
|
"bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Phone:"
|
|
msgstr "%s Telefon:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
|
|
msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Primary email:"
|
|
msgstr "%s Primær email:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Primary phone:"
|
|
msgstr "%s Primær telefon:"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Professional critics"
|
|
msgstr "%s Professionel kritik"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Quotations"
|
|
msgstr "%s Citater"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Salutation:"
|
|
msgstr "%s Tiltale:"
|
|
|
|
#. %1$s: LibraryName |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Search"
|
|
msgstr "%s Søg"
|
|
|
|
#. %1$s: LibraryName |html
|
|
#. %2$s: IF ( query_desc )
|
|
#. %3$s: query_desc |html
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( limit_desc )
|
|
#. %6$s: limit_desc |html
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
|
|
msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Secondary email:"
|
|
msgstr "%s Sekundær email:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Secondary phone:"
|
|
msgstr "%s Sekundær telefon:"
|
|
|
|
#. %1$s: LibraryName
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Self checkout system"
|
|
msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s State:"
|
|
msgstr "%s Status:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Street number:"
|
|
msgstr "%s Gadenummer:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Surname:"
|
|
msgstr "%s Efternavn"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
|
|
"lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
|
|
"again. %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Biblioteket har lukket for låneres mulighed for at tilføje nye offentlige "
|
|
"lister. Hvis du laver din liste privat, kan den ikke laves offentlig igen. "
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF holds_count.defined
|
|
#. %2$s: holds_count
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF priority
|
|
#. %5$s: IF holds_count.defined
|
|
#. %6$s: priority
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: priority
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
|
|
"%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Video extracts"
|
|
msgstr "%s Videoudtog"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
|
|
msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
|
|
msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Zip/Postal code:"
|
|
msgstr "%s Postnummer:"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
|
|
"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
|
|
"('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
|
|
"hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
|
|
"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
|
|
"('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
|
|
"hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
|
|
"('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
|
|
"defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
|
|
"hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
|
|
"hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
|
|
"('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
|
|
"defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
|
|
"hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
|
|
"hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
|
|
msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
|
|
"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
|
|
"('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
|
|
"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
|
|
"('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
|
|
|
|
#. %1$s: BLOCK showreference
|
|
#. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
|
|
#. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
|
|
#. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
|
|
#. %5$s: SWITCH type
|
|
#. %6$s: CASE 'broader'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
|
|
#, c-format, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
|
|
"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
|
|
"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [%%# Parametre: overskrift: selve overskriften linkType: nuværende "
|
|
"'seefrom' eller 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if "
|
|
"it is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: USE AuthorisedValues
|
|
#. %2$s: IF ( item.itemlost )
|
|
#. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
|
|
#. %4$s: IF ( av_lib_include )
|
|
#. %5$s: av_lib_include
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
|
|
#, c-format, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
|
|
"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
|
|
"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
|
|
"datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
|
|
"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
|
|
"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates "
|
|
"item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: ind.label
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s asc"
|
|
msgstr "%s asc"
|
|
|
|
#. %1$s: resul.used
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s biblios"
|
|
msgstr "%s bibliografiske poster"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
|
|
#. %2$s: XISBN.author |html
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
|
|
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
|
|
msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: ind.label
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s desc"
|
|
msgstr "%s desc"
|
|
|
|
#. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s more than "
|
|
msgstr "%s mere end "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: count
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s records"
|
|
msgstr "%s poster"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
|
|
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s since %s%s "
|
|
msgstr "%s siden %s%s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: heading
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: BLOCK language
|
|
#. %6$s: SWITCH lang
|
|
#. %7$s: ERROR
|
|
#. %8$s: ERROR
|
|
#. %9$s: ERROR
|
|
#. %10$s: ERROR
|
|
#. %11$s: ERROR
|
|
#. %12$s: CASE
|
|
#. %13$s: lang
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
|
|
"Spanish %s%s %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s %%]"
|
|
"Spansk %s%s %s %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
|
|
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
|
|
#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
|
|
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
|
|
#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
|
|
#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
|
|
#. %9$s: IF ( loop.last )
|
|
#. %10$s: ELSE
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: ELSE
|
|
#. %15$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sDenne post har ingen materialer.%s"
|
|
|
|
#. %1$s: FILTER trim
|
|
#. %2$s: SWITCH type
|
|
#. %3$s: CASE 'earlier'
|
|
#. %4$s: CASE 'later'
|
|
#. %5$s: CASE 'acronym'
|
|
#. %6$s: CASE 'musical'
|
|
#. %7$s: CASE 'broader'
|
|
#. %8$s: CASE 'narrower'
|
|
#. %9$s: CASE
|
|
#. %10$s: type
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
|
|
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
|
|
"komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
|
|
#. %2$s: shelveslooppri.count
|
|
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
|
|
msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: LibraryName
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s › Self checkout"
|
|
msgstr "%s%s › Selvbetjent udlån"
|
|
|
|
#. %1$s: IF SeparateHoldings
|
|
#. %2$s: LoginBranchname
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: UNLESS too_many_items
|
|
#. %6$s: itemloop.size || 0
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
|
|
msgstr "%s%s eksemplarer%sEksemplarer%s ( %s )"
|
|
|
|
#. %1$s: deleted_count
|
|
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
|
|
msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s with the comment "
|
|
msgstr "%s%s med kommentaren "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
|
|
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
|
|
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
|
|
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste %s "
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
|
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
|
|
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tidsskrifter %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( LibraryName )
|
|
#. %2$s: LibraryName
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
|
|
msgstr "%s%s%sKoha online-katalog%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
|
|
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%sNo title%s"
|
|
msgstr "%s%s%sIngen titel%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
|
|
#. %2$s: OPACBaseURL
|
|
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
|
|
#. %6$s: OPACBaseURL
|
|
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
|
#. %8$s: ELSE
|
|
#. %9$s: OPACBaseURL
|
|
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
|
|
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
|
"%s%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
|
|
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
|
"%s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
|
|
#. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
|
|
#. %7$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
|
|
msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
|
|
msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
|
|
#. %2$s: bibitemloo.author
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s, by %s%s"
|
|
msgstr "%saf %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
|
|
"fees. If "
|
|
msgstr ""
|
|
"%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
|
|
"skader. Hvis "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
|
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: review.biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
|
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: review.biblionumber
|
|
#. %3$s: review.reviewid
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
|
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: query_cgi |html
|
|
#. %3$s: limit_cgi |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
|
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: query_cgi |html
|
|
#. %3$s: limit_cgi |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
|
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
|
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
|
|
#. %3$s: IF ( canrenew )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sAccount frozen %s %s"
|
|
msgstr "%sKonto spærret %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
|
|
#. %2$s: starting_homebranch
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( starting_location )
|
|
#. %5$s: starting_location
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
|
|
#. %8$s: starting_ccode
|
|
#. %9$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
|
|
"%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sCollection%sItem type%s"
|
|
msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
|
|
#. %16$s: END
|
|
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
|
|
#. %18$s: END
|
|
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
|
|
#. %20$s: END
|
|
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
|
|
#. %22$s: END
|
|
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
|
|
#. %24$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
|
|
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
|
|
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
|
|
"%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
|
|
#. %8$s: END
|
|
#. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
|
|
#. %10$s: END
|
|
#. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
|
|
#. %12$s: END
|
|
#. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
|
|
#. %16$s: END
|
|
#. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
|
|
#. %18$s: END
|
|
#. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
|
|
#. %20$s: END
|
|
#. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
|
|
#. %22$s: END
|
|
#. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
|
|
#. %24$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
|
|
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
|
|
"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
|
|
"%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
|
|
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
|
|
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
|
|
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
|
|
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
|
|
"%sItem checkout %sUnknown %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt "
|
|
"%sEksemplar aflevering %sMateriale udlån %sUkendt %s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
|
|
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
|
|
msgstr "%sMaterialetype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sLimit to "
|
|
msgstr "%sBegræns til "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sLog Out"
|
|
msgstr "%sLog ud"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( ERROR.empty )
|
|
#. %6$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
|
|
"the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
|
|
"retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
|
|
"markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
|
|
"comment. Please add content or cancel.%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sBemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
|
|
"vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
|
|
"er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af illegal markup code. Den blev "
|
|
"IKKE tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj "
|
|
"indhold eller afbryd.%s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
|
|
msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
|
|
msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
|
|
msgstr "%sIndkøbsforslag%s%sMine indkøbsforslag%sindkøbsforslag%s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
|
|
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
|
|
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
|
|
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
|
|
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
|
|
#. %7$s: ELSE
|
|
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
|
|
#. %11$s: suggestions_loo.reason |html
|
|
#. %12$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
|
|
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
|
|
"(%s)%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s "
|
|
"%sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig på biblioteket"
|
|
"%s %s(%s)%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( available )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sShowing only "
|
|
msgstr "%sViser kun "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
|
|
msgstr "%sDette materiale er allerede udlånt til dig.%s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sThis record has no items.%s"
|
|
msgstr "%sPosten har ingen materialer.%s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sThis record has no items.%s "
|
|
msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
|
#. %5$s: ELSE
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
|
|
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
|
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
|
|
#. %10$s: ELSE
|
|
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
|
|
#. %12$s: itemLoo.reservedate
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
|
|
msgstr ""
|
|
"%sVenter%sReserveret%s til låner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%s"
|
|
"%s. "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sYes%sNo%s"
|
|
msgstr "%sJa%sNej%s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sa list:%s"
|
|
msgstr "%sen liste:%s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sby "
|
|
msgstr "%saf "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( author )
|
|
#. %2$s: author |html
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sby %s%s"
|
|
msgstr "%saf %s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
|
|
msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sentry%sentries%s. "
|
|
msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Change your password "
|
|
msgstr "⇢ Ændre din adgangskode "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Checkout history"
|
|
msgstr "⇢ Udlånshistorik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "⇢ Course reserves for "
|
|
msgstr "⇢ Ændre din adgangskode "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Editing"
|
|
msgstr "Redigering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Fines and charges"
|
|
msgstr "⇢ Bøder og satser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Personal details"
|
|
msgstr "⇢ Personlige detaljer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Privacy policy "
|
|
msgstr "⇢ Privatlivspolitik "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Updates to your record"
|
|
msgstr "⇢ Opdateringer til din post"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "⇢ Your messaging settings"
|
|
msgstr "⇢ Dine messenging indstillinger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "« Previous"
|
|
msgstr "« Forrige"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<< Previous"
|
|
msgstr "<< Forrige"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
|
|
"<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
|
|
"<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
|
|
"message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
|
|
"message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
|
|
"category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
|
|
"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
|
|
"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
|
"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
|
|
"extérieur</description> <title>M</title> <"
|
|
"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
|
|
"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
|
|
"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
|
|
"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
|
|
"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
|
|
"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
|
|
"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
|
|
"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
|
|
"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
|
|
"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
|
|
"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
|
|
"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
|
|
"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
|
|
"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
|
|
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
|
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
|
|
"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
|
|
"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
|
|
"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
|
|
"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
|
|
"totalrenewals>11</totalrenewals> <"
|
|
"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
|
|
"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
|
|
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
|
"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
|
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
|
|
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
|
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
|
|
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
|
"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
|
|
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
|
"datelastborrowed> </loan> <loan> <"
|
|
"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
|
|
"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
|
|
"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
|
"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
|
|
"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
|
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
|
|
"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
|
|
"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
|
|
"<publishercode>Gründ</publishercode> <"
|
|
"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
|
|
"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
|
|
"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
|
|
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
|
|
"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
|
|
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
|
"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
|
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
|
|
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
|
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
|
|
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
|
"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
|
|
"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
|
|
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
|
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
|
|
"category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
|
|
"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
|
|
"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
|
"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
|
|
"extérieur</description> <title>M</title> <"
|
|
"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
|
|
"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
|
|
"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
|
|
"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
|
|
"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
|
|
"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
|
|
"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
|
|
"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
|
|
"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
|
|
"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
|
|
"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
|
|
"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
|
|
"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
|
|
"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
|
|
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
|
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
|
|
"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
|
|
"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
|
|
"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
|
|
"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
|
|
"totalrenewals>11</totalrenewals> <"
|
|
"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
|
|
"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
|
|
"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
|
"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
|
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
|
|
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
|
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
|
|
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
|
"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
|
|
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
|
"datelastborrowed> </loan> <loan> <"
|
|
"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
|
|
"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
|
|
"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
|
"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
|
|
"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
|
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
|
|
"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
|
|
"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
|
|
"<publishercode>Gründ</publishercode> <"
|
|
"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
|
|
"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
|
|
"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
|
|
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
|
|
"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
|
|
"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
|
"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
|
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
|
|
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
|
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
|
|
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
|
"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
|
|
"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
|
|
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
|
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
|
|
"<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
|
|
"type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
|
|
"<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
|
|
"type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
|
|
"record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
|
|
"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
|
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
|
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
|
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
|
|
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
|
"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
|
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
|
|
"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
|
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
|
|
"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
|
|
"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
|
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
|
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
|
"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
|
|
"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
|
|
"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
|
|
"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
|
|
"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
|
|
"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
|
|
"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
|
|
"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
|
|
"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
|
|
"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
|
|
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
|
"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
|
"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
|
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
|
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
|
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
|
"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
|
|
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
|
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
|
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
|
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
|
"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
|
"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
|
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
|
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
|
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
|
|
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
|
"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
|
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
|
|
"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
|
|
"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
|
|
"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
|
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
|
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
|
"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
|
|
"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
|
|
"record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
|
|
"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
|
|
"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
|
|
"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
|
|
"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
|
|
"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
|
|
"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
|
|
"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
|
"withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
|
|
"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
|
"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
|
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
|
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
|
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
|
"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
|
|
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
|
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
|
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
|
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
|
"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
|
|
"record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
|
|
"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
|
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
|
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
|
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
|
|
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
|
"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
|
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
|
|
"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
|
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
|
|
"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
|
|
"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
|
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
|
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
|
"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
|
|
"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
|
|
"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
|
|
"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
|
|
"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
|
|
"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
|
|
"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
|
|
"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
|
|
"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
|
|
"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
|
|
"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
|
|
"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
|
|
"notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
|
"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
|
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
|
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
|
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
|
"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
|
|
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
|
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
|
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
|
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
|
"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
|
"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
|
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
|
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
|
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
|
|
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
|
"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
|
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
|
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
|
|
"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
|
|
"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
|
|
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
|
"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
|
|
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
|
|
"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
|
"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
|
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
|
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
|
"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
|
|
"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
|
|
"record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
|
|
"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
|
|
"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
|
|
"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
|
|
"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
|
|
"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
|
|
"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
|
|
"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
|
"wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
|
|
"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
|
|
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
|
"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
|
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
|
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
|
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
|
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
|
"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
|
|
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
|
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
|
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
|
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
|
"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
|
|
"AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
|
|
"item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
|
|
"AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
|
|
"item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
|
|
"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
|
|
"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
|
|
"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
|
|
"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
|
|
"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
|
|
"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
|
|
"id>419</id> </LookupPatron>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
|
|
"id>419</id> </LookupPatron>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
|
|
"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
|
|
"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
|
|
"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
|
|
"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
|
|
"dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
|
|
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
|
|
"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
|
|
"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
|
|
"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
|
|
"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
|
|
"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
|
|
"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
|
|
"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
|
|
"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
|
|
"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
|
"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
|
|
"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
|
|
"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
|
|
"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
|
|
"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
|
|
"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
|
"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
|
|
"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
|
|
"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
|
|
"dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
|
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
|
|
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
|
|
"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
|
|
"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
|
|
"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
|
|
"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
|
|
"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
|
|
"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
|
|
"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
|
|
"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
|
|
"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
|
"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
|
|
"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
|
|
"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
|
|
"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
|
|
"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
|
|
"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
|
"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
|
|
"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
|
|
"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
|
|
"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
|
|
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
|
|
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
|
|
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
|
|
"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
|
|
"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
|
|
"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
|
|
"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
|
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
|
|
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
|
|
"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
|
|
"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
|
|
"datafield> </record> </record> <record> <code>"
|
|
"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
|
|
"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
|
|
"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
|
|
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
|
|
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
|
|
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
|
|
"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
|
|
"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
|
|
"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
|
|
"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
|
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
|
|
"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
|
|
"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
|
|
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
|
|
"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
|
|
"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
|
|
"datafield> </record> </record> <record> <code>"
|
|
"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
|
|
"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
|
|
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " %s / 5 (on %s rates)"
|
|
msgstr "%s / 5 (af %s rater)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Author phrase"
|
|
msgstr " Forfatterudtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Call number"
|
|
msgstr " Hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Conference name"
|
|
msgstr " Konferencenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Conference name phrase"
|
|
msgstr " Udtryk for konferencenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Corporate name"
|
|
msgstr " Institutionsnavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid " ISBN"
|
|
msgstr " ISBN"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid " ISSN"
|
|
msgstr " ISSN"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Personal name"
|
|
msgstr " Personalenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Personal name phrase"
|
|
msgstr " Udtryk for personalenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Subject and broader terms"
|
|
msgstr " Emne og bredere udtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Subject and narrower terms"
|
|
msgstr " Emne og snævrere udtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Subject and related terms"
|
|
msgstr " Emne og relaterede udtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Subject phrase"
|
|
msgstr " Emneudtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Title phrase"
|
|
msgstr " Titeludtryk"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
|
|
#, c-format
|
|
msgid " (%s votes)"
|
|
msgstr " (%s stemmer)"
|
|
|
|
#. %1$s: LEVEL_LOO.number
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s biblios)"
|
|
msgstr "(%s bibliografiske poster)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
|
|
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
|
|
msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: overdues_count
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s total)"
|
|
msgstr "(%s totalt)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Checked out)"
|
|
msgstr "(Lånt ud)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Not supported by Koha)"
|
|
msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Not supported yet)"
|
|
msgstr "(endnu Ikke understøttet)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(On hold)"
|
|
msgstr "(Reserveret)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Optional)"
|
|
msgstr "(Option)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Optional, default 0)"
|
|
msgstr "(Option, standard 0)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Optional, default 1)"
|
|
msgstr "(Option, standard 1)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Required)"
|
|
msgstr "(Krævet)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
|
|
msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Use OPAC instead)"
|
|
msgstr "(Brug OPAC istedet)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Use SRU instead)"
|
|
msgstr "(Brug SRU istedet)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(done)"
|
|
msgstr "(afsluttet)"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
|
msgstr "(filtreret fra _MAX_ total indførsler)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(modified on %s)"
|
|
msgstr "(ændret %s)"
|
|
|
|
#. %1$s: koha_new.newdate
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(published on %s)"
|
|
msgstr "(publiceret %s)"
|
|
|
|
#. %1$s: FOREACH relate IN related
|
|
#. %2$s: relate.related_search
|
|
#. %3$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(related searches: %s%s%s)"
|
|
msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(remove)"
|
|
msgstr "(fjern)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(su"
|
|
msgstr "(su"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
|
msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
|
msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
|
|
msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
|
|
msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
|
|
msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
|
|
"or stolen."
|
|
msgstr ""
|
|
", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
|
|
"stjålet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
|
|
msgstr ""
|
|
", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
|
|
"stjålet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
|
|
"renew your books."
|
|
msgstr ""
|
|
", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
|
|
"vil forny dine bøger."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid ",complete-subfield"
|
|
msgstr ",complete-subfield"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
msgid "- You must enter a Title"
|
|
msgstr "- Du skal skrive en titel"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
msgid "- You must enter a list name"
|
|
msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-- Choose --"
|
|
msgstr "-- Vælg --"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-- Choose format --"
|
|
msgstr "-- Vælg format --"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-- none -- "
|
|
msgstr "-- ingen -- "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
|
|
msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid ". Please contact the library for more information."
|
|
msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "...or..."
|
|
msgstr "...eller..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid ".png"
|
|
msgstr ".png"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
|
|
msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
|
|
msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "000 "
|
|
msgstr "000 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "10 titles"
|
|
msgstr "10 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "100 titles"
|
|
msgstr "100 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "100,110,111,700,710,711"
|
|
msgstr "100,110,111,700,710,711"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "12 months"
|
|
msgstr "12 måneder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
|
|
#, c-format
|
|
msgid "130,240"
|
|
msgstr "130,240"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "15 titles"
|
|
msgstr "15 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "20 titles"
|
|
msgstr "20 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "3 months"
|
|
msgstr "3 måneder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "30 titles"
|
|
msgstr "30 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "40 titles"
|
|
msgstr "40 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "440,490"
|
|
msgstr "440,490"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "50 titles"
|
|
msgstr "50 titler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "6 months"
|
|
msgstr "6 måneder"
|
|
|
|
#. SPAN
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "9999-12-31"
|
|
msgstr "9999-12-31"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid ": %sa list:%s"
|
|
msgstr ": %sen liste:%s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Audience: "
|
|
msgstr "; Publikum: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Format: "
|
|
msgstr "; Format: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Innhold: "
|
|
msgstr "; Indhold: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Literary form: "
|
|
msgstr "; Litterær form: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Litterær form: "
|
|
msgstr "; Litterær form: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Målgruppe: "
|
|
msgstr "; Målgruppe: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Nature of contents: "
|
|
msgstr "; Indholdets natur: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Type maskinlesbar fil: "
|
|
msgstr "; Type af computerfil: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Type of computer file: "
|
|
msgstr "; Type af computerfil: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Type of continuing resource: "
|
|
msgstr "; Type a fortsat ressource: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Type of visual material: "
|
|
msgstr "; Type af visuelt materiale: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Type periodikum: "
|
|
msgstr "; Type periodikum: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid ";biblionumber="
|
|
msgstr ";biblionumber="
|
|
|
|
#. %1$s: HTML5MediaParent
|
|
#. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
|
|
#. %3$s: HTML5MediaSet.child
|
|
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
|
|
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: HTML5MediaParent
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
|
|
"by your browser.] "
|
|
msgstr ""
|
|
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke støttet af "
|
|
"din browser.] "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
|
|
msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A list named "
|
|
msgstr "En liste kaldet "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A record matching barcode "
|
|
msgstr "En post svarende til stregkode "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "A specific item"
|
|
msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
|
|
#, c-format
|
|
msgid "AND "
|
|
msgstr "AND "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "AR"
|
|
msgstr "AR"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
|
|
#, c-format
|
|
msgid "About the author"
|
|
msgstr "Om forfatteren"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Absorbed by:"
|
|
msgstr "Optaget af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Absorbed in part by:"
|
|
msgstr "Delvist optaget af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Absorbed in part:"
|
|
msgstr "Delvist optaget:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Absorbed:"
|
|
msgstr "Optaget:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Abstract: "
|
|
msgstr "Sammendrag: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Abstracts/summaries"
|
|
msgstr "Referater/sammendrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Nægtet adgang"
|
|
|
|
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
|
|
msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Acquired in the last:"
|
|
msgstr "Anskaffet i de sidste:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
|
|
msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
|
|
msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Actions:"
|
|
msgstr "Aktioner:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#. %1$s: total
|
|
#. %2$s: IF ( singleshelf )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add %s items to %s"
|
|
msgstr "Tilføj %s materialer til %s"
|
|
|
|
#. A name=ButtonPlus
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
|
|
msgid "Add another field"
|
|
msgstr "Tilføj et nyt felt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add tag"
|
|
msgstr "Tilføj mærke"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( singleshelf )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to %s"
|
|
msgstr "Føj til: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to a list"
|
|
msgstr "Tilføj til en liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to a new list:"
|
|
msgstr "Tilføj til en ny liste:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Tilføj til kurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to list:"
|
|
msgstr "Føj til liste:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Add to list: "
|
|
msgstr "Tilføj til liste: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add to your cart"
|
|
msgstr "Tilføj til din kurv"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Add to: "
|
|
msgstr "Føj til: "
|
|
|
|
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
|
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added %s %s by "
|
|
msgstr "Tilføjet %s %s af "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Additional authors:"
|
|
msgstr "Yderligere forfattere:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Additional content types for books/printed materials"
|
|
msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adolescent"
|
|
msgstr "Halvvoksen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adolescent; "
|
|
msgstr "Halvvoksen; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adressebøker"
|
|
msgstr "Adressebøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adult"
|
|
msgstr "Voksen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adult; "
|
|
msgstr "Voksen; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Advanced search"
|
|
msgstr "Udvidet søgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "Alle mærker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All collections"
|
|
msgstr "Alle samlinger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All item types"
|
|
msgstr "Alle materialetyper"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All libraries"
|
|
msgstr "Alle biblioteker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Tillad"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Also note that you must return all checked out items before your card "
|
|
"expires."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alternate address"
|
|
msgstr "Alternativ adresse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alternate contact"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Mængde"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Amount outstanding"
|
|
msgstr "Udestående mængde"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An error has occurred"
|
|
msgstr "Der er sket en fejl"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An error occurred while try to process your request."
|
|
msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "An invitation to share list "
|
|
msgstr "En indbydelse til listedeling "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Analytics: "
|
|
msgstr "Analytisk: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Anamorfisk kart"
|
|
msgstr "Anamorfisk kurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Andre typer innhold"
|
|
msgstr "Andre typer indhold"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Andre typer periodika"
|
|
msgstr "Andre typer periodika"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Anmeldelser"
|
|
msgstr "Anmeldelser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen filmtype"
|
|
msgstr "Anden filmtype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen globustype"
|
|
msgstr "Anden globustype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen karttype"
|
|
msgstr "Anden korttype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen materialtype"
|
|
msgstr "Anden materialetype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen mikroformtype"
|
|
msgstr "Anden mikroformtype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen tale/annet"
|
|
msgstr "Anden tale/andet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen type gjenstand"
|
|
msgstr "Anden type genstand"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annen type videoopptak"
|
|
msgstr "Anden type videooptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annet lagringsmedium"
|
|
msgstr "Andet lagermedie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annet lydmateriale"
|
|
msgstr "Andet lydmateriale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Annual"
|
|
msgstr "Årligt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Antologi"
|
|
msgstr "Antologi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Enhver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any audience"
|
|
msgstr "Alle målgrupper"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any content"
|
|
msgstr "Ethvert indhold"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any format"
|
|
msgstr "Ethvert format"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any phrase"
|
|
msgstr "Ethvert udtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any regularity"
|
|
msgstr "Ethvert udgivelsesmønster"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any type"
|
|
msgstr "Enhver type"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Any word"
|
|
msgstr "Ethvert ord"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Anyone"
|
|
msgstr "Enhver"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Apr"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
|
|
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil tømme indkøbskurven?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
|
|
"bero?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Article"
|
|
msgstr "Artikel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
|
|
msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "Stigende"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: subscription.branchname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "At library: %s"
|
|
msgstr "Ved biblioteket: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Atlas"
|
|
msgstr "Atlas"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Audience"
|
|
msgstr "Publikum"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Audience: "
|
|
msgstr "Publikum: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Audiovisual profile:"
|
|
msgstr "Audiovisuel profil:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Aug"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "AuthenticatePatron"
|
|
msgstr "Autentificer låner"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
|
|
"patron."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
|
|
"identifikation."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author (A-Z)"
|
|
msgstr "Forfatter (A-Å)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author (Z-A)"
|
|
msgstr "Forfatter (Å-A)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author notes provided by Syndetics"
|
|
msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author(s)"
|
|
msgstr "Forfatter(e)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
|
|
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
|
|
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
|
|
#. %6$s: END
|
|
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
|
|
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
|
|
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
|
|
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: END
|
|
#. %15$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
|
msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Forfatter:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority search"
|
|
msgstr "Autoritetssøgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority search results"
|
|
msgstr "Resultat af autoritetssøgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Authority searches"
|
|
msgstr "Autoritetssøgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authorized headings"
|
|
msgstr "Godkendte overskrifter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Tilgængelighed"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Availability:"
|
|
msgstr "Tilgængelighed:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Availability: "
|
|
msgstr "Tilgængelighed: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Available issues"
|
|
msgstr "Tilgængelige udgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Avis"
|
|
msgstr "Avis"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Avløser delvis: "
|
|
msgstr "Afløser delvist: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Avløser: "
|
|
msgstr "Afløser: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Avløst av: "
|
|
msgstr "Afløst af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
|
|
msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Awards:"
|
|
msgstr "Priser:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Awards: "
|
|
msgstr "Priser: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BE CAREFUL"
|
|
msgstr "VÆR FORSIGTIG"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BIBTEX"
|
|
msgstr "BIBTEX"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BK"
|
|
msgstr "BK"
|
|
|
|
#. %1$s: heading | html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BT: %s"
|
|
msgstr "BT: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Back to lists"
|
|
msgstr "Tilbage til lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Back to results"
|
|
msgstr "Tilbage til resultater"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
|
|
msgid "Back to the results search list"
|
|
msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Stregkode"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
|
|
msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barn og ungdom;"
|
|
msgstr "Barn og ungdom;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barn over 7 år;"
|
|
msgstr "Barn over 7 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Beskrivelse: "
|
|
msgstr "Beskrivelse: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BibTeX"
|
|
msgstr "BibTeX"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biblio records"
|
|
msgstr "Bibliografiske poster"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bibliografier"
|
|
msgstr "Bibliografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bibliografiske data"
|
|
msgstr "Bibliografiske data"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bibliographies"
|
|
msgstr "Bibliografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bibliography: "
|
|
msgstr "Bibliografi: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biennial"
|
|
msgstr "Hvert andet år"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bilde"
|
|
msgstr "Billede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbånd"
|
|
msgstr "Billedbånd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
|
|
msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Billedbøger for elever på 1. til 3. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Billedbøger for elever på 4. og 5. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Billedbøger for elever på 6. og 7. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
|
|
msgstr "Billedbøger for elever på ungdomstrinnet;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker for voksne;"
|
|
msgstr "Billedbøger for voksne;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedbøker;"
|
|
msgstr "Billedbøger;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Billedkort"
|
|
msgstr "Billedkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bimonthly"
|
|
msgstr "Hver anden måned"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biografi "
|
|
msgstr "Biografi "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biografier"
|
|
msgstr "Bibliografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biography"
|
|
msgstr "Biografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Biweekly"
|
|
msgstr "Hver anden uge"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Blokkdiagram"
|
|
msgstr "Blokdiagram"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Blu-ray-plate"
|
|
msgstr "Blu-ray-plade"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bok"
|
|
msgstr "Bog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Book"
|
|
msgstr "Bog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
|
|
msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Braille"
|
|
msgstr "Blindskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Braille or Moon script"
|
|
msgstr "Blindskrift eller måneskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Brief display"
|
|
msgstr "Kort visning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Brief history"
|
|
msgstr "Kort historie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Browse by hierarchy"
|
|
msgstr "Hierarkisk bladring"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Browse our catalogue"
|
|
msgstr "Bladring i kataloget"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Browse results"
|
|
msgstr "Bladre resultater"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Browse shelf"
|
|
msgstr "Bladre hylde"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CAS"
|
|
msgstr "CAS"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CD audio"
|
|
msgstr "Lyd-CD"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CD software"
|
|
msgstr "CD software"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CF"
|
|
msgstr "CF"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CGI debug is on."
|
|
msgstr "CGI debug er koblet til."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CR"
|
|
msgstr "CR"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: csv_profile.profile
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CSV - %s"
|
|
msgstr "CSV - %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Call No."
|
|
msgstr "Hyldeplads."
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
|
|
msgid "Call Number"
|
|
msgstr "Hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Call no."
|
|
msgstr "Hyldeplads."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "Hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
|
|
msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
|
|
msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: subscription.callnumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Callnumber: %s"
|
|
msgstr "Hyldeplads: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Afbryd"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
|
|
msgid "Cancel email notification"
|
|
msgstr "Annuller emailbesked"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cancel email notification "
|
|
msgstr "Annullere emailbeskeder "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CancelHold"
|
|
msgstr "Afbryd reservering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "CancelRecall "
|
|
msgstr "CancelRecall "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
|
|
msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
|
|
msgid "Cannot be put on hold"
|
|
msgstr "Kan ikke reserveres"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Card number"
|
|
msgstr "kortnummer"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Kurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cas login"
|
|
msgstr "Cas login"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cassette recording"
|
|
msgstr "Kassetteoptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cast: "
|
|
msgstr "Rolle: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Catalog searches"
|
|
msgstr "Flere søgninger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Catalogs"
|
|
msgstr "Kataloger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Kategori:"
|
|
|
|
#. ACRONYM
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
|
|
msgid "Central Authentication Service"
|
|
msgstr "Central autentificeringsservice"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Changed back to:"
|
|
msgstr "Ændret tilbage til:"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=confirm
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
|
|
msgid "Check in item"
|
|
msgstr "Aflever udlån"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check out"
|
|
msgstr "Lånt ud"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
|
|
msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked out"
|
|
msgstr "Lånt ud"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked out ("
|
|
msgstr "Lånt ud ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checkouts"
|
|
msgstr "Udlån"
|
|
|
|
#. %1$s: borrowername
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checkouts for %s "
|
|
msgstr "Udlån til %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Classification"
|
|
msgstr "Klassifikation"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Classification: "
|
|
msgstr "Klassifikation: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Classification: %s "
|
|
msgstr "Klassifikation: %s "
|
|
|
|
#. INPUT type=reset
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Slet alle"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Clear all"
|
|
msgstr "Slet alle"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Clear date"
|
|
msgstr "Slet dato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Klik her"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click here to access online"
|
|
msgstr "Klik her for online adgang"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click here to access online "
|
|
msgstr "Klik her for online adgang "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click here to view them all."
|
|
msgstr "Klik her for at se dem alle."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
|
|
msgstr "Klik på et billede for at se det i billedviseren"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
|
|
msgid "Click to add to cart"
|
|
msgstr "Læg i indkøbskurven"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "Click to forward the list to"
|
|
msgstr "Klik for at sende listen til"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Click to open in new window"
|
|
msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "Click to rewind the list to"
|
|
msgstr "Klik for at returnere listen til"
|
|
|
|
#. DIV
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
|
|
msgid "Click to view in Google Books"
|
|
msgstr "Klik for at se i Google Books"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Luk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close shelf browser"
|
|
msgstr "Luk hyldelæseren"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close this window"
|
|
msgstr "Luk dette vindue"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close this window."
|
|
msgstr "Luk dette vindue."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Close window"
|
|
msgstr "Luk vinduet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coauthor"
|
|
msgstr "Medforfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coded fields"
|
|
msgstr "Kodede felter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collage"
|
|
msgstr "Kollage"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collection"
|
|
msgstr "Samling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collection title:"
|
|
msgstr "Samlingens titel:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collection: "
|
|
msgstr "Samling: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Collection: %s "
|
|
msgstr "Samling: %s "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: review.firstname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comment by %s"
|
|
msgstr "Kommentar fra %s"
|
|
|
|
#. %1$s: review.firstname
|
|
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comment by %s %s"
|
|
msgstr "Kommentar fra %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: review.title
|
|
#. %2$s: review.firstname
|
|
#. %3$s: review.surname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comment by %s %s %s"
|
|
msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Kommentar:"
|
|
|
|
#. %1$s: reviews.size || 0
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comments ( %s )"
|
|
msgstr "Kommentarer ( %s )"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comments on "
|
|
msgstr "Kommentarer om "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Computer File"
|
|
msgstr "Datafil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Computer file"
|
|
msgstr "Datafil"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bekræft"
|
|
|
|
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
|
|
#. %2$s: USER_INF.firstname
|
|
#. %3$s: USER_INF.surname
|
|
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
|
|
msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contact information"
|
|
msgstr "Kontaktinformation"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Indhold"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Content Cafe"
|
|
msgstr "Indholdsuddrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Content advice: "
|
|
msgstr "Indholdsvejledning: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Indhold"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contents note: "
|
|
msgstr "Indholdsnotits: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contents:"
|
|
msgstr "Indhold:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Continued by:"
|
|
msgstr "Fortsat af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Continued in part by:"
|
|
msgstr "Delvist forsat af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Continues in part:"
|
|
msgstr "Fortsættes delvist:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Continues:"
|
|
msgstr "Fortsættes:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Continuing Resource"
|
|
msgstr "Fortsat ressource"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Copy number"
|
|
msgstr "Hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Udgivelsesår"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copyright date"
|
|
msgstr "Udgivelsesdato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Copyright date:"
|
|
msgstr "Udgivelsesdato"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copyright year: %s "
|
|
msgstr "Udgivelsesår: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
|
|
msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Corporate Author (Main)"
|
|
msgstr "Flere forfattere (hoved)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Corporate Author (Secondary)"
|
|
msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
|
|
msgid ""
|
|
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Tæl"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Country: "
|
|
msgstr "Land: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Course #"
|
|
msgstr "Kursus#"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Course number:"
|
|
msgstr "Rapportnummer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Course reserves"
|
|
msgstr "SearchCourseReserves"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Courses"
|
|
msgstr "Kurser"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
|
|
msgid "Cover Image"
|
|
msgstr "Omslagsbillede"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
|
|
msgid "Cover image"
|
|
msgstr "Omslagsbillede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Create a new list"
|
|
msgstr "Lav en ny liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
|
|
"record in Koha."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
|
|
"post til en låner i Koha."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
|
|
"bibliographic record Koha."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
|
|
"bibliografisk post til en låner i Koha."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "CreativeWork"
|
|
msgstr "traktater"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Navngiving"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current password:"
|
|
msgstr "Nuværende adgangskode:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current session"
|
|
msgstr "Nuværende session"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Curriculum"
|
|
msgstr "Curriculum"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "DVD video / Videodisc"
|
|
msgstr "DVD video / Videodisk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Dagligt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Damaged ("
|
|
msgstr "Skadet (,"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Database"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date added"
|
|
msgstr "Dato tilføjet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date due"
|
|
msgstr "Udløbsdato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date received"
|
|
msgstr "Dato modtaget"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Dato:"
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datoer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Days in advance"
|
|
msgstr "Dage i forvejen"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Dec"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default sorting"
|
|
msgstr "Standard sortering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
|
|
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
|
|
"permitted by local laws."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
|
|
"Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
|
|
"er tilladt i den lokalelovgivning."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
|
|
"values: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
|
|
msgid "Delete list"
|
|
msgstr "Slet liste"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr "Slet de valgte"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
|
|
msgid "Delete this list"
|
|
msgstr "Slet denne liste"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete your current authority search history"
|
|
msgstr "Slet din søgehistorik"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete your current catalog history"
|
|
msgstr "Slet din søgehistorik"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete your previous authority search history"
|
|
msgstr "Slet din søgehistorik"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete your previous catalog search history"
|
|
msgstr "Slet din søgehistorik"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
|
|
msgid "Delete your search history"
|
|
msgstr "Slet din søgehistorik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delicious"
|
|
msgstr "Delicious"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delvis fortsettelse av: "
|
|
msgstr "Delvis fortsættelse af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delvis gått inn i: "
|
|
msgstr "Indgår delvist i: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delvsi avløst av: "
|
|
msgstr "Delvist afløst af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Department:"
|
|
msgstr "Afdeling:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dept."
|
|
msgstr "Afd."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "Faldende"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Beskrivelse: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detaljer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dewey"
|
|
msgstr "Dewey"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dewey: "
|
|
msgstr "Dewey: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dewey: %s "
|
|
msgstr "Dewey: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dia"
|
|
msgstr "Dia"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dias"
|
|
msgstr "Dias"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dictionaries"
|
|
msgstr "Ordbøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Did you mean:"
|
|
msgstr "Mente du:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Digests only?"
|
|
msgstr "Kun samlinger?"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dikt"
|
|
msgstr "Dikt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Diorama"
|
|
msgstr "Diorama"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Samlinger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Discographies"
|
|
msgstr "Diskografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Diskett"
|
|
msgstr "Diskette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Diskografier"
|
|
msgstr "Diskografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dissertation note: "
|
|
msgstr "Afhandlingsnote: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Tillad ikke"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do not notify"
|
|
msgstr "Send ikke besked"
|
|
|
|
#. %1$s: bibliotitle
|
|
#. %2$s: IF ( notes )
|
|
#. %3$s: notes
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
|
|
msgstr "Doktorafhandlinger/licentiatafhandlinger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't have a library card?"
|
|
msgstr "Mangler du et lånerkort?"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't have a password yet?"
|
|
msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't have an account? "
|
|
msgstr "Har du ikke en konto? "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gjort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Download cart:"
|
|
msgstr "Download kurv:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Download list"
|
|
msgstr "Download liste:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Download list:"
|
|
msgstr "Download liste:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Drama"
|
|
msgstr "Skuespil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dublin Core (XML)"
|
|
msgstr "Dublin Core (XML)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Due"
|
|
msgstr "Afleveres"
|
|
|
|
#. %1$s: itemLoo.dateDue
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Due %s"
|
|
msgstr "Afleveres %s"
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
|
|
msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
|
|
msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
|
|
msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No barcode given."
|
|
msgstr "FEJL: Ingen stregkode anført."
|
|
|
|
#. %1$s: bad_biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
|
|
msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No biblionumber received."
|
|
msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
|
|
msgstr "FEJL: Fandt ingen materialer med stregkoden %s."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
|
|
msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.modifyfailure
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
|
|
"this type of list. Please check."
|
|
msgstr ""
|
|
"FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
|
|
"denne type liste. Kontroller venligst."
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.nopermission |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
|
|
msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling på liste %s."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
|
|
msgid "Edit list"
|
|
msgstr "Editer liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Edition Statement"
|
|
msgstr "Udgaveangivelse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Edition statement:"
|
|
msgstr "Udgaveangivelse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Edition: "
|
|
msgstr "Udgave: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Editions"
|
|
msgstr "Udgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Elektroniske ressurser"
|
|
msgstr "Elektroniske resurser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
|
|
msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Email address:"
|
|
msgstr "E-mailadresse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Emne(r): "
|
|
msgstr "Emne(r): "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Empty and close"
|
|
msgstr "Tøm og luk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Encyclopedias "
|
|
msgstr "Leksika "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Enhanced content: "
|
|
msgstr "Udvidet indhold: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
|
|
msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
|
msgstr "Indtast et nyt indkøbsforslag"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=q
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
|
|
msgid "Enter search terms"
|
|
msgstr "Indtast søgebegreber"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
|
|
"the enter key)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
|
|
"på Enter)."
|
|
|
|
#. %1$s: authtypetext
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Entry %s"
|
|
msgstr "Emne %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 400"
|
|
msgstr "Fejl nr. 400"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 401"
|
|
msgstr "Fejl nr. 401"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 402"
|
|
msgstr "Fejl nr. 402"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 403"
|
|
msgstr "Fejl nr. 403"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Fejl nr. 404"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error 500"
|
|
msgstr "Fejl nr. 500"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Error searching OverDrive collection"
|
|
msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "Error searching OverDrive collection."
|
|
msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Error! Illegal parameter"
|
|
msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
|
|
msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Error! You cannot delete the tag"
|
|
msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid ""
|
|
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
|
|
"with plain text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
|
|
"Prøv igen med almindelig tekst."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Fejl:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Errors: "
|
|
msgstr "Fejl: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Essays"
|
|
msgstr "Essays"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Eventyr"
|
|
msgstr "Eventyr"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Example Call"
|
|
msgstr "Eksempel bestilling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Example Response"
|
|
msgstr "Eksempelvist svar"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Example call"
|
|
msgstr "Eksempel bestilling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Example response"
|
|
msgstr "Eksempelvist svar"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Uddrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
|
|
msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Expecting a specific item selection."
|
|
msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expires on"
|
|
msgstr "Udløber den"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Explain "
|
|
msgstr "Forklar "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
|
|
msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FV"
|
|
msgstr "FV"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasikart"
|
|
msgstr "Fantasikort"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Februar"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Female:"
|
|
msgstr "Kvinde:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Festskrift "
|
|
msgstr "Festskrift "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fiction"
|
|
msgstr "Skønlitteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fiction notes:"
|
|
msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fil"
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Film og video"
|
|
msgstr "Film og video"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmkassett"
|
|
msgstr "Filmkassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmlydspor"
|
|
msgstr "Filmlydspor"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmografier"
|
|
msgstr "Filmografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmographies"
|
|
msgstr "Filmografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmsløyfe"
|
|
msgstr "Filmsløjfe"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filmspole"
|
|
msgstr "Filmspole"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fine amount"
|
|
msgstr "Bøde beløb"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fines"
|
|
msgstr "Bøder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fines and charges"
|
|
msgstr "Bøder og satser"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Først"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fjernanalysebilde"
|
|
msgstr "Fjernanalysebillede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fjerntilgang (online)"
|
|
msgstr "Fjernadgang (online)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Flipover"
|
|
msgstr "Flipover"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Flykart"
|
|
msgstr "Flykort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Skriftart"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
|
|
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
|
|
"and after."
|
|
msgstr ""
|
|
"F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
|
|
"eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
|
|
msgstr "For psykisk udviklingshæmmede;"
|
|
|
|
#. %1$s: IF OpacPasswordChange
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
|
|
"this data. Please log in%s and change your password%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
|
|
"ind%s og lav dit password om%s."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Foredrag, taler"
|
|
msgstr "Foredrag, taler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Forever"
|
|
msgstr "Altid"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
|
|
"who want to keep track of what they are reading."
|
|
msgstr ""
|
|
"Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
|
|
"læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
|
|
msgstr "Formular ikke sendt pga. følgende problem(er)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
|
|
msgstr "Dannet af foreningen: ... og: ..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fortellinger, noveller"
|
|
msgstr "Fortællinger, noveller"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fortsettelse av: "
|
|
msgstr "Fortsættelse af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fortsettelse i: "
|
|
msgstr "Fortsættelse i: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
|
|
msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fortsettes delvis i: "
|
|
msgstr "Fortsættes delvist i: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fotografi"
|
|
msgstr "Fotografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fotografi - negativ"
|
|
msgstr "Fotografi - negativ"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fotokart"
|
|
msgstr "Fotokort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fotomosaikk"
|
|
msgstr "Fotomosaik"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Found"
|
|
msgstr "Lyd"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Fr"
|
|
msgstr "Fr"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
|
|
msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Fre"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Fredag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From: "
|
|
msgstr "Fra: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Full heading"
|
|
msgstr "Hele overskriften"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Full history"
|
|
msgstr "Hele historikken"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fysiske bøker"
|
|
msgstr "Fysiske bøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
|
|
#, c-format
|
|
msgid "General; "
|
|
msgstr "Generelt; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Generell;"
|
|
msgstr "Generelt;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetAuthorityRecords"
|
|
msgstr "GetAuthorityRecords"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetAvailability"
|
|
msgstr "GetAvailability"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetPatronInfo"
|
|
msgstr "GetPatronInfo"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetPatronStatus"
|
|
msgstr "GetPatronStatus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetRecords"
|
|
msgstr "GetRecords"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GetServices"
|
|
msgstr "GetServices"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
|
|
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
|
|
"specific metadata schema for the record objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
|
|
"objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
|
|
"bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
|
|
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
|
|
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
|
|
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
|
|
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
|
|
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
|
|
"objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
|
|
"medie- og eksempla-information. Kalderen kan bede om et specifikt metadata-"
|
|
"skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
|
|
"HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
|
|
"tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
|
|
"availability of the items associated with the identifiers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
|
|
"returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "Go to detail"
|
|
msgstr "Gå til detalje"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
|
|
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Grafisk blad"
|
|
msgstr "Grafisk blad"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Grafisk materiale"
|
|
msgstr "Grafisk materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Grafiske data"
|
|
msgstr "Grafiske data"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Grammofonplate"
|
|
msgstr "Grammofonplade"
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Groups of libraries"
|
|
msgstr "Grupper af biblioteker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Gått inn i: "
|
|
msgstr "Indgår i: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HELP"
|
|
msgstr "HJÆLP"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Handbooks"
|
|
msgstr "Håndbøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Har delvis tatt opp: "
|
|
msgstr "Har delvist optaget: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Har tatt opp: "
|
|
msgstr "Har optaget: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HarvestAuthorityRecords "
|
|
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HarvestBibliographicRecords "
|
|
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HarvestExpandedRecords "
|
|
msgstr "HarvestExpandedRecords "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HarvestHoldingsRecords "
|
|
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Heading ascendant"
|
|
msgstr "Stigende rækkefølge"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Heading descendant"
|
|
msgstr "Faldende rækkefølge"
|
|
|
|
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hello, %s "
|
|
msgstr "Hej, %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hi,"
|
|
msgstr "Hej!"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide options"
|
|
msgstr "[Flere valg]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hide window"
|
|
msgstr "Skjul vindue"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Marker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hold date"
|
|
msgstr "Reserveringsdato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Hold not needed after:"
|
|
msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Hold notes:"
|
|
msgstr "Eksemplar-notits:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Hold starts on date:"
|
|
msgstr "Reservering starter på datoen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HoldItem"
|
|
msgstr "HoldItem"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HoldTitle"
|
|
msgstr "HoldTitle"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Holding libraries"
|
|
msgstr "Alle biblioteker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holdings"
|
|
msgstr "Eksemplarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holdings note: "
|
|
msgstr "Eksemplar-notits: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holdings:"
|
|
msgstr "Eksemplarer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holds"
|
|
msgstr "Reserveringer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holds "
|
|
msgstr "Reserveringer "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Holds and priority: "
|
|
msgstr "Reserveringer og prioritet "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Holds waiting"
|
|
msgstr "Reserveringer som venter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hologram"
|
|
msgstr "Hologram"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Home libraries"
|
|
msgstr "Hjemmebibliotek"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Home library"
|
|
msgstr "Hjemmebibliotek"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
|
|
msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Håndbøker"
|
|
msgstr "Håndbøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ILS-DI"
|
|
msgstr "ILS-DI"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IP address where the end user request is being placed"
|
|
msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBD view"
|
|
msgstr "ISBD-visning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ISBN"
|
|
|
|
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN %s"
|
|
msgstr "ISBN %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN:"
|
|
msgstr "ISBN:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN: "
|
|
msgstr "ISBN: "
|
|
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN: %s "
|
|
msgstr "ISBN: %s "
|
|
|
|
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
|
|
#. %2$s: isbn
|
|
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
|
|
msgstr "%s %s %s ; %s %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "ISSN"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISSN:"
|
|
msgstr "ISSN:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISSN: "
|
|
msgstr "ISSN: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identitet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
|
|
"local library and the error will be corrected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
|
|
"fejlen vil blive rettet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
|
|
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
|
|
"yourself started."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
|
|
"ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
|
|
"at komme i gang."
|
|
|
|
#. %1$s: SelfCheckTimeout
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
|
|
"expire in %s seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
|
|
"om %s sekunder."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
|
|
"in : "
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
|
|
"på : "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke har et lånerkort, så stik ind på dit lokale bibliotek for at "
|
|
"registrere dig%s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
|
|
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
|
|
"biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "If you have a "
|
|
msgstr "Hvis du har en "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ikke skjønnlitteratur"
|
|
msgstr "Ikke skønlitteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "Illustration"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Billeder"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Images for %s"
|
|
msgstr "Billeder til %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Immediate deletion"
|
|
msgstr "Omgående sletning"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: OPACBaseURL
|
|
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
|
msgstr "I onlinekatalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In transit ("
|
|
msgstr "Undervejs ("
|
|
|
|
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
|
|
#. %2$s: itemLoo.transfertto
|
|
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
|
|
msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In your cart"
|
|
msgstr "I din indkøbskurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
|
|
#, c-format
|
|
msgid "In: "
|
|
msgstr "I: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incomplete contents:"
|
|
msgstr "Ikke komplet indhold:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Indexed in:"
|
|
msgstr "Registreret i:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Registre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instructors"
|
|
msgstr "Instruktører"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instructors:"
|
|
msgstr "Instruktører;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Interaktivt multimedium"
|
|
msgstr "Interaktivt multimedie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Intervjuer"
|
|
msgstr "Interviews"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid shelf number."
|
|
msgstr "Hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issue #"
|
|
msgstr "Nummer #"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issues for a subscription"
|
|
msgstr "Udgaver i et abonnement"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issues summary"
|
|
msgstr "Udgavesammendrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "It has "
|
|
msgstr "Den har "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item callnumber"
|
|
msgstr "Materiale hyldeplads"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item cannot be checked out."
|
|
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item hold queue priority"
|
|
msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item holds"
|
|
msgstr "Eksemplarreserveringer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr "Eksemplartype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item type:"
|
|
msgstr "Medietype:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item type: "
|
|
msgstr "Medietype: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Item types"
|
|
msgstr "Eksemplartype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Items available at:"
|
|
msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Items available for loan: "
|
|
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Items available for reference: "
|
|
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Items available:"
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Items in your cart: "
|
|
msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Items: "
|
|
msgstr "Eksemplarer: "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Januar"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Jordglobus"
|
|
msgstr "Jordglobus"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Jul"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Jun"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Juvenile"
|
|
msgstr "Ungdom"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Juvenile; "
|
|
msgstr "Ungdom; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kar"
|
|
msgstr "Kar"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kart"
|
|
msgstr "Kort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kartografisk materiale"
|
|
msgstr "Kartografisk materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kartprofil"
|
|
msgstr "Kortprofil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kartseksjon"
|
|
msgstr "Kortsektion"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kassett"
|
|
msgstr "Kassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kataloger"
|
|
msgstr "Kataloger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "Nøgleord"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kit"
|
|
msgstr "Sæt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Klikk her for tilgang "
|
|
msgstr "Klik her for adgang "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha"
|
|
msgstr "Koha"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
|
|
msgid "Koha - RSS"
|
|
msgstr "Koha - RSS"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha Wiki"
|
|
msgstr "Koha Wiki"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
|
|
msgid "Koha [% Version %]"
|
|
msgstr "Koha [% Version %]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kombidokument"
|
|
msgstr "Kombidokument"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kombidokumenter"
|
|
msgstr "Kombidokumenter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Komedier"
|
|
msgstr "Komedier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kompaktplate"
|
|
msgstr "Compactdisk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Konferansepublikasjon "
|
|
msgstr "Konferencepublikation "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Konversasjonsleksika"
|
|
msgstr "Konversationsleksika"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Kunstreproduksjon"
|
|
msgstr "Kunstreproduktion"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LCCN"
|
|
msgstr "LCCN"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LCCN:"
|
|
msgstr "LCCN:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LCCN: %s "
|
|
msgstr "LCCN: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lagringsbrikke"
|
|
msgstr "Lagringsbrik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Language: "
|
|
msgstr "Sprog: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Languages: "
|
|
msgstr "Sprog: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Large print"
|
|
msgstr "Stor skrift"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Sidste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last location"
|
|
msgstr "Sidste sted"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Law reports and digests"
|
|
msgstr "Lovrapporter og undersøgelser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Legal articles"
|
|
msgstr "Juridiske artikler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Legal cases and case notes"
|
|
msgstr "Retsager og retslige dokumenter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Legislation"
|
|
msgstr "Lovgivning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lettlest;"
|
|
msgstr "Letlæst;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
|
|
msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
|
|
msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
|
|
msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
|
|
msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Biblioteker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotek"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Library : "
|
|
msgstr "Bibliotek : "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Library catalog"
|
|
msgstr "Bibliotekskatalog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Library:"
|
|
msgstr "Bibliotek:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Limit to any of the following:"
|
|
msgstr "Begræns til en af følgende:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Limit to: "
|
|
msgstr "Begræns til: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Link to resource "
|
|
msgstr "Link til ressource "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LinkedIn"
|
|
msgstr "LinkedIn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List %s Deleted."
|
|
msgstr "Liste %s slettet."
|
|
|
|
#. %1$s: IF loggedinuser==0
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
|
|
"account.)%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List name"
|
|
msgstr "Listenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List name:"
|
|
msgstr "Listenavn:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List name: "
|
|
msgstr "Listenavn: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List(s) this item appears in: "
|
|
msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr "Lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Literary genre"
|
|
msgstr "Litterær genre"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Indlæser"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Indlæser..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Local login"
|
|
msgstr "Lokalt login"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Placering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location (Status)"
|
|
msgstr "Placering (status)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location and availability: "
|
|
msgstr "Placering og tilgængelighed: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location(s) (Status)"
|
|
msgstr "Placering(er) (status)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location(s): "
|
|
msgstr "Placering(er): "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Placering"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Log ind"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log In to Your Account"
|
|
msgstr "Log ind på din konto"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Log ind"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log in to add tags."
|
|
msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log in to create your own lists"
|
|
msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log in to your account"
|
|
msgstr "Log ind på din konto"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Log in to your account:"
|
|
msgstr "Log ind på din konto:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
|
|
msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Login:"
|
|
msgstr "Login:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
|
|
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
|
|
msgstr ""
|
|
"Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
|
|
"identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LookupPatron"
|
|
msgstr "LookupPatron"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lost ("
|
|
msgstr "Mistet ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lover og forskrifter"
|
|
msgstr "Love og forskrifter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lyd"
|
|
msgstr "Lyd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lydbok"
|
|
msgstr "Lydbog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lydbånd"
|
|
msgstr "Lydbånd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
|
|
msgstr "Lyde (f.eks. fuglelyde)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lydkassett"
|
|
msgstr "Lydkassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lydopptak"
|
|
msgstr "Lydoptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lærebok, brevkurs"
|
|
msgstr "Lærebog, brevkursus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC"
|
|
msgstr "MARC"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
|
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
|
|
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
|
msgstr "MARC (ikke unicode/MARC-8)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC Card View"
|
|
msgstr "MARC-kortvisning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC View"
|
|
msgstr "MARC-visning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC view"
|
|
msgstr "MARC-visning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARCXML"
|
|
msgstr "MARCXML"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 10:"
|
|
msgstr "BESKED 10:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 11:"
|
|
msgstr "BESKED 11:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 12:"
|
|
msgstr "BESKED 12:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 13:"
|
|
msgstr "BESKED 13:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 14:"
|
|
msgstr "BESKED 14:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 15:"
|
|
msgstr "BESKED 15:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 1:"
|
|
msgstr "BESKED 1:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 2:"
|
|
msgstr "BESKED 2:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 3:"
|
|
msgstr "BESKED 3:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 4:"
|
|
msgstr "BESKED 4:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 5:"
|
|
msgstr "BESKED 5:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 6:"
|
|
msgstr "BESKED 6:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 7:"
|
|
msgstr "BESKED 7:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 8:"
|
|
msgstr "BESKED 8:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MESSAGE 9:"
|
|
msgstr "BESKED 9:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MODS (XML)"
|
|
msgstr "MODS (XML)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MP"
|
|
msgstr "MP"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MU"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MX"
|
|
msgstr "MX"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Magnetbåndkassett"
|
|
msgstr "Magnetbåndkassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Magnetbåndspole"
|
|
msgstr "Magnetbåndspole"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Magnetisk-optisk plate"
|
|
msgstr "Magnetisk-optisk plade"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Main Author"
|
|
msgstr "Hovedforfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Main address"
|
|
msgstr "Hovedadresse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Make a "
|
|
msgstr "Lav et "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Male:"
|
|
msgstr "Mand:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maleri"
|
|
msgstr "Maleri"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Managed by"
|
|
msgstr "Behandlet af"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Manuskripter"
|
|
msgstr "Manuskripter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Kort"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Marts"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Match:"
|
|
msgstr "Træffer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Material type: "
|
|
msgstr "Materialetype: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Materialtype: "
|
|
msgstr "Materialetype: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maj"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr "Mig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memoarer"
|
|
msgstr "Memoirer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Merged with ... to form ..."
|
|
msgstr "Sammenføjet med ... for at danne ..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Message sent"
|
|
msgstr "Besked sendt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Messages for you"
|
|
msgstr "Beskeder til dig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikro-opak"
|
|
msgstr "Mikro-opak"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikrofilmkassett"
|
|
msgstr "Mikrofilmkassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikrofilmkort"
|
|
msgstr "Mikrofilmkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikrofilmspole"
|
|
msgstr "Mikrofilmspole"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikroformer"
|
|
msgstr "Mikroformer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mikroskopdia"
|
|
msgstr "Mikroskopdia"
|
|
|
|
#. %1$s: subscription.missinglist
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing issues: %s "
|
|
msgstr "Manglende udgaver: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mixed Materials"
|
|
msgstr "Blandede materialer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mixed materials"
|
|
msgstr "Blandede materialer"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Mo"
|
|
msgstr "Ma"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modell"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Ændre"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Man"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Mandag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Monografiserie"
|
|
msgstr "Monografiserie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Monographic series"
|
|
msgstr "Monografisk serie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Månedlig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
|
|
msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "More details"
|
|
msgstr "Flere detaljer"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "More lists"
|
|
msgstr "Flere lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "More searches"
|
|
msgstr "Flere søgninger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Most popular"
|
|
msgstr "Mest populær"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mus"
|
|
msgstr "Mus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "MusicAlbum"
|
|
msgstr "Musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "MusicGroup"
|
|
msgstr "Musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Musical recording"
|
|
msgstr "Musikoptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Musikk"
|
|
msgstr "Musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Musikktrykk"
|
|
msgstr "Musiktryk"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
|
|
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
|
|
msgstr "Musiktryk og lydoptagelser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "My Tags"
|
|
msgstr "Mine felter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "N/A:"
|
|
msgstr "I/T:"
|
|
|
|
#. %1$s: heading | html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NT: %s"
|
|
msgstr "NT: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Navigasjonskart"
|
|
msgstr "Navigationskort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nettbasert ressurs: "
|
|
msgstr "Netbaseret ressource: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nettressurser"
|
|
msgstr "Netresurser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldrig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
|
|
"the item that was checked-out upon check-in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
|
|
"aflevering."
|
|
|
|
#. %1$s: review.title |html
|
|
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
|
|
#. %3$s: subtitl.subfield |html
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
|
|
msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New list"
|
|
msgstr "Ny liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New password:"
|
|
msgstr "Ny adgangskode:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New purchase suggestion"
|
|
msgstr "Nyt Indkøbsforslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
|
|
msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New tag(s):"
|
|
msgstr "Nyt mærke(r):"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
|
|
#, c-format
|
|
msgid "New tag:"
|
|
msgstr "Nyt mærke:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Newspaper"
|
|
msgstr "Avis"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Næste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Next >>"
|
|
msgstr "Næste >>"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Next »"
|
|
msgstr "Næste ›"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Next available item"
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No available items."
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No cover image available"
|
|
msgstr "Intet titelbillede tilgængeligt"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "No data available in table"
|
|
msgstr "Ingen data tilgængelige i tabel"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "No entries to show"
|
|
msgstr "Ingen indførsler vises"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "No item was added to your cart"
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "No item was selected"
|
|
msgstr "Ingen udlån valgt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No items available "
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No items available."
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No items available:"
|
|
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Ingen begrænsning"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "No matching records found"
|
|
msgstr "Ingen passende poster fundet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No operation parameter has been passed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No physical items for this record"
|
|
msgstr "Ingen fysiske medier for denne post"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No private lists"
|
|
msgstr "Ingen private lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No private lists."
|
|
msgstr "Ingen private lister."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No public lists."
|
|
msgstr "Ingen offentlige lister."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No renewals allowed"
|
|
msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No reserves have been selected for this course."
|
|
msgstr "Ingen reserver er blevet udvalgt til dette kursus."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
|
|
msgstr "Fandt ingen resultater i bibliotekets OverDrive samling."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No results found!"
|
|
msgstr "Fandt ingen resultater!"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "No tag was specified."
|
|
msgstr "Ingen markeringer angivet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No tags from this library for this title."
|
|
msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Non fiction"
|
|
msgstr "Faglitteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Non-musical recording"
|
|
msgstr "Optagelse, som ikke er musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Normal view"
|
|
msgstr "Normal visning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Not finding what you're looking for?"
|
|
msgstr "Finder du ikke det du søger?"
|
|
|
|
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Not for loan (%s)"
|
|
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Not on hold"
|
|
msgstr "Ikke reserveret"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Not what you expected? Check for "
|
|
msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
|
|
"have been populated, and an index built by separate script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
|
|
"blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
|
|
msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
|
msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
|
|
"code that was removed. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
|
|
"indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid ""
|
|
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
|
|
"see your current tags."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
|
|
"'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid ""
|
|
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
|
|
"tilføjet som "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Noter"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notes : %s "
|
|
msgstr "Noter : %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notes/Comments"
|
|
msgstr "Noter/kommentarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Noter:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
msgid ""
|
|
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
|
|
msgstr ""
|
|
"Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Novelist Select"
|
|
msgstr "Romanforfatter valg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Novelist Select: "
|
|
msgstr "Romanforfatter valg: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Novelle / fortelling"
|
|
msgstr "Novelle / fortælling"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Numeriske data"
|
|
msgstr "Numeriske data"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OR"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Okt"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On hold ("
|
|
msgstr "Reserveret ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On order ("
|
|
msgstr "Bestilt ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Online Access: "
|
|
msgstr "Online adgang: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Online Resources:"
|
|
msgstr "Online ressourcer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Online resources:"
|
|
msgstr "Online ressourcer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Online resources: "
|
|
msgstr "Online ressourcer: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Online tjeneste"
|
|
msgstr "Online-tjenester"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Only items currently available for loan or reference"
|
|
msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
|
|
"will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
|
|
"\" field can be used to provide any additional information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
|
|
"er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
|
|
"bruges til yderligere oplysninger."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "(Option)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Optisk kassett"
|
|
msgstr "Optisk kassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Optisk plate"
|
|
msgstr "Optisk plade"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
|
|
msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ordbøker"
|
|
msgstr "Ordbøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Order by date"
|
|
msgstr "Sorter efter dato"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Order by title"
|
|
msgstr "Sorter efter titel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Order by: "
|
|
msgstr "Sorter efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ordkort"
|
|
msgstr "Ordkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Oversættelse af"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Originalt kunstverk"
|
|
msgstr "Originalt kunstværk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ortofoto"
|
|
msgstr "Ortofoto"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other editions of this work"
|
|
msgstr "Andre udgaver af samme værk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other editions: "
|
|
msgstr "Andre udgaver: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other forms:"
|
|
msgstr "Andre former:"
|
|
|
|
#. %1$s: otheritemloop.size || 0
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other holdings ( %s )"
|
|
msgstr "Andre eksemplarer ( %s )"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Other title: "
|
|
msgstr "Anden titel: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OutputIntermediateFormat "
|
|
msgstr "OutputIntermediateFormat "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OutputRewritablePage "
|
|
msgstr "OutputRewritablePage "
|
|
|
|
#. %1$s: q | html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "OverDrive search for '%s'"
|
|
msgstr "OverDrive søgning efter '%s'"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "Overskredet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Overdues "
|
|
msgstr "Overskredne udlån "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
|
|
msgstr "Oversigtsværker indenfor et emne"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "PR"
|
|
msgstr "PR"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Parallelltittel: "
|
|
msgstr "Parallelltitel: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "Parametre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Partial contents:"
|
|
msgstr "Delvist indhold:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Adgangskode"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password updated"
|
|
msgstr "Adgangskoden er opdateret"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Adgangskode:"
|
|
|
|
#. %1$s: password_cleartext
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password: %s "
|
|
msgstr "Adgangskode: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Patent document"
|
|
msgstr "Patentdokument"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Patent information: "
|
|
msgstr "Patentinformation: "
|
|
|
|
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Patron comment on %s"
|
|
msgstr "LånerKommentar om %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pekebok"
|
|
msgstr "Pegebog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Per"
|
|
msgstr "Per"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Periodical"
|
|
msgstr "Tidsskrift og aviser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Udgivelsesfrekvens"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Periodika"
|
|
msgstr "Periodika"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Permissions: "
|
|
msgstr "Tilladelser: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Perspektivkart"
|
|
msgstr "Perspektivkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Physical details:"
|
|
msgstr "Materiale beskrivelse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Physical presentation"
|
|
msgstr "Materiale beskrivelse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pick up library"
|
|
msgstr "Afhentningssted"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pick up location"
|
|
msgstr "Afhentningssted"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Pick up location:"
|
|
msgstr "Afhentningssted"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "Billede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Piece-Analytic Level"
|
|
msgstr "Styk-analyse-niveau"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place a hold on"
|
|
msgstr "Reserver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Place a hold on "
|
|
msgstr "Reserver "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place a hold on: "
|
|
msgstr "Reserver "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Place hold"
|
|
msgstr "Reserver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Placed on"
|
|
msgstr "Sat på"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Sat på"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Plakat"
|
|
msgstr "Plakat"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "Plan"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Planet- eller måneglobus"
|
|
msgstr "Planet- eller måneglobus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Plansje"
|
|
msgstr "Planche"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Platelager (harddisk)"
|
|
msgstr "Harddisk (fast disk)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Play media"
|
|
msgstr "Spil medie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
|
|
"it's your privacy!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
|
|
"for dig: det er dit privatliv!"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please choose your privacy rule:"
|
|
msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
|
|
"arrives for this subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
|
|
"abonnement"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please confirm the checkout:"
|
|
msgstr "Bekræft bestillingen:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please confirm your registration"
|
|
msgstr "Bekræft din registrering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
|
|
msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please contact your librarian, or use the "
|
|
msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please enter your card number:"
|
|
msgstr "Indtast dit kortnummer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
|
|
"email when the library processes your suggestion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
|
|
"en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please login with your username and password"
|
|
msgstr "Log ind med dit brugernavn og adgangskode"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
|
|
"the library no matter which privacy option you choose."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
|
|
"hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
|
|
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
|
|
"Reference Manager or ProCite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
|
|
"importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
|
|
"Manager eller ProCite."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please note:"
|
|
msgstr "Bemærk:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please note: "
|
|
msgstr "Bemærk: "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSE
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
|
|
msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
|
|
msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "Popularitet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Popularity (least to most)"
|
|
msgstr "Popularitet (laveste til højeste)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Popularity (most to least)"
|
|
msgstr "Popularitet (højeste til laveste)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Post or edit your comments on this item. "
|
|
msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Postkort"
|
|
msgstr "Postkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Powered by "
|
|
msgstr "Drevet af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pre-adolescent"
|
|
msgstr "Halvvoksen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pre-adolescent; "
|
|
msgstr "Før-voksen; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Preferred form: "
|
|
msgstr "Foretrukket form: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Preschool"
|
|
msgstr "Før-skole"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Preschool; "
|
|
msgstr "Før-skole "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Forr"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Forrige"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Previous sessions"
|
|
msgstr "Tidligere session"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Indskoling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Primary; "
|
|
msgstr "Indskoling; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Udskriv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Print list"
|
|
msgstr "Udskriv liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Privacy rule"
|
|
msgstr "Privatlivsregel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
|
|
msgid "Private Lists"
|
|
msgstr "Private lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Problem sending the cart..."
|
|
msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Problem sending the list..."
|
|
msgstr "Problem med at sende listen..."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Behandler..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Programmed texts"
|
|
msgstr "Programmerede tekster"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Programvare"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Provenance note: "
|
|
msgstr "Oprindelsesnote: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Offentlig"
|
|
|
|
#. OPTGROUP
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
|
|
msgid "Public Lists"
|
|
msgstr "Offentlige lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Public lists"
|
|
msgstr "Offentlige lister"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Public lists:"
|
|
msgstr "Offentlige lister:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publication date range:"
|
|
msgstr "Udgivelsesdatorække:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publication place:"
|
|
msgstr "Udgivelsessted:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
|
|
msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
|
|
msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publication:"
|
|
msgstr "Udgivelse:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Publication: "
|
|
msgstr "Udgivelse: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Published by :"
|
|
msgstr "Udgivet af :"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
|
|
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
|
|
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
|
|
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
|
|
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
|
|
#. %10$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
|
msgstr "Udgivet af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Udgiver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publisher location"
|
|
msgstr "Udgivelsessted"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publisher:"
|
|
msgstr "Udgiver:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publisher: "
|
|
msgstr "Udgiver: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Purchase suggestions"
|
|
msgstr "Indløbsforslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "Kvartalsvis"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Quote of the Day"
|
|
msgstr "Dagens citat"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RECEIPT "
|
|
msgstr "KVITTERING "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RIS"
|
|
msgstr "RIS"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
|
|
msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
|
|
|
|
#. %1$s: heading | html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RT: %s"
|
|
msgstr "RT: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Rapporter, referater"
|
|
msgstr "Rapporter, referater"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=rate_button
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
|
|
msgid "Rate me"
|
|
msgstr "Vurder mig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Re-type new password:"
|
|
msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Realia"
|
|
msgstr "Realia"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reason for suggestion: "
|
|
msgstr "Begrundelse for forslag: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RecallItem "
|
|
msgstr "RecallItem "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Recent comments"
|
|
msgstr "Nyeste kommentarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Record not found"
|
|
msgstr "Fandt ikke posten"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Referanseverk"
|
|
msgstr "Referenceværk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Refine your search"
|
|
msgstr "Ændre din søgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Register a new account"
|
|
msgstr "Opret en ny konto"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Register here."
|
|
msgstr "Registrer her."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Registration Complete!"
|
|
msgstr "Registrering fuldført!"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Registration invalid!"
|
|
msgstr "Registrering ugyldig!"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Registre"
|
|
msgstr "Registre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Regular print"
|
|
msgstr "Normal udskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Regularity"
|
|
msgstr "Udgivelsesmønster"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Relevance"
|
|
msgstr "Relevans"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Relevance asc"
|
|
msgstr "Relevans stigende"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Relevance desc"
|
|
msgstr "Relevans faldende"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
|
|
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
|
|
msgid "Remove field"
|
|
msgstr "Fjern felt"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
msgid "Remove from list"
|
|
msgstr "Fjern fra liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Remove from this list"
|
|
msgstr "Fjern fra liste"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
|
|
msgid "Remove selected items"
|
|
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove share"
|
|
msgstr "Fjern felt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Renew"
|
|
msgstr "Forlæng"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
|
|
msgid "Renew Selected"
|
|
msgstr "Forlæng de valgte"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
|
|
msgid "Renew all"
|
|
msgstr "Forlæng alle"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=confirm
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
|
|
msgid "Renew item"
|
|
msgstr "Forlæng udlån"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
|
|
msgid "Renew selected"
|
|
msgstr "Forlæng de valgte"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
|
|
#, c-format
|
|
msgid "RenewLoan"
|
|
msgstr "RenewLoan"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Report number: "
|
|
msgstr "Rapportnummer: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Krævet"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
|
|
msgid "Resort list"
|
|
msgstr "Sorter liste igen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultater"
|
|
|
|
#. %1$s: from
|
|
#. %2$s: to
|
|
#. %3$s: total
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s"
|
|
msgstr "Resultater %s til %s af %s"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
|
|
msgid "Resume all suspended holds"
|
|
msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Resume suspended hold"
|
|
msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=confirm
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
|
|
msgid "Return item"
|
|
msgstr "Returner eksemplaret"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=returnbook
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
|
|
msgid "Return this item"
|
|
msgstr "Returner dette emne"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=confirm
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
|
|
msgid "Return to account summary"
|
|
msgstr "Tilbage til kontooversigt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Return to the self-checkout"
|
|
msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Return to your lists"
|
|
msgstr "Gem til dine lister "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
|
|
msgid "Return to your record"
|
|
msgstr "Gå tilbage til din post"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
|
|
msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns information about the services available on a particular item for a "
|
|
"particular patron."
|
|
msgstr ""
|
|
"Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
|
|
"en bestemt låner."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
|
|
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
|
|
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
|
|
"Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
|
|
"information, reserveringer, låne information og beskeder."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Review: "
|
|
msgstr "Anmeldelse: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Anmeldelser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
|
|
msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reviews provided by Syndetics"
|
|
msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Roman"
|
|
msgstr "Roman"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Romaner"
|
|
msgstr "Romaner"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
|
|
msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Røntgenbilde"
|
|
msgstr "Røntgenbillede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SE"
|
|
msgstr "SE"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SMS number:"
|
|
msgstr "SMS nummer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ST"
|
|
msgstr "ST"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SUDOC serial history: "
|
|
msgstr "SUDOC seriehistorik: "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Sa"
|
|
msgstr "Lø"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
|
|
msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
|
|
msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Samtaler og diskusjoner"
|
|
msgstr "Samtaler og diskussioner"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Lør"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Lørdag"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save record:"
|
|
msgstr "Gem post:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save to Lists"
|
|
msgstr "Gem til lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save to another list"
|
|
msgstr "Gem til anden liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Save to your lists "
|
|
msgstr "Gem til dine lister "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan "
|
|
msgstr "Søg "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
|
msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
|
|
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
|
|
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
|
|
"De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send- "
|
|
"knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan index for: "
|
|
msgstr "Søg i registeret efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan index:"
|
|
msgstr "Søg i registeret:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scope and content: "
|
|
msgstr "Omfang og indhold: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "Omfang"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=do
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search "
|
|
msgstr "Søg "
|
|
|
|
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
|
|
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
|
|
#. %3$s: mylibraryfirst
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
|
|
msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Search courses:"
|
|
msgstr "Søg efter:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search for this title in:"
|
|
msgstr "Søg efter denne titel i:"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
|
|
msgid "Search for works by this author"
|
|
msgstr "Søg værker af denne forfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Søg efter:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search for: "
|
|
msgstr "Søg efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search history"
|
|
msgstr "Søgehistorik"
|
|
|
|
#. %1$s: LibraryName |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search the %s"
|
|
msgstr "Gennemsøg %s"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Søg:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "Søg: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SearchCourseReserves "
|
|
msgstr "SearchCourseReserves "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "Searching OverDrive..."
|
|
msgstr "Søger i OverDrive..."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Secondary Author"
|
|
msgstr "Sekundær forfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "sektion"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Section:"
|
|
msgstr "sektion"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
|
|
msgid "See Baker & Taylor"
|
|
msgstr "Se Baker & Taylor"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "See also:"
|
|
msgstr "Se også:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "See biblio"
|
|
msgstr "Se bibliografisk post"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "See the most popular titles"
|
|
msgstr "Se de mest populære titler"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
|
|
msgid ""
|
|
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
|
|
"%]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
|
|
msgid ""
|
|
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
|
|
"biblio[% END %]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
|
|
"biblio[% END %]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select a list"
|
|
msgstr "Vælg en liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Select a specific item:"
|
|
msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Vælg alle"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select local databases:"
|
|
msgstr "Vælg lokale databaser:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select remote databases:"
|
|
msgstr "Vælg en ekstern database:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select suggestions to: "
|
|
msgstr "Vælg forslag for: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select the item(s) to search :"
|
|
msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select titles to: "
|
|
msgstr "Vælg titler for: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Self checkout"
|
|
msgstr "Selvbetjent udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Self checkout help"
|
|
msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Selvbiografier"
|
|
msgstr "Selvbiografier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Semiannual"
|
|
msgstr "Hvert halve år"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Semimonthly"
|
|
msgstr "To gange om måneden"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Semiweekly"
|
|
msgstr "To gange om ugen"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Send"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Send list"
|
|
msgstr "Send liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sending your cart"
|
|
msgstr "Send din indkøbskurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sending your list"
|
|
msgstr "Send din liste"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Sep"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Separated from:"
|
|
msgstr "Adskilt fra:"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Periodika"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial collection"
|
|
msgstr "Periodika samling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial type"
|
|
msgstr "Periodikatype"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial: %s "
|
|
msgstr "Periodika: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serials"
|
|
msgstr "Periodikaer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "Serier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series Title"
|
|
msgstr "Serietitel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series information:"
|
|
msgstr "Serie-information:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series title"
|
|
msgstr "Serietitel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series:"
|
|
msgstr "Serier:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Series: "
|
|
msgstr "Serier: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Session lost"
|
|
msgstr "Session mistet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Sæt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set Level"
|
|
msgstr "Sæt niveau"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set: "
|
|
msgstr "Sæt: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Settings updated"
|
|
msgstr "Indstillinger opdateret"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Del"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Share a list with another patron"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
|
|
msgid "Share by email"
|
|
msgstr "Del via email:"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
|
|
msgid "Share on Delicious"
|
|
msgstr "Del på Delicious"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
|
msgid "Share on Facebook"
|
|
msgstr "Del på Facebook"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
|
|
msgid "Share on LinkedIn"
|
|
msgstr "Del på LinkedIn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Shelving location"
|
|
msgstr "Hyldeplacering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "Show _MENU_ entries"
|
|
msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show all items"
|
|
msgstr "Vis alle eksemplarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show analytics"
|
|
msgstr "Vis analyser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show last 50 items only"
|
|
msgstr "Vis kun de sidste 50 udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show more"
|
|
msgstr "Vis flere"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Show more options"
|
|
msgstr "[Flere valg]"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
|
|
msgid ""
|
|
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show the top "
|
|
msgstr "Vis toppen "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show up to "
|
|
msgstr "Vis op til "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show volumes"
|
|
msgstr "Vis bind"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show year: "
|
|
msgstr "Vis år: "
|
|
|
|
#. %1$s: resultcount
|
|
#. %2$s: total
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Showing %s of about %s results"
|
|
msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
|
|
msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Showing all items"
|
|
msgstr "Viser alle eksemplarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Showing last 50 items"
|
|
msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sign in with your Email"
|
|
msgstr "Log ind med din email"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Similar items"
|
|
msgstr "Lignende eksemplarer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Since you have "
|
|
msgstr "Da du har "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sjøkart"
|
|
msgstr "Søkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Skjønnlitteratur"
|
|
msgstr "Skønlitteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Skuespill"
|
|
msgstr "Skuespil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
|
|
msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sløyfekassett"
|
|
msgstr "Sløjfekassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Småbarn;"
|
|
msgstr "Småbørn;"
|
|
|
|
#. %1$s: failaddress
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
|
|
"them. These are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry"
|
|
msgstr "Beklager"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
|
|
"Contact the patron who sent you the invitation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, no suggestions."
|
|
msgstr "Beklager, ingen forslag."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
|
|
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
|
|
msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
|
msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, the CAS login failed."
|
|
msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
|
|
msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
|
|
msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
|
|
"the administrator to resolve this problem. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
|
|
"kontakt med administratoren for at løse problemet. "
|
|
|
|
#. %1$s: too_much_oweing
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
|
|
msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
|
|
|
|
#. %1$s: too_many_reserves
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
|
|
msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
|
msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sort By: "
|
|
msgstr "Sorter efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sort by:"
|
|
msgstr "Sorter efter:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Sorter efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sort this list by: "
|
|
msgstr "Sorter denne liste efter: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorting: "
|
|
msgstr "Sorterer: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Lyd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Source: "
|
|
msgstr "Kilde: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Specialized"
|
|
msgstr "Specialiseret"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Specialized; "
|
|
msgstr "Specialiseret; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Spesialisert;"
|
|
msgstr "Specialiseret;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Spill"
|
|
msgstr "Spil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Split into .. and ...:"
|
|
msgstr "Del i .. og ...:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Språkkurs"
|
|
msgstr "Sprogkursus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Språkundervisning"
|
|
msgstr "Sprogundervisning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Standard number"
|
|
msgstr "Standardnummer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
|
|
msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Standardtittel: "
|
|
msgstr "Standardtitel: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Statistikker"
|
|
msgstr "Statistikker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
|
|
msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
|
|
msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
|
msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Stereobilde"
|
|
msgstr "Stereobillede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Stjerneglobus"
|
|
msgstr "Stjerneglobus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Stjernekart"
|
|
msgstr "Stjernekort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Storskrift;"
|
|
msgstr "Storskrift;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Studieplansje"
|
|
msgstr "Studieplanche"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Su"
|
|
msgstr "So"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Emne"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Author/Title"
|
|
msgstr "Emne - forfatter/titel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Corporate Author"
|
|
msgstr "Emne - medforfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Family"
|
|
msgstr "Emne - famille"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Form"
|
|
msgstr "Emne - form"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Geographical Name"
|
|
msgstr "Emne - geografisk navn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Personal Name"
|
|
msgstr "Emne - personnavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject - Topical Name"
|
|
msgstr "Emne - emnenavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject Category"
|
|
msgstr "Emne kategori"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject cloud"
|
|
msgstr "Emne område"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject phrase"
|
|
msgstr "Emneudtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject(s)"
|
|
msgstr "Emne(r)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject(s):"
|
|
msgstr "Emne(r):"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject(s): "
|
|
msgstr "Emne(r): "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject: "
|
|
msgstr "Emne: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subject: %s "
|
|
msgstr "Emne: %s "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Send"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
|
|
msgid "Submit Changes"
|
|
msgstr "Send ændringer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
|
|
msgid "Submit and close this window"
|
|
msgstr "Send og luk vinduet"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
|
|
msgid "Submit changes"
|
|
msgstr "Send ændringer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
|
|
msgid "Submit update request"
|
|
msgstr "Send dit forslag"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Submit your suggestion"
|
|
msgstr "Send dit forslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscribe issue receive warning"
|
|
msgstr "Abonneringen gav en advarsel"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
|
|
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
|
|
msgstr "Modtag email om nye udgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
|
|
msgstr "Modtag email om nye udgaver "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
|
|
msgid "Subscribe to this search"
|
|
msgstr "Abonner på denne søgning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "Abonnement"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription : "
|
|
msgstr "Abonnement : "
|
|
|
|
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
|
|
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
|
|
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
|
|
#. %4$s: ELSE
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
|
|
msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: bibliotitle
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription information for %s"
|
|
msgstr "Abonnementsinformation for %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Abonnementer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subtype limits"
|
|
msgstr "Afgrænsning af undergruppe"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Suggested by: "
|
|
msgstr "Foreslået af: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Suggested for"
|
|
msgstr "Foreslået til"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Forslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sammendrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Summary: "
|
|
msgstr "Sammendrag: "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Søn"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Søndag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Superseded by:"
|
|
msgstr "Erstattet af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Superseded in part by:"
|
|
msgstr "Delvist erstattet af:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supersedes in part:"
|
|
msgstr "Erstatter delvist:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supersedes:"
|
|
msgstr "Erstatter:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Undersøgelser"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
|
|
msgid "Suspend all holds"
|
|
msgstr "Suspender alle reserveringer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suspend hold"
|
|
msgstr "Suspender alle reserveringer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Suspend individual holds"
|
|
msgstr "Suspender alle reserveringer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sylinder"
|
|
msgstr "Cylinder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Symbolkort"
|
|
msgstr "Symbolkort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "System maintenance"
|
|
msgstr "System-vedligeholdelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TOC"
|
|
msgstr "INDEX"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Markering"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag browser"
|
|
msgstr "Marker browser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
msgstr "Emne-område"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag status here."
|
|
msgstr "Feltstatus her."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag status here. "
|
|
msgstr "Feltstatus her. "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Tags added: "
|
|
msgstr "Mærker tilføjet: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tags from this library:"
|
|
msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Markeringer:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Technical reports"
|
|
msgstr "Tekniske rapporter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserie"
|
|
msgstr "Tegneserie"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
|
|
msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
|
msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrin;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
|
|
msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier for voksne;"
|
|
msgstr "Tegneserier for voksne;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegneserier;"
|
|
msgstr "Tegneserier;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegnet kart"
|
|
msgstr "Tegnet kort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tegning"
|
|
msgstr "Tegning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Teknisk tegning"
|
|
msgstr "Teknisk tegning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tekniske rapporter"
|
|
msgstr "Tekniske rapporter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tekst"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "Begreb"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Term/Phrase"
|
|
msgstr "Udtryk/frase"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Term:"
|
|
msgstr "Begreb"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Terrengmodell"
|
|
msgstr "Terrænmodel"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Th"
|
|
msgstr "To"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thank you"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Tak!"
|
|
|
|
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
|
|
msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
|
|
|
|
#. %1$s: limit
|
|
#. %2$s: IF ( itemtype )
|
|
#. %3$s: itemtype
|
|
#. %4$s: END
|
|
#. %5$s: IF ( branch )
|
|
#. %6$s: branch
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
|
|
#. %9$s: timeLimitFinite
|
|
#. %10$s: ELSE
|
|
#. %11$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
|
|
"all time%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
|
|
"alle tider%s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
|
#. %2$s: LibraryNameTitle
|
|
#. %3$s: ELSE
|
|
#. %4$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
|
|
"back soon! If you have any questions, please contact the "
|
|
msgstr ""
|
|
"The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
|
|
"snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
|
|
msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
|
msgstr ""
|
|
"Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
|
|
|
|
#. %1$s: email_add
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The cart was sent to: %s"
|
|
msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
|
|
|
|
#. %1$s: subscription_LOO.startdate
|
|
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
|
|
#. %3$s: END
|
|
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
|
|
#. %9$s: END
|
|
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
|
|
#. %11$s: END
|
|
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
|
|
#. %13$s: END
|
|
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
|
|
#. %15$s: END
|
|
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
|
|
#. %17$s: END
|
|
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
|
|
#. %19$s: END
|
|
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
|
|
#. %21$s: END
|
|
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
|
|
#. %23$s: END
|
|
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
|
|
#. %25$s: END
|
|
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
|
|
#. %27$s: END
|
|
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
|
|
#. %29$s: END
|
|
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
|
|
#. %31$s: END
|
|
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
|
|
#. %33$s: END
|
|
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
|
|
#. %35$s: END
|
|
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
|
|
#. %37$s: END
|
|
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
|
|
#. %39$s: END
|
|
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
|
|
#. %41$s: END
|
|
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
|
|
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength
|
|
#. %44$s: END
|
|
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
|
|
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength
|
|
#. %47$s: END
|
|
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
|
|
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength
|
|
#. %50$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
|
|
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
|
|
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
|
|
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
|
|
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
|
|
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
|
|
"%s %s%s months%s "
|
|
msgstr ""
|
|
"Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge "
|
|
"%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s måned %s %s 2 måneder %s %s 3 måneder %s %s "
|
|
"4 måneder %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s %s på mandage %s "
|
|
"%s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på fredage %s %s på "
|
|
"lørdage %s %s på søndage %s med %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s måneder%s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
|
|
"the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
|
|
"informing your library of this error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
|
|
"opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
|
|
"bibliotekar."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The first subscription was started on %s"
|
|
msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The list "
|
|
msgstr "Listen "
|
|
|
|
#. %1$s: email
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The list was sent to: %s"
|
|
msgstr "Listen blev sendt til: %s"
|
|
|
|
#. %1$s: op
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The operation %s is not supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The selected suggestions have been deleted."
|
|
msgstr "De valgte forslag er slettet."
|
|
|
|
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The subscription expired on %s"
|
|
msgstr "Abonnementet udløb den %s"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
|
|
msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: ERROR.scrubbed
|
|
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
|
|
"code. It was NOT added. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
|
|
"indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The userid "
|
|
msgstr "Bruger-ID'en "
|
|
|
|
#. %1$s: subscriptionsnumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
|
|
msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There are no comments for this item."
|
|
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
|
msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
|
|
|
|
#. %1$s: RESERVE_CHARGE
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
|
|
msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
|
|
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
|
|
#. %3$s: ERROR.badparam
|
|
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
|
|
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
|
|
#. %6$s: ERROR.failed_delete
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
|
|
"this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
|
|
"complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
|
|
"aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
|
|
"logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
|
|
"%s. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There was a problem with your submission"
|
|
msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"There were problems processing your registration. Please contact your "
|
|
"library for help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
|
|
"hjælp."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Theses"
|
|
msgstr "Opgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thesis: "
|
|
msgstr "Opgave: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
|
|
"any subject below to see the items in our collection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
|
|
"for at se de tilknyttede dokumenter."
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This card has been declared lost. %s "
|
|
msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
|
|
msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
|
|
msgstr "Denne fejl betyder at linket var dødt og siden ikke findes."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
|
|
"authorized to see."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
|
|
"tilladelse til at se."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
|
|
"denne side."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This is a serial"
|
|
msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "This item has been added to your cart"
|
|
msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "This item has been removed from your cart"
|
|
msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
|
|
msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "This item is already in your cart"
|
|
msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
|
|
msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This item is not for loan. %s "
|
|
msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This item is on hold for another patron. %s "
|
|
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
|
|
msgstr ""
|
|
"Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
|
|
"enhver "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
|
|
"clicking "
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
|
|
"aktiveret og der klikkes "
|
|
|
|
#. %1$s: items_count
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "This record has many physical items (%s). "
|
|
msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This subscription is closed."
|
|
msgstr "Abonnementet udløbet."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
|
|
msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This title cannot be requested."
|
|
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
|
|
"you need. Clicking on specific item information may be helpful."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du søger. Klik på "
|
|
"specifik kopiinformation kan hjælpe."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Three times a month"
|
|
msgstr "Tre gange om måneden"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Three times a week"
|
|
msgstr "Tre gange om ugen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Three times a year"
|
|
msgstr "Tre gange om året"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Tor"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Thumbnail"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Torsdag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tidsskrift"
|
|
msgstr "Tidsskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title (A-Z)"
|
|
msgstr "Titel (A-Å)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title (Z-A)"
|
|
msgstr "Titel (Å-A)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title notes"
|
|
msgstr "Titelnoter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title phrase"
|
|
msgstr "Titeludtryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title translated: "
|
|
msgstr "Titel oversat: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Titel:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title: "
|
|
msgstr "Titel: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To make changes to your record please contact the library."
|
|
msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To report this error, you can "
|
|
msgstr "For at rapportere denne fejl kan du "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "I dag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Today's checkouts"
|
|
msgstr "Dagens udlån"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Top level"
|
|
msgstr "Topniveau"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Topics"
|
|
msgstr "Emner"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total due"
|
|
msgstr "Udestående i alt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Trademark"
|
|
msgstr "Varemærke"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Translation of"
|
|
msgstr "Oversættelse af"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
|
|
msgstr "Tredimensionale genstande"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Treaties "
|
|
msgstr "Traktater "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tredimensjonale gjenstander"
|
|
msgstr "Tredimensionale genstande"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Triennial"
|
|
msgstr "Hvert tredje år"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try logging in to the catalog"
|
|
msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Trykt kart"
|
|
msgstr "Trykt kort"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Tu"
|
|
msgstr "Ti"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Tir"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tirsdag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tweet"
|
|
msgstr "Tweet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Type of heading"
|
|
msgstr "Overskriftstype"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=q
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
|
|
msgid "Type search term"
|
|
msgstr "Indtast søgebegreb"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Type:"
|
|
|
|
#. %1$s: heading | html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "UF: %s"
|
|
msgstr "UF: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "URL(s)"
|
|
msgstr "URL(s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "URL: %s "
|
|
msgstr "URL : %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ukjent;"
|
|
msgstr "Ukendt;"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Unable to add one or more tags."
|
|
msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
|
msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unavailable issues"
|
|
msgstr "Utilgængelige numre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Undervisning"
|
|
msgstr "Undervisning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ungdom over 12 år;"
|
|
msgstr "Ungdom over 12 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unhighlight"
|
|
msgstr "Afmarker"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unified title"
|
|
msgstr "Ensartet titel"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unified title: %s "
|
|
msgstr "Ensartet titel: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uniform Conventional Heading"
|
|
msgstr "Entydig konventionel overskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uniform Title"
|
|
msgstr "Standardtitel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uniform titles:"
|
|
msgstr "Standardtitler:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uniform titles: "
|
|
msgstr "Standardtitler: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ukendt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Afslut abonnement"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating loose-leaf"
|
|
msgstr "Opdatering af løsblade"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating website"
|
|
msgstr "Opdatering af hjemmeside"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
|
|
msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
|
msgstr "Brug menuen øverst for at gå til en anden del af Koha."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Used for/see from:"
|
|
msgstr "Brugt til/se fra:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Used in "
|
|
msgstr "Brugt i "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Brugernavn:"
|
|
|
|
#. %1$s: borrower.userid
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Username: %s "
|
|
msgstr "Brugernavn: %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
|
|
"If "
|
|
msgstr ""
|
|
"Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
|
|
"Hvis "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Utgave: "
|
|
msgstr "Udgave: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Utgiver: "
|
|
msgstr "Udgiver: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Utskilt fra: "
|
|
msgstr "Udskilt fra: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Utstilling"
|
|
msgstr "Udstilling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
|
msgstr "VHS-video/videokassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "VM"
|
|
msgstr "VM"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Verification:"
|
|
msgstr "Verifikation:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Video types"
|
|
msgstr "Videotyper"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Videokassett"
|
|
msgstr "Videokassette"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Videokassett (VHS)"
|
|
msgstr "Videokassette (VHS)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Videoplate"
|
|
msgstr "Videoplade"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Videoplate (DVD)"
|
|
msgstr "Videoplade (DVD)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Videospole"
|
|
msgstr "Videospole"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
|
|
msgid "View at Amazon.com"
|
|
msgstr "Vis på Amazon.com"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
|
|
msgid "View details for this title"
|
|
msgstr "Vis detaljer for denne titel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "View full heading"
|
|
msgstr "Vis hele overskriften"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
|
|
msgid "View your search history"
|
|
msgstr "Se din søgehistorik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Vinduskort"
|
|
msgstr "Vindueskort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Visual Material"
|
|
msgstr "Visuelt materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Visual material"
|
|
msgstr "Visuelt materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Voksne over 15 år;"
|
|
msgstr "Voksne over 15 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Voksne over 18 år;"
|
|
msgstr "Voksne over 18 år;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Voksne;"
|
|
msgstr "Voksne;"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Vol info"
|
|
msgstr "Vol info"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Volumes: "
|
|
msgstr "Bind: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Venter"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
|
|
msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
|
|
msgstr ""
|
|
"Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
|
|
msgstr ""
|
|
"Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "We"
|
|
msgstr "On"
|
|
|
|
#. %1$s: total
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "We have %s results for your search "
|
|
msgstr "Vi har %s resultater for din søgning "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
|
|
"define how long we keep your reading history."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
|
|
"gemme din læsehistorik."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webside"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Ons"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Onsdag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Ugentlig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Welcome, "
|
|
msgstr "Velkommen, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
|
|
"history immediately by clicking here. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
|
|
"læsehistorik ved at klikke her. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Wire"
|
|
msgstr "Kabel"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
|
|
msgid "With selected suggestions: "
|
|
msgstr "Med valgte forslag: "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
|
|
msgid "With selected titles: "
|
|
msgstr "Med valgte titler : "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Withdrawn ("
|
|
msgstr "Trukket tilbage ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Without periodicity"
|
|
msgstr "Helt uregelmæssigt"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "Uge"
|
|
|
|
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
|
|
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Written on %s by %s"
|
|
msgstr "Skrevet den %s af %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "År"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Year: "
|
|
msgstr "År: "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
|
|
|
|
#. %1$s: borrowername
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are logged in as %s."
|
|
msgstr "Du er logget ind som %s."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
|
msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are not authorized to view this record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You can only share a list if you are the owner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
|
|
msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You can't change your password."
|
|
msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot renew this item again. %s "
|
|
msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot share a public list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have nothing checked out."
|
|
msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
|
msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have permission to download this list."
|
|
msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have permission to send this list."
|
|
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
|
|
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
|
|
"er forskel på store og små bogstaver."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have a credit of:"
|
|
msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have already requested this title."
|
|
msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
|
|
msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have no fines or charges"
|
|
msgstr "Du skylder ingenting"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
|
|
"fields and resubmit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
|
|
"send igen."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have nothing checked out"
|
|
msgstr "Du har ikke lånt noget"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have successfully registered your new account. To log in, use the "
|
|
"following credentials:"
|
|
msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You may "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "You must be logged in to add tags."
|
|
msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
|
|
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
|
|
msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
|
|
msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You must select a library for pickup. "
|
|
msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You must select at least one item. "
|
|
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
|
|
|
|
#. %1$s: amount
|
|
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
|
|
msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
|
|
"again."
|
|
msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will receive an email notification if someone accepts your share within "
|
|
"two weeks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid ""
|
|
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your Cart"
|
|
msgstr "Indkøbskurv"
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your account has been frozen%s until "
|
|
msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your account has been suspended. %s "
|
|
msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
|
|
|
|
#. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
|
|
"renew your account."
|
|
msgstr "Dit kort er udløbet. Kontakt biblioteket, for mere information."
|
|
|
|
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your account has expired. %s "
|
|
msgstr "Din konto er udløbet. %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
|
|
"confirmation email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
|
|
"email."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your authority search history is empty."
|
|
msgstr "Din søgehistorik er tom."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your card will expire on "
|
|
msgstr "Dit kort vil udløbe den "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your cart "
|
|
msgstr "Indkøbskurv "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "Your cart is currently empty"
|
|
msgstr "Kurven er tom"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your cart is empty."
|
|
msgstr "Din kurv er tom."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your catalog search history is empty."
|
|
msgstr "Din søgehistorik er tom."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your comment "
|
|
msgstr "Din kommentar "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
|
|
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
|
|
msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
|
|
"update your record as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
|
|
"vil opdatere dine data så snart som muligt."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your download should begin automatically."
|
|
msgstr "Din download begynder automatisk."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
|
|
msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
|
|
msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
|
|
"please contact the library."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
|
|
"kontakt venligst biblioteket."
|
|
|
|
#. %1$s: shelfname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your list : %s "
|
|
msgstr "Din liste : %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your lists"
|
|
msgstr "Dine lister"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
msgid "Your lists:"
|
|
msgstr "Dine lister:"
|
|
|
|
#. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
|
|
#. %2$s: IF error == 'card_expired'
|
|
#. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
|
|
#. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
|
|
"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
|
|
"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
|
|
"on hold for another patron. %s %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your options are: "
|
|
msgstr "Dine optioner er: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your password has been changed"
|
|
msgstr "Din adgangskode er ændret"
|
|
|
|
#. %1$s: minpasslen
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
|
msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your privacy rules have been updated."
|
|
msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your reading history has been deleted."
|
|
msgstr "Din læsehistorik er slettet."
|
|
|
|
#. %1$s: total |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your search returned %s results."
|
|
msgstr "Din søgning gav %s resultater."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your suggestion has been submitted."
|
|
msgstr "Din adgangskode er sendt."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
|
|
"before applying them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
|
|
"sættes i kraft."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
|
|
msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
|
|
msgid ""
|
|
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
|
|
"END %] catalog recent comments"
|
|
msgstr ""
|
|
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
|
|
"END %] katalog nyeste kommentarer"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
|
|
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
|
|
msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
|
|
|
|
#. SPAN
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
|
|
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. DIV
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
|
|
msgid "[% biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
|
|
msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
|
|
msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
|
|
msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
|
|
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
|
|
|
|
#. DIV
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
|
|
msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. DIV
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[% item.biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. SPAN
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
|
|
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=limit
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
|
|
msgid "[% limit or"
|
|
msgstr "[% begræns eller"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=q
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
|
|
msgid "[% ms_value |html %]"
|
|
msgstr "[% ms_value |html %]"
|
|
|
|
#. DIV
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
|
|
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
|
|
msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=shelfname
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
|
|
msgid "[% shelfname |html %]"
|
|
msgstr "[% shelfname |html %]"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=title
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
|
|
msgid "[% title |html %]"
|
|
msgstr "[% title |html %]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
|
|
"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
|
|
"type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
|
|
"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
|
|
"('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
"[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
|
|
"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
|
|
"('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
|
|
"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
|
|
"('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
|
|
msgstr ""
|
|
"[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
|
|
"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
|
|
"('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "[Create new list]"
|
|
msgstr "Lav en ny liste"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Fewer options]"
|
|
msgstr "[Færre valg]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[More options]"
|
|
msgstr "[Flere valg]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[New search]"
|
|
msgstr "[Ny søgning]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[View All]"
|
|
msgstr "[Se alle]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[View all]"
|
|
msgstr "[Se alle]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "_blank"
|
|
msgstr "_blank"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
|
|
msgid "a an the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
|
|
#, c-format
|
|
msgid "a_t"
|
|
msgstr "a_t"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ab"
|
|
msgstr "ab"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abc"
|
|
msgstr "abc"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcd"
|
|
msgstr "abcd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdefgijklnou"
|
|
msgstr "abcdefgijklnou"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
|
|
msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdfijkmnpvxyz"
|
|
msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdgo"
|
|
msgstr "abcdgo"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdjpvxyz"
|
|
msgstr "abcdjpvxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcdvxyz"
|
|
msgstr "abcdvxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abceg"
|
|
msgstr "abceg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcg"
|
|
msgstr "abcg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abchnp"
|
|
msgstr "abchnp"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abcu"
|
|
msgstr "abcu"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abh"
|
|
msgstr "abh"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abhfgknps"
|
|
msgstr "abhfgknps"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abhfgnp"
|
|
msgstr "abhfgnp"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abstract"
|
|
msgstr "sammendrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "abstract or summary "
|
|
msgstr "referater/sammendrag "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( casServerUrl )
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "account, %s please "
|
|
msgstr "konto, %s tak "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "acdef"
|
|
msgstr "acdef"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
|
|
#, c-format
|
|
msgid "acdeq"
|
|
msgstr "acdeq"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adfklmor"
|
|
msgstr "adfklmor"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adult, General"
|
|
msgstr "voksen. Generelt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "adult, serious"
|
|
msgstr "voksen, alvorlig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
|
|
#, c-format
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "alle"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "already exists!"
|
|
msgstr "findes allerede!"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "already in your cart"
|
|
msgstr "allerede i indkøbskurven"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
|
|
msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
|
|
#, c-format
|
|
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
|
|
msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "og"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
|
|
"entries, but needs permission to remove.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
|
|
"men skal have tilladelse for at fjerne.)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "anyone to remove his own contributed entries."
|
|
msgstr "enhver til at fjerne sine egne tilføjede bidrag."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "anyone to remove other contributed entries."
|
|
msgstr "enhver til at fjerne andre tilføjede bidrag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aperture card "
|
|
msgstr "hulkort "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "aq"
|
|
msgstr "aq"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
|
|
#, c-format
|
|
msgid "art original "
|
|
msgstr "kunst original "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
|
|
#, c-format
|
|
msgid "art reproduction "
|
|
msgstr "kunst reproduktion "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
|
|
msgid "article"
|
|
msgstr "artikel"
|
|
|
|
#. %1$s: WAITIN.branch
|
|
#. %2$s: ELSE
|
|
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
|
|
#. %4$s: WAITIN.branch
|
|
#. %5$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
|
|
msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
|
|
#, c-format
|
|
msgid "atlas "
|
|
msgstr "atlas "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
|
|
#, c-format
|
|
msgid "atru"
|
|
msgstr "atru"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "au"
|
|
msgstr "au"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "Medforfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "autobiography"
|
|
msgstr "selvbiografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid "av"
|
|
msgstr "av"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "av "
|
|
msgstr "af "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "tilgængelig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "available online "
|
|
msgstr "tilgængelig online "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "average rating:"
|
|
msgstr "gennemsnitlig vurdering:"
|
|
|
|
#. %1$s: rating_avg_int
|
|
#. %2$s: rating_total
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
|
|
#, c-format
|
|
msgid "average rating: %s (%s votes)"
|
|
msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
|
|
#, c-format
|
|
msgid "az"
|
|
msgstr "az"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bc"
|
|
msgstr "bc"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bcg"
|
|
msgstr "bcg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bib"
|
|
msgstr "bib"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bib_id"
|
|
msgstr "bib_id"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bibliography"
|
|
msgstr "bibliografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bibliography "
|
|
msgstr "bibliografi "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
|
|
msgid "biography"
|
|
msgstr "biografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
|
|
#, c-format
|
|
msgid "biography "
|
|
msgstr "biografi "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
|
|
msgid "bonus"
|
|
msgstr "bonus"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
|
|
msgid "book"
|
|
msgstr "bog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
|
|
#, c-format
|
|
msgid "borrowernumber"
|
|
msgstr "lånernummer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
|
|
#, c-format
|
|
msgid "braille "
|
|
msgstr "braille "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bristol board"
|
|
msgstr "bristol-papir"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "af"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "by "
|
|
msgstr "af "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
|
|
#, c-format
|
|
msgid "byArtist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "canvas"
|
|
msgstr "lærred"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cardboard/illustration board"
|
|
msgstr "papbrædt/tegnebrædt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cardnumber"
|
|
msgstr "kortnummer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cartoons or comic strips"
|
|
msgstr "tegneserier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "catalog "
|
|
msgstr "katalog "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "catalogue"
|
|
msgstr "katalog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cdn"
|
|
msgstr "cdn"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
|
|
msgid "celestial globe"
|
|
msgstr "lysglobus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cg"
|
|
msgstr "cg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "change my password"
|
|
msgstr "ændre min adgangskode"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
|
|
msgid "chart"
|
|
msgstr "diagram"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
|
|
#, c-format
|
|
msgid "chart "
|
|
msgstr "diagram "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "charts"
|
|
msgstr "diagrammer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "children (9-14)"
|
|
msgstr "børn (9–14)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "chip cartridge "
|
|
msgstr "chip-kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "click here to login"
|
|
msgstr "klik her for at logge ind"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "coats of arms"
|
|
msgstr "våbenskjold"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "coauthor"
|
|
msgstr "Medforfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid "collage"
|
|
msgstr "collage"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "collage "
|
|
msgstr "kollage "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "collective biography"
|
|
msgstr "samlebiografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
|
|
#, c-format
|
|
msgid "combination "
|
|
msgstr "kombination "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
|
|
#, c-format
|
|
msgid "comic strip "
|
|
msgstr "tegneserie "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
|
|
msgid "computer file"
|
|
msgstr "datafil"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
|
|
msgid "computer optical disc cartridge"
|
|
msgstr "computer optisk disk cartridge"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "conference publication "
|
|
msgstr "konference publikation "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "contact information"
|
|
msgstr "kontaktinformation"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "indeholder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "contains biographical data"
|
|
msgstr "indeholder biografisk information"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
|
|
#, c-format
|
|
msgid "contributor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "corporate_coauthor"
|
|
msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "corporate_main_author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "corporate_secondary_author"
|
|
msgstr "Sekundær forfatter"
|
|
|
|
#. SPAN
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
|
|
msgid ""
|
|
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
|
|
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
|
|
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
|
|
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
|
|
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
|
|
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
|
|
"&rft.genre="
|
|
msgstr ""
|
|
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
|
|
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
|
|
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
|
|
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
|
|
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
|
|
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
|
|
"&rft.genre="
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "currently available items."
|
|
msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cylinder "
|
|
msgstr "cylinder "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
|
|
msgid "database"
|
|
msgstr "database"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
|
|
#, c-format
|
|
msgid "date after which hold request is no longer needed"
|
|
msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
|
|
#, c-format
|
|
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
|
|
msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
|
|
"values: "
|
|
msgstr ""
|
|
"definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
|
|
"værdier: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "desired_due_date"
|
|
msgstr "desired_due_date"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid "diagram "
|
|
msgstr "diagram "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dictionary"
|
|
msgstr "ordbog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dictionary "
|
|
msgstr "ordbog "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "digitized microfilm "
|
|
msgstr "digitaliseret mikrofilm "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "digitized other analog "
|
|
msgstr "digitaliseret andet analogt "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "diorama "
|
|
msgstr "diorama "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "mappe"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
|
|
#, c-format
|
|
msgid "directory "
|
|
msgstr "mappe "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "discography "
|
|
msgstr "diskografi "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "display:block; "
|
|
msgstr "display:block; "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
|
|
msgstr ""
|
|
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dissertation or thesis"
|
|
msgstr "afhandling eller opgave"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "dissertation or thesis (revised)"
|
|
msgstr "afhandling eller opgave (revideret)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "drama"
|
|
msgstr "skuespil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
|
|
#, c-format
|
|
msgid "drama "
|
|
msgstr "skuespil "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "drawing"
|
|
msgstr "tegning"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
|
|
msgid "earth moon globe"
|
|
msgstr "jord måne globus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "edition"
|
|
msgstr "Udgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "electronic "
|
|
msgstr "electronik "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "electronic ressource"
|
|
msgstr "elektroniske ressourser"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "email the Koha Administrator"
|
|
msgstr "email til Koha Administrator"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "encyclopaedia"
|
|
msgstr "leksikon"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid "encyclopedia "
|
|
msgstr "leksikon "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
|
|
#, c-format
|
|
msgid "essay "
|
|
msgstr "essay "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "essays"
|
|
msgstr "essays"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "examination paper"
|
|
msgstr "eksamensopgaver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "facsimiles"
|
|
msgstr "faksimiler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
|
|
#, c-format
|
|
msgid "festschrift "
|
|
msgstr "festskrift "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fghkdlmor"
|
|
msgstr "fghkdlmor"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fgknps"
|
|
msgstr "fgknps"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fiction"
|
|
msgstr "skønlitteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fiction "
|
|
msgstr "skønlitteratur "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "film cartridge "
|
|
msgstr "filmkassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "film cassette "
|
|
msgstr "filmkassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "film reel "
|
|
msgstr "filmrulle "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
|
|
#, c-format
|
|
msgid "filmography "
|
|
msgstr "filmografi "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
|
|
#, c-format
|
|
msgid "filmslip "
|
|
msgstr "filmstykke "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
|
|
#, c-format
|
|
msgid "filmstrip "
|
|
msgstr "filmstribe "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "filmstrip cartridge "
|
|
msgstr "filmstykke kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
|
|
#, c-format
|
|
msgid "filmstrip roll "
|
|
msgstr "filmstriberulle "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
|
|
msgid "flash card"
|
|
msgstr "flash kort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
|
|
#, c-format
|
|
msgid "flash card "
|
|
msgstr "flash kort "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
|
|
#, c-format
|
|
msgid "folktale "
|
|
msgstr "folkefortælling "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
|
|
msgid "font"
|
|
msgstr "skriftart"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
|
|
msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "forms"
|
|
msgstr "skemaer"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
|
|
msgid "game"
|
|
msgstr "spil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "genealogical tables"
|
|
msgstr "slægtstavler"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "glass"
|
|
msgstr "glas"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "gra"
|
|
msgstr "gra"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "graphic "
|
|
msgstr "grafik "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hand-written"
|
|
msgstr "håndskrevet"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
|
|
#, c-format
|
|
msgid "handbook "
|
|
msgstr "håndbog "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "hardboard"
|
|
msgstr "spånplade"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "has already been added."
|
|
msgstr "er allerede tilføjet."
|
|
|
|
#. %1$s: approvedaddress
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "has been sent to %s."
|
|
msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "her"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
|
|
#, c-format
|
|
msgid "history "
|
|
msgstr "historie "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "http://schema.org/"
|
|
msgstr "http://schema.org/"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "humor, satire "
|
|
msgstr "humor, satire "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "humour, satire"
|
|
msgstr "humor, satire"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
|
|
#, c-format
|
|
msgid "iabhfgnp"
|
|
msgstr "iabhfgnp"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "id"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "id_type"
|
|
msgstr "id_type"
|
|
|
|
#. %1$s: BORROWER_INF.title
|
|
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "if you're not %s %s) "
|
|
msgstr "hvis du ikke er %s %s) "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ijknpxyz"
|
|
msgstr "ijknpxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "illuminations"
|
|
msgstr "illuminerede manuskripter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "illustrations"
|
|
msgstr "illustrationer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
|
msgstr ""
|
|
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
|
|
"show_loans=1 "
|
|
msgstr ""
|
|
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
|
|
"show_loans=1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
|
|
"request_location=127.0.0.1 "
|
|
msgstr ""
|
|
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
|
|
"request_location=127.0.0.1 "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in %s fines"
|
|
msgstr "i %s bøder."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "in OverDrive collection"
|
|
msgstr "Periodika samling"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in any heading"
|
|
msgstr "i enhver overskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in keyword"
|
|
msgstr "i nøgleord"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in main entry"
|
|
msgstr "i hovedpostern"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index"
|
|
msgstr "register"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
|
|
#, c-format
|
|
msgid "index "
|
|
msgstr "indeks "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "individual biography"
|
|
msgstr "individuel biografi"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
|
|
msgid "injecting NEW comment: "
|
|
msgstr "indsætte NY kommentar: "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
|
|
msgid "injecting OLD comment: "
|
|
msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "irregular"
|
|
msgstr "uregelmæssig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "is exactly"
|
|
msgstr "er nøjagtigt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "is not empty. "
|
|
msgstr "er ikke tom. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "item"
|
|
msgstr "emne"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
|
msgid "item(s) added to your cart"
|
|
msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "item_id"
|
|
msgstr "item_id"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "items. "
|
|
msgstr "eksemplarer. "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "jpxyz"
|
|
msgstr "jpxyz"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "juvenile, general"
|
|
msgstr "ungdom, generelt"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
|
|
msgid "kit"
|
|
msgstr "sæt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "kit "
|
|
msgstr "sæt "
|
|
|
|
#. %1$s: LibraryName |html
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "koha opac %s"
|
|
msgstr "koha opac %s"
|
|
|
|
#. ABBR
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
|
|
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
|
|
msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
|
|
|
|
#. ABBR
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
|
|
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
|
|
msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "kom"
|
|
msgstr "kom"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "large print"
|
|
msgstr "stor skrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
|
|
#, c-format
|
|
msgid "law report or digest "
|
|
msgstr "lovrapporter eller undersøgelser "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "laws and legislation"
|
|
msgstr "lovtekster og lovgivning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
|
|
#, c-format
|
|
msgid "legal article "
|
|
msgstr "juridisk artikel "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "legal case and case notes "
|
|
msgstr "retsager og retslige dokumenter "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "legislation "
|
|
msgstr "lovgivning "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "letter "
|
|
msgstr "breve "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "letters"
|
|
msgstr "breve"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "libretto"
|
|
msgstr "libretto"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
|
|
#, c-format
|
|
msgid "list of authority record identifiers"
|
|
msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
|
|
msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "list of system record identifiers"
|
|
msgstr "liste med systempost identifikatorer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "literature surveys/reviews"
|
|
msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "loose-leaf "
|
|
msgstr "løsblade "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "m880"
|
|
msgstr "m880"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid "magnetic disc "
|
|
msgstr "magnetisk disk "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "magneto-optical disc "
|
|
msgstr "magneto-optisk disk "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "main_author"
|
|
msgstr "Hovedforfatter"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
|
|
msgid "map"
|
|
msgstr "kort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "map "
|
|
msgstr "kort "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "maps"
|
|
msgstr "kort"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "materialTypeLabel"
|
|
msgstr "materialTypeLabel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "materialtype"
|
|
msgstr "materialetype"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
|
|
#, c-format
|
|
msgid "memoir "
|
|
msgstr "erindring "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "metal"
|
|
msgstr "metal"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfiche "
|
|
msgstr "mikrofiche "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfiche cassette "
|
|
msgstr "mikrofiche kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfilm "
|
|
msgstr "mikrofilm "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfilm cartridge "
|
|
msgstr "mikrofilm cartridge "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfilm cassette "
|
|
msgstr "mikrofilm kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microfilm reel "
|
|
msgstr "mikrofilm rulle "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microform"
|
|
msgstr "mikrofilm"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microopaque "
|
|
msgstr "mikroopaque "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microprint"
|
|
msgstr "mikrotryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
|
|
#, c-format
|
|
msgid "microscope slide "
|
|
msgstr "mikroskopisk slide "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "mini-print"
|
|
msgstr "mini-tryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "mixed collection"
|
|
msgstr "blandet samling"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
|
|
msgid "mixed materials"
|
|
msgstr "blandet materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid "model "
|
|
msgstr "model "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "moon "
|
|
msgstr "måne "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "motion picture"
|
|
msgstr "bevægeligt billede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "motion picture "
|
|
msgstr "bevægeligt billede "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multimedia"
|
|
msgstr "multimedia"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "multiple/other literary forms"
|
|
msgstr "flere/andre litterære former"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
|
|
#, c-format
|
|
msgid "music"
|
|
msgstr "musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my fines"
|
|
msgstr "mine bøder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my lists"
|
|
msgstr "mine lister"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my messaging"
|
|
msgstr "min messaging"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my personal details"
|
|
msgstr "mine personlige oplysninger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my privacy"
|
|
msgstr "mit privatliv"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my purchase suggestions"
|
|
msgstr "mine indkøbsforslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my reading history"
|
|
msgstr "min læsehistorik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my search history"
|
|
msgstr "min søgehistorik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my summary"
|
|
msgstr "min oversigt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "my tags"
|
|
msgstr "mine felter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
|
|
#, c-format
|
|
msgid "needed_before_date"
|
|
msgstr "needed_before_date"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "newspaper "
|
|
msgstr "avis "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "newspaper format"
|
|
msgstr "avisformat"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no illustrations"
|
|
msgstr "uden illustrationer"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "normalised irregular"
|
|
msgstr "normaliseret uregelmæssig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not"
|
|
msgstr "kke"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not a biography"
|
|
msgstr "ikke en biografi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not a literary text"
|
|
msgstr "ikke en litterær tekst"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not fiction "
|
|
msgstr "ikke skønlitteratur "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
|
|
msgid "notated music"
|
|
msgstr "noteret musik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "novel "
|
|
msgstr "novelle "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "np"
|
|
msgstr "np"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
|
|
#, c-format
|
|
msgid "numeric data "
|
|
msgstr "numeriske data "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "numeric table"
|
|
msgstr "numerisk tabel"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of accompanying material, "
|
|
msgstr "af ledsagende materiale "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of contents page, "
|
|
msgstr "af indholdsside, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of intermediate text, "
|
|
msgstr "af mellemliggende tekst "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of libretto, "
|
|
msgstr "af libretto, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of original work, "
|
|
msgstr "af originalt arbejde, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of subtitles, "
|
|
msgstr "af undertitler, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of summary, "
|
|
msgstr "af oversigt, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of the last:"
|
|
msgstr "af de seneste:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of title page, "
|
|
msgstr "af titelside, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "of title proper, "
|
|
msgstr "af ordentlig titel "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "on file."
|
|
msgstr "registreret."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "online update form"
|
|
msgstr "online opdateringsformular"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
|
|
msgid "optical disc"
|
|
msgstr "optisk disk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "eller"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "original_title"
|
|
msgstr "Originalt kunstværk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "andre"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
|
|
#, c-format
|
|
msgid "other filmstrip type "
|
|
msgstr "andre filmstribetyper "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "other form of textual material"
|
|
msgstr "andre typer tekstmateriale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "other non-projected graphic type"
|
|
msgstr "andre grafiske formater som er uigennemtrængelige for lys"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "others"
|
|
msgstr "andet"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "out of"
|
|
msgstr "ud af"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "painting"
|
|
msgstr "maleri"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "paper"
|
|
msgstr "papir"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
|
|
#, c-format
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "adgangskode"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "patent"
|
|
msgstr "patent"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
|
|
#, c-format
|
|
msgid "patent "
|
|
msgstr "patent "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
|
|
#, c-format
|
|
msgid "patron_id"
|
|
msgstr "patron_id"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
|
|
#, c-format
|
|
msgid "periodical "
|
|
msgstr "tidsskrift og aviser "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photomechanical print "
|
|
msgstr "fotomekanisk print "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photomechanical reproduction"
|
|
msgstr "fotomekanisk reproduktion"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photonegative"
|
|
msgstr "fotonegativ"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photonegative "
|
|
msgstr "fotonegativ "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photoprint"
|
|
msgstr "fototryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "photoprint "
|
|
msgstr "fototryk "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pickup_expiry_date"
|
|
msgstr "pickup_expiry_date"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pickup_location"
|
|
msgstr "pickup_location"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "picture"
|
|
msgstr "billede"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
|
|
#, c-format
|
|
msgid "picture "
|
|
msgstr "billede "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "piece_analytic_level"
|
|
msgstr "Styk-analyse-niveau"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
|
|
msgid "planetary or lunar globe"
|
|
msgstr "planetær eller måne globes"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "plans"
|
|
msgstr "grundrids"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "plaster"
|
|
msgstr "gips"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "plates"
|
|
msgstr "plader"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "poetry"
|
|
msgstr "poesi"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
|
|
#, c-format
|
|
msgid "poetry "
|
|
msgstr "poesi "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "porcelaine"
|
|
msgstr "porcelæn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "portraits"
|
|
msgstr "portrætter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pre-primary (0-5)"
|
|
msgstr "småbørn (0–5)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "primary (5-8)"
|
|
msgstr "indskoling (5-8)"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "print"
|
|
msgstr "tryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "print "
|
|
msgstr "tryk "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "profile "
|
|
msgstr "profil "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
|
|
#, c-format
|
|
msgid "programmed text "
|
|
msgstr "programmerede tekster "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "programmed text books"
|
|
msgstr "programmerede lærebøger"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "project description"
|
|
msgstr "projektbeskrivelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "purchase suggestion"
|
|
msgstr "indkøbsforslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
|
|
#, c-format
|
|
msgid "realia "
|
|
msgstr "realia "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "record"
|
|
msgstr "%s poster"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "reformatted digital "
|
|
msgstr "omformatteret digital "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "register here"
|
|
msgstr "registrer her"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "regular"
|
|
msgstr "regelmæssig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "regular print"
|
|
msgstr "almindeligt tryk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "regular print "
|
|
msgstr "almindeligt tryk "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rehearsal "
|
|
msgstr "øvelse "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "religious text"
|
|
msgstr "religiøs tekst"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
|
|
msgid "remote"
|
|
msgstr "fjern"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "remote-sensing image "
|
|
msgstr "fjernt-følende billede "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "reporting "
|
|
msgstr "rapporterende "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
|
|
#, c-format
|
|
msgid "request_location"
|
|
msgstr "request_location"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
|
|
msgstr ""
|
|
"bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
|
|
"values: "
|
|
msgstr ""
|
|
"bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
|
|
"værdier: "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "results"
|
|
msgstr "Resultater"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "results in the library's OverDrive collection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary description"
|
|
msgstr "results_summary beskrivelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary edition"
|
|
msgstr "results_summary udgave"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary other_title"
|
|
msgstr "results_summary other_title"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary publisher"
|
|
msgstr "results_summary udgiver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary series"
|
|
msgstr "results_summary serier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "results_summary uniform_title"
|
|
msgstr "results_summary uniform_title"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return_fmt"
|
|
msgstr "return_fmt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "return_type"
|
|
msgstr "return_type"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
|
|
#, c-format
|
|
msgid "review "
|
|
msgstr "anmeldelse "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "roll "
|
|
msgstr "rulle "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rtl"
|
|
msgstr "rtl"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "samples"
|
|
msgstr "prøver"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "schema"
|
|
msgstr "skema"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
|
|
msgid "score"
|
|
msgstr "score"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "se"
|
|
msgstr "se"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
|
|
#, c-format
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "søg"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "secondary_author"
|
|
msgstr "Sekundær forfatter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "section "
|
|
msgstr "sektion "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "see also:"
|
|
msgstr "Se også:"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
|
|
msgid "serial"
|
|
msgstr "periodika"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "series"
|
|
msgstr "serier"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "series "
|
|
msgstr "serier "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "set_level"
|
|
msgstr "Sæt niveau"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "short stories"
|
|
msgstr "noveller"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "short story "
|
|
msgstr "novelle "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "show_contact"
|
|
msgstr "show_contact"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
|
|
#, c-format
|
|
msgid "show_fines"
|
|
msgstr "show_fines"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "show_holds"
|
|
msgstr "show_holds"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "show_loans"
|
|
msgstr "show_loans"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
|
|
msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
|
|
msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
|
|
|
|
#. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
|
|
#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
|
|
#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
|
|
#. %4$s: RESERVE.suspend_until
|
|
#. %5$s: END
|
|
#. %6$s: ELSE
|
|
#. %7$s: END
|
|
#. %8$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
|
|
msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "site administrator"
|
|
msgstr "sidens administrator"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
|
|
#, c-format
|
|
msgid "skin"
|
|
msgstr "skind"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
|
|
msgid "slide"
|
|
msgstr "slide"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
|
|
#, c-format
|
|
msgid "slide "
|
|
msgstr "slide "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
|
|
msgid "sound"
|
|
msgstr "lyd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound "
|
|
msgstr "lyd "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound cartridge "
|
|
msgstr "lyd-kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound cassette "
|
|
msgstr "lyd-kassette "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
|
|
msgid "sound disc"
|
|
msgstr "lyddisk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound recordings"
|
|
msgstr "lydoptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound-tape reel "
|
|
msgstr "lydbåndsspole "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sound-track film "
|
|
msgstr "lydspor film "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
|
|
msgstr ""
|
|
"angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "speech "
|
|
msgstr "tale "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "speeches, oratory"
|
|
msgstr "taler, lydmateriale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "standard"
|
|
msgstr "standard"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "starts with"
|
|
msgstr "starter med"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "statistics"
|
|
msgstr "statistik"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "statistics "
|
|
msgstr "statistik "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "stone"
|
|
msgstr "sten"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "subjects "
|
|
msgstr "emner "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "suggestions"
|
|
msgstr "forslag"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
|
|
#, c-format
|
|
msgid "surname"
|
|
msgstr "efternavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
|
|
#, c-format
|
|
msgid "survey of literature "
|
|
msgstr "litteraturundersøgelse "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "synthetics"
|
|
msgstr "syntetisk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
|
|
#, c-format
|
|
msgid "system item identifier"
|
|
msgstr "systemelement-identifikator"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tactile, with no writing system "
|
|
msgstr "berørings, uden skriftsystem "
|
|
|
|
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tags%s from other users%s. "
|
|
msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
|
|
msgid "tagsel_button"
|
|
msgstr "tagsel_button"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tape cartridge "
|
|
msgstr "bånd kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tape cassette "
|
|
msgstr "bånd kassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tape reel "
|
|
msgstr "båndspole "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
|
|
#, c-format
|
|
msgid "technical drawing"
|
|
msgstr "teknisk tegning"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
|
|
#, c-format
|
|
msgid "technical drawing "
|
|
msgstr "teknisk tegning "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid "technical report"
|
|
msgstr "teknisk rapport"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
|
|
msgid "terrestrial globe"
|
|
msgstr "jordglobus"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "text in looseleaf binder "
|
|
msgstr "tekst i løsbladesystem "
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
|
|
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
|
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "textile"
|
|
msgstr "tekstfil"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
|
|
"placed"
|
|
msgstr ""
|
|
"ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som bestillingen gælder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
|
|
msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som bestillingen gælder"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
|
|
msgstr ""
|
|
"ILS-identifikatoren for det specifikke eksemplar, som bestillingen vedrører"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the date the patron would like the item returned by"
|
|
msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the type of the identifier, possible values: "
|
|
msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
|
|
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
|
|
msgstr ""
|
|
"den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
|
|
"LookupPatron eller AuthenticatePatron"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
|
|
msgstr ""
|
|
"der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
|
|
"online)"
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
|
|
"online)%s."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "theses "
|
|
msgstr "opgaver "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
|
|
#, c-format
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "title"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "to create new lists."
|
|
msgstr "for at oprette nye lister."
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "to post a comment."
|
|
msgstr "for at sende kommentarer."
|
|
|
|
#. %1$s: END
|
|
#. %2$s: END
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "to see your own saved tags. %s%s"
|
|
msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "to submit current information ("
|
|
msgstr "for at sende aktuel information ("
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
|
|
#, c-format
|
|
msgid "toy "
|
|
msgstr "legetøj "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "transparencies"
|
|
msgstr "transparenter"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "transparency "
|
|
msgstr "transparent "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "trd"
|
|
msgstr "trd"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "treaties"
|
|
msgstr "traktater"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "treaty "
|
|
msgstr "traktat "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tru"
|
|
msgstr "tru"
|
|
|
|
#. LINK
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
|
|
msgid "unAPI"
|
|
msgstr "unAPI"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "uniform_conventional_heading"
|
|
msgstr "Entydig konventionel overskrift"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "uniform_title"
|
|
msgstr "Standardtitler:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "ukendt"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
|
|
#, c-format
|
|
msgid "until "
|
|
msgstr "indtil "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "up to "
|
|
msgstr "op til "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "url"
|
|
msgstr "url"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "used for/see from:"
|
|
msgstr "Brugt til/se fra:"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
|
|
msgstr "brugerens login identifikator"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
|
|
#, c-format
|
|
msgid "user's password"
|
|
msgstr "brugerens adgangskode"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
|
|
#, c-format
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "brugernavn"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "video recording"
|
|
msgstr "videooptagelse"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
|
|
#, c-format
|
|
msgid "videocartridge "
|
|
msgstr "videokassette "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "videocassette "
|
|
msgstr "videokassette "
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
|
|
msgid "videodisc"
|
|
msgstr "videodisk"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
|
|
#, c-format
|
|
msgid "videorecording "
|
|
msgstr "videooptagelse "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "videoreel "
|
|
msgstr "videospole "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
|
|
#, c-format
|
|
msgid "view "
|
|
msgstr "visning "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
|
|
msgid "view labeled"
|
|
msgstr "vis markeret"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "view plain"
|
|
msgstr "vis enkel"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
|
|
msgid "visual material"
|
|
msgstr "visuelt materiale"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "visual projection"
|
|
msgstr "visuel projektion"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vxyz"
|
|
msgstr "vxyz"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
|
|
msgid "waiting holds:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "was not found in the database. Please try again."
|
|
msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
|
|
msgid "web site"
|
|
msgstr "webside"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
|
|
#, c-format
|
|
msgid "whether or not to return fine information in the response"
|
|
msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
|
|
msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "whether or not to return loan information in the response"
|
|
msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
|
|
#, c-format
|
|
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
|
|
msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wire recording "
|
|
msgstr "båndoptagelse "
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "with biblionumber"
|
|
msgstr "med biblionumber"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "with the self checkout system "
|
|
msgstr "til selvbetjent udlån "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wood"
|
|
msgstr "træ"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
|
|
#, c-format
|
|
msgid "y3z"
|
|
msgstr "y3z"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "you"
|
|
msgstr "dig"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "young adult"
|
|
msgstr "ung voksen"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "your account page"
|
|
msgstr "din kontoside"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
|
|
msgid "your rating:"
|
|
msgstr "din vurdering :"
|
|
|
|
#. %1$s: rating_value
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
|
|
#, c-format
|
|
msgid "your rating: %s, "
|
|
msgstr "din vurdering : %s, "
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Årbok"
|
|
msgstr "Årbog"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Øvelsesmodell"
|
|
msgstr "Øvelsesmodel"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
|
|
msgid ""
|
|
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
|
|
msgstr ""
|
|
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
|
|
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
|
|
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "• "
|
|
msgstr "• "
|